Författaravtal
mellan
Books on Demand GmbH In de Tarpen 42
22848 Norderstedt, Tyskland
–nedan kallad ”BoD”– och
”Namn och adress”
–nedan kallad ”författare”– har följande avtal ingåtts.
1. Avtalsföremål
Föremålet för detta avtal är nyttjandet av författarens verk (nedan kallade "BoD-titel") av BoD. Nyttjanderätten omfattar särskilt produktion och distribution av tryckta exemplar (nedan kallad "tryckverk") samt distribution och tillgängliggörandet av BoD-titlar i elektronisk form, t.ex. e-böcker (nedan kallad "elektroniska versioner"), i synnerhet även individuell tillgång på Internet via nedladdning, som tillhandahålls av BoD till återförsäljare, handelspartner, mellanhandlare/ aggregatorer, bibliotek och andra samarbetspartner samt deras respektive kunder (nedan kallad "samarbetspartner") samt direkt till konsumenter (nedan kallad "kunder"). Innehållet i BoD-titeln kan vara en enskild författares verk eller bestå av verk av flera olika författare, i dessa fall är författaren utgivaren av BoD-titeln. Elektroniska versioner kan också vara multimedieverk och ljudböcker. BoD eller samarbetspartner distribuerar BoD- titeln inom ramen av detta avtal vid mottagandet av specifika beställningar (eventuellt från tredje part) från kunderna (nedan kallade "handelsbeställningar") eller från författaren (nedan kallade "egenbeställningar").
2. Giltighets- och tillämpningsområde av detta författaravtal; ersättning av tidigare författaravtal
2.1 Detta avtal (nedan kallat "Författaravtal") gäller som ramavtal för alla enskilda och framtida avtal som ingås mellan författaren och BoD för enskilda BoD-titlar (nedan kallat "Bokavtal").
2.2 Om författaren och XxX redan tidigare har ingått ett författar- eller ramavtal (nedan kallat "tidigare författaravtal") ersätter detta författaravtal det tidigare författaravtalet med omedelbar verkan. Betalningskrav som redan har uppkommit mellan parterna enligt det tidigare författaravtalet påverkas inte av detta.
2.3 Författaravtalet gäller även för redan befintliga bokavtal resp. redan existerande BoD-titlar. Om författaravtal avviker från bestämmelserna i befintliga bokavtal, skall villkoren i det här författaravtalet ges företräde med omedelbar verkan.
2.4 Författaren ingår författaravtalet i egenskap av xxxxxxxxxxxxx, dvs. i utövandet av sin kommersiella eller självständiga yrkesverksamhet (§ 14 i tyska BGB - Bürgerliches Gesetzbuch).
3. Överlämnande av manuskript
Om det inte uttryckligen har avtalats något annat (i synnerhet vid beställningar av BoD:s tilläggstjänster) skall författaren på egen bekostnad genom "uppladdning" (d.v.s. genom att via Internet ladda upp manuskriptet i BoD:s databas) ställa det tryckfärdiga manuskriptet (inklusive sättning och korrekturläsning) till förfogande.
4. Användnings–och distributionsrättigheter
4.1 Författaren beviljar XxX ensamrätt att nyttja BoD-titlar för alla kända typer av användning, obegränsad i fråga om territorium och innehåll, överförbar och underlicensierad, under den tid som respektive bokavtal gäller. Detsamma gäller för alla okända nyttjandetyper, särskilt för framtida affärsmodeller. Följande rättigheter, befogenheter och funktioner ingår uttryckligen:
a) bokrätten d.v.s. rätten att framställa tryckta exemplar av BoD-titlar, i synnerhet på grund av en individuell anfordran av enskilda exemplar ("print-on-demand") inklusive egenbeställningar av författaren;
b) rätten att lagra, reproducera, distribuera, sprida och göra BoD-titeln tillgänglig för allmänheten, inklusive digitala läsprover eller ljudprov (nedan kallade "läsprover") samt all metadata som tillhandahålls, både i fysisk handel och online;
c) rätten att redigera, bearbeta eller skapa en elektronisk tryckförlaga och att anpassa den till nuvarande och framtida avläsningssystem, och i synnerhet rätten att förkorta, bearbeta eller på annat sätt omforma BoD-titeln med bibehållande av författarens upphovsrätt, t.ex. för framställning av abstrakt (dvs. korta sammanfattningar och beskrivningar) och för framställning av e-böcker som berikats med multimediala och interaktiva element. Bearbetningsrätten omfattar rätten att ändra BoD-titeln för framställning av elektroniska tryckförlagor (nedan kallade ”tryckmaster´) och framtagande av elektroniska förlagor för elektroniska versioner (i synnerhet e-bok och ljudbok) i den mån det är nödvändigt av tekniska skäl, särskilt för att anpassa BoD-titelns format och utformning till elektroniska system och olika avläsningssystem samt för att förenkla, bearbeta eller ersätta element av BoD-titeln (t.ex. specialtecken, bilder etc.).
d) BoD har rätt att förse BoD-titeln med så kallade metadata för utvärdering i elektronisk form (i synnerhet branschvanlig information såsom upphovsrättsuppgifter, information om titel och författare samt BoD som förlag och ISBN) och att ändra och komplettera befintliga metadata;
e) rätten att införa BoD-titeln, inklusive "tryckmaster" (inklusive alla digitala och fysiska format) och förlagor för elektroniska versioner, för utvärdering i BoD:s databas och i katalogdatabaser för bokgrossister, bokhandlare, återförsäljare, andra distributörer och onlinetjänster. Det omfattar även rätten att omarbeta och redigera BoD-titlarna för dessa ändamål, i den mån det är tekniskt nödvändigt;
f) recitationsrätten d.v.s. rätten att obegränsat recitera BoD-titeln på icke scenmässigt sätt så ofta som önskas, inklusive rätten att spela in recitationen på valfri bild-, ljudbärare eller annat medium för sparandet av data och att använda dem på alla sätt som är i enlighet med föreliggande författaravtal.
Detta inbegriper särskilt rätten att konvertera BoD-titlar till ljudböcker eller att få dem konverterade till ljudböcker. Inom ramen för produktionen av ljudboksversionen ska BoD, eller de tredjeparter som BoD anlitar för detta ändamål, vara fria att förkorta BoD-titlarna på lämpligt sätt, i den mån BoD anser detta rimligt, och att fritt bestämma vilka som medverkar till produktionen (t.ex. textredaktör, uppläsare, ljudregissör, ljudproducent, kompositör etc.). För att förtydliga förklarar parterna att de producerade ljudboksversionerna av BoD-titlar är elektroniska versioner i den mening som avses i punkt 1 i detta avtal, för vilka användnings–och distributionsrättigheterna enligt punkt 4 i detta avtal gäller fullt ut.
g) rätten att trycka upp på nytt, dvs. rätten till ett fullständigt eller delvis förtryck och eftertryck av en BoD- titel, även som fortsättningstryck, i periodiskt utkommande medier (t.ex. tidningar och tidskrifter) samt icke-periodiskt utkommande medier av alla slag, speciellt även på Internet samt i samlingsutgåvor där flera författare ingår;
h) rätten att använda titeln, dvs. rätten att nyttja BoD-titelns verktitel för att beteckna BoD-titlar. Det innefattar även rätten att nyttja verktiteln i samma utsträckning som BoD-titlarna;
i) rätten till reklam, dvs. rätten att nyttja BoD-titlar samt författarens namn och bibliografiska uppgifter för alla typer av marknadsföringsåtgärder, både i reklam för BoD-titlar och i reklam för BoD samt för respektive samarbetspartner. Reklamrätten gäller även illustrationer av författaren och biografisk information om författaren xxxxx och i den mån författaren har tillhandahållit eller godkänt dessa till BoD;
j) rätten att visa gratis och utan kryptering läsprov för att använda dem i samband med fulltextsökningar (t.ex. på Google Books, Smakprov eller Amazon) samt rätten att söka efter nyckelord i verkets fulltext och att visa den del av texten som omedelbart omger nyckelordet;
k) rätten att erbjuda en online-läsfunktion (samt nedladdning via streaming eller liknande teknik);
l) rätten att markera delar av texten, som tillägg för anteckningar och bokmärken av kunden/användaren;
m) rätten att klippa ut snävt definierade delar av texten (t.ex. citat) och göra dem tillgängliga för tredje part (även i sociala nätverk såsom Twitter, Instagram, Facebook etc.);
n) rätten att tillhandahålla en Copy & Paste-funktion för att trycka ett exemplar av respektive e-bok;
o) rätten att tillhandahålla en högläsningsfunktion/automatisk uppläsning/text till tal (automatisk konvertering till tal som erbjuds av samarbetspartnern);
p) rätten att registrera och utvärdera tillgången till BoD-titlarna ("spårning") för att mäta användningen och distributionen av BoD-titlarna samt
q) andra funktioner, i den mån de i varje enskilt fall krävs för distribution via samarbetspartner och
r) uthyrnings- och utlåningsrätt, dvs. rätten att göra BoD-titlar tillgängliga under en begränsad tidsperiod (t.ex. i ett slags lånebibliotek eller via prenumeration).
4.2 BoD har rätt att använda eller låta använda tekniska skyddsmekanismer för att kontrollera åtkomst och användning (t.ex. Digital Rights Management, signaturer, kopieringsskydd, vattenstämplar, krypteringsteknik etc.) för de användningar av BoD-titlar som tillåts enligt detta författaravtal.
4.3 BoD har rätt att bevilja underlicenser (helt eller delvis) till tredje part, i synnerhet operatörer av näthandlar och andra samarbetspartner inom landet och utomlands, med avseende av ovan nämnda upphovsrättigheter, utan författarens uttryckliga samtycke.
4.4 Under avtalets giltighetstid beviljar författaren XxX alla nyttjanderätter som förvaltas av upphovsrättsorganisationer som till exempel ALIS (Administration av litterära rättigheter i Sverige) eller VG WORT och VG Bild-Kunst (tyska förvaltningssällskap) i enlighet med deras förvaltningsavtal. Dessa nyttjanderätter beviljas för att bidra till upphovsrättsorganisationerna för gemensam förvaltning av rättigheter. Intäkterna från förvaltningen av dessa rättigheter ska fördelas av upphovsrättsorganisationerna i enlighet med artikel 27.2 i VGG (tysk lag för förvaltningssällskap) i enlighet med de andelar som anges i deras fördelningsplaner och ska betalas direkt till författaren respektive BoD. Författaren är medveten om att han/hon måste ingå ett avtal med upphovsrättsorganisationerna för att få utdelning från dem (författarens andel).
4.5 Om författaren i respektive bokavtal för en BoD-titel har valt att dessa BoD-titlar endast ska användas för författarens egna beställningar, ger författaren XxX endast de nyttjanderätter som är nödvändiga för egna beställningar.
4.6 Författaren ska se till att alla licenser som krävs och är nödvändiga för BoD:s förvaltning, produktion och distribution av BoD-titlar är tillgängliga eller, om nödvändigt, har erhållit en licens och är tekniskt inbäddade i enlighet med respektive licens. I den mån författarens förlagor innehåller element (t.ex. texter, särskilda typsnitt, illustrationer, bilder och/eller foton) som författaren inte har skapat själv och till vilka författaren inte har egen nyttjanderätt (nedan kallat "Tredjepartsmaterial") är författaren skyldig att på egen bekostnad inhämta alla nödvändiga tillstånd från respektive rättighetsinnehavare för BoD:s och/eller dess handelspartners användning av tredjepartsmaterialet inom ramen för detta författaravtal.
5. BoD:s prestationer
5.1 BoD framställer BoD-titeln från författarens manuskript som lämnats in i enlighet med punkt 3, distribuerar den, listar den över hela världen i sina egna kataloger samt i samarbetspartnernas kataloger och levererar
BoD-titeln till (eventuellt internationella) samarbetspartner (handelsbeställningar), till författaren (egen beställning), till kunder samt till tredje part på författarens vägnar och i dennes namn. För att kunna distribuera BoD-titeln via samarbetspartner är BoD berättigat att förse respektive samarbetspartner med en kopia av "tryckmastern" och de elektroniska versionerna av BoD-titeln för egen lagring. BoD ska se till att en lagrad "tryckmaster" och eventuella elektroniska versioner endast används i enlighet med detta författaravtal och det bokavtal som gäller för respektive BoD-titel. Det ges ingen rätt att överlämna den "tryckmaster" som BoD har skapat eller en kopia av förlagor för elektroniska versioner. Registrering av BoD-titlar för distribution och försäljning kan helt eller hos enskilda samarbetspartner utgå, om BoD eller enskilda samarbetspartner anser att BoD-titeln är olämplig för detta ändamål.
5.2 För elektroniska versioner (i synnerhet e-böcker och ljudböcker) kan det vara nödvändigt att formatera BoD-titeln till det filformat som krävs av respektive samarbetspartner. I detta fall har XxX rätt, men inte skyldighet, att på egen bekostnad konvertera respektive BoD-titel. En konvertering är i synnerhet utesluten om den av tekniska skäl p.g.a. BoD-titelns beskaffenhet inte är möjlig att utföra till ekonomiskt försvarbara kostnader.
5.3 Om författaren har erhållit ett ISBN från BoD, kommer BoD å författarens vägnar att registrera titeln i olika katalogregister såsom Bokinfo och VLB (tyskt katalogregister). BoD ska skriftligen underrättas om alla ändringar av titeln. Om författaren inte rapporterar några ändringar kommer titeluppgifterna oförändrade att antas i efterföljande utgåvor av respektive register.
5.4 BoD beslutar efter eget gottfinnande om valet av samarbetspartner och om typen av rättsförhållande med respektive samarbetspartner. Författaren har ingen rätt att kräva att XxX samarbetar med vissa partners och/eller använder vissa distributionskanaler.
BoD kommer dock regelbundet att erbjuda BoD-titlar till alla distributionskanaler som är avtalsmässigt knutna till BoD om det kan förväntas att BoD-titeln inkluderas av respektive samarbetspartner.
Samarbetspartnerna har rätt att omedelbart eller senare avvisa BoD-titeln, metadata och läsprover utan att ange skäl och/eller att avbryta distributionen permanent eller tillfälligt. BoD bestämmer också efter eget gottfinnande i vilka länder respektive BoD-titel ska distribueras. Det är inte upp till BoD att avgöra om respektive återförsäljare i respektive land faktiskt listar BoD-titeln. Författaren har inga anspråk på att BoD- titeln ska listas i vissa länder och/eller av vissa återförsäljare i dessa länder.
5.5 BoD framhåller att vissa funktioner och tjänster inte är BoD:s ansvar, särskilt (full-) textsökning, uppdatering av metadata och presentation eller visning av respektive BoD-titlar i handeln. Dessa tjänster eller ansvarsområden tillhör respektive leverantör eller samarbetspartner, och BoD har inget inflytande över deras funktion. BoD ansvarar därför inte för att sådana funktioner och tjänster fungerar korrekt och uppdateras.
6. Priser
6.1 Författaren fastställer själv i bokavtalet slutkundspriset i SEK för respektive BoD-titel vid tryck som det icke bindande rekommenderade försäljningspriset eller –om fastställt genom lag –det respektive bindande nationella detaljhandelspriset inkl. den vid varje tillfälle lagstadgad moms. För e-böcker av BoD-titlar väljer författaren det icke bindande rekommenderade försäljningspriset eller –om fastställt genom lag –det respektive bindande nationella detaljhandelspriset inkl. den vid varje tillfälle lagstadgad moms i SEK från BoD:s prisalternativ.
6.2 BoD och dess samarbetspartner är berättigade att ge köparen av elektroniska versioner (av BoD-titeln) möjlighet att på nytt (och även flera gånger) utan betalning kunna hämta den elektroniska versionen i kundens personliga bibliotek trots att det första tillhandahållandet redan har skett (nedan kallat "re- download"). Rätten för BoD och dess samarbetspartner att erbjuda re-downloads fortsätter att gälla även efter att författaravtalet och bokavtalet har löpt ut.
7. Författarhonorar, redovisning
7.1 För BoD:s nyttjande av BoD-titlar samt elektroniska versioner till följd av handelsbeställningar, ska BoD ersätta författaren med det författarhonorar som fastställs i respektive bokavtal.
7.2 Författararhonorar för fysiska BoD-titlar beräknas utifrån det försäljningspris som fastställts av författaren i bokavtalet i enlighet med punkt 4 minus lagstadgad moms, produktionskostnader (i enlighet med punkt 3.2 i bokavtalet) samt de handelsrabatter och andra villkor som fastställts av BoD.
7.3 För elektroniska versioner av BoD-titlar beräknas författarhonoraret till följd av den procentandel av nettointäkterna som anges eller avtalas i bokavtalet. För förtydligande: Re-downloads ger ingen ny ersättning.
7.4 BoD redovisar författarhonoraret kvartalsvis. Utbetalningen av författarens honorar sker senast i slutet av månaden efter respektive redovisningskvartal genom överföring till det bankkonto som författaren har angett. Om det inom ramen för BoD:s samarbete med samarbetspartners gäller avräkningsregler som avviker från ovanstående, kommer BoD göra en överföring till författarens konto vid nästa avräkning efter handelspartnerns redovisning.
7.5 För titlar som remitteras eller annulleras enligt bestämmelserna i branschen eller av andra skäl, t.ex. på grund av nya upplagor eller annullering, kommer det förväntade författarhonoraret inte att delas ut. BoD fakturerar författaren för honorar som redan har utbetalats. BoD kan, vid behov, kvitta dessa mot ej ännu utbetalat honorar.
7.6 Utbetalning av författarhonorar reglerar alla ekonomiska fordringar som författaren har på BoD och som uppstår i samband med detta avtalsförhållande, om inte annat uttryckligen överenskommits. Författarens rättsliga anspråk påverkas inte.
7.7 Belopp under 250 SEK förblir på författarens konto och betalas först ut om det beloppet överskrids i slutet av kvartalet, dock senast efter att respektive kalenderår gått ut, oavsett belopp. Om det vid kooperationer som BoD har ingått med samarbetspartner –i synnerhet vid distribution och försäljning av elektroniska versioner –gäller avräkningsbestämmelser som avviker från denna reglering, kommer BoD att göra motsvarande redovisning till författaren med den nästföljande avräkningen som följer från samarbetspartnern, i enlighet med första stycket ovan.
8. Ersättning betalas av författaren
Författaren ska ersätta XxX för dess tjänster i enlighet med detta författaravtal och bokavtalet på de villkor som överenskommits i bokavtalet för respektive BoD-titel. Detta gäller även författarens egna beställningar.
9. Betalningsvillkor
9.1 Författaren ska göra betalningar i enlighet med punkt 8 inom 14 dagar efter mottagandet av en faktura. Om författaren inte betalar inom den ovannämnda betalningsfristen försätter sig författaren i dröjsmål med betalningen. Från och med den tidpunkt då författaren är i dröjsmål ska författaren betala dröjsmålsränta enligt den lagstadgade räntesatsen (§ 288 BGB).
9.2 Vid leveranser till följd av författarens egna beställningar av tryckta verk behåller BoD dess äganderätten tills de har betalats i sin helhet av författaren. Om författaren säljer BoD:s levererade titlar vidare innan den överenskomna ersättningen har betalats, ska äganderätten av respektive tryckverk ersättas av författarens fordran på respektive kund, som författaren härmed överlåter till BoD genom förhandsöverlåtelse; BoD accepterar denna överlåtelse. Författaren får inte heller pantsätta eller överlåta de titlar från BoD som levererats till tredje part som säkerhet för tredje part innan full betalning har skett.
9.3 BoD är berättigat att kvitta sina egna förfallna fordringar på författaren mot författarhonorar som ska betalas till författaren i den mening som avses i avsnitt 7.1.
9.4 Gentemot fordringar från BoD, får författaren bara kvitta med ostridiga eller genom dom/domstolsbeslut fastställda fordringar.
10 Prisjusteringssystem, ändringar av momssatser
10.1 Justering av priserna för egna beställningar av tryckverk vid indexförändringar
BoD får, om det årliga tyska genomsnittet av "Producentprisindex" (nedan kallat "PPI") för ett år har ändrats uppåt med minst 5 % sedan det årliga tyska genomsnittet av PPI för år 2020, kräva en motsvarande ökning av den ersättning som författaren ska betala för produktion och försändelse av egna beställningar av tryckverk (nedan kallad "ersättning för egna beställningar").
På samma sätt kan författaren begära en motsvarande minskning av ersättningen för egen beställning om tyska PPI-årsgenomsnittet har ändrats nedåt med minst 5 % sedan PPI-årsgenomsnittet 2020.
Den justering av ersättningen för egen beställning som avses ovan ska anmälas av den begärande parten i textform (e-post räcker) till den andra parten, med angivande av PPI-årsgenomsnitt som förändrats minst 5 % jämfört med PPI-årsgenomsnittet år 2020. Den avtalsslutande part som gör anspråk på ersättning för egna beställningar ska därvid påpeka att justeringen av ersättningen för egna beställningar ska gälla för de egna exemplar av tryckverk som författaren beställer från början av nästa kvartal efter tillkännagivandet eller –om tillkännagivandet har mottagits i textform av den andra avtalsslutande parten mindre än sex veckor före början av nästa kvartal –för de exemplar som författaren beställer från början av det kvartal som följer på det kvartal som följer på tillkännagivandet.
Ovanstående förfarande för justering av ersättningen för självutnämning ska tillämpas på nytt så snart det tyska PPI-årsgenomsnittet för ett år har förändrats med minst 5 % jämfört med PPI vid tidpunkten för tillkännagivandet av den föregående justeringen, varvid utgångspunkten för jämförelsen inte ska vara tyska PPI-årsgenomsnittet för år 2020, utan för året vid tidpunkten för tillkännagivandet av den senaste justeringen.
10.2 Justering av författarhonorar för handelsbeställningar av tryckverk vid indexförändringar
BoD får, om tyska PPI-årsgenomsnittet under ett år har ökat med minst 5 % sedan tyska PPI- årsgenomsnittet 2020, kräva en minskning av författarhonorar exklusive moms som är tillämplig på handelsbeställningar av tryckverk med det belopp med vilket produktionskostnaderna för det tryckverket har ökat (beräknat till följd av den procentuella ökningen av PPI-årsgenomsnittet).
Termen "produktionskostnader" avser skillnaden mellan försäljningspriset för respektive tryckverk exklusive moms (vid distribution utanför Sverige det ev. bindande nationella detaljhandelspriset exkl. moms) och den handelsrabatt som BoD ska betala för detta tryckverk exklusive moms och det författarhonorar som för närvarande gäller för detta tryckverk exklusive moms.
På samma sätt kan författaren, om tyska PPI-årsgenomsnittet under ett år har minskat med minst 5 % sedan tyska PPI-årsgenomsnittet för 2020, begära en ökning av författarhonoraret exklusive moms för handelsbeställningar av tryckverket med det belopp tryckverkets produktionskostnad har minskat (beräknad med hänvisning till den procentuella ökningen av PPI-årsgenomsnittet).
Den justering av författarhonorar som avses ovan ska anmälas av den sökande parten i textform (e-post räcker) till den andra parten, med angivande av tyska PPI-årsgenomsnittet för det år då förändringen på minst 5 % jämfört med tyska PPI-årsgenomsnittet för år 2020 inträffade. Den ansökande avtalsparten ska då ange att justeringen av författarhonorar ska gälla för de beställningar på tryckverk som läggs från och med början av nästa kvartal eller –om meddelandet i textform mottas av den andra avtalsparten mindre än sex veckor före början av nästa kvartal –för de beställningar på tryckverk som läggs från och med början av det nästföljande kvartalet.
Ovanstående förfarande för justering av författarhonorar ska tillämpas på nytt så snart tyska PPI- årsgenomsnittet har förändrats med minst 5 % jämfört med tyska PPI-årsgenomsnittet vid tidpunkten för tillkännagivandet av den föregående justeringen, varvid utgångspunkten för jämförelsen inte ska vara det PPI-årsgenomsnittet för år 2020, utan för det år då den senaste justeringen tillkännagavs.
10.3 Justering av författarhonorar för beställningar av tryckverk till följd av ändringar av samarbetspartnerns handelsrabatt
Om en samarbetspartner till BoD, dvs. i synnerhet en återförsäljare, i praktiken höjer sin handelsrabatt för handelsbeställningar av tryckverk, kan BoD i varje enskilt fall kräva en minskning av författarhonorar exklusive moms som gäller för handelsbeställningar av de tryckverken i fråga, med ett belopp motsvarande det extra belopp som BoD måste betala till samarbetspartnern på grund av ökningen av handelsrabatten (men som inte får överstiga det belopp som ännu inte reducerar författarhonoraret till noll). BoD ska meddela minskningen av författarhonoraret till författaren i textform (e-post räcker) i varje
enskilt fall, med angivande av det datum då minskningen av författarhonoraret ska börja, vilket inte får ske tidigare än en månad efter detta meddelande. Om det tilläggsbelopp för handelsbeställningar av tryckverk som BoD måste betala till samarbetspartnern för en BoD-titel på grund av höjningen av handelsrabatten är större än det ovannämnda tillämpliga författarhonoraret, kan BoD när som helst inom en period av tre veckor till månadens slut säga upp bokavtalet avseende den berörda BoD-titeln i textform (e-post räcker) (särskild uppsägningsrätt), varvid författarhonoraret ska förbli oförändrad fram till dess att uppsägningen träder i kraft.
Om en samarbetspartner minskar den handelsrabatt som den får från BoD för handelsbeställningar av tryckverk, ska BoD i varje enskilt fall öka författarhonoraret exklusive moms för tryckverket i fråga med det belopp som motsvarar den minskning som BoD inte längre behöver betala till samarbetspartnern på grund av minskningen av handelsrabatten. BoD ska meddela författaren om ökningen av författarhonoraret i textform i varje enskilt fall (e-post räcker), med angivande av det datum då ökningen av författarhonoraret ska börja, vilket inte får vara senare än fyra månader efter det att handelsrabatten har minskats av handelspartnern.
10.4 Särskild uppsägningsrätt
Om BoD meddelar en ökning av författarens ersättning för egen beställning enligt punkt 10.1 och/eller en minskning av författarhonoraret enligt punkt 10.2 och/eller en minskning av författarhonoraret enligt punkt 10.3, ska författaren i varje fall ha rätt att säga upp detta avtal i textform (e-post räcker) utan kostnad inom en period av tre veckor efter mottagandet av det relevanta meddelandet, med verkan från och med utgången av det innevarande kvartalet eller –om meddelandet i textform tas emot av författaren mindre än sex veckor före början av nästa kvartal –med verkan från och med utgången av nästa kvartal (nedan kallad "särskild uppsägningsrätt"). Om denna särskilda uppsägningsrätt utövas ska den tidigare ersättningen för den egna beställningen och tidigare författarhonorar förbli oförändrade tills uppsägningen träder i kraft. Detsamma ska gälla, om författaren begär att BoD ska justera priserna för egna beställningar eller författarhonoraret i enlighet med punkterna 10.1 och/eller 10.2. I detta fall ska BoD ha en motsvarande särskild uppsägningsrätt.
10.5 Om momssatsen ändras har BoD rätt att justera de angivna försäljningspriserna för BoD-titlar eller andra BoD-tjänster i enlighet med detta.
11. Leveranstider, risköverföring
11.1 BoD åtar sig att överlämna beställningar till respektive frakttjänsteleverantör inom en rimlig leveranstid.
11.2 Egna beställningar skickas på författarens egen risk vid överlämnandet till frakttjänsteleverantören.
12. Force majeure
I den mån BoD förhindras att utföra de tjänster som ska utföras enligt detta författaravtal i enlighet med avtalet på grund av naturkatastrofer, pandemier, bränder, strejker (med undantag för strejker hos BoD eller BoD:s underleverantörer), upplopp, inbördeskrig, krig, terroristhandlingar eller fientliga handlingar från statens sida eller andra omständigheter eller händelser som ligger utanför BoD:s rimliga kontroll, och BoD inte har orsakat hindret och inte kan utföra den berörda tjänsten på ett rimligt sätt, även genom användning av alternativa resurser, beredskapsplaner eller andra medel (här kallat "force majeure"), ska BoD befrias från sina skyldigheter under den tid och i den utsträckning som force majeure har effekt.
13. Garanti
13.1 Författaren är medveten om att kvaliteten på det tryckta verket i stor utsträckning beror på de tryckprocesser, måttenheter, tryckfärger och råvaror (papper etc.) som används. Dessa kan variera, särskilt när det gäller produktion utomlands. BoD är därför endast skyldig att tryckverket har en kvalitet som är vanlig för verk av samma slag.
Om vissa element av en BoD-titel (t.ex. specialtecken, bilder etc.) ändras, ersätts eller redigeras av BoD på ett sätt som är tillåtet enligt detta författaravtal i samband med framställning av förlagor för skapande av
elektroniska versioner, t.ex. vid konvertering av tryckta förlagor till ett format som lämpar sig för elektronisk distribution (t.ex. ePub), ses dessa åtgärder inte som en brist i den elektroniska versionen.
13.2 Författarens rättigheter ska tillämpas enligt de lagstadgade bestämmelserna i händelse av sak- eller rättsbrister när det gäller BoD-titlarna (inklusive felaktig leverans eller ofullständig leverans), om inte annat anges nedan. De särskilda lagstadgade bestämmelserna ska under alla omständigheter förbli oförändrade vid leverans av BoD-titlar till en konsument, särskilt bestämmelserna om leverantörens regressrätt enligt
§478, §479 BGB.
13.3 Vid bevisade brister garanterar BoD tilläggsutförande genom reparation eller att skicka nya varor. Författaren ska ge BoD den tid och de möjligheter som krävs för att utföra detta. Transportkostnader debiteras inte om det förekommit fel. Författaren ska återlämna varor som är föremål för klagomål till BoD.
13.4 Om tilläggsutförandet misslyckas eller om en rimlig tidsfrist som författaren har fastställt för tilläggsutförandet har löpt ut utan framgång eller är överflödig i enlighet med lagstadgade bestämmelser, kan författaren i princip efter eget gottfinnande kräva en minskning av ersättningen eller, vid betydande brister, dra sig ur från respektive egen beställning.
13.5 Författarens ytterligare skadeståndsanspråk eller ersättning för meningslösa utgifter består endast i enlighet med punkt 15 i föreliggande författaravtal och är i övrigt uteslutna.
14. Garanti, ersättning vid rättskränkning
14.1 När det gäller förekomsten av de rättigheter som avses i punkt 4.1 förlitar sig BoD på den information som tillhandahålls av författaren. Författaren garanterar, fri från skuldsättning, i betydelse av kvalitetsgaranti, att hen
a) kan förfoga över samtliga rättigheter som är föremål för detta författaravtal utan några rättigheter från tredje part,
b) inte övertagit innehåll från tredje part (bilder, logotyper etc.) eller annat främmande material (punkt 4.6) utan att först ha erhållit det nödvändiga samtycket från respektive rättighetsinnehavare i den utsträckning som krävs för genomförandet av detta författaravtal och respektive bokavtal,
c) inte påstår osanna fakta/omständigheter,
d) inte förolämpar någon eller sprider information om personers privata eller intima sfär, och
e) inte sprider innehåll som kan väcka anstöt hos allmänheten, som innehåller politiskt extremistiska (t.ex. nationalsocialistiska) ståndpunkter och/eller som bryter mot lagar.
14.2 I förhållandet mellan författaren och BoD är författaren ansvarig för det publicerade innehållet och ensam ansvarig för alla konsekvenser eller följder som kan uppstå till följd av publicering och/eller nyttjande av BoD-titlar. Punkt 15 påverkas inte av detta.
14.3 Om författaren inte efterlever och uppfyller de ovannämnda garantier och därför BoD vid genomförandet av detta avtal och/eller av respektive bokavtal såsom följd härav skulle kränka lagar, domstolsbeslut och/eller tredje persons rättigheter (i synnerhet: upphovsrätter, personlighetsrelaterade rättigheter, varumärkesrättigheter, titelrättigheter) skall författaren hålla BoD och dess handelspartner fria från allt ansvar beträffande samtliga anspråk och krav som framförs av tredje person åberopande sådana rättighetskränkning: I sådana fall skall författaren även ersätta XxX och BoD:s handelspartner för de uppkomna skadorna.
15. Ansvar
15.1 BoD är endast skadeståndsskyldigt –oavsett rättslig grund –vid uppsåtlig och grov vårdslöshet. I händelse av ringa vårdslöshet ska BoD endast vara ansvarig
a) för skador till följd av kränkning av liv, kropp eller hälsa,
b) för skador på grund av ickebeaktande av väsentliga avtalsförpliktelse (förpliktelse vars uppfyllande är en förutsättning för att avtalet ska kunna fullgöras på ett korrekt sätt och som avtalsparten regelbundet
litar på och har fog att förlita sig på); i detta fall är BoD:s ansvar dock begränsat till sådana skador som är förutsebara och som i normalfall kan inträffa.
15.2 Ovanstående ansvarsbegränsningar gäller inte om BoD har agerat bedrägligt eller har tagit på sig en garanti. Vidare påverkas inte heller ansvaret enligt produktansvarslagen.
15.3 Utgifter som författaren har gjort i onödan skall av BoD (även om de övriga förutsättningar för anspråket föreligger) inte heller ersättas utöver den omfattning som har avtalats i punkt 15.1.
15.4 Bestämmelserna i denna punkt 15 om BoD ska likaledes gälla det personliga ansvaret för BoD:s anställda, arbetsgivare, medarbetare, representanter och ställföreträdare.
16. Ingående av avtal, avtalstid, uppsägning
16.1 Detta författaravtal ingås i enlighet med ett av de två arrangemang som beskrivs nedan i a) och b):
a) I kundportalen "myBoD": Författaren skickar över det bindande erbjudande till BoD –om att ingå ett författaravtal –genom att författaren slutför den beställning/bokprojekt som författaren har fört in i kundportalen på BoD:s webbplats (tillgänglig på xxx.xxx.xx) när författaren klickar på den avsedda knappen för att bekräfta beställningen/bokprojektet. Avtalet ingås genom att BoD skickar ett e- postmeddelande där godkännandet förklaras eller genom att tjänsten börjar tillhandahållas på ett synligt sätt. Författaravtalet ska ingås på svenska. Det sparas av XxX och kan ses av författaren i det personliga kundkontot.
b) Genom att de avtalspartnerna undertecknar författaravtalet.
c) Både ingåendet av avtalet enligt punkt 16.1 a) och punkt 16.1 b) ovan är under förutsättningen att det första bokavtalet som ingås med författaren träder i kraft.
16.2 Författaravtalet ingås på obestämd tid. Författaravtalets löptid rättar sig efter löptiden för bokavtalet mellan författaren och BoD. Xxxxx XxX och författaren under detta aktuella författaravtal mer än ett bokavtal, upphör författaravtalet att gälla automatiskt när det bokavtal som gäller längst löper ut.
16.3 Rätten till extraordinär omedelbar uppsägning av detta författaravtal, på grund av viktiga skäl, kvarstår oförändrad.
16.4 BoD förbehåller sig rätten till extraordinär omedelbar uppsägning, i synnerhet om författaren xxxxxx mot den förpliktelse som författaren har åtagit sig i avsnitt 14.2 i författaravtalet om att författaren i eller i samband med BoD-titlarna
a) inte har övertagit något innehåll från tredje part (texter, bilder, typsnitt, logotyper etc.) utan att först ha fått det nödvändiga samtycket från respektive rättighetsinnehavare i den utsträckning som krävs för att fullgöra författaravtalet och respektive bokavtal,
b) inte förespråkar osanna fakta,
c) inte förolämpar personer eller sprider information om deras privata eller intima sfär, och
d) inte sprider innehåll som kan väcka anstöt hos allmänheten, som innehåller politiskt extremistiska (t.ex. nationalsocialistiska) ståndpunkter och/eller som bryter mot lagen.
16.5 Rätt till extraordinär uppsägning kan också föreligga om de ovan nämnda skälen beror på författarens handlingar och/eller beteende i offentligheten och om BoD på grund av dessa skäl inte vill förknippas med författaren och/eller författarens handlingar.
16.6 Den extraordinära uppsägningen ska endast gälla det aktuella bokavtalet (som det är frågan om) om inte BoD i samband med uppsägningen uttryckligen klargör att uppsägningen gäller detta författaravtal samt alla övriga bokavtal.
16.7 Uppsägningen ska ske skriftligt (via e-post räcker).
16.8 Bokavtal kan endast sägas upp eller hävas i sin helhet, men inte begränsas till enskilda användningsformer (t.ex. endast för tryckverk eller endast för elektroniska versioner).
16.9 Löptiden för respektive bokavtal fastställs i respektive bokavtal. I den mån ett redan befintligt bokavtal kompletteras och ändras genom ingående av detta författaravtal, ska löptiden för respektive bokavtal därigenom inte ändras; respektive bokavtal ska därför gälla i den kompletterade eller ändrade versionen fram till den överenskomna löptidens slut. Om författaren vill säga upp enskilda eller alla bokavtal i förtid är detta möjligt mot betalning av den avgift som regleras i bokavtalet (uppsägning av avtalet).
16.10 Vid uppsägning av detta författaravtal ska BoD omedelbart upphöra med distributionen av BoD-titeln och ta bort BoD-titeln för försäljning. Dessutom kommer XxX omedelbart att informera alla anslutna samarbetspartner om att distributionen av BoD-titeln ska upphöra utan dröjsmål. Uppgifterna om respektive BoD-titel kan dock fortfarande hittas i samarbetspartnernas titeldata, men de kan vara markerade med "ej tillgänglig" (eller liknande) om inte samarbetspartnerna kan garantera leverans från en annan källa. Eventuella befintliga beställningar som ännu inte har producerats vid tidpunkten för avtalets upphörande kommer fortfarande att utföras av BoD. De rättigheter som redan beviljats kunden ska inte påverkas av att detta författaravtal eller av att respektive beställning upphör, liksom BoD:s rätt att fortsätta att möjliggöra re-downloads i enlighet med punkt 6.2.
17. Dataskydd
17.1 BoD ansvarar för databehandlingen av personuppgifter.
17.2 BoD behandlar författarens personuppgifter, såsom namn, adress, e-postadress samt IBAN och BIC, i syfte att fullgöra skyldigheterna enligt författaravtalet i enlighet med artikel 6.1b i GDPR.
17.3 Dessutom behandlar BoD personuppgifter som frivilligt lämnats av författaren till följd av samtycke i enlighet med artikel 6.1a i GDPR. Detta gäller bland annat publicering av biografiska uppgifter som författaren lämnat samt illustrationer i reklamsyfte (i den mening som avses i avsnitt 4.1i) i författaravtalet). Samtycket kan återkallas separat eller i sin helhet när som helst på xxxx@xxx.xx med omedelbar verkan. Det är inte nödvändigt att ange skälen för återkallandet. När information publiceras på Internet finns det en risk för att den sprids vidare utan BoD:s ingripande och inte längre kan raderas. Detta gäller även för pressartiklar etc. som publiceras på Internet och som kan hittas och hämtas av sökmotorer på Internet i hemlandet och utomlands. När det gäller tryckta produkter kommer de uppgifter som omfattas av återkallelsen inte längre att användas av BoD i metadata och i reklamsyfte. Den gamla upplagan påverkas inte av detta. För förtydligande: Författaren är själv ansvarig för de personuppgifter som finns i BoD-titeln. I detta fall måste författaren göra en ny upplaga av BoD-titeln, vilken kommer att kosta en avgift.
17.4 BoD ska endast överföra uppgifterna om det är tillåtet att göra det enligt dataskyddslagstiftningen i enlighet med ovan nämnda rättsliga bestämmelser.
Detta gäller i synnerhet kreditinstitut för betalningshantering och advokater för indrivning av utestående fordringar. BoD kan också lämna ut uppgifterna till externa tjänsteleverantörer (t.ex. IT-tjänsteleverantörer, företag som förstör eller arkiverar data, leverantörer av trycktjänster) som stöder BoD i behandlingen av personuppgifter inom ramen för orderhantering strikt enligt instruktioner.
17.5 Ytterligare information, särskilt om de registrerades rättigheter, finns i dataskyddspolicyn på xxxxx://xxx.xxx.xx/xxxxxxxxxx-xxx-xxxxxxxxxxxxxxxxx.xxxx
18. Ytterligare bestämmelser
18.1 Författaren är skyldig att omedelbart informera BoD i textform om eventuella ändringar (t.ex. namn- och adressändringar, ändringar av kontaktuppgifter såsom e-postadress). Vid namnändring måste beviset för detta lämnas in utan dröjsmål.
18.2 BoD har rätt att under författaravtalets giltighetstid nämna författaren som referens i sin reklam och press. BoD ska också ha rätt till denna rättighet efter det att författaravtalet har sagts upp, så länge författaren inte har återkallat denna rätt. Författaren behöver BoD:s skriftliga förhandsgodkännande för reklam och pressarbete som namnger eller identifierar BoD.
18.3 Innehållet i detta författaravtal samt all annan information som den ena parten direkt eller indirekt får tillgång till av den andra parten i samband med initieringen, genomförandet och verkställandet av detta författaravtal ska behandlas konfidentiellt. Det får inte användas för ändamål som ligger utanför avtalets syfte, såvida informationen inte är avsedd för kunder eller närstående samarbetspartners, redan är allmänt känd, har gjorts känd av tredje part utan avtalsbrott eller är föremål för en lagstadgad skyldighet eller ett domstols-/officiellt beslut om att offentliggöra informationen. Detta sekretessavtal ska gälla i tre år efter det att detta författaravtal har upphört att gälla.
18.4 BoD och samarbetspartnerna har rätt att använda tredje part som underleverantör eller tjänsteleverantör vid fullgörandet av sina skyldigheter enligt detta författaravtal och att ge dem de rättigheter som krävs för detta ändamål eller ge tillstånd att utöva motsvarande rättigheter. BoD har också rätt att helt eller delvis överlåta detta författaravtal samt alla eller enskilda rättigheter som följer av detta författaravtal till anslutna företag i den mening som avses i §§ 15 ff. AktG (den tyska lagen för aktiebolag). Författaren får endast överlåta fordringar mot BoD som har uppstått eller kommer att uppstå i samband med detta författaravtal om XxX skriftligen har godkänt detta i förväg.
18.5 Detta författaravtal innehåller alla och ersätter alla tidigare regleringar som parterna har gjort. Det finns inga muntliga tilläggsavtal.
18.6 Detta författaravtal och dess tolkning regleras av Förbundsrepubliken Tysklands lagar, med undantag för bestämmelserna om lagkonflikter i internationell privaträtt (IPR) och med undantag för FN:s konvention om avtal om internationella köp av varor (CISG). Om författaren är en köpman är parterna överens om att den exklusiva jurisdiktionen för alla rättsliga tvister som uppstår i samband med detta författaravtal och dess giltighet, i den mån det är tillåtet, ska äga rum i Hamburg.
18.7 BoD har rätt att ensidigt ändra bestämmelserna i detta författaravtal i den mån det krävs för ett heltäckande nyttjande av BoD-titeln och om författarens ekonomiska och upphovsrättsliga intressen skyddas. I detta fall ska BoD underrätta författaren minst sex (6) veckor i förväg om ändringen och lägga fram den nya versionen. Författaren har rätt att säga upp detta författaravtal inom fyra (4) veckor efter mottagandet av den nya versionen från och med ändringens ikraftträdande om han/hon inte godkänner ändringen (särskild uppsägningsrätt). Om författaren inte meddelar detta ska den nya versionen träda i kraft den dag som meddelas.
18.8 Ändringar och tillägg samt andra förklaringar om detta författaravtal måste göras i textform (skriftligt) för att vara giltiga; detsamma gäller för sidoavtal samt för undantag från detta formkrav. Textform i den mening som avses i detta författaravtal omfattar, i enlighet med parternas avsikt, särskilt e-postmeddelanden och avsiktsförklaringar som lämnas in via ett onlineformulär (t.ex. formulär på en webbplats med en knapp för godkännande) i BoD. Där kan meddelanden skickas gällande detta författaravtal, t.ex. tillbakadragande och strykning av BoD-titlar inom ramen för den uppladdning som avses i punkt 3 eller på annat sätt som parterna kommit överens om i textform.
18.9 Om enskilda eller flera bestämmelser i detta författaravtal skulle vara eller bli ogiltiga eller ogenomförbara, helt eller delvis (nedan kallade "ogiltiga bestämmelser"), ska giltigheten och verkställandet av resten av författaravtalet inte påverkas därav. I stället för den ogiltiga bestämmelsen ska en bestämmelse anses ha avtalats som närmast motsvarar det ekonomiska och rättsliga syftet med den ogiltiga bestämmelsen; parterna ska utan dröjsmål skriftligen fastställa vilken bestämmelse som är tillämplig i detta avseende, utan att detta är en förutsättning för dess giltighet. Detsamma gäller om det finns en lucka i avtalet, i den mån det är nödvändigt att fylla den för att uppnå det som parterna avsåg med detta upphovsrättsavtal.
Norderstedt, (BoD)
Ort, datum, underskrift
(Författare)
Ort, datum, underskrift