Contract
Villkorsbok HSB inklusive Information enligt lagren (3005:59) om distansavtal och avtal utanför affärslokaler (”Distansavtalslagen”) Avseende kunder med HSB Bosparande |
Fr o m 14 december 2022 |
Innehållsförteckning
Generella villkor 3
Konton
Kontovillkor Privat 25
Elektroniska tjänster
Elektronisk signatur för privatpersoner och enskilda näringsidkare 26
Servicekod avseende Hembanken 30
Servicekod avseende Hembanken Start 34
Kodbox och Personligt lösenord (eSafeID) 35
Värdepapperstjänster
Allmänna bestämmelser för depå 44
Allmänna villkor för Investeringssparkonto 55
Allmänna bestämmelser för depå (Investeringssparkonto) 62
Allmänna bestämmelser för HSB Depå 73
Information om egenskaper och risker avseende
Allmänna villkor för handel med finansiella instrument 87
Regelbundet sparande i andelar i värdepappersfonder
och motsvarande typer av fonder 95
Orderexekveringspolicy – finansiella instrument 96
Villkor Hembanken Värdepapper 114
Sammanfattning av Bankens riktlinjer för förhindrande
av intressekonflikter 116
Övrigt
Stående uppdrag 117
Avslut i annan bank, helägda och delägda konton och fonder 119
Information enligt lagen (2005:59) om distansavtal och avtal utanför affärslokaler (”Distansavtalslagen”)
HSB Bosparkonto 121
Elektronisk signatur förprivatpersoner och
enskilda näringsidkare 121
Hembanken 121
Servicekod avseende Hembanken 121
Hembanken Start 121
Servicekod avseende Hembanken Start 121
Kodbox och Personligt lösenord (eSafeID) 121
Mobilt BankID 121
HSB Fasträntekonto 122
HSB Depå 124
HSB Investeringssparkonto (ISK) 126
Handel med värdepapper 129
Regelbundet sparande i fonder 131
Hembanken Värdepapper 133
Bilagor
HSB Bosparregler Prislista Privat
Generella villkor
för de konton och Betaltjänster - samt vissa andra tjänster som är kopplade till Betaltjänster - vilka tillhan- dahålls av Danske Bank A/S, Danmark, Sverige Filial, (Banken).
Allmänt
Dessa Generella villkor reglerar, tillsammans med villkoren för respektive konto/Betaltjänst/kopplad tjänst som Kunden träffat avtal med Banken om, användandet av nämnda kon- ton och Betaltjänster/tjänster.
Avtalsvillkor utgörs av:
Träffade avtal Xxxxxxxxx villkor
Bankens ”Prislista Privat”/”Prislista Private Banking” för Konsument respektive ”Prislista Företag” för Icke-konsu- ment
”Tidregler för betalningar” för olika typer av Betalnings- transaktioner
Villkoren avseende respektive konto, Betaltjänst, och i fö- rekommande fall annan tjänst – samt i de fall nämnda vill- kor hänvisar till innehållet i manualer o dyl så utgör även dessa avtalsinnehåll.
Villkoren nedan gäller för såväl Konsument som Icke-konsu- ment om inte särskilt anges gälla för Icke-konsument. Even- tuella avvikelser som gäller Xxxx-konsument framgår av re- spektive punkt nedan och av respektive konto/tjänstevillkor. Strider någon bestämmelse i avtalsvillkoren för de Betalkon- ton och Betaltjänster som Kunden träffat avtal med Banken om, mot bestämmelse i Lagen om Betaltjänster, gäller villko- ren i avtalsvillkoren i de fall som lagen tillåter att Banken och Kunden får komma överens om avvikelse från bestämmel- serna.
Avtalsvillkoren är utformade på svenska. Språket som ska användas i kontakterna mellan Kunden och Banken är svenska. Utanför normala kontorstider kan danska alterna- tivt norska förekomma i vissa av Bankens kundtjänster. Tek- niska meddelanden i Bankens självbetjäningssystem kan fö- rekomma på engelska. Om Kunden är Icke-konsument kan danska och engelska förekomma i vissa avtal/Produktvill- kor/manualer.
Kunden kan under avtalsförhållandet begära att få avtalsvill- koren för de Betaltjänster som Kunden avtalat med Banken om, på något av Bankens kontor alternativt via Bankens hemsida xxx.xxxxxxxxxx.xx. Om Kunden är Konsument kan den begärda informationen även erhållas elektroniskt eller med post.
Bl. 4-1799 2021-10-12
För att Kunden ska kunna genomföra Betalningstransakt- ioner tillhandahåller Banken ett eller flera Betalkonton.
Andra konton än Xxxxxxxxxxx – konton som inte är avsedda
för Betaltjänster - kan endast användas på det sätt som framgår av respektive kontos villkor. Alla kontons villkor hän- visar till dessa Generella villkor vilka i tillämpliga delar såle- des avser även konton som inte utgör Betalkonton.
Bankens kontor hanterar inte kontanter. Närmare uppgifter om kontanthantering kan erhållas genom att kontakta Ban- ken.
Banken är, enligt Lagen (2017:630) om åtgärder mot pen- ningtvätt och finansiering av terrorism, skyldig att medverka till att förhindra penningtvätt och finansiering av terrorism.
Som en del av Bankens skyldighet att medverka till att för- hindra penningtvätt och finansiering av terrorism måste Banken under den tid Banken har en affärsförbindelse med Kunden löpande begära in kompletterande kundkännedoms- information från Kunden och Kunden förbinder sig härmed att tillhandahålla begärd information till Banken.
Kunden förbinder sig att inte använda konto, Betalningsin- strument, Betaltjänst eller andra tjänster i strid med gäl- lande lagstiftning.
Kunden förbinder sig också att inte använda ett konto som klientmedelskonto utan att först inhämta Bankens medgi- vande och underteckna tilläggsvillkor för klientmedelskonto.
När kund som är Icke-konsument, eller om någon annan på sådan kunds vägnar, förser oss med personuppgifter om nå- gon annan fysisk person ansvarar Kunden för att denne har rätt att ge oss dessa personuppgifter. Kunden åtar sig också att underrätta dessa personer om innehållet i Bankens in- formation om behandling av personuppgifter. Se mer om Bankens behandling av personuppgifter nedan under avsnit- tet INFORMATION TILL KUND.
Definitioner och begreppsförklaringar
Autentisering
ett förfarande där en kunds Personliga behörighetsfunkt- ioner används och genom vilket en Betaltjänstleverantör kan kontrollera Betaltjänstanvändarens/Kundens identitet eller ett Betalningsinstruments giltighet.
Autogiro
en Betaltjänst för Debitering av en Betalares Betalkonto, där initiativet till en Betalningstransaktion tas av Betalningsmot- tagaren på grundval av Betalarens medgivande till Betal- ningsmottagaren eller en Betaltjänstleverantör.
Bankdag
de dagar som Banken har sina respektive kanaler öppna för mottagande och genomförande av en godkänd Betalningsor- der till Betalningsmottagare i andra banker - samtliga helg- fria måndagar, tisdagar, onsdagar, torsdagar samt fredagar med undantag av julafton, nyårsafton och midsommarafton.
Vid utlandsbetalningar är Betalningsmottagarens banks el- ler Bankens korrespondentbanks Bankdag detsamma som de vardagar som respektive lands banker är öppna för mot- tagande av Betalningstransaktion.
BankID på fil
ett elektroniskt identitetskort på en dator bestående av ett BankID säkerhetsprogram och ett elektroniskt certifikat ut- färdat av Banken, eller annan behörig utfärdare.
BankID på kort
ett elektroniskt identitetskort på ett fysiskt kort innehållande ett elektroniskt certifikat utfärdat av Banken, eller annan be- hörig utfärdare. Kortet används tillsammans med BankID säkerhetsprogram och kortläsare installerat på en dator.
Betalare
en fysisk eller juridisk person som är Betalkontoinnehavare och som godkänner en Betalningsorder från detta Betal- konto eller, om det inte finns något Betalkonto, en fysisk eller juridisk person som lämnar en Betalningsorder.
Betalkonto
ett konto som innehas i en eller flera kunders namn och som är avsett för genomförandet av Betalningstransaktioner.
Betalningsdag
den dag som Banken genomför en Betalningstransaktion. Vid Betalningstransaktion till annan bank är detta en Bank- dag. Vid Betalningstransaktion inom Banken är detta samt- liga dagar.
Betalningsinitieringstjänster
en onlinetjänst för att på begäran av Xxxxxx initiera en Be- talningsorder från ett Betalkonto hos en annan Betaltjänstle- verantör.
Betalningsinstrument
ett personligt instrument eller personlig rutin som enligt av- tal används för att initiera en Betalningsorder t ex kontokort, internetbanken, Swish, BankID, Mobilt BankID eller säker- hetsdosa.
Till ett Betalningsinstrument kan vara kopplat Personliga be- hörighetsfunktioner.
Betalningsmottagare
en fysisk eller juridisk person som är den avsedda motta- garen av medel vid en Betalningstransaktion.
Betalningsorder
varje instruktion som en Betalare eller Betalningsmottagare ger sin Betaltjänstleverantör om att en Betalningstransakt- ion ska genomföras exempelvis med hjälp av kort, kodbox, personlig kod, annan personlig kod eller utrustning som Ban- ken tillhandahåller för utnyttjande av en eller flera Betal- tjänster.
Betalningstransaktion
insättning, uttag eller överföring av medel till respektive från ett Betalkonto.
Betaltjänst
1. de tjänster som gör det möjligt att sätta in och ta ut kon- tanter på ett Betalkonto samt de åtgärder som krävs för förvaltning av kontot,
2. genomförande av Betalningstransaktioner, inklusive överföring av medel som även kan täckas av ett kreditut- rymme, genom
a) Autogiro,
b) kontokort eller andra Betalningsinstrument, eller
c) kontobaserade betalningar,
3. utgivning av kort eller andra Betalningsinstrument,
4. inlösen av transaktionsbelopp där ett Betalningsinstru- ment har använts,
5. penningöverföring,
6. Betalningsinitieringstjänster eller
7. Kontoinformationstjänster
Betaltjänstanvändare
detsamma som Kunden.
Betaltjänstleverantör
fysisk eller juridisk person som tillhandahåller Betaltjänster enligt lagen om Betaltjänster.
Bryttidpunkt
den senaste tidpunkt/klockslag som Kundens godkända Be- talningsorder måste ha mottagits av Banken för att Banken ska kunna genomföra en Betalningstransaktion inom den angivna genomförandetiden för respektive Betalningstrans- aktion.
Debitera
att medel dras från ett konto.
Genomförandetid
den tid det tar för en Betalningstransaktion att nå den bank där Betalningsmottagaren har sitt konto från det att Banken mottagit en godkänd Betalningsorder.
Icke-betalkonto
ett konto som innehas i en eller flera Kunders namn och som inte är avsett för Betalningstransaktioner.
Icke-konsument
en juridisk person eller en fysisk person i sin egenskap av näringsidkare.
Konsument
en fysisk person som handlar huvudsakligen för ändamål som faller utanför näringsverksamhet.
Kontoinformationstjänster
en onlinetjänst för att tillhandahålla sammanställd informat- ion om ett eller flera Betalkonton som Kunden har hos en el- ler flera andra Betaltjänstleverantörer.
Kontoinnehavare
en eller flera innehavare av ett konto.
Kreditera
att medel tillförs ett konto.
Kunden
en fysisk eller juridisk person som ingått ett avtal med Ban- ken.
Mobil enhet
mobiltelefon, surfplatta, klocka, armband eller annan lik- nande utrustning med åtkomst till Internet eller annat nät- verk för telefon- eller datatrafik.
Mobilt BankID
ett elektroniskt identitetskort på en Mobil enhet bestående av en BankID säkerhetsapp och ett elektroniskt certifikat ut- färdat av Banken, eller annan behörig utfärdare.
Personliga behörighetsfunktioner
personligt anpassade funktioner som Betaltjänstleverantö- ren/ Banken godtar för Autentisering, t ex personlig kod eller läsare av biometrisk information såsom fingeravtrycksavläs- ning och iris-scanning.
Referensväxelkurs
den växelkurs som ligger till grund för beräkningen vid even- tuell valutaväxling och som görs tillgänglig av Banken.
Reklamation
Kundens meddelande till Banken om att Kunden anser att Banken utfört ett uppdrag på ett felaktigt sätt.
Stark kundautentisering
en autentisering som grundar sig på minst två av följande tre alternativ som är fristående från varandra: a) något som bara Kunden vet (t ex personligt kod), b) något som bara Kunden har (t ex bankdosa eller kort), c) en unik egenskap hos Xxxxxx (t ex fingeravtryck).
Tredjepartsbetaltjänstleverantör
en annan Betaltjänstleverantör än Banken som har nödvän- diga tillstånd eller är registrerade för att tillhandahålla Betal- ningsinitieringstjänster och/eller Kontoinformationstjänster.
Unik identifikationskod
en kombination av bokstäver, siffror eller tecken som tillhan- dahållits av Betaltjänstleverantören eller ett mobiltelefon- nummer, som Betaltjänstanvändaren ska uppge för att otve- tydigt identifiera en annan Betaltjänstanvändare.
Valuteringsdag
den referenstidpunkt som används av Banken för att be- räkna räntan på de medel som Debiterats eller Krediterats ett Betalkonto.
I villkor definierade begrepp inleds med versal.
Leverantör av banktjänster och bankprodukter
Danske Bank A/S, Danmark, Sverige Filial, xxx.xx. 516401-9811,
Huvudkontor: Norrmalmstorg 1, Box 7523, 103 92 Stock- holm
Kundservice Privat 0752–48 45 42
Kundservice Företag 0752–48 49 30 Hemsida: xxx.xxxxxxxxxx.xx
I vissa fall tillhandahålls tjänst av ombud. I sådana fall anges det i respektive produkt- eller tjänstevillkor.
Danske Bank A/S, Danmark, Sverige Filial är filial till det danska bankaktieselskabet Danske Bank A/S och har till- stånd att driva bankrörelse vilket bl a innefattar rätt att till- handahålla Betaltjänster. Danske Bank A/S, Danmark, Sve- rige Filial står under tillsyn av det danska Finanstilsynet. Fi- nanstilsynets adress är: Xxxxxxxxx 000, 0000 Xxxxx- xxxx, Xxxxxxx.
Bankgirot står under Finansinspektionens tillsyn.
Konton och tjänster
Beskrivning av huvuddragen hos ett Betalkonto vid nytt- jande av Betaltjänster
Betalningstransaktioner till och från ett Betalkonto kan utfö- ras via bankkontor, uttagsautomater, bank- och betalkort, in- ternet- och telefontjänster, mobil datatrafik, överförings- tjänster, giro- och andra Betaltjänster som kan anslutas till Betalkontot. För vissa slag av Betalkonton kan förekomma begränsningar i rätten/möjligheten att disponera dem. För ytterligare information hänvisas till villkoren för respektive Betalkonto.
Till Icke-betalkonton kan inte kopplas Betaltjänster.
Betaltjänster i form av Betalningsinitieringstjänster och Kon- toinformationstjänster kan också nyttjas avseende kontot om det är tillgängligt online för Kunden via Banken. Dessa tjänster tillhandahålls inte av Banken utan av en Tredje- partsbetaltjänstleverantör. Om Kunden vill använda sig av en Tredjepartsbetaltjänstleverantör, ingår Kunden ett avtal med Tredjepartsbetaltjänstleverantören avseende detta. I de fall Xxxxxx har lämnat eller kommer att lämna fullmakt åt annan att inhämta information om och/eller disponera Bet- alkontot har fullmaktsinnehavaren rätt att använda sig av tjänster hos en Tredjepartsbetaltjänstleverantör i enlighet med fullmaktens omfattning.
Om Banken bedömer att en Tredjepartsbetaltjänstleveran- tör ska vägras tillgång till Kundens information eller konto i Banken meddelas Kunden om detta via Kundens internet- tjänst hos Banken, såvida det inte är oförenligt med lag eller om det är motiverat av säkerhetsskäl att inte göra detta.
Information från Kunden för att en Betalningstransaktion ska kunna genomföras
Den information som Kunden måste lämna för att en Betal- ningsorder ska kunna genomföras korrekt framgår av avtal mellan Banken och Kunden beträffande den Betaltjänst via vilken Betalningsordern lämnas, eller av andra anvisningar som Banken lämnar i samband med Betaltjänstens genom- förande.
Generellt gäller dock att Kunden ansvarar för att det finns täckning på Betalkontot för av Kunden eller Betalningsmot- tagaren lämnad Betalningsorder samt att Kunden på Betal- ningsordern alltid måste lämna uppgift om Betalningsmotta- garens bankkontonummer, bank- eller plusgironummer, mo- biltelefonnummer eller annan motsvarande information, ex- empelvis Betalningsmottagarens IBAN-nummer liksom in- formation som gör det möjligt för Betalningsmottagaren att identifiera Betalningstransaktionen.
Om Banken vägrar att utföra en Betalningsorder, t ex om täckning saknas på Kundens Betalkonto, kommer Banken meddela detta på det sätt som framgår av respektive Betal- tjänsts villkor. Sådant meddelande kommer dock inte att lämnas av Banken för Betalningstransaktioner som Auto- giro och Betalningstransaktioner som initierats av Betal- ningsmottagaren.
Om en Betalningstransaktion som initierats via en Tredje- partsbetaltjänstleverantör och mottagits av Banken men Banken bedömer att Betalningstransaktionen inte ska ge- nomföras meddelas Kunden detta via Kundens internet- tjänst hos Banken.
Banken har rätt att ta ut en avgift för underrättelse vid väg- ran att utföra en Betalningsorder, se ”Prislista Företag” re- spektive ”Prislista Privat”/”Prislista Private Banking”.
Vid Betalningstransaktioner till eller från Utlandet
För att Banken ska kunna genomföra Betalningstransaktion till utlandet enligt utfästa villkor krävs att Kunden lämnar full- ständiga och korrekta uppgifter enligt nedan om Betalnings- mottagaren, Betalningsmottagarens bank och Betalnings- mottagarens kontonummer i den mottagande banken.
Följande uppgifter krävs:
Betalningsmottagarens namn, adress och land. Betalningsmottagarens kontonummer i den mottagande banken.
Vid Betalningstransaktion i SEK och EUR inom EU/EES och Schweiz är endast IBAN ett giltigt kontonummer. Även för överföringar i annan valuta inom EU/EES är det IBAN som anges som kontonummer.
Betalningsmottagarens banks adress i form av en BIC (Bank Identifier Code), även kallad SWIFT-adress samt i förekommande fall Nationellt bank-id t ex vid Betalnings- transaktion till USA och Kanada.
Banken förbehåller sig rätten att – oberoende av instrukt- ioner om betalningsväg eller förmedlande bank – verkställa Betalningstransaktion direkt till Betalningsmottagaren, eller genom att, på enligt Bankens bedömning lämpligaste sätt t ex SWIFT, uppdra åt annan bank – inhemsk eller utländsk – att förmedla Betalningstransaktionen.
Banken förbehåller sig även rätten att vid Betalningstrans- aktion till land eller i ett visst lands valuta inte genomföra Be- talningstransaktionen om Banken har gjort bedömningen att det landet och/eller landets valuta inte bedöms vara säker.
När IBAN anges i en Betalningsorder kommer Banken att identifiera Betalningsmottagarens bank via detta nummer. Banken tar inget ansvar för konsekvenser i de fall angivet IBAN inte är Betalningsmottagarens.
När Betalningsmottagarens kontonummer anges svarar Kunden för att kontonumret är korrekt samt att Betalnings- mottagaren också är kontoinnehavare.
När banken mottar en överföring från utlandet drar Banken eventuella avgifter från det överförda beloppet före kredite- ring av Kundens konto.
Rapportering till Skatteverket
Danske Bank är enligt lag skyldig att till Skatteverket lämna kontrolluppgift på betalningar som överstiger 150 000 kro- nor, eller utgör delbetalningar av en summa som överstiger
150 000 kronor, om betalningarna görs:
till utlandet från en obegränsat skattskyldig,
från utlandet till en obegränsat skattskyldig, eller
inom landet mellan en obegränsat och begränsat skatt- skyldig.
Betalning inom EU
För Betalningstransaktioner som omfattas av EG-förord- ningen om gränsöverskridande Betalningstransaktioner (nr 924/2009 och 260/2012) gäller Bankens villkor och pri- ser endast i den omfattning att de inte strider mot förord- ningen.
Mer information om Betalningstransaktioner inom Europa finns att läsa på xxx.xxxxxxxxxx.xx.
Betalning till/från USA
Betalningstransaktioner till/från USA kan bli betydligt för- dröjda eller returnerade p g a de regler som tillämpas i USA. Detta förhållande råder inte Banken över.
Krav från amerikanska myndigheter
När Xxxxxx gör en överföring till utlandet ska Kunden vara medveten om att uppgifter kan komma att lämnas till de amerikanska myndigheterna. SWIFT har en skyldighet att lämna ut uppgifter om de får en misstanke om finansiering av kriminalitet eller terror.
Övrigt
Om uppdraget till följd av myndighets åtgärd eller annan oförutsedd omständighet medför extra kostnad, är Banken berättigad till ersättning härför.
Godkännande av genomförande av Betalningstransaktion vid nyttjande av Betaltjänster
Godkännande till att genomföra en Betalningstransaktion lämnas direkt till Banken, via Betalningsmottagaren eller le- verantören av Betalningsinitieringstjänster.
Godkännande som lämnas direkt till Banken ska lämnas en- ligt följande. Att godkännande till att genomföra en Betal- ningstransaktion via något av Bankens kontor som hanterar aktuell Betaltjänst ska lämnas skriftligen på särskild blan- kett eller på annat sätt som Banken och Kunden kommer överens om. Innan Banken är skyldig att utföra Betalnings- transaktionen ska Kunden styrka sin identitet med id-kort el- ler annan med foto försedd legitimationshandling som Ban- ken godtar.
Godkännande till att genomföra en Betalningstransaktion som sker på annat sätt, ska ske på det sätt som framgår av avtal mellan Banken och Kunden beträffande den produkt el- ler tjänst via vilken Betalningsordern lämnas, eller av andra anvisningar som Banken lämnar i samband med att Betal- tjänsten utförs.
Om Kunden är Icke-konsument gäller utöver vad som fram- går ovan i denna punkt att erforderliga behörighetshand- lingar ska uppvisas och att kostnader för eventuell utredning om identitet och/ eller behörighet ska betalas av Kunden.
Om Xxxxxx nekar till att ha lämnat sitt medgivande till att genomföra en Betalningstransaktion eller hävdar att Betal- ningstransaktionen inte genomförts på korrekt sätt, ska Kunden på Bankens begäran medverka till att Banken kan identifiera Betalningstransaktionen samt genomföra nöd- vändig utredning av den icke godkända och genomförda Be- talningstransaktionen.
Återkallelse av godkännande att genomföra Betalnings- transaktion
Avseende godkännande lämnat till Banken
Vid Betalningsorder via något av Bankens kontor som han- terar aktuell Betaltjänst har Kunden, sedan Banken skriftli- gen har kvitterat mottagandet av Betalningsordern, inte rätt att återkalla den Betalningsorder som avsåg den Betalnings- transaktionen. En Betalningstransaktion som sker på annat sätt, får återkallas av Kunden på det sätt och senast vid den tidpunkt som framgår av avtal mellan Banken och Kunden beträffande den Betaltjänst via vilken Betalningsordern läm- nas, eller av andra anvisningar som Banken lämnar i sam- band med att Betaltjänsten genomförs.
Avseende godkännande lämnat till leverantör av betalningsi- nitieringstjänster
Återkallelse av godkännande att genomföra Betalnings- transaktion lämnat till leverantör av betalningsinitierings- tjänster kan inte göras till Banken.
Avseende Bankgirots Autogiro
Kunden får återkalla en Betalningsorder som avser en Betal- ningstransaktion via Autogiro genom att ta kontakt med Banken senast vid den tidpunkt som anges av Banken på Bankdagen före förfallodagen. För Betalningstransaktion via Bankgirots Autogiro får återkallelse även ske genom att kon- takta Betalningsmottagaren senast två Bankdagar före för- fallodagen.
Om Kunden återkallar en Betalningsorder som avser Betal- ningstransaktion genom att kontakta Banken eller Betal- ningsmottagaren innebär det att en Betalningsorder stop- pas vid ett enskilt tillfälle. För det fall Xxxxxx vill att samtliga framtida Betalningstransaktioner via Autogiro till en Betal- ningsmottagare ska stoppas måste Kunden återkalla medgi- vandet i sin helhet hos Banken eller hos Betalningsmotta- garen.
Tidpunkten för mottagande av en Betalningsorder
Banken ska, när Xxxxxx lämnar en Betalningsorder om ge- nomförande av Betalningstransaktion via något av Bankens
kontor som hanterar aktuell Betaltjänst och före denna Bet- altjänsts Bryttidpunkt enligt bilagan ”Tidregler för betal- ningar”, anses ha tagit emot Betalningsordern när Banken har mottagit godkännande (enligt ovan) eller vid den senare tidpunkt som Banken informerar om när godkännandet läm- nas till Banken. Vid vilken tidpunkt Banken ska anses ha ta- git emot en Betalningsorder som lämnats på annat sätt än via Bankens kontor, framgår av bilaga ”Tidregler för betal- ningar”, eller av andra anvisningar som Banken lämnar i samband med att Betaltjänsten genomförs.
Genomförandetid för Betalningstransaktioner
Den maximala Genomförandetiden för en Betalningstrans- aktion framgår nedan. Genomförandetiden beskriver den tid det tar för en Betalningstransaktion att nå Betalningsmotta- garens bank eller i förekommande fall Bankens korrespon- dentbank. Genomförandetiden utgår från Bankens motta- gande av den godkända Betalningsordern enligt ovan.
Genomförandetid för Betalningstransaktioner i Svenska kro- nor inom Sverige.
Betalningstransaktion till Betalkonto inom Banken i Sve- rige når Betalningsmottagaren samma dag.
Betalningstransaktion via Autogiro (initierad av Betal- ningsmottagaren) når Betalningsmottagarens bank samma Bankdag.
Betalningstransaktion till konto i annan bank i Sverige når Betalningsmottagarens bank senast nästkommande Bankdag.
Betalningstransaktion till bank- eller plusgiro når Betal- ningsmottagarens bank senast nästkommande Bankdag. Betalningstransaktion till ett korts konto i Banken når Be- talningsmottagaren normalt senast nästkommande Bank- dag.
För Betalningsorder som skickas med kuvert till Ban- ken/Bankens ombud via tjänsten Privatgiro når Betalnings- transaktioner i Betalningsordern Betalningsmottagarens bank senast tre Bankdagar efter Bankens mottagande.
Genomförandetid för Betalningstransaktioner i valutorna Svenska kronor eller Euro
Betalningstransaktion till Betalkonto inom Danske Bank- koncernen i länderna Danmark, Finland, Norge, Estland, Lettland, Litauen, Polen, Tyskland, Luxemburg, Irland samt Storbritannien når Betalningsmottagaren samma dag.
Betalningstransaktion vid normalöverföring till konto i bank inom EU/EES når Betalningsmottagarens bank sen- ast nästkommande Bankdag.
Betalningstransaktion vid expressöverföring till konto i bank inom EU/EES når Betalningsmottagarens bank samma Bankdag.
Betalningstransaktion vid normalöverföring till konto i bank utanför EU/EES når Bankens korrespondentbank
senast efter två Bankdagar. Observera! Att Betalnings- transaktionen når Bankens korrespondentbank innebär inte att Betalningsmottagaren får tillgång till beloppet samma dag. När detta sker, beror på mottagande banks rutiner.
Betalningstransaktion vid expressöverföring till konto i bank utanför EU/EES når Bankens korrespondentbank senast nästkommande Bankdag. Observera! Att Betal- ningstransaktionen når Bankens korrespondentbank inne- bär inte att Betalningsmottagaren får tillgång till beloppet samma dag. När detta sker, beror på mottagande banks rutiner.
För betalningsorder som Banken mottar på papper avse- ende Betalningstransaktioner i Svenska kronor eller Euro, förlängs den ovanstående maximala Genomförandetiden med en Bankdag för respektive Betalningstransaktion.
Genomförandetid för Betalningstransaktioner som utförs i andra valutor än Svenska kronor eller Euro
Betalningstransaktion vid normalöverföring till konto i bank inom EU/EES når Betalningsmottagarens bank sen- ast efter två Bankdagar.
Betalningstransaktion vid expressöverföring till konto i bank inom EU/EES når Betalningsmottagarens bank sen- ast nästkommande Bankdag.
Betalningstransaktion vid normalöverföring till konto i bank utanför EU/EES når Bankens korrespondentbank senast efter två Bankdagar. Observera! Att Betalnings- transaktionen når Bankens korrespondentbank innebär inte att Betalningsmottagaren får tillgång till beloppet samma dag. När detta sker, beror på mottagande banks rutiner.
Betalningstransaktion vid expressöverföring till konto i bank utanför EU/EES når Bankens korrespondentbank senast nästkommande Bankdag. Observera! Att Betal- ningstransaktionen når Bankens korrespondentbank inne- bär inte att Betalningsmottagaren får tillgång till beloppet samma dag. När detta sker, beror på mottagande banks rutiner.
För Betalningsorder som Banken mottar på papper, avse- ende Betalningstransaktioner som utförs i andra valutor än Svenska kronor eller Euro, förlängs den ovanstående maxi- mala Genomförandetiden med en Bankdag för respektive Betalningstransaktion.
Bankens rätt att vägra tillgång till konto eller att vägra eller skjuta upp Betalningsorder eller Betalningstransaktion
Banken kan vägra att utföra en Betalningsorder, t ex om täckning saknas på Kundens Betalkonto.
Om kunden eller Banken enligt Bankens skäliga bedömning direkt eller indirekt blir eller kan bli föremål för eller påverkad
av någon sanktion införd av FN, EU, USA, UK, någon med- lemsstat inom EES (eller organ som handlar på uppdrag av någon av dessa) eller någon annan behörig myndighet äger Banken rätt att skjuta upp eller vägra utföra en Betalningsor- der eller Betalningstransaktion.
Banken kan även – från ett riskbaserat synsätt – från tid till annan besluta att vägra utföra en Betalningsorder eller en Betalningstransaktion som avser eller härrör från visst land eller region.
Banken kan också vägra att utföra en Betalningsorder om Banken har skälig anledning att misstänka att transaktionen är led i penningtvätt, bedrägeri eller finansiering av terrorism.
Banken kan vidare skjuta upp en Betalningsorder eller Betal- ningstransaktion, om särskilda omständigheter föranleder detta, exempelvis om Banken misstänker att risk för bedrä- geri föreligger.
För det fall Banken enligt ovan vägrar utföra eller skjuter upp en Betalningsorder eller en Betalningstransaktion ska Ban- ken så snart som möjligt underrätta Kunden om detta på det sätt som framgår av respektive Betaltjänstvillkor. Sådant meddelande kommer dock inte att lämnas av Banken för Be- talningstransaktioner som Autogiro eller sådana som initie- rats av Betalningsmottagaren.
Om en Betalningstransaktion har initierats via en Tredje- partsbetaltjänstleverantör och mottagits av Banken, men Banken bedömer att transaktionen inte ska genomföras meddelas Kunden detta via Kundens internettjänst hos Ban- ken.
Om Banken bedömer att en Tredjepartsbetaltjänstleveran- tör ska vägras tillgång till Kundens information eller konto i Banken, meddelas Kunden detta, via Kundens internettjänst hos Banken, såvida det inte är oförenligt med lag eller det är motiverat av säkerhetsskäl att inte göra detta.
Banken har rätt att ta ut en avgift för underrättelse vid väg- ran att utföra en Betalningsorder, se ”Prislista Privat”/”Pris- lista Private Banking” respektive ”Prislista Företag”.
Priser
Bankens priser avseende Konsument för Betalkonton och Betaltjänster framgår av bilagan ”Prislista Privat”/”Prislista Private Banking”. Bankens priser avseende Xxxx-konsument samt övriga tjänster för Konsument framgår av vid var tid gällande ”Prislista Företag” respektive ”Prislista Privat”/ ”Prislista Private Banking”. Prislistor återfinns på xxx.xxxxxxxxxx.xx eller på något av Bankens kontor.
Avgifter ska erläggas på det sätt och med den periodicitet som framgår av respektive prislista, om ingen annan över- enskommelse träffas mellan Kunden och Banken.
Generell information vid utlandsbetalningar om priser och avgifter:
För utlandsbetalning i EUR och SEK inom EU/ESS gäller ett lägre pris än för övriga utlandsbetalningar.
I de fall Banken väljer att skicka utlandsbetalningen via en korrespondentbank med avgiftstyperna Share/SHA och BEN, kommer korrespondentbanken att dra av en avgift på beloppet innan betalningen skickas vidare till mottagarban- ken.
Både avsändar- och mottagarbanken har normalt kostnader för Betalningstransaktionen. Kostnaderna kan delas mellan avsändaren och mottagaren på tre sätt:
Avsändare och mottagare delar på kostna- den(Share/SHA)
Denna fördelning kan användas till alla typer av överfö- ringar. Den ska enligt ”Betaltjänstlagen” användas för överföringar i alla valutor inom EU/EES. När avsändaren och mottagaren delar på kostnaderna vid överföringar i EUR inom EU/EES omfattas överföringen av en EU-förord- ning. Det innebär att överföringen inte får kosta mer än en motsvarande domestik överföring. Mottagarens IBAN ska vara korrekt angivna.
Avsändaren står för alla kostnader(OUR)
Om överföringen är till ett land utanför EU/EES kan du välja att betala alla kostnader. Då utgår en tilläggsavgift enligt Bankens gällande prislista för att täcka eventuell korrespondentbank och mottagarbankens kostnad, som kommer debiteras Banken i efterhand. Om kostnaderna överstiger tilläggsavgiften kan vi dra merkostnaden från ditt konto.
På grund av att korrespondentbanker och mottagarbanker inte alltid i efterhand debiterar Banken sin kostnad, enligt betalningsinstruktionen för OUR, utan istället väljer att dra av kostnaden på summan som skickats, kan Banken inte garantera att hela summan når mottagaren. I dessa fall kan du be att få tillläggsavgiften återbetald av Banken.
OUR får enligt Betaltjänstlagen inte användas för överfö- ringar inom EU/EES oavsett vilken valuta som skickas.
Mottagaren betalar alla kostnader(BEN)
Om du använder BEN drar vi bankens avgift från det be- lopp som ska överföras.
BEN får enligt Betaltjänstlagen inte användas för överfö- ringar inom EU/EES oavsett vilken valuta som skickas.
Om OUR/BEN anges för betalningar inom EU/EES kommer inte Danske Bank acceptera betalningen när den skapas via District eller Hembanken.
För betalningar skickade via fil kommer Danske Bank att konvertera kostnadskoden till SHA om betalningen är angi- ven med OUR/BEN och skickad inom EU/EES.
Växelkurs
Vid en Betalningstransaktion som ska ske i en annan valuta än Betalkontots sker valutaväxlingen till den av Kunden an- givna valutan innan Betalningstransaktionen genomförs av Banken. Växelkursen som används utgörs av Bankens Refe- rensväxelkurs, om inget annat avtalats mellan Kunden och Banken.
Vid Betalningstransaktion från ett Betalkonto Följande Referensväxelkurser används:
i) Vid en Betalningstransaktion från ett Betalkonto innan kl 09.15 används som Referensväxelkurs Bankens sälj- kurs för respektive valuta den Bankdagen som Betal- ningstransaktionen genomförs. Referensväxelkurs ut-
görs i detta fall av Nasdaqs svenska Valutafixing, för när- varande beräknad på ett dagligt medelvärde av bidra- gande bankers valutakurser, samt av Bankens valuta- växlingspåslag, som varierar mellan valutapar och kan variera mellan Konsument och Icke-konsument. Ban- kens valutaväxlingspåslag för Konsumenter finns att tillgå på Bankens hemsida xxx.xxxxxxxxxx.xx. Ban- kens valutaväxlingspåslag för Icke-konsument bestäms vid var tid av Banken. Bankens gällande säljkurser kan erhållas respektive Bankdag efter kl 10.30 på Bankens kontor, Kundservice samt på Bankens hemsida.
Vid belopp som överskrider en specifik beloppsgräns för respektive valuta, använder Banken en Referensväxel- kurs enligt (ii) nedan. Bankens beloppsgränser för re- spektive valuta kan erhållas på Bankens kontor eller Kundservice.
ii) Vid en Betalningstransaktion från ett Betalkonto efter kl 09.15 används som Referensväxelkurs Bankens gäl- lande säljkurs vid den tidpunkten då Banken genomför Betalningstransaktionen. Denna Referensväxelkurs ut- görs av den på valutamarknaden fluktuerande växelkur-
sen samt Bankens valutaväxlingspåslag för Konsumen- ter som finns att tillgå på Bankens hemsida xxx.xxxxxxxxxx.xx. Uppgifter om den preliminära Refe- rensväxelkursen kan endast erhållas genom kontakt med Banken, via Bankens kontor eller Kundservice. Ob- servera att Referensväxelkursen vid en valutaväxling tro- ligt kommer avvika från den preliminära Referensväxel- kursen, eftersom valutamarknaden fluktuerar.
Vid Betalningstransaktion till ett Betalkonto Följande Referensväxelkurser används:
i) Vid en Betalningstransaktion till ett Betalkonto innan kl
09.15 används Bankens köpkurs som Referensväxel- kurs för respektive valuta den Bankdagen som Betal- ningstransaktionen genomförs. Referensväxelkurs ut- görs i detta fall av Nasdaqs svenska Valutafixing, för när- varande beräknad på ett dagligt medelvärde av bidra- gande bankers valutakurser, samt av Bankens valuta- växlingspåslag, som varierar mellan valutapar och kan variera mellan Konsument och Icke-konsument. Ban- kens valutaväxlingspåslag för Konsumenter finns att tillgå på Bankens hemsida xxx.xxxxxxxxxx.xx. Ban- kens valutaväxlingspåslag för Icke-konsumenter be- stäms vid var tid av Banken. Bankens gällande köpkur- ser kan erhållas respektive Bankdag efter kl 10.30 på Bankens kontor, Kundservice samt på Bankens hem- sida.
Vid belopp som överskrider en specifik beloppsgräns för respektive valuta, använder Banken en Referensväxel- kurs enligt (ii) nedan. Bankens beloppsgränser för re- spektive valuta kan erhållas på Bankens kontor eller Kundservice.
ii) Vid en Betalningstransaktion till ett Betalkonto efter kl
09.15 används som Referensväxelkurs Bankens gäl- lande köpkurs vid den tidpunkten då Banken genomför Betalningstransaktionen. Denna Referensväxelkurs ut- görs av den på valutamarknaden fluktuerande växelkur- sen samt Bankens valutaväxlingspåslag som finns att tillgå på Bankens hemsida xxx.xxxxxxxxxx.xx. Uppgif- ter om den preliminära Referensväxelkursen kan endast erhållas genom kontakt med Banken, via Bankens kon- tor eller Kundservice. Observera att Referensväxelkur- sen vid en valutaväxling troligt kommer avvika från den preliminära Referensväxelkursen, eftersom valutamark- naden fluktuerar.
Observera att Referensväxelkurs och valutaväxlingspåslag skiljer sig när Betalningstransaktionen sker med Betalinstru- mentet kort, se aktuellt Kortvillkor.
Koncernöverföringar
Vid Kundens koncernöverföringar inom Danske Bank gäller särskilda villkor som kan erhållas via Bankens kontor och Kundservice.
Förbehåll
All avräkning och avisering av ankommande betalningsupp- drag sker med förbehåll för att beloppet kommer Banken oå- terkalleligt tillhanda.
Observera att en valutaväxling kan vara förknippad med sär- skild risk p g a kursförändringar i valutorna.
Ränta
Ränta utgår inte på Betalningstransaktioner.
För Konsument gäller att ränta på konto utgår enligt vad Banken vid var tid i allmänhet tillämpar för respektive konto- typ såvida annan överenskommelse inte träffats skriftligen. Upplysningar om gällande inlåningsräntor kan erhållas via Bankens kontor och via Hembanken. För vissa konton utfär- das en särskild räntevillkorsbilaga.
För Xxxx-konsument gäller att ränta på konto krediteras eller debiteras enligt vad Banken vid var tid i allmänhet tillämpar för respektive kontotyp såvida annan överenskommelse inte träffats skriftligen. Upplysningar om gällande inlåningsräntor kan erhållas via Bankens kontor, Hembanken och via District. För vissa konton utfärdas en särskild räntevillkors- bilaga.
Kommunikationsmedel och tekniska krav på Kundens ut- rustning
För att kunna utnyttja/använda de tjänster som Banken till- handahåller via telefon krävs en tonvalstelefon. För att kunna utnyttja/ använda de tjänster som Banken tillhanda- håller via internet krävs uppkoppling mot internet. För sådan uppkoppling krävs viss teknisk utrustning och tillgång till tek- niska system såsom exempelvis kommunikationsutrust- ning, programvara samt Internetabonnemang.
Banken utvecklar kontinuerligt funktionaliteten på internet- tjänsten varför Banken rekommenderar att Kunden använ- der operativsystem och webbläsare som uppdateras och stöds av tillverkarna. Vilka operativsystem och webbläsare som från tid till annan stöds av Banken för tillgång till inter- nettjänsterna framgår på xxx.xxxxxxxxxx.xx. Används andra operativsystem, webbläsare etc tar Banken inget an- svar för tillgången till Internettjänsterna samt har Banken rätt att vägra tillgång till Internettjänsterna.
Kunden ansvarar alltid själv för tillgång till den tekniska ut- rustning och programvara som krävs för internettjänsten samt ansvarar för sina uppkopplingskostnader mot internet. Kunden ska visa normal aktsamhet och skydda sin tekniska utrustning mot obehörigt nyttjande, bl a genom att använda tekniska skydds- och säkerhetsfunktioner t ex antiviruspro- gram och brandvägg. Kunden står kostnaden för denna ut- rustning.
För att kunna använda Betaltjänster via Mobil enhet, såsom exempelvis Swish, förbinder sig Kunden att ha den utrust- ning som krävs och att Mobil enhet och eventuella abonne- mang, konfigurationer och säkerhetscertifikat överensstäm- mer med gällande instruktioner/villkor för Betaltjänsten.
Kunden ansvarar själv för kostnaden för data, internet- och telefontrafiken till/från sin Mobila enhet. Banken ansvarar inte för skada som kan uppstå p g a brister i kommunikat- ionen till/från den Mobila enheten.
Kunden bör inte ingå avtal med Banken om att utnyttja elektroniska tjänster för det fall misstanke finns om att obe- hörig har tillgång till den datorutrustning och/eller Mobila enhet Kunden avser utnyttja eller om datorutrustningen och/eller Mobila enheten finns tillgänglig på så sätt att obe- hörig kan få tillgång till och utnyttja den, t ex personer som Kunden inte känner.
För att ytterligare begränsa risken för missbruk av systemet bör Kundens datorutrustning och/eller Mobila enhet om möjligt vara försedd med ett startlösenord, som regelbundet ändras. Lösenordet bör endast vara känt av en begränsad krets användare som Kunden är förvissad om inte missbru- kar en eventuell möjlighet att få åtkomst till tillhandahållna elektroniska tjänster.
Information om Betalningstransaktioner (Kassakvitto/ Kontoutdrag)
Vid Betalningstransaktioner via bankkontor kan Kunden få kvitto i samband med Bankens mottagande av Betalningsor- dern.
Betalkonton
Om Kunden har tillgång till Hembanken, Hembanken Före- tag eller District hos Banken får Kunden via denna kanal lö- pande redovisning av Betalningstransaktioner.
För Konsument gäller dessutom följande:
Banken tillhandahåller kontoutdrag månatligen för Betal- konto med Betalningstransaktion/er. Om Xxxxxx har till- gång till Xxxxxxxxx sänds kontoutdrag en gång i månaden till e-arkivet i Hembanken, i annat fall skickas kontoutdrag per post till den adress som är registrerad hos Banken eller som Kunden har uppgivit till Banken. Kunden kan på begä- ran få kontoutdrag per post även om Xxxxxx har tillgång till Hembanken.
På kontoutdraget redovisas varje Betalningstransaktion ge- nom angivande av identifikationstext (egen gjord notering el- ler eventuell uppgift från Betalningsmottagaren eller, om möjligt, angivande av Betalningsmottagare eller annan refe- rensinformation), Betalningstransaktionens belopp i den va- luta som används i Betalningsordern, storleken på och spe- cifikation av avgifter för Betalningstransaktionen som Kun- den ska betala, uppgift om valuteringsdag för uttaget då Be- talningstransaktionen gjordes från kontot alternativt datum när Betalningsordern togs emot, samt den eventuella fak- tiska växelkurs eller referensväxelkurs som använts vid Be- talningstransaktionen.
För vissa typer av Betalningstransaktioner, t ex utlandsbe- talningar, lämnar Banken särskild information.
För Icke-konsument gäller följande:
Banken tillhandahåller kontoutdrag med den periodicitet, t ex kvartalsvis, som framgår av villkoren för respektive konto eller som överenskommits mellan Kunden och Banken. Om Kunden har tillgång till Hembanken eller District hos Banken får Kunden via denna kanal löpande redovisning av Betal- ningstransaktioner. I annat fall skickas kontoutdrag per post till den adress som är registrerad hos Banken eller som Kun- den uppgivit särskilt för Banken. På begäran från Kunden skickar Banken mot avgift kontoutdrag per post även om Kunden har tillgång till Hembanken eller District.
På kontoutdraget redovisas de uppgifter som framgår av vill- koren för respektive konto samt Betalningstransaktioner ut- förda i olika Betaltjänster enligt respektive Betaltjänsts vill- kor.
Icke-betalkonto
Banken tillhandahåller information om Betalningstransakt- ioner avseende Icke-betalkonto enligt följande om inget an- nat sägs i respektive kontos villkor. Om Kunden har tillgång till Hembanken, Hembanken företag District hos Banken får Kunden via denna kanal löpande redovisning av Betalnings- transaktioner. I annat fall kan Banken, på begäran och mot avgift, skicka kontoutdrag per post till den adress som är re- gistrerad hos Banken eller som Kunden har uppgivit särskilt för Banken.
Kundens åtagande att skydda Betalningsinstrument och/ eller de Personliga behörighetsfunktionerna
Om Betalningsinstrument, exempelvis Telebank, kort eller internetbank med Personliga behörighetsfunktioner, an- vänds ska säkerhetsföreskrifterna och anvisningarna i re- spektive villkor följas.
Generellt gäller att:
Kunden ska vidta alla nödvändiga åtgärder för att skydda sig mot att Betalningsinstrumentet och de Personliga behörig- hetsfunktionerna används obehörigt. Betalningsinstrumen- tet och Personliga behörighetsfunktionerna ska förvaras på betryggande sätt och får endast användas av Kunden. Det innebär bland annat att Betalningsinstrument och de Per- sonliga behörighetsfunktionerna ska hanteras på samma sätt som kontanter och andra värdehandlingar och ska för- varas på ett betryggande sätt så att någon annan inte får till- fälle att använda dem. I miljöer där stöldrisken är stor ska särskild vaksamhet iakttas och Betalningsinstrument samt de Personliga behörighetsfunktionerna ska hållas under kontinuerlig uppsikt.
Kunden ska vara vaksam vid användningen av sitt Betal- ningsinstrument och de Personliga behörighetsfunktionerna
och är skyldig att inte använda Betalningsinstrument eller de Personliga behörighetsfunktionerna på ett sätt som ger nå- gon annan tillgång till Kundens konton eller tjänster i Ban- ken. Kunden är också skyldig att, när Betalningsinstrumen- tets och/eller de Personliga behörighetsfunktionernas funkt- ionalitet tillåter det, noga granska det som presenteras för undertecknande och ta ställning till om Xxxxxx vill skriva un- der.
Kunden är medveten om att Betalningsinstrumentet och de Personliga behörighetsfunktionerna kan finnas på en Mobil enhet. Kunden ska om så är fallet använda de tillämpliga sä- kerhetsanordningar, exempelvis telefonlåskod, som den Mo- bila enheten har.
Om Xxxxxx väljer att Autentisera sig med hjälp av biomet- risk information, t ex genom användning av fingeravtryck, som finns lagrade i en Mobil enhet är Kunden skyldig att se till att enbart Xxxxxxx egna biometriska information kan an- vändas. Kunden ska t ex säkerställa att någon annans bio- metriska information inte finns registrerad på den Mobila enheten.
Om Xxxxxx väljer att Autentisera sig med en personlig kod är Xxxxxx skyldig att
inte avslöja koden för annan,
göra anteckning om koden eller elektroniskt lagra koden endast på sådant sätt att utomstående inte får anledning att anta att anteckning avser en personlig kod,
när möjlighet finns att välja en personlig kod, inte välja en personlig kod som har något samband med kundens per- son-, konto- och telefonnummer.
inte anteckna koden på kort, dosa eller annat Betalnings- instrument eller låta anteckning om koden vara fäst vid Betalningsinstrumentet eller i övrigt förvarad tillsammans med Betalningsinstrumentet,
efter att Xxxxxx tagit del av utsänd/utskickad kod för- störa försändelsen inklusive kodlapp,
säkerställa att den personliga koden inte ligger kvar i min- net på telefonen, datorn etc,
ändra den personliga koden vid misstanke om att koden använts obehörigen.
Vad som nämnts ovan gäller även i tillämpliga delar beträf- fande engångskoder, lösenord m m.
Med engångskoder menas exempelvis de koder som bank- dosan genererar och som visas i bankdosan efter det att Xxxxxx har angett sin personliga kod i bankdosan.
Betalningsinstrumentet och de Personliga behörighetsfunkt- ionerna får inte användas i strid med gällande lagstiftning.
Inget av det som står ovan i denna bestämmelse ska hindra Kunden från att nyttja Betalningsinitieringstjänster eller
Kontoinformationstjänster som tillhandahålls av en Tredje- partsbetaltjänstleverantör som Kunden har ingått avtal med eller på annat sätt lämnat uppdrag till.
Anmälan om förlust, stöld eller missbruk m m av Betal- ningsinstrument och/eller de Personliga behörighetsfunk- tionerna
Kunden är skyldig att vid vetskap om att Betalningsinstru- mentet och/eller de Personliga behörighetsfunktionerna kommit bort eller obehörigen använts snarast anmäla detta till Banken. Anmälan kan ske via Bankens Kundservice-tele- fon, till närmaste kontor eller på sätt som framgår av respek- tive villkor. Efter spärranmälan ska Kunden göra polisanmä- lan om Betalningsinstrumentet och/eller de Personliga be- hörighetsfunktionerna använts obehörigt. Om Betalningsin- strumentet och/eller de Personliga behörighetsfunktionerna har utfärdats av någon annan än Banken ska Kunden spärra dessa hos den parten.
Anmälan är avgiftsfri för Kunden.
Information till Kund vid obehörig användning och säker- hetsrisker
Vid obehörig användning eller säkerhetsrisker kommer Ban- ken att underrätta Xxxxxx via säkert meddelande i Kundens internetkanal eller via telefonnummer som Kunden lämnat till Banken. I de fall Banken kontaktar Xxxxxx via telefon kommer Banken inte uppmana Xxxxxx att exempelvis logga in i internetkanal, utföra transaktioner eller elektroniskt be- ställa nya Personliga behörighetsfunktioner.
Bankens rätt att spärra Betalningsinstrument och/eller de Personliga behörighetsfunktionerna
Banken förbehåller sig rätten att spärra Betalningsinstru- mentet och/eller de Personliga behörighetsfunktionerna på någon av följande grunder;
risk för att Betalningsinstrumentet och/eller de Person- liga behörighetsfunktionerna inte kan användas på ett sä- kert sätt, exempelvis av tekniska skäl,
misstanke om att Betalningsinstrument och/eller de Per- sonliga behörighetsfunktionerna använts obehörigen, ifråga om Betalningsinstrument och/eller Betalkonto med kreditutrymme (t ex avseende kort), en väsentligt ökad risk för att Kunden inte kan betala.
Kunden kommer, på sätt som anges i punkten ”Meddelan- den” nedan, att informeras om sådan spärr och skälen till denna innan spärr införs eller snarast möjligt efter att spärr införts, om sådan information inte äventyrar objektivt moti- verade säkerhetsskäl eller strider mot lag.
Obehöriga Betalningstransaktioner
Återbetalning av obehörig transaktion
Om en betalningstransaktion genomförts utan samtycke från Kunden eller någon annan som enligt kontoavtalet är behörig att använda kontot (obehörig transaktion) ska Kun- den reklamera enligt punkten ”Reklamation”. Banken ska, om inget annat följer av punkten ”Betalningsansvar vid obe- höriga transaktioner med betalningsinstrument” återställa kontot till den ställning som det skulle ha haft om transakt- ionen inte hade genomförts. Om Banken har anledning att misstänka att transaktionen är behörig, har Banken, efter särskild underrättelse till Finansinspektionen, rätt till för- längd utredningstid för undersökning av transaktionen innan en eventuell återbetalning sker.
Kunden ansvarar dock inte enligt ovan för något belopp som har belastat kontot om inte Stark kundautentisering har an- vänts när den obehöriga Betalningstransaktionen initierades elektroniskt. Detta gäller dock inte om Kunden genom svik- ligt förfarande har orsakat eller bidragit till den obehöriga Be- talningstransaktionen.
I de fall Banken har betalat tillbaka ett belopp till Kunden och Banken därefter fastställer att transaktionen inte var obehö- rig eller Xxxxxx inte hade rätt att återfå hela beloppet är Xxxxxx återbetalningsskyldig. Banken har då rätt att debi- tera Kundens konto med det aktuella beloppet.
Betalningsansvar vid obehöriga Betalningstransaktioner ge- nomförda med Betalningsinstrument
Vad gäller betalningsansvar i denna punkt avses med Kun- den alltid Kontoinnehavaren.
I den mån Kunden har avtal om Betalningsinstrument och/eller Personliga behörighetsfunktioner med annan part, gäller dock mellan Kunden och Banken bestämmelserna i Bankens Generella villkor.
Om obehöriga Betalningstransaktioner har genomförts till följd av att Xxxxxx inte har skyddat sin Personliga Behörig- hetsfunktion ska Kunden stå för beloppet, om Kunden är Konsument dock högst 400 kr. Beträffande Icke-konsument och obehörig Betalningstransaktion med kort, se aktuellt kortvillkor.
Om obehöriga Betalningstransaktioner har kunnat genomfö- ras till följd av att en skyldighet enligt punkten ”Xxxxxxx åta- gande att skydda Betalningsinstrument och/eller de Person- liga behörighetsfunktionerna” ovan och/eller enligt punkten
”Anmälan om förlust, stöld eller missbruk m m av Betal- ningsinstrument och/eller de Personliga behörighetsfunkt- ionerna” ovan åsidosatts genom grov oaktsamhet, ansvarar Kunden för hela beloppet, om Kunden är Konsument dock högst 12 000 kr. Har Kunden handlat särskilt klandervärt ska Kunden stå för hela förlusten.
Oavsett vad som anges ovan ansvarar Xxxxxx inte för något belopp som har belastats kontot till följd av att ett Betal- ningsinstrumentet och/eller de Personliga behörighets- funktionerna använts obehörigen efter det att Kunden an- mält att Betalningsinstrumentet och/ eller de Personliga be- hörighetsfunktionerna ska spärras. Detta gäller dock inte om Xxxxxx genom svikligt handlande har bidragit till den obehöriga Betalningstransaktionen.
Om Xxxxxx inte underrättar Banken om obehöriga transakt- ioner så snart det kan ske efter att ha fått kännedom om dem (reklamation), ansvarar Kunden alltid för hela beloppet. Detsamma gäller om Banken har lämnat Kunden informat- ion om Betalningstransaktionen eller gjort informationen till- gänglig för Kunden enligt punkten ”Information om Betal- ningstransaktioner (Kassakvitto/ Kontoutdrag)” och Kunden inte underrättar Banken inom tre (3) månader om Xxxxxx är Icke-konsument och inom tretton (13) månader om Xxxxxx är Konsument, från det att beloppet belastat kontot.
Kunden – som har betalningsansvar för obehöriga Betal- ningstransaktioner – är även skyldig att betala belopp som påförts kontot genom att detta övertrasserats eller beviljad kredit överskridits.
Annan behörig användare
Om någon annan än Xxxxxx är behörig att använda ett Betalningsinstrument och/eller de Personliga behörighets- funktionerna knutet till Kundens konto, svarar Kunden för obehöriga transaktioner som sker på kontot och som ge- nomförts med den andre personens Betalningsinstrument och/eller de Personliga behörighetsfunktionerna, som om Xxxxxx själv handlat.
Reklamation
Kunden ska omedelbart ta del av och granska den informat- ion om genomförda Betalningstransaktioner som lämnats eller gjorts tillgänglig för Kunden på det sätt som framgår ovan under punkten ”Information om Betalningstransakt- ioner (kassakvitto/kontoutdrag)”. Kunden ska, så snart det kan ske, efter att denne fått vetskap om felaktigt genom- förda Betalningstransaktioner eller obehöriga Betalnings- transaktioner meddela Banken och begära
rättelse i enlighet med Bankens gällande rutiner för rekla- mationer (reklamation). Kundens anmälan till Banken avse- ende felaktiga eller obehöriga Betalningstransaktioner får dock om Xxxxxx är Konsument aldrig ske senare än tretton
(13) månader efter debiteringsdagen och om Xxxxxx är
Xxxx-konsument aldrig, om inte annat sägs nedan eller i re- spektive tjänsts villkor, senare än tre (3) månader efter debi- teringsdagen. Vid utebliven eller för sen reklamation får Kun- den inte åberopa felet mot Banken och Xxxxxx ansvarar då för hela beloppet.
Kunden ska alltid underrätta Banken enligt ovan om en obe- hörig eller felaktigt genomförd transaktion har initierats ge- nom en Tredjepartsbetaltjänstleverantör.
Ansvar för genomförande av Betalningstransaktioner
Vid uttag från Kundens konto (avgående Betalningstransakt- ion)
Kunden ansvarar för att det finns täckning för av Kunden el- ler Betalningsmottagaren lämnad Betalningsorder samt att uppgifter som lämnats i Betalningsordern är tillräckliga och korrekta. Om Banken tagit emot tillräckliga och korrekta uppgifter, täckning finns på kontot och Betalningstransakt- ionen inte strider mot lag svarar Banken för att Betalnings- transaktionen genomförs samt att belopp och information överförs till Betalningsmottagarens bank.
Om förutsättningarna i föregående stycke är uppfyllda och beloppet ändå inte överförts till Betalningsmottagarens bank eller Betalningstransaktionen på annat sätt genomförts bristfälligt och Kunden reklamerat enligt punkten ”Reklamat- ion” ovan ska Banken, på lämpligt sätt och utan onödigt dröjsmål återbetala beloppet eller återställa kontots konto- ställning till den som kontot skulle ha haft om den bristfälligt genomförda Betalningstransaktionen inte hade ägt rum.
Om Banken kan visa att Betalningsmottagarens bank har ta- git emot Betalningstransaktionen är Betalningsmottagarens bank ansvarig för om Betalningstransaktionen inte blir ge- nomförd eller blir genomförd på ett bristfälligt sätt. Skulle Betalningsmottagarens bank, trots detta ansvar, återsända beloppet är Banken ansvarig för att beloppet snarast återbe- talas till Kunden.
Oavsett om Banken är ansvarig enligt ovan eller inte ska Banken på Kundens begäran så snart som möjligt försöka spåra Betalningstransaktionen och underrätta Kunden om resultatet. Detta ska vara kostnadsfritt för Kunden om denne är Konsument. För icke-konsument gäller det pris som framgår av ”Prislista Företag”.
Om en Betalningstransaktion genomförs med hjälp av en unik identifikationskod, anses Betalningstransaktionen ge- nomförd korrekt vad avser den Betalningsmottagare som angetts i den unika identifikationskoden. Detta gäller även om Xxxxxx lämnat ytterligare information utöver den unika identifikationskoden.
Om den unika identifikationskoden som lämnats av Kunden är felaktig, är Banken inte ansvarig. Xxxxxx har inte någon skyldighet att utreda om den unika identifikationskoden är korrekt. Banken ska dock, på Kundens begäran, vidta skäliga åtgärder för att få tillbaka de medel som Betalningstransakt- ionen avsåg. För dessa tjänster har Banken rätt att ta ut en avgift.
Vid insättning på Kundens konto (ankommande Betalnings- transaktion)
Om Betalarens bank kan visa att Banken har tagit emot Be- talningstransaktionen är Banken ansvarig för att Betalnings- transaktionen genomförs korrekt. Banken ska i dessa fall, förutsatt att Kunden reklamerat enligt punkten ”Reklamat- ion” ovan omedelbart ställa Betalningstransaktionens be- lopp till Kundens förfogande eller kreditera Kundens konto med motsvarande belopp.
Betalning initierad av eller via Betalningsmottagaren
Om inte Betalningsmottagarens bank är ansvarig gentemot Betalningsmottagaren är Banken ansvarig gentemot Kun- den för att Betalningstransaktionen genomförs korrekt.
Banken ska i dessa fall, förutsatt att Kunden reklamerat en- ligt punkten ”Reklamation” ovan återbetala Betalningstrans- aktionens belopp till Kunden eller återställa det debiterade kontots kontoställning till den som kontot skulle ha haft om den bristfälligt genomförda Betalningstransaktionen inte hade ägt rum.
Andra stycket gäller inte om Banken kan visa att Betalnings- mottagarens bank har tagit emot Betalningstransaktionen.
Kundens rätt till ersättning
Kunden har rätt till ersättning för avgifter och ränta som för- orsakats denne p g a att en Betalningstransaktion inte ge- nomförts eller genomförts bristfälligt och detta inte beror på Kunden eller lagstiftning.
Bankens skyldigheter avseende mottagna belopp Banken ska Kreditera Kundens Betalkonto så snart som
möjligt efter att Banken mottagit medlen. Innan överföring Krediteras Kunden tar Banken ut de eventuella avgifter som framgår av ”Prislista Privat”/”Prislista Private Banking” för Konsument respektive ”Prislista Företag” för Icke-konsu- ment.
För Icke-konsument gäller följande ansvarsregler för Betal- ningsorder som initierats av eller via Kunden i egenskap av Betalningsmottagare
En Betalningsorder som initierats av eller via Kunden ska överföras till Betalarens bank inom de tidsfrister som avta- lats mellan Kunden och Banken i respektive produkt/tjäns- teavtal. För Autogiro gäller att en Betalningsorder ska över- föras inom de tidsfrister som gör Betalningstransaktioner
mellan deltagande Banker i Riksbankens system möjlig på den överenskomna dagen.
Om Betalningsordern inte överförts korrekt ska Banken på nytt överföra den berörda Betalningsordern till Betalarens bank. Om Betalningstransaktionen inte genomförts eller ge- nomförts bristfälligt ska Banken på begäran av Xxxxxx så snart som möjligt försöka spåra Betalningstransaktionen och underrätta Kunden om resultatet. När Betalningsordern överförts korrekt upphör Bankens ansvar. Någon skyldighet för Banken att spåra Betalningstransaktionen därefter före- ligger inte.
Återbetalning av Betalningstransaktioner som initierats av eller via en Betalningsmottagare
Denna punkt gäller endast om Kunden är Konsument. Xxxx- konsument har således ingen rätt till återbetalning enligt denna punkt, om inte annat sägs i de särskilda produktvillko- ren.
Kunden har rätt till återbetalning från Banken av en redan godkänd och genomförd Betalningstransaktion initierad av eller via en Betalningsmottagare om
1. betalningstransaktionens exakta belopp inte angavs i samband med att den godkändes, och
2. betalningstransaktionens belopp överstiger det belopp Kunden rimligen kunde ha förväntat sig med hänsyn till Kundens överenskommelse med Betalningsmottagaren, villkoren i det aktuella avtalet/medgivandet och andra re- levanta omständigheter.
På Bankens begäran ska Kunden visa att förutsättningarna för återbetalning är uppfyllda. Kunden har inte rätt till återbe- talning om skillnaden avseende beloppet beror på valutaväx- lingskurs och den Referensväxelkurs Kunden och Banken ti- digare avtalat om använts. De villkor för återbetalning som anges i första stycket punkterna 1 och 2 gäller inte om Be- talningstransaktionen har utförts med tjänsten SEPA Direct Debit.
Rätt till återbetalning föreligger inte om Xxxxxx har lämnat godkännande till Banken och fått information om den fram- tida Betalningstransaktionen minst fyra veckor före sista Betalningsdag.
Begäran om återbetalning av en godkänd Betalningstrans- aktion ska göras inom åtta veckor från den dag då uttaget skedde på kontot. Banken ska inom tio Bankdagar från mot- tagandet av begäran återbetala hela beloppet eller ange skäl för att vägra återbetalning med uppgift om vart Kunden kan hänskjuta ärendet.
Internationell handel och exportkontroll
I fall där Kunden bedriver internationell handel, såsom ex- port av produkter utanför Sverige, försäkrar Kunden att före- taget utför verksamheten i enlighet med EU:s exportkontroll, som regleras av förordning (EG) nr 428/2009 med senare ändringar och som innehåller gemensamma EU-regler för exportkontroll av produkter med dubbla användningsområ- den. Genom denna försäkran garanterar Kunden bland an- nat att företaget inte utan exporttillstånd exporterar produk- ter med dubbla användningsområden utanför EU:s tullom- råde. Produkter med dubbla användningsområden är bland annat produkter som kan ha både en civil och en militär an- vändning.
Ändring av villkor
Banken meddelar ändringar i villkor beträffande Betalkonton och/ eller Betaltjänster som Kunden träffat avtal med Ban- ken om, minst två (2) månader innan de ska börja gälla om Kunden är Konsument och om Kunden är Icke-konsument minst en (1) månad innan de ska börja gälla om inte annat framgår av respektive villkor.
Ändringar i villkor beträffande Icke-betalkonton samt övriga tjänster meddelar Banken minst en månad innan de ska börja gälla, om inte annat framgår av respektive villkor.
Ändringarna meddelas Kunden om denne är Konsument och har tillgång till Hembanken via meddelande i Hemban- ken. Om Kunden är Icke-konsument meddelas Kunden via meddelande i Hembanken Företag/District. I annat fall med- delas ändringar per post till den adress som är registrerad hos Banken.
Om Kunden inte godkänner ändringarna har Kunden, om denne är Konsument, rätt att omedelbart och avgiftsfritt säga upp avtalet före den dag då ändringarna ska börja gälla. För Xxxx-konsument gäller att Banken har rätt att ta ut avgift enligt ”Prislista Företag” vid uppsägning i förtid. Om uppsäg- ning inte görs anses Xxxxxx ha godkänt ändringarna.
Om den av Xxxxxx inte godkända ändringen avser villkor i dessa Generella villkor och Kunden utnyttjar sin ovan- nämnda rätt att omedelbart säga upp ingånget avtal så ska uppsägningen anses omfatta samtliga de avtal om konton och Betaltjänster som Kunden har tecknat i Banken i den mån Generella villkoren utgör en del av dessa avtal.
Ändring av växelkurser baserade på Referensväxelkurs får tillämpas omedelbart utan underrättelse. Information om gällande Referensväxelkurser kan erhållas via Bankens kon- tor och via Bankens Hemsida.
Ändringar som är till fördel för Kunden får tillämpas omedel- bart.
Accepterad ändring får tillämpas omedelbart.
Avtals löptid
Avtal om konto och avtal om Betaltjänst gäller, om inte an- nat framgår av konto- och/eller tjänstevillkor, från det att Banken bekräftat ett av Kunden träffat avtal och gäller tills vidare. Om Kunden lämnat Banken uppgift om elektronisk adress eller Kunden är ansluten till Hembanken/District el- ler annan elektronisk kommunikationstjänst, kan bekräftel- sen lämnas genom elektronisk post.
Uppsägning av avtal
Kundens uppsägning
Kunden har rätt att när som helst säga upp ingånget konto- och/ eller tjänsteavtal till upphörande efter en uppsägnings- tid av en (1) månad, om inte kortare uppsägningstid framgår av konto- och/eller tjänstevillkor eller det av villkoren för Icke-betalkonto/ icke-betaltjänst framgår annat. Vid uppsäg- ning av Betaltjänst återbetalar Banken, om Kunden är Kon- sument, avgifter som erlagts i förskott i proportion till den tid som är kvar för den erlagda avgiften.
Om Xxxxxx är Konsument och säger upp konto- och/eller tjänsteavtal innan det aktuella avtalet varat mer än sex (6) månader har Banken rätt att ta ut en avgift av Xxxxxx; se ”Prislista Privat”/ ”Prislista Private Banking”.
Om Xxxxxx är Xxxx-konsument och säger upp avtalet innan dess löptid har gått ut har Banken rätt att ta ut en avgift av Kunden; se ”Prislista Företag”.
Bankens uppsägning om Kunden är Konsument
Om Kunden är Konsument får Banken med två (2) måna- ders uppsägningstid säga upp ingånget konto- och/eller tjänsteavtal som ingåtts på obestämd tid om inte annat framgår av konto- och/eller tjänstevillkor, se dock nedan un- der särskild rubrik ”Betalkonto med grundläggande funkt- ioner”.
Dock får Banken säga upp avtalet med omedelbar verkan om Kunden väsentligen åsidosatt Bankens villkor eller andra instruktioner eller överenskommelser som gäller för kontot eller tjänsten, eller det av villkoren för Icke-betalkonto/icke- betaltjänst framgår att så får ske.
Banken kan med två (2) månaders varsel säga upp avtalet med Kunden, om Kunden bor i, flyttar till, eller uppehåller sig ett land som inte ingår i EU eller EES. Om det är otillåtet för Banken att erbjuda tjänster till Kunden enligt lagstiftning i det land Kunden bor i, flyttar till, eller uppehåller sig i, kan Banken säga upp avtalet med omedelbar verkan.
Betalkonto med grundläggande funktioner
Enligt 4 a kap betaltjänstlagen har konsument rätt till ett bet- alkonto med grundläggande funktioner. Med grundläggande funktioner avses i Danske Bank ett bankkort som koppats till betalkontot och tillgång till internetbankens bastjänster.
Banken har rätt att säga upp avtal om betalkonto med grundläggande tjänster med två (2) månaders uppsägnings- tid om:
det inte har förekommit några transaktioner på betalkon- tot under de senaste 24 månaderna,
det finns särskilda skäl.
Banken får säga upp avtal om betalkonto med grundläg- gande funktioner med omedelbar verkan om:
Kunden avsiktligt har använt betalkontot för olagliga ända- mål,
Xxxxxx har lämnat felaktiga uppgifter för att få öppna bet- alkontot med grundläggande funktioner och korrekta upp- gifter skulle ha lett till att Xxxxxx hade vägrats öppna ett sådant konto.
Uppsägning ska ske skriftligen om inget annat avtalats. Bankens uppsägning om Kunden är Icke-konsument
Om Kunden är Icke-konsument får Banken med en (1) må-
nads uppsägningstid säga upp ingånget konto- och/eller tjänsteavtal som ingåtts på obestämd tid om inte annat framgår av konto- och/eller tjänstevillkor.
Dock får Banken säga upp avtalet med omedelbar verkan om Kunden väsentligen åsidosatt Bankens villkor eller andra instruktioner eller överenskommelser som gäller för kontot eller tjänsten, eller det av villkoren för Icke-betalkonto/icke- betaltjänst framgår att så får ske.
Uppsägning ska ske skriftligen om inget annat avtalats.
Uppsägning m m på grund av sanktionsbeslut eller bris- tande kundkännedom
Om Kunden eller Banken enligt Bankens skäliga bedömning direkt eller indirekt blir eller kan bli föremål för eller påverkad av någon sanktion införd av FN, EU, USA, UK, någon med- lemsstat inom EES (eller organ som handlar på uppdrag av någon av dessa) eller någon annan behörig myndighet äger Banken rätt att säga upp eller tillsvidare skjuta upp utnytt- jandet av samtliga avtal mellan Banken och Kunden som täcks av dessa villkor. Banken äger vidare att vidta alla andra åtgärder som Banken bedömer erforderliga för att till- försäkra att samtliga krav enligt ett sanktionsbeslut uppfylls.
Banken äger vidare rätt att till tidpunkt som Banken bestäm- mer säga upp eller tillsvidare skjuta upp utnyttjandet av samtliga avtal mellan Banken och Kunden som täcks av dessa villkor om Kunden inte efter Bankens begäran därom
tillhandahåller Banken erforderlig information för att Banken ska kunna uppfylla kraven på kundkännedom enligt vid var tid gällande lagstiftning om åtgärder mot penningtvätt och finansiering av terrorism.
Meddelanden
Om inte annat anges i konto- och/eller tjänstevillkoren läm- nar Banken information och meddelanden skriftligen till Kun- den.
Banken har rätt att skicka meddelanden till Kunden via med- delandesystem i Hembanken, District eller i annan av Ban- ken tillhandahållen elektronisk kommunikationstjänst, förut- satt att Kunden är ansluten till denna. Banken har rätt att till- handahålla information till Kunden via okrypterad e-post till av Kunden angiven e-post adress eller via SMS till det mobil- nummer som Kunden angivit för Banken när Banken bedö- mer att tillhandahållandet via e-post/SMS är lämpligt. I an- nat fall skickas information och meddelanden i stället per post till den adress som är registrerad hos Banken. Kunden anses ha fått del av information och meddelanden som Ban- ken har lämnat på detta sätt.
Meddelande som avsänts av Banken med rekommenderat brev eller vanligt brev ska anses ha nått Xxxxxx senast femte Bankdagen efter avsändandet, om brevet sänts till den adress som finns registrerad hos Banken.
Meddelande som sänts via meddelandesystem i Hemban- ken, District eller i annan av Banken tillhandahållen elektro- nisk kommunikationstjänst, förutsatt att Kunden är ansluten till denna, ska anses ha kommit Kunden tillhanda vid avsän- dandet om det sänts till av Kunden uppgiven elektronisk adress. Om ett sådant meddelande når Xxxxxx på icke nor- mal kontorstid ska meddelandet anses ha kommit motta- garen tillhanda vid början av påföljande Bankdag.
Kunden ska underrätta Banken vid förändring av kontakt- uppgifter, t ex vid adressändring och ändring av telefonnum- mer.
Tillämplig lag och domstol
På avtal som rör avtal om konto eller tjänster i Banken ska svensk lag vara tillämplig och om talan väcks av Banken ska tvisten avgöras av svensk domstol. Banken har emellertid rätt att för utfående av kapitalbelopp, ränta och kostnader väcka talan mot Kunden i annat land om Xxxxxx har sitt hemvist där eller har tillgångar i det landet.
Klagomål
Klagomål avseende Bankens produkter och tjänster bör i första hand framföras till den kontaktperson eller den enhet inom Banken som tillhandahållit produkten eller tjänsten el- ler till Kundens lokala bankkontor eller till Kundservice. Kla-
gomål kan även lämnas via Bankens hemsida, www.danske- xxxx.xx. Möjlighet finns också att kontakta centralt kla- gomålsansvarig i Banken. Centralt klagomålsansvarig är kundombudsmannen.
Uppgift om vem som är kundombudsman kan erhållas via Kundservice. Önskar Kunden framföra ett klagomål bör detta vara skriftligt om ärendets beskaffenhet inte föranle- der annat.
Tvisteprövning utanför domstol
Vid tvist med Banken har Kunden om denne är Konsument möjlighet att vända sig till Allmänna reklamationsnämnden (ARN), som är en nämnd för alternativ tvistlösning.
Adress: ARN, Box 174, 101 23 STOCKHOLM, xxx.xxx.xx. En anmälan till nämnden måste vara skriftlig. För att nämn- den ska pröva ärendet finns bland annat vissa värde- och tidsgränser.
Banken åtar sig att medverka i Allmänna reklamations- nämndens behandling av tvisten.
Allmän vägledning om klagomål kan fås från Konsumenter- nas Bank- och finansbyrå, telefon 0200–22 58 00 eller xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xx eller genom kommunala konsu- mentvägledningen.
En kund som har ingått ett avtal med Banken via internet- banken eller mobilbanken och där det har uppstått en tvist som Kunden inte kunnat lösa med Banken har Kunden rätt att vända dig till EU:s onlineplattform för tvistlösning: xxxxx://xx.xxxxxx.xx/xxxxxxxxx/xxx/. Även om Xxxxxx använder onlineplattformen när det gäller klagomål/tvister med Banken kommer ärendet att skickas till Allmänna rekla- mationsnämnden för beslut. Mer information om tvistlös- ning online finns på xxx.xxxxxxxxxxxxxxx.xx.
Begränsning av Bankens ansvar – i förekommande fall även Bankens ombuds ansvar
Om inte annat framgår av respektive konto-, och/eller tjäns- tevillkor gäller följande:
Banken/Bankgirot/Privatgirot är inte ansvarig för skada som beror av svenskt eller utländskt lagbud, svensk eller ut- ländsk myndighetsåtgärd, krigshändelse, elavbrott, teleav- brott, brand, vattenskada, strejk, blockad, bojkott, lockout el- ler annan liknande omständighet. Förbehållet i fråga om strejk, blockad, bojkott och lockout gäller även om Ban- ken/Bankgirot/Privatgirot själv är föremål för eller vidtar så- dan konfliktåtgärd.
Skada som uppkommit i andra fall skall inte ersättas av Ban- ken/ Bankgirot/Privatgirot, om den varit normalt aktsam.
För genomförande av betaltjänster gäller i stället för första och andra styckena ovan att Banken/Bankgirot/Privatgirot inte ansvarar i fall av osedvanliga eller oförutsägbara om- ständigheter som Banken/Bankgirot/Privatgirot inte har nå- got inflytande över och vars konsekvenser hade varit omöj- liga att avvärja trots alla ansträngningar. Ansvar för genom- förande av betaltjänster enligt detta stycke inträder inte hel- ler då Banken/Bankgirot/Privatgirot handlar i enlighet med svensk lag eller unionsrätt.
Banken/Bankgirot/Privatgirot ansvarar inte i något fall för indirekt skada, om inte skadan orsakats av Bankens/Bank- girots/Privatgirots grova vårdslöshet.
Föreligger hinder för Banken/Bankgirot/Privatgirot att verk- ställa Betalningstransaktion eller att vidta annan åtgärd på grund av omständighet som anges i första stycket får åtgär- den skjutas upp till dess hindret har upphört. I händelse av uppskjuten Betalningstransaktion skall Banken/Bankgi- rot/Privatgirot, om ränta är utfäst, betala ränta efter den räntesats som gällde på förfallodagen. Är ränta inte utfäst är Banken/Bankgirot/Privatgirot inte skyldig att betala ränta efter högre räntesats än som motsvarar den av Riksbanken fastställda, vid varje tid gällande referensräntan enligt 9 § räntelagen (1975:635) med tillägg av två procentenheter.
Är Banken/Bankgirot/Privatgirot till följd av omständighet som anges i första stycket förhindrad att ta emot Betal- ningstransaktion, har Banken/Bankgirot/Privatgirot för den tid under vilken hindret förelegat rätt till ränta endast enligt de villkor som gällde på förfallodagen.
Med Banken ovan avses även övriga koncernbolag.
Vid utlandsbetalning via korrespondentbank är Banken inte ansvarig för de fel, fördröjningar och andra brister som beror på korrespondentbanken. Banken ansvarar inte heller för korrespondentbankens solvens.
INFORMATION TILL KUND
Behandling av personuppgifter
När du har kontakt med banken i egenskap av privatkund, el- ler i egenskap av anställd, ägare, ställföreträdare eller annan representant för ett företag som är kund i banken, registre- rar och behandlar vi personuppgifter om dig för att kunna er- bjuda dig och/eller vår företagskund de bästa råden och de bästa tjänsterna och för att uppfylla de legala krav som är tillämpliga för oss som finansiellt institut. Du kan läsa mer om vilka personuppgifter vi registrerar, hur vi använder dessa och om dina rättigheter i vår information om behand-
ling av personuppgifter på xxx.xxxxxxxxxx.xx/xxxx. Ge- nom att höra av dig till banken kan du också få informat- ionen i en skriftlig handling.
När ett företag, eller om någon på företagets vägnar, förser oss med personuppgifter om annan person, ansvarar företa- get för att företaget har rätt att ge oss dessa personuppgif- ter. Företaget åtar sig också att underrätta dessa personer om innehållet i vår information om behandling av personupp- gifter.
Insättningsgaranti
Om annat inte anges i villkoren för ifrågavarande konto om- fattas samtliga konton i Banken av den danska insättnings- garantin (Garantiformuen), dock att vissa kategorier av in- sättare är undantagna från rätten till ersättning från garan- tin.
Garantin täcker med vissa undantag insättningar i Banken upp till ett belopp som motsvarar EUR 100 000 per insät- tare, för det fall Banken skulle komma att försättas i konkurs eller bli föremål för rekonstruktionsåtgärder.
Närmare information om insättningsgarantin, bl a vilka kate- gorier av insättare som är undantagna från rätten till ersätt- ning från garantin, finns på xxx.xxxxxxxxxx.xx/xxxxxx- ningsgaranti.
Information enligt lagen (2005:59) om distans- avtal och avtal utanför affärslokaler
Distansavtal är ett avtal som träffas på distans och där kom- munikationen uteslutande sker på distans, såsom via tele- fon eller Internet. Vid distansavtal har Konsument – utöver vad som följer av Bankens Generella villkor och villkoren för aktuell tjänst – rätt till viss information om villkor för avtalet innan det ingås. Nedanstående information gäller Kund som i egenskap av Konsument ingår avtal på distans med Ban- ken om viss tjänst. Vi ber dig därför läsa igenom denna in- formation innan du accepterar avtalet.
Ångerrätt
Kunden har under 14 dagar från den dag distansavtalet träf- fats med Banken rätt att frånträda detta, sk ångerrätt. Har Kunden fått denna information och avtalsvillkoren efter att distansavtalet träffats ska tidsfristen räknas från denna se- nare dag. Om Banken och Kunden på Kundens begäran full- gjort sina förpliktelser enligt distansavtalet gäller inte ånger- rätten därefter.
Önskar Xxxxxx utnyttja sin ångerrätt ska ett skriftlig med- delande om detta lämnas eller skickas till Banken. Skickas meddelandet ska det sändas till Banken på adress:
Danske Bank, Kundservice, Box 328, 581 03 Linköping el- ler via e-post xxxxxxxxxxx@xxxxxxxxxx.xx. Meddelandet
ska ange vilket distansavtal som avses och vilken dag detta ingicks. Meddelandet ska märkas med ”Distansavtal ånger- rätt”.
Vid utnyttjandet av ångerrätten gäller allmänt att Xxxxxx, snarast och senast inom 30 dagar från den dag Xxxxxx lämnade eller sände sitt meddelande om utnyttjande av ång- errätten, till Banken ska återbetala det belopp Kunden har erhållit från Banken enligt avtalet och också återlämna det material som Xxxxxx fått från Banken med anledning av av- talet. Banken ska å sin sida snarast och senast inom 30 da- gar från den dag Banken mottog meddelandet om utnytt- jande av ångerrätten, betala tillbaka vad Xxxxxx har betalt till Banken enligt avtalet med avdrag för Bankens ersättning för den tjänst som tillhandahållits enligt avtalet innan ånger- rätten utövades. Ersättningen får inte överstiga ett belopp som står i proportion till omfattningen av den tillhandahållna tjänsten, jämfört med den fullständiga tjänsten enligt avta- let.
OBS att det för många av de avtal om tjänster och produkter som Banken tillhandahåller kan föreligga en rätt för Kunden att omedelbart säga upp avtalet. Se respektive tjänsts villkor under rubriken ”Avtalets löptid, uppsägning och avslut av konto m m”.
Kommunikationskostnader
Några särskilda kommunikationskostnader utgår inte.
Kommunikation med Banken via Hembanken sker via Inter- net och Kunden svarar själv för uppkopplingskostnaden.
Tidsbegränsning för avtalet
Möjligheten att träffa avtal om viss tjänst med de villkor som återfinns på Bankens hemsida för respektive tjänst gäller tillsvidare.
Kontovillkor Privat
Villkor för konton i Banken utgörs av Bankens Generella villkor, villkoren nedan och i förekommande fall av villkor för respektive kontotyp.
1. Betalkonto och Icke-betalkonto
Ett konto i Banken kan vara ett Betalkonto eller ett Icke-betal- konto. I respektive kontotyps villkor framgår om kontot är ett Betalkonto eller ett Icke-betalkonto.
Bl a följande konton är Betalkonto:
Danske konto
Depåkonto (kan endast öppnas av innehavare av en depå) Portföljkreditkonto (kan endast öppnas av kund i Private Banking)
Finanskonto (förutsätter en minsta insättning om 1 000 000 kr)
Servicekonto (kan endast öppnas av kund i Private Ban- king)
Sparkonto Danske Start
Danske Baskonto (kan inte nyöppnas)
Betalkonto
Efter Bankens samtycke har Kunden, beroende på vilket konto som är aktuellt, möjlighet att koppla bl a följande tjäns- ter/Betaltjänster till ett Betalkonto:
Autogiro Hembanken Korttjänster Utlandsbetalningar
Kunden förfogar över tillgodohavande enligt något av följande alternativ:
Med någon av ovanstående tjänster/Betaltjänster. Med annat uttagskvitto.
På annat med Banken överenskommet sätt.
Se även Generella villkor punkten ”Beskrivning av huvuddra- gen hos ett Betalkonto vid nyttjande av Betaltjänster”.
Icke-betalkonto
Kunden kan inte koppla Betaltjänster till ett Icke-betalkonto. Kunden förfogar över tillgodohavande enligt villkoren för re- spektive kontotyp.
2. Information beträffande nyttjande av Betaltjänster Se Generella villkor samt villkor för respektive Betaltjänst som Kunden och Banken träffat avtal om.
3. Ränta och priser
Bl. 1-1923 2021-10-12
Ränta på konto utgår enligt vad Banken vid var tid i allmänhet tillämpar för respektive kontotyp såvida annan överenskom-
melse inte träffats skriftligen. Ränteberäkning sker på föl- jande sätt såvida ingen annan överenskommelse träffats skriftligen:
För belopp som sätts in på konto erhålls ränta på beloppet från och med Bankdagen efter insättningsdagen. Undantag från denna huvudregel förekommer för lånebetalningar via autodebitering, överföringar inom eget engagemang, löner, pensioner, barnbidrag och VPC-utdelningar där ränta er- hålls från och med insättningsdagen.
För belopp som tas ut från konto erhålls ränta på beloppet till och med dagen före uttagsdagen.
Räntan beräknas på verkligt antal dagar dividerat med verk- ligt antal dagar, vilket för ett helt år innebär 365/365, alt. 366/366.
På kapitaliserad inlåningsränta drar Banken preliminär skatt med 30 % under förutsättning att den sammanlagda räntan under året överstiger 100 kronor.
Priser för konto och för hanteringen av till kontot eventuellt anslutna tjänster framgår av bilaga till Generella villkor ”Pris- lista Privat”/”Prislista Private Banking”. Avgifterna får tas ut från kontot.
Kvittningsregler – gäller endast Betalkonton
Insättningar på kontot är disponibla för uttag samma dag och upp till samma belopp som insättning.
Skulle uttaget vara större än insättningen samt medföra att kontot blir övertrasserat även vad beträffar bokfört saldo sker dock beräkning av debetränta.
Kvittningsregler – vid överföringar mellan Kundens egna Betalkonton inom Danske Bank
Vid överföring från Kundens konto i Danske Bank i annat land till Kundens konto i Banken i Sverige är insättningen disponi- bel för uttag samma dag och upp till samma belopp som in- sättningen.
Skulle uttaget vara större än insättningen samt medföra att kontot blir övertrasserat även vad beträffar bokfört saldo sker dock beräkning av debetränta. För insättning som kvarstår på kontot erhålls ränta fr.o.m. samma dag.
Vid överföring från Kundens konto i Banken i Sverige till Kun- dens konto i Danske Bank i annat land är insättningen dispo- nibel för uttag samma dag och upp till samma belopp som in- sättningen. För ränteberäknings villkor hänvisas till villkoren för respektive konto i respektive land.
4. Underskott på konto
Om brist uppkommer på kontot är Xxxxxx skyldig att omedel- xxxx täcka den. Underskott föranleder även att Kunden ska betala den övertrasseringsavgift och den eventuella ränta som Banken tillämpar för underskott av detta slag. Beträf- fande övertrasseringsavgift se bilaga till Generella villkor ”Prislista Privat”/”Prislista Private Banking”. Upplysning om den eventuella räntan kan erhållas via Bankens kontor och xxx.xxxxxxxxxx.xx.
5. Konto med kredit
Xxxxxxxx Xxxxxx kredit på konto som omfattas av dessa vill- kor, gäller för krediten av Banken vid var tid tillämpade be- stämmelser, vilka framgår av det avtal/kontrakt som träffats mellan Kunden och Banken.
6. Ändring av villkor
Se Generella villkor.
7. Avtalets löptid, uppsägning och avslut av konto m m
Se Generella villkor.
Utöver vad som framgår av Generella villkor gäller att: Banken i fall som avses i punkt 4 ovan eller om kredit på kontot missköts, prövar frågan om kontot ska avslutas. Banken har rätt att säga upp/avsluta eventuell anslutning till en tjänst/Betaltjänst från den dag Banken bestämmer, om uppsägningen/avslutet grundas på att Kunden misskött sina förpliktelser enligt villkoren eller på att det an- slutna kontot avslutas eller missköts.
8. Begränsning av Bankens ansvar, Meddelanden, Insätt- ningsgaranti m m
Se Generella villkor.
INFORMATION TILL KUND
Behandling av personuppgifter
Vi registrerar och använder dina personuppgifter för att kunna erbjuda dig de bästa råden och de bästa tjänsterna samt för att uppfylla de legala krav som är tillämpliga för oss som finansiellt institut. Du kan läsa mer om vilka personupp- gifter vi registrerar, hur vi använder dessa och dina rättig- heter i vår information om behandling av personuppgifter på xxx.xxxxxxxxxx.xx/xxxx. Informationen kan på förfrågan också fås i en skriftlig handling.
Villkor för HSB Bosparkonto utgörs av Bankens Generella villkor, Kontovillkor Privat och villkoren nedan.
1. Öppnande och förfogande av konto
HSB Bosparkonto är en HSB Bosparprodukt och är ett icke- betalkonto. Till kontot kan inte knytas några tilläggstjänster eller Betaltjänster. Kunden kan endast öppna ett HSB Bo- sparkonto och kontot kan endast innehas av en fysisk person. Kontot får endast kopplas till en av Kunden öppnad HSB Depå och/eller ett eller fler av Kunden öppnade HSB Fasträn- tekonton eller annan HSB bosparprodukt.
En förutsättning för att öppna och bibehålla HSB Bospar- konto är att Kunden är HSB Medlem och har samtyckt till att Banken kontrollerar och registrerar detsamma. Kunden ska också ha tagit del av HSBs Bosparregler.
Medlen på HSB bosparkontot kan användas för att köpa fon- der i HSB Depå eller föras över till ett/flera HSB Fastränte- konton, eller till andra HSB bosparprodukter, utan att Kunden förlorar sin bosparpoäng hos HSB. Banken meddelar HSB re- gelbundet saldo och transaktionshistorik på HSB bosparkon- tot. Det är sedan HSB som ansvarar och administrerar Kun- dens bosparpoäng och meddelar Kunden detta. För informat- ion om bosparpoäng se HSB Bosparregler.
2. Insättning
Överföringar av medel till HSB Bosparkonto, kan göras när som helst via Hembanken eller vid någon av Bankens kontor eller via andra banker.
3. Uttag
Uttag av medel på HSB Bosparkonto, det vill säga när medel inte används för att köpa fonder i HSB Depå, eller förs över till andra HSB bosparprodukter, kommer resultera i att Kunden kan förlora bosparpoäng hos HSB. För information om bo- sparpoäng, se villkor mellan HSB och Kunden.
4. Ränta och Priser
Ränta på kontot utgår enligt vad Banken vid var tid i allmän- het tillämpar för HSB Bosparkonto. Ränteberäkning sker på följande sätt:
För belopp som sätts in på kontot erhålls ränta från och med bankdagen efter insättningsdagen.
För belopp som tas ut från kontot erhålls ränta på beloppet till och med dagen före uttagsdagen.
Bl. 1-1305 2021-10-1
Ränta beräknas på verkligt antal dagar dividerat med verk- ligt antal dagar på året, vilket innebär 365/365 alternativt 366/366.
På kapitaliserad inlåningsränta drar Banken preliminär skatt med 30 % under förutsättning att den sammanlagda räntan under året överstiger 100 kr.
Kontot är avgiftsfritt.
5. Kontoutdrag
Banken skickar ut kontoutdrag en gång per år per den siste december, därutöver kan Kunden, om denne har tjänsten Hembanken, ta del av utförda Betalningstransaktioner på kontot via Hembanken.
6. Ändra villkor
Banken förbehåller sig rätten att ändra i dessa villkor, utan att i förväg inhämta Kundens godkännande. Vid ändringar av vä- sentlig art ska Banken meddela Xxxxxx om detta utan dröjs- mål och Xxxxxx har då rätt att säga upp avtalet. Genom att fortsätta att utnyttja kontot har Kunden godkänt ändringen.
7. Avtalets löptid, uppsägning och avslut av konto m m Utöver vad som sägs i Generella Villkor och Kontovillkor Pri- vat gäller att Kunden får avsluta kontot med omedelbar ver- kan. Vid avslut av kontot enligt ovan kommer det att beräknas och tillgodogöras ränta på innestående belopp enligt punkten 4, under den innevarande kalendermånaden.
Kontot kan även avslutas innan bindningstiden löper ut på Bankens begäran om Banken önskar ta behållning på kontot i anspråk för betalning av förfallen fordran som Banken har mot Kunden. Kunden förlorar som ett resultat de bosparpo- äng hos HSB som de ianspråktagna medlen motsvarar.
Avslutas Xxxxxxx HSB medlemskap, kommer Banken om- vandla HSB Bosparkontot eller överföra innestående medel inklusive ränta till ett annat sparkonto i Banken tillhörande Kunden. Om konto saknas, öppnar Banken ett sådant.
Banken kan alltid avsluta kontot med uppsägning av minst en månad. Vid sådant avslut, beräknas och tillgodogörs full ränta fram till avslutsdagen.
8. Begränsning av Bankens ansvar, Meddelande, Insätt- ningsgaranti m m
Se Generella villkor.
INFORMATION TILL KUND
Behandling av personuppgifter
Vi registrerar och använder dina personuppgifter för att kunna erbjuda dig de bästa råden och de bästa tjänsterna samt för att uppfylla de legala krav som är tillämpliga för oss som finansiellt institut. Du kan läsa mer om vilka personupp- gifter vi registrerar, hur vi använder dessa och dina rättig- heter i vår information om behandling av personuppgifter på xxx.xxxxxxxxxx.xx/xxxx. Informationen kan på förfrågan också fås i en skriftlig handling.
Villkor för HSB Fasträntekonto utgörs av Bankens Generella villkor, Kontovillkor Privat och villkoren ne- dan.
1. Placering i HSB Fasträntekonto
HSB Fasträntekonto är en tidsbestämd placering av kapital på ett konto i Banken till fast ränta under bindningstiden.
2. Öppnande av konto och förfogande av konto
HSB Fasträntekonto är en HSB Bosparprodukt och är ett
Icke-betalkonto. Till kontot kan inte knytas några tilläggstjäns- ter eller Betaltjänster. Det kan inte heller kopplas någon kre- dit till kontot.
Kontot kan endast öppnas och innehas av en fysisk person. Kunden har endast rätt att överlåta kontot i enlighet med HSB Bosparregler. Kunden kan inte pantsätta innestående medel på kontot till annan än Banken.
En förutsättning för att öppna och bibehålla HSB Fastränte- konto är att Kunden är HSB Medlem och har samtyckt till att Banken kontrollerar och registrerar detsamma. Kunden ska också ha tagit del av HSBs Bosparregler.
Inbetalning till kontot kan endast ske genom överföring från ett HSB Bosparkonto i Banken, tillhörande Kunden, och end- ast i samband med öppnande av HSB Fasträntekontot. Kun- den kan inneha flera HSB Fasträntekonton. Inbetalning till Fasträntekontot ska vara minst 5 000 SEK.
Behållningen på kontot binds under 3 år, till fast ränta.
Behållningen på kontot jämte upplupen ränta förfaller till utbe- talning och kontot avslutas automatiskt när datum för förfal- lodag infaller. Behållningen på kontot kommer tillsammans med upplupen ränta, efter avdragen eventuell prelimi- närskatt, på förfallodagen att utbetalas till HSB Bosparkonto i Banken, tillhörande Kunden.
Banken meddelar HSB regelbundet saldo och transaktionshi- storik på HSB Fasträntekonto. Det är sedan HSB som ansva- rar och administrerar Kundens bosparpoäng och meddelar Kunden detta. För information om bosparpoäng se villkor mel- lan HSB och Kunden. Kunden förlorar sin bosparpoäng hos HSB om Kunden väljer att avsluta kontot innan förfallodagen och medlen flyttas till annat än HSB Bosparprodukter.
3. Ränta
Bl. 1-1306 2021-10-12
Utöver vad som sägs i Kontovillkor Privat gäller att:
Räntesatsen är fast under bindningstiden.
Ränta utgår enligt vad Banken vid var tid tillämpar gällande konto av detta slag. Räntan kapitaliseras och utbetalas vid bindningstidens slut. Om Banken är skyldig att innehålla preli- minärskatt sker avdrag innan utbetalning sker.
Aktuell räntesats på kontot framgår i Hembanken.
4. Priser
HSB Fasträntekonto är avgiftsfritt.
5. Förtida uttag från konto eller avslut av konto
Utöver vad som sägs i Kontovillkor Privat gäller att
Kunden kan göra förtida uttag från kontot eller avsluta kontot innan bindningstiden löper ut men förlorar då sina bosparpo- äng hos HSB om medlen inte flyttas till andra HSB Bospar- produkter. Vid förtida uttag från konto eller avslut av konto är Xxxxxx skyldig att erlägga avgift för förtidslösen till Banken enligt av Banken vid varje tid tillämpade grunder. Avgiften kan vara såväl fast som rörlig och innefatta ränteskillnadsersätt- ning.
Kontot kan även avslutas innan bindningstiden löper ut på Bankens begäran om Banken önskar ta behållning på kontot i anspråk för betalning av förfallen fordran som Banken har mot Kunden. Kunden förlorar som ett resultat de bosparpo- äng hos HSB som de ianspråktagna medlen motsvarar.
INFORMATION TILL KUND
Behandling av personuppgifter
Vi registrerar och använder dina personuppgifter för att kunna erbjuda dig de bästa råden och de bästa tjänsterna samt för att uppfylla de legala krav som är tillämpliga för oss som finansiellt institut. Du kan läsa mer om vilka personupp- gifter vi registrerar, hur vi använder dessa och dina rättig- heter i vår information om behandling av personuppgifter på xxx.xxxxxxxxxx.xx/xxxx. Informationen kan på förfrågan också fås i en skriftlig handling.
Elektronisk signatur för privatpersoner och enskilda näringsidkare
Villkor för Elektronisk signatur för Konsument och enskild näringsidkare (Icke-konsument) utgörs av Bankens Generella villkor och villkoren nedan.
Elektronisk signatur ger Kunden möjlighet att träffa distans- avtal med Banken och andra bolag som ingår i Danske Bank- koncernen, vad avser tjänster som Banken och övriga kon- cernbolag vid var tid tillhandahåller via Internet eller annan elektronisk kanal, nedan kallade Elektroniska tjänster. Uppgift om vilka övriga bolag i Danske Bankkoncernen som vid var tid omfattas anges på Bankens hemsida.
Den Elektroniska signaturen används också för att erhålla åt- komst till Bankens och övriga koncernbolags tjänsteutbud via Internet eller annan elektronisk kanal, t ex Hembanken.
För tillhandahållna Elektroniska tjänster gäller Bankens Gene- rella villkor samt för respektive tjänst fastställda och presen- terade villkor, som Xxxxxx har att acceptera med sin Elektro- niska signatur. För den elektroniska signeringen tillhandahål- ler Banken Kunden en säkerhetslösning som genererar Elektronisk signatur, se avtal för respektive säkerhetslösning. Kunden kan också utnyttja säkerhetslösning som tillhanda- hållits av annan, förutsatt att Banken godkänt denna som elektronisk signatur. I fall där Xxxxxx utnyttjar säkerhetslös- ning som tillhandahållits av annan än Banken gäller mellan Kunden och Banken bestämmelserna i Bankens Generella villkor.
1. Kommunikationsmedel och tekniska krav på Kundens ut- rustning
Se Generella villkor.
2. Bankens och andra koncernbolags ansvar
Utöver vad som framgår av Xxxxxxxxx villkor gällande xxx- xxxxx:
Ansvarsreglerna kan vara olika beroende på vilken Elektro- nisk tjänst Xxxxxx utnyttjar och dessa beskrivs i de villkor som gäller för respektive tjänst, vilka Xxxxxx har att accep- tera innan tjänsten kan utnyttjas.
Bl. 4-1863 2021-10-12
Banken och övriga koncernbolag är inte ansvariga för skada som beror av fel, störningar eller avbrott i Kundens dator, Kundens säkerhetslösning eller annat system för generering av Elektronisk signatur eller kommunikationsförbindelse med Bankens eller koncernbolags datorsystem, som försvårar el- ler omöjliggör åtkomst till tillhandahållna Elektroniska Tjäns- ter. Vidare är Banken och övriga koncernbolag inte ansvariga för skada som beror av störningar eller avbrott i Bankens eller koncernbolags datorsystem som omöjliggör eller försvårar åtkomst till tillhandahållna Elektroniska tjänster, förutsatt att Banken och respektive koncernbolag varit normalt aktsam i sin hantering av systemen.
3. Kundens ansvar
När kund som är Icke-konsument, eller om någon annan på sådan kunds vägnar, förser oss med personuppgifter om nå- gon annan fysisk person ansvarar Kunden för att denne har rätt att ge oss dessa personuppgifter. Kunden åtar sig också att underrätta dessa personer om innehållet i Bankens in- formation om behandling av personuppgifter. Se mer om Ban- kens behandling av personuppgifter nedan under avsnittet INFORMATION TILL KUND.
Kunden är ansvarig för skada eller förlust som drabbar Ban- ken, tredje man eller Xxxxxx själv på grund av att Xxxxxx inte iakttagit vad som åligger denne enligt dessa villkor och villkoren för respektive Elektronisk tjänst som Kunden utnytt- jar.
Kunden är inte ansvarig för förlust som uppkommit efter det att Banken eller annat berört koncernbolag under kontorstid har tagit emot underrättelse om att Kundens Avtal om Elektronisk signatur ska spärras.
4. Spärr av Elektronisk signatur
Kunden kan spärra Avtalet om Elektronisk signatur genom att ringa till Kundservice eller kontakta något av Bankens kontor under dess öppettider.
För att upphäva en spärr av Avtalet om Elektronisk signatur ska Kunden kontakta Kundservice eller sitt bankkontor.
Banken har rätt att spärra Elektronisk signatur på de grunder som anges i Generella villkor punkten ”Bankens rätt att spärra Betalningsinstrument och/eller de Personliga behörig- hetsfunktionerna”.
5. Ändring av villkor
Se Generella villkor.
6. Uppsägning av avtal/Upphörande
Kundens har rätt att säga upp Avtalet om Elektronisk signa- tur med omedelbar verkan.
Banken har rätt att säga upp Avtalet om Elektronisk signatur med en uppsägningstid om 2 månader, dock att Banken äger rätt att säga upp Avtalet om Elektronisk signatur med ome- delbar verkan om Xxxxxx inte fullgör sina skyldigheter enligt dessa villkor eller enligt villkoren för respektive Elektronisk tjänst som Kunden anslutit sig till.
Om Kunden avlider, försätts i konkurs eller om god man eller förvaltare enligt föräldrabalken förordnas för Kunden upphör
rätten att utnyttja den Elektroniska Signaturen med omedel- bar verkan.
Vid upphörande av Avtal om Elektronisk signatur upphör även samtliga av Kunden träffade avtal om Elektroniska tjänster, såvida inte särskilda uppsägningsregler gäller för ifrågavarande avtal. Villkoren vad avser Elektroniska tjänster fortsätter dock att gälla för de Betalningstransaktioner som genomförs efter detta avtals upphörande.
För det fall Bankens koncernbolag som tillhandahåller Elektroniska tjänster genom detta avtal upphör att vara Ban- kens koncernbolag, upphör samtidigt möjligheten att fortsätt- ningsvis utnyttja dess tjänster med omedelbar verkan.
7. Tillämplig lag och domstol
Se Generella villkor.
INFORMATION TILL KUND
Behandling av personuppgifter
När du har kontakt med banken i egenskap av privatkund, el- ler i egenskap av anställd, ägare, ställföreträdare eller annan representant för ett företag som är kund i banken, registrerar och behandlar vi personuppgifter om dig för att kunna erbjuda dig och/eller vår företagskund de bästa råden och de bästa tjänsterna och för att uppfylla de legala krav som är tillämp- liga för oss som finansiellt institut. Du kan läsa mer om vilka personuppgifter vi registrerar, hur vi använder dessa och om dina rättigheter i vår information om behandling av person- uppgifter på xxx.xxxxxxxxxx.xx/xxxx. Genom att höra av dig till banken kan du också få informationen i en skriftlig handling.
När ett företag, eller om någon på företagets vägnar, förser oss med personuppgifter om annan person, ansvarar företa- get för att företaget har rätt att ge oss dessa personuppgifter. Företaget åtar sig också att underrätta dessa personer om in- nehållet i vår information om behandling av personuppgifter.
Villkor för Hembanken avseende Konsument och enskild näringsidkare (Icke-konsument) utgörs av Bankens Generella villkor, villkor för respektive tjänst och villkoren nedan.
Genom att acceptera nedanstående villkor ansluter sig Kun- den härmed till Hembanken inklusive Bankens tjänster via Mobila enheter såsom smartphones och surfplattor, innebä- rande rätt för Kunden att utnyttja de tjänster som Banken vid var tid erbjuder via Hembanken. Tillgängliga tjänster framgår i Hembanken och Banken informerar även om förändringar i tjänsteutbudet via Hembanken.
Hembanken är Bankens service på Internet. Här kan Kunden sköta de flesta av sina bankärenden, exempelvis:
Uppgifter om saldon och Betalningstransaktioner på kon- ton och lån.
Betalningstransaktioner till Bank- och PlusGiro, och Betal- ningstransaktioner till utlandet.
Elektronisk faktura.
Göra överföringar mellan konton, även till konton i annan bank.
Teckna nya, ändra, samt avsluta autogiromedgivanden. BankID för säker identifiering på Internet.
Ta emot och skicka meddelanden inklusive bifogade filer från/till Banken.
Aktivera funktionen betalningsnotis som innebär att du får information till din smartphone/surfplatta när du använder ditt kort eller överför pengar från dina konton.
Hembanken är öppen 24 timmar om dygnet men begräns- ningar finns kring stopp- och genomförandetider beroende på typ av Betalningstransaktion.
För vissa av de tjänster som tillhandahålls via Hembanken gäller särskilda villkor. Dessa villkor presenteras i Hemban- ken och Xxxxxx måste innan en sådan tjänst kan utnyttjas ta del av och godkänna villkoren.
Om man använder Xxxxxxxxx i sin egenskap av enskild nä- ringsidkare gäller för dessa personer Bankens samtliga villkor för Icke-konsumenter.
Bl. 4-1955 2021-10-12
När kund som är Icke-konsument, eller om någon annan på sådan kunds vägnar, förser oss med personuppgifter om nå- gon annan fysisk person ansvarar Kunden för att denne har rätt att ge oss dessa personuppgifter. Kunden åtar sig också att underrätta dessa personer om innehållet i Bankens in- formation om behandling av personuppgifter. Se mer om Ban- kens behandling av personuppgifter nedan under avsnittet INFORMATION TILL KUND.
1. Förutsättningar
En förutsättning för att kunna acceptera dessa villkor och där- efter utnyttja tillgängliga tjänster är att Kunden erhållit och godkänt/accepterat Xxxxxxxxx villkor och träffat avtal om Elektronisk signatur med Banken samt träffat avtal med Ban- ken om en säkerhetslösning eller innehar annan säkerhets- lösning som accepteras av Banken.
2. Tillgänglighet mm
För att upprätthålla en hög kvalité- och säkerhetsnivå behö- ver Banken regelbundet utföra underhåll m m vilket kan med- föra begränsade funktioner i Hembankens tjänster vid vissa tillfällen. Vid en eventuell planerad stängning av Hembanken för underhåll m m informerar Banken om detta i förväg via Hembanken.
För det fall Xxxxxx inte erhåller tillgång till Hembanken eller någon av de tjänster som erbjuds via denna hänvisas Xxxxxx att istället kontakta Kundservice eller något av Bankens kon- tor under dess öppettider.
3. Kommunikationsmedel och tekniska krav på Kundens ut- rustning
Se Generella villkor.
4. Anmälan om spärr
Kunden kan begära att Xxxxxxx tillgång till Hembanken spär- ras. Se vidare avtal om Elektronisk signatur samt avtal för Kundens säkerhetslösning.
5. Behörighetskontroll
Banken äger rätt förutsätta att det är behörig person som be- ordrar/ genomför Betalningstransaktion eller annan transakt- ion när enligt Bankens kontroll rätt elektronisk signatur pre- senteras via Internet.
6. Godkännande av genomförande av Betalningstransakt- ion
Vid registrering av en Betalningsorder så framgår det i Hem- banken för respektive betaltyp vilka fält som är obligatoriska, dessa måste ifyllas korrekt av Kunden. När Xxxxxx sänt och signerat med säkerhetslösningen har Kunden godkänt ge- nomförande av Betalningstransaktion.
Före verkställandet av godkänd Betalningstransaktion ge- nomför Banken normalt täckningskontroll mot det konto som ska belastas. Kunden ansvarar för att det, i förekommande fall, finns täckning på kontot samt att de uppgifter som läm- nats till Banken är tillräckliga och korrekta för genomförande
av Betalningstransaktionen. Saknas täckning på ifrågava- rande konto kan Betalningstransaktionen avvisas. Om täck- ning saknas sker vid vissa Betalningstransaktioner förnyad täckningskontroll och finns täckning på kontot vid sådan kon- troll genomförs Betalningstransaktionen därefter. Genomförs Betalningstransaktionen trots att täckning saknas på det be- lastade kontot, äger Banken rätt, när så är möjligt, att dra till- baka ifrågavarande belopp till det belastade kontot. Kunden är alltid återbetalningsskyldig för brist som uppstår på belas- tat konto.
Återkallelse
Kunden kan återkalla sitt godkännande att genomföra en Be- talningstransaktion fram till den tidpunkt då Banken mottagit Betalningsordern (se nedan) avseende den Betalningstrans- aktionen.
7. Bankens mottagande av Betalningsorder
Bankens mottagande sker i enlighet med Generella villkor ”Tidregler för betalningar”.
8. Priser
Se bilaga till Generella villkor, för Konsument ”Prislista Pri- vat”/ ”Prislista Private Banking” respektive för Icke-konsu- ment ”Prislista Företag”.
9. Betalningsansvar vid felaktigt genomförda eller obehö- riga Betalningstransaktioner
Se Generella villkor ”Obehöriga Betalningstransaktioner” och ”Ansvar för genomförande av Betalningstransaktioner” samt Kundens avtal med Banken om vald säkerhetslösning.
10. Ändring av villkor
Se Generella villkor.
11. Uppsägning
Se Generella villkor.
Utöver vad som sägs i Generella villkor gäller att, när Kun- dens avtal om Elektronisk signatur upphör så anses avtalet om Hembanken uppsagt med omedelbar verkan.
12. Begränsning av Bankens ansvar
Utöver vad som framgår av Generella villkor gäller följande: Banken är inte ansvarig för skada som beror av fel, störningar eller avbrott i Kundens dator, Kundens säkerhetslösning eller annat system för generering av elektronisk signatur eller kommunikationsförbindelse till Bankens datorsystem, som försvårar eller omöjliggör åtkomst till Hembanken. Vidare är Banken inte ansvarig för skada som beror av störningar eller avbrott i Bankens datorsystem som omöjliggör eller försvårar åtkomst till Hembanken, förutsatt att Banken varit normalt aktsam i sin hantering av systemen.
13. Meddelanden m m
Se Generella villkor.
INFORMATION TILL KUND
Behandling av personuppgifter
När du har kontakt med banken i egenskap av privatkund, el- ler i egenskap av anställd, ägare, ställföreträdare eller annan representant för ett företag som är kund i banken, registrerar och behandlar vi personuppgifter om dig för att kunna erbjuda dig och/ eller vår företagskund de bästa råden och de bästa tjänsterna och för att uppfylla de legala krav som är tillämp- liga för oss som finansiellt institut. Du kan läsa mer om vilka personuppgifter vi registrerar, hur vi använder dessa och om dina rättigheter i vår information om behandling av person- uppgifter på xxx.xxxxxxxxxx.xx/xxxx. Genom att höra av dig till banken kan du också få informationen i en skriftlig handling.
När ett företag, eller om någon på företagets vägnar, förser oss med personuppgifter om annan person, ansvarar företa- get för att företaget har rätt att ge oss dessa personuppgifter. Företaget åtar sig också att underrätta dessa personer om in- nehållet i vår information om behandling av personuppgifter.
Villkor för Servicekod utgörs av Bankens Generella villkor, villkoren för de tjänster som Servicekod vid var tid kan användas till och villkoren nedan.
1. Inledande bestämmelser
Servicekod är en fyrsiffrig säkerhetskod med vars hjälp Kun- den kan identifiera sig, initiera och godkänna elektroniska transaktioner samt signera vid var tid tillgängliga avtal via de tjänster och distributionskanaler där Banken vid varje tillfälle tillåter användning av Servicekod.
Med hjälp av sin Servicekod kan Servicekodsinnehavaren välja att istället för Servicekod använda Biometrisk igenkän- ning på enheter där sådan stöds och där Banken tillåter så- dan användning. Vid användning av Biometrisk igenkänning bekräftar Kunden att denna är ensam användare av enheten och att ingen annan persons biometriska information har re- gistrerats på enheten.
Definitioner:
Servicekodsinnehavare – Kund som träffat avtal om använd- ning av Servicekod.
Biometrisk igenkänning – Biometrisk hård- och mjukvara på enhet, exempelvis Touch ID och Face ID för Apple eller Fing- erprint för Android.
2. Beloppsbegränsningar
Se villkoren för de tjänster och distributionskanaler där Ban- ken vid varje tillfälle tillåter användning av Servicekod. Ban- ken kan av säkerhetsskäl tillämpa vissa gränser för högsta belopp för betalning/uttag per gång och/eller per tidsperiod. Överskridande av dessa gränser kan medföra att en eller flera Transaktioner inte kan genomföras.
3. Priser
Se Generella villkor ”Prislista Privat”/”Prislista Private Ban- king”.
4. Servicekodinnehavarens ansvar att skydda Servicekod Se Generella villkor ”Kundens åtagande att skydda Betal- ningsinstrument och/eller de Personliga behörighetsfunkt- ionerna”.
5. Anmälan om missbruk m m av Servicekod
Se Generella villkor ”Anmälan om förlust, stöld eller missbruk m m av Betalningsinstrument och/eller de Personliga Behö- righetsfunktionerna”.
6. Bankens rätt att spärra Servicekod
Bl. 4-1715 2021-10-12
Se Generella villkor ”Bankens rätt att spärra Betalningsin- strument och/eller de Personliga behörighetsfunktionerna”.
7. Betalningsansvar vid obehöriga Betalningstransaktioner
Se Generella villkor ”Obehöriga Betalningstransaktioner”.
8. Ändring av villkor
Se Generella villkor.
9. Avtalets löptid, uppsägning m m
Utöver vad som anges i Generella villkor gäller nedanstående.
Servicekodsinnehavare har rätt att säga upp avtalet om Ser- vicekod med omedelbar verkan. Uppsägning av avtalet gäller dock inte gentemot Banken förrän skriftlig uppsägning kom- mit Banken tillhanda.
Banken får, oavsett anledningen, säga upp avtalet om Ser- vicekod med två månaders uppsägningstid. Dock får Banken säga upp avtal om Servicekod med omedelbar verkan om Kontoinnehavaren och/eller Servicekodsinnehavare har gjort sig skyldig till väsentligt avtalsbrott.
Om Servicekodsinnehavare avlider, försätts i konkurs eller om förvaltare förordnas enligt föräldrabalken, upphör avtal om Servicekod med omedelbar verkan. När avtalet upphör under löpande giltighetstid på grund av uppsägning eller av annan anledning, upphör samtidigt rätten att använda koden för nya Betalningstransaktioner. Villkoren för Servicekod gäl- ler i tillämpliga delar samtlig skuld som belastar konto. Detta innebär bl a att Kontoinnehavare är betalningsskyldig såväl för Betalningstransaktion som genomförs innan avtalet om Servicekod upphör men som bokförs på konto först efter upp- sägningstidpunkten, som för Betalningstransaktioner som genomförs trots att rätten att använda Servicekod har upp- hört.
10. Begränsning av Bankens ansvar, Meddelanden m m
Se Generella villkor.
INFORMATION TILL KUND
Behandling av personuppgifter
Vi registrerar och använder dina personuppgifter för att kunna erbjuda dig de bästa råden och de bästa tjänsterna samt för att uppfylla de legala krav som är tillämpliga för oss som finansiellt institut. Du kan läsa mer om vilka personupp- gifter vi registrerar, hur vi använder dessa och dina rättig- heter i vår information om behandling av personuppgifter på
xxx.xxxxxxxxxx.xx/xxxx. Informationen kan på förfrågan också fås i en skriftlig handling.
Villkor för Hembanken Start utgörs av Bankens Generella villkor, villkor för respektive tjänst och villkoren nedan.
1. Tillgänglighet m m
För att upprätthålla en hög kvalitets- och säkerhetsnivå behö- ver Banken regelbundet utföra underhåll mm, vilket kan med- föra begränsade funktioner i Hembankens tjänster vid vissa tillfällen. Vid eventuellt planerad stängning av Hembanken för underhåll m m informerar Banken om detta i förväg via Hem- banken.
För det fall Xxxxxx inte erhåller tillgång till Hembanken eller någon av de avtalade tjänsterna hänvisas Kunden att istället kontakta Kundservice eller något av Bankens kontor under dess öppettider.
En förutsättning för att kunna utnyttja tillgängliga tjänster är att Kunden godkänt/accepterat Xxxxxxxxx villkor och träffat avtal med banken om säkerhetslösning eller innehar annan säkerhetslösning som accepteras av Banken. I fall där Kun- den utnyttjar säkerhetslösning som tillhandahållits av annan än Banken gäller mellan Kunden och Banken bestämmel- serna i Bankens Generella villkor.
2. Kommunikationsmedel och tekniska krav på Kundens ut- rustning
Se Generella villkor.
3. Anmälan om spärr
Kunden eller Förmyndare kan begära att Xxxxxxx tillgång till Hembanken spärras genom att ringa till Kundservice eller kontakta något av Bankens kontor under dess öppettider.
4. Behörighetskontroll
Banken äger rätt förutsätta att det är behörig person som be- ordrar/genomför Betalningstransaktion [eller annan transakt- ion] när enligt Bankens kontroll rätt kod presenteras via Inter- net.
5. Godkännande av genomförande av Betalningstransakt- ion
Vid registrering av en Betalningsorder så framgår det i Hem- banken för respektive betaltyp vilka fält som är obligatoriska, dessa måste fylls i korrekt av Kunden. När Xxxxxx sänt och signerat med säkerhetslösningen har Kunden godkänt ge- nomförandet av Betalningstransaktionen.
Bl. 4-1710 2021-10-12
Före verkställandet av en godkänd Betalningstransaktion ge- nomför Banken normalt täckningskontroll mot det konto som skall belastas. Kunden ansvarar för att det, i förekommande fall, finns täckning på kontot samt att de uppgifter som läm- nats till Banken är tillräckliga och korrekta för genomförandet
av Betalningstransaktionen. Saknas täckning på ifrågava- rande konto kan Betalningstransaktionen avvisas. Om täck- ning saknas sker vid vissa Betalningstransaktioner förnyad täckningskontroll och finns täckning på kontot vid sådan kon- troll genomförs Betalningstransaktionen därefter. Genomförs Betalningstransaktionen trots att täckning saknas på det be- lastade kontot, äger Banken rätt, när så är möjligt, att dra till- baka ifrågavarande belopp till det belastade kontot. Xxxxxx är alltså återbetalningsskyldig för brist som uppstår på belas- tat konto.
Återkallelse
Kunden kan återkalla sitt godkännande att genomföra en Be- talningstransaktion fram till den tidpunkt då Banken mottagit Betalningsordern (se nedan) avseende den Betalningstrans- aktionen.
6. Bankens mottagande av Betalningsorder
Bankens mottagande sker i enlighet med Generella villkor ”Tidsregler för betalningar”.
7. Priser
Se bilaga till Generella villkor, ”Prislista Privat”.
8. Betalningsansvar vid felaktigt genomförda eller obehö- riga Betalningstransaktioner
Se Generella villkor ”Obehöriga Betalningstransaktioner” och ”Ansvar för genomförande av Betalningstransaktioner” samt Kundens avtal med Banken om servicekod och kodbox.
9. Ändring av villkor
Se Generella villkor.
10. Uppsägning
Se Generella villkor.
Utöver vad som sägs i Generella villkor gäller dels att, när Kundens avtal om servicekod eller kodbox upphör så anses avtalet om Hembanken uppsagt med omedelbar verkan, dels att detta avtal om Hembanken upphör i och med att Xxxxxx blir myndig.
11. Begränsning av Bankens ansvar
Utöver vad som gäller enligt Generella villkor gäller följande: Banken är inte ansvarig för skada som beror av fel, störningar eller avbrott i Kundens dator, den Omyndiges säkerhetslös- ning eller annat system för generering av kod eller kommuni- kationsförbindelse till Bankens datorsystem, som försvårar eller omöjliggör åtkomst till Hembanken. Vidare är Banken
inte ansvarig för skada som beror av störningar eller avbrott i Bankens datorsystem som omöjliggör eller försvårar åtkomst till Hembanken, förutsatt att Banken varit normalt aktsam i sin hantering av systemen.
12. Meddelande m m
Se Generella villkor.
INFORMATION TILL KUND
Behandling av personuppgifter
Vi registrerar och använder dina personuppgifter för att kunna erbjuda dig de bästa råden och de bästa tjänsterna samt för att uppfylla de legala krav som är tillämpliga för oss som finansiellt institut. Du kan läsa mer om vilka personupp- gifter vi registrerar, hur vi använder dessa och dina rättig- heter i vår information om behandling av personuppgifter på xxx.xxxxxxxxxx.xx/xxxx. Informationen kan på förfrågan också fås i en skriftlig handling.
Servicekod avseende Hembanken Start
Villkor för Servicekod avseende Hembanken Start utgörs av Bankens Generella villkor, villkoren för de tjänster som Servicekoden vid var tid kan användas till och villkoren nedan.
1. Inledande bestämmelser
Servicekod är en fyrsiffrig säkerhetskod med vars hjälp Kun- den kan identifiera sig, initiera och godkänna elektroniska transaktioner samt signera vid var tid tillgängliga avtal via de tjänster och distributionskanaler där Banken vid varje tillfälle tillåter användning av Servicekod.
Med hjälp av sin Servicekod kan Servicekodsinnehavaren välja att istället för Servicekod använda Biometrisk igenkän- ning på enheter där sådan stöds och där Banken tillåter så- dan användning. Vid användning av Biometrisk igenkänning bekräftar Kunden att denna är ensam användare av enheten och att ingen annan persons biometriska information har re- gistrerats på enheten.
Definitioner:
Servicekodsinnehavare – Kunden som via Förmyndare träf- fat avtal om användning av Servicekod.
Biometrisk igenkänning – Biometrisk hård- och mjukvara på enhet, exempelvis Touch ID och Face ID för Apple eller Fing- erprint för Android.
2. Beloppsbegränsningar
Banken kan av säkerhetsskäl tillämpa vissa gränser för högsta belopp för betalning/uttag per gång och/eller per tids- period. Överskridande av dessa gränser kan medföra att en eller flera Betalningstransaktioner inte kan genomföras.
3. Priser
Se Generella villkor ”Prislista Privat”.
4. Servicekodsinnehavarens ansvar att skydda Servicekod Se Generella villkor ”Kundens åtagande att skydda Betal- ningsinstrument och/eller de Personliga behörighetsfunkt- ionerna”.
5. Anmälan om missbruk m m av Servicekod
Se Generella villkor ”Anmälan om förlust, stöld eller missbruk m m av Betalningsinstrument och/eller de Personliga säker- hetsfunktionerna”.
6. Bankens rätt att spärra Servicekod
Se Generella villkor ”Bankens rätt att spärra Betalningsin- strument och/eller de Personliga behörighetsfunktionerna”.
7. Betalningsansvar vid obehöriga Betalningstransaktioner
Bl. 4-1711 2021-10-12
Se Generella villkor ”Obehöriga Betalningstransaktioner”.
8. Ändring av villkor
Se Generella villkor.
9. Avtalets löptid, uppsägning m m
Utöver vad som anges i Generella villkor gäller nedanstående.
Servicekodsinnehavare har rätt att säga upp avtalet om Ser- vicekod med omedelbar verkan. Uppsägning av avtalet gäller dock inte gentemot Banken förrän skriftlig uppsägning kom- mit Banken tillhanda.
Banken får, oavsett anledningen, säga upp avtalet om Ser- vicekod med två månaders uppsägningstid. Dock får Banken säga upp avtal om Servicekod med omedelbar verkan om Kontoinnehavaren och/eller Servicekodsinnehavare har gjort sig skyldig till väsentligt avtalsbrott.
Om Servicekodsinnehavare avlider upphör avtal om Service- kod med omedelbar verkan.
Avtalet upphör när Xxxxxx blir myndig.
När avtalet upphör under löpande giltighetstid på grund av uppsägning eller av annan anledning, upphör samtidigt rätten att använda koden för nya Betalningstransaktioner. Villkoren för Servicekod gäller i tillämpliga delar för samtlig skuld som belastar konto. Detta innebär bl a att Kontoinnehavare är be- talningsskyldig såväl för Betalningstransaktion som genom- förs innan avtalet om Servicekod upphör men som bokförs på konto först efter uppsägningstidpunkten, som för Betalnings- transaktioner som genomförs trots att rätten att använda Servicekod har upphört.
10. Begränsning av Bankens ansvar, Meddelande m m
Se Generella villkor.
INFORMATION TILL KUND
Behandling av personuppgifter
Vi registrerar och använder dina personuppgifter för att kunna erbjuda dig de bästa råden och de bästa tjänsterna samt för att uppfylla de legala krav som är tillämpliga för oss som finansiellt institut. Du kan läsa mer om vilka personupp- gifter vi registrerar, hur vi använder dessa och dina rättig- heter i vår information om behandling av personuppgifter på xxx.xxxxxxxxxx.xx/xxxx. Informationen kan på förfrågan också fås i en skriftlig handling.
Kodbox och Personligt lösenord (eSafeID)
Villkor för kodbox och Personligt lösenord (eSafeID) utgörs av Bankens Generella villkor, villkoren för de tjänster som kodboxen vid var tid kan användas till och villkoren nedan.
1. Inledande bestämmelser
En kodbox är en fysisk säkerhetsdosa med vars hjälp Kunden kan identifiera sig och i kombination med Personligt lösenord (eSafeID) initiera elektroniska transaktioner via de tjänster och distributionskanaler där Banken vid varje tillfälle tillåter användning av kodbox och Personligt lösenord (eSafeID).
Kunden kan även skapa och ändra ett Personligt lösenord (eSafeID) med hjälp av kodboxen. Det Personliga lösenordet (eSafeID) används vid inloggning och signering i Hembanken samt för övriga tjänster och distributionskanaler där Banken vid varje tillfälle tillåter användning av Personligt lösenord (eSafeID).
Kund, som är myndig, kan också med hjälp av kodboxen och Personligt lösenord (eSafeID) teckna distansavtal med Ban- ken om elektronisk signatur och Hembanken. Sedan avtalet om elektronisk signatur och Hembanken träffats kan Kund, som är myndig, även ingå andra distansavtal med Banken el- ler andra bolag som ingår i Danske Bank koncernen enligt vill- koren i avtalet om elektronisk signatur
Utlämnad kodbox är Bankens egendom och ska återlämnas till Banken vid anfordran.
Definitioner:
Kodboxinnehavare – Kunden som själv eller genom förmyn- dare tecknat avtal om användning av kodbox.
Personlig kod – Den av Kunden valda fyrsiffriga personliga kod som är kopplad till en kodbox.
Startkod – Den fyrsiffriga kod Kunden erhåller från Banken i samband med utlämnandet av kodbox.
Personligt lösenord (eSafeID) – Ett av kunden valt personligt lösenord som används vid inloggning och signering i exempel- vis Hembanken.
Temporärt lösenord – Ett lösenord Kunden får tillgång till via en behörighetskod från sin kodbox eller annan av Banken godkänd säkerhetsanordning. Lösenordet används av Kun- den för att skapa Personligt lösenord (eSafeID).
2. Användning av kodboxen och därtill hörande Personlig kod
För erhållande av behörighets- och sändkoder från kodboxen krävs att Kunden identifierar sig med en Personlig kod. I sam- band med att Kunden erhåller kodboxen överlämnar Banken
en Startkod, som Kunden omgående ska byta mot en Person- lig kod som Xxxxxx själv bestämmer.
3.Användning av Personligt lösenord (eSafeID)
Med hjälp av kodboxen ska Kunden vid första inloggning till Hembanken själv skapa ett Personligt lösenord (eSafeID). Detta görs med hjälp av ett Temporärt lösenord. Det Tempo- rära lösenordet ska omedelbart ändras av kunden till ett Per- sonligt lösenord (eSafeID) bestående av fyra siffror. Det Per- sonliga lösenordet kan sedan användas av Xxxxxx för inlogg- ning och signering i Hembanken eller i övriga tjänster och dis- tributionskanaler där Banken vid varje tillfälle tillåter använd- ning av Personligt lösenord (eSafeID).
4. Beloppsbegränsningar
Banken kan av säkerhetsskäl tillämpa vissa gränser för högsta belopp för betalning/uttag per gång och/eller per tids- period. Överskridande av dessa gränser kan medföra att en eller flera Betalningstransaktioner inte kan genomföras.
5. Priser
Se Generella villkor ”Prislista Privat”/”Prislista Private Ban- king” respektive ”Prislista Företag”.
6. Kodboxinnehavarens ansvar att skydda kodbox, Person- lig kod och Personligt lösenord (eSafeID) m m
Utöver Generella villkor gäller följande.
Kodboxen, den Personliga koden och det Personliga lösenor- det (eSafeID) är personlig/t och får inte lämnas till eller an- vändas av någon annan.
Villkor för Kodbox
Kodboxen är en värdehandling och ska förvaras och hanteras på samma betryggande sätt som pengar och andra värde- handlingar. Kodboxen ska således förvaras på ett säkert sätt så att annan inte ges tillfälle att använda den. Den får t ex inte lämnas kvar obevakat på hotellrum, annat tillfälligt boende el- ler i fordon, väska, jackficka eller liknande som inte är under uppsikt.
Bl. 4-1956 2021-10-12
I miljöer där stöldrisken är stor ska kodboxen hållas under kontinuerlig uppsikt, t ex får kodboxen aldrig förvaras bakom ryggen. Exempel härpå är offentliga miljöer såsom hotell, re- stauranger, barer, nattklubbar, casinon, butiker, vänthallar, skolor, flygplatser, simhallar, omklädningsrum, transportme- del, torg, badstränder och marknader men även andra miljöer såsom arbetsplatser och bostad som lämnas obevakad.
Vid inbrott i bostad eller arbetsplats ska kontrolleras att kodboxen inte stulits.
Kodboxen får inte användas i strid mot lagstiftning.
Postbefordran, som inte sker genom Bankens försorg, av kodbox som inte är spärrad får endast ske inom Sverige och i rekommenderad försändelse.
De instruktioner som Banken lämnar tillsammans med kodboxen ska följas. Kodboxen har en känslig elektronik som Kodboxinnehavaren måste sköta enligt de instruktioner som anges av Banken. Om Kodboxinnehavaren har utsatt kodboxen för något som skadat kodboxens elektronik på ett sätt som inte är förenligt med de instruktioner som angetts har Banken rätt att ta ut en avgift av Xxxxxx, se Generella vill- kor ”Prislista Privat” och Prislista Företag”.
Vid mottagande av kodboxen returnera eventuellt tidigare er- hållen kodbox till Banken,
Villkor för användning av Personlig kod Kodboxinnehavare är skyldig att:
omedelbart förstöra kuvert och kodlapp sedan Kodboxinne- havaren tagit del av Startkoden,
omedelbart välja Personlig kod och tillse att denna inte har något samband med Kodboxinnehavarens person-, kort- el- ler telefonnummer eller liknande,
inte avslöja den Personliga koden för någon,
göra anteckning om den Personliga koden endast på så- dant sätt att utomstående inte får anledning att anta att an- teckning avser en Personlig kod,
inte anteckna Personlig kod på kodbox eller låta anteckning om Personlig kod vara fäst vid kodbox eller förvara den till- sammans med kodbox.
när så bedöms erforderligt ändra den Personliga koden och så ska alltid ske vid minsta misstanke om att någon obehö- rig person fått kännedom om Personlig kod. Närmare an- visningar om hur byte av Personlig kod sker finns att tillgå på Bankens hemsida.
Villkor för användning av Personligt lösenord (eSafeID) m m Kodboxinnehavare är skyldig att:
omedelbart efter erhållandet av Temporärt lösenord ändra detta till ett Personligt lösenord (eSafeID) samt tillse att detta inte har något samband med Kodboxinnehavarens person-, kort- eller telefonnummer, Kodboxinnehavarens Personliga kod eller liknande,
inte avslöja det Personliga lösenordet (eSafeID) för någon, göra anteckning om det Personliga lösenordet (eSafeID) endast på sådant sätt att utomstående inte får anledning att anta att anteckning avser ett Personligt lösenord (eSafeID),
inte anteckna Personligt lösenord (eSafeID) på kodbox eller låta anteckning om Personlig lösenord (eSafeID) vara fäst vid kodbox eller förvara den tillsammans med kodbox.
när så bedöms erforderligt ändra det Personliga lösenordet (eSafeID) och så ska alltid ske vid minsta misstanke om att någon obehörig person fått kännedom om Personligt lösen- ord (eSafeID). Närmare anvisningar om hur byte av Person- ligt lösenord (eSafeID) sker finns att tillgå på Bankens hem- sida.
7. Anmälan om förlust, stöld eller missbruk m m av kodbox och/eller Personligt lösenord (eSafeID)
Se Generella villkor ”Anmälan om förlust, stöld eller missbruk m m av Betalningsinstrument och/eller de Personliga behö- righetsfunktionerna”.
8. Bankens rätt att spärra kodboxen
Se Generella villkor ”Bankens rätt att spärra Betalningsin- strument och/eller de Personliga behörighetsfunktionerna.
Vid spärr spärras även Kundens användning av Personligt lö- senord (eSafeID).
9. Betalningsansvar vid obehöriga Betalningstransaktioner Utöver vad som framgår av Generella villkor ”Obehöriga Be- talningstransaktioner” gäller följande:
Kodboxinnehavare är skyldig att;
skydda kodbox, Personlig kod och Personligt lösen- ord(eSafeID) som Kodboxinnehavare fått eller valt, se punk- ten 6 ovan,
vid vetskap om att kodbox kommit bort eller kodbox och/el- ler Personligt lösenord (eSafeID) obehörigen använts snar- ast anmäla detta till Banken, se punkten 7 ovan, och
i övrigt följa villkoren för användning av kodboxen och Per- sonligt lösenord (eSafeID).
10. Användning av Personligt lösenord (eSafeID) med an- nan säkerhetsanordning än kodbox
Kunden kan, där Banken så tillåter, använda Personligt lösen- ord (eSafeID) tillsammans med annan säkerhetsanordning för identifiering och/eller signering. Exempel på annan säker- hetsanordning kan vara BankID, säkerhetskoder m m.
Vid sådan användning gäller, förutom tillämpliga delar avse- ende Personligt lösenord (eSafeID) enligt dessa villkor, även villkoren för användning av den aktuella säkerhetsanord- ningen.
11. Ändring av villkor
Se Generella villkor.
12. Avtalets löptid, uppsägning m m
Utöver vad som anges i Generella villkor gäller nedanstående.
Kodboxinnehavare har rätt att säga upp avtalet om kodbox och Personligt lösenord (eSafeID) med omedelbar verkan. Uppsägning av avtalet gäller dock inte gentemot Banken för- rän skriftlig uppsägning kommit Banken tillhanda. Vid upp- sägning ska kodbox återlämnas till Banken.
Banken får, oavsett anledningen, säga upp avtalet om kodbox och Personligt lösenord (eSafeID) med två månaders uppsäg- ningstid. Dock får Banken säga upp avtal om kodbox och Per- sonligt lösenord (eSafeID) med omedelbar verkan om Konto- innehavaren och/ eller Kodboxinnehavare har gjort sig skyl- dig till väsentligt avtalsbrott.
Om Kodboxinnehavare avlider, försätts i konkurs eller om för- valtare förordnas enligt föräldrabalken, upphör Avtal om kodbox och Personligt lösenord (eSafeID) med omedelbar verkan.
När avtalet upphör under löpande giltighetstid på grund av uppsägning eller av annan anledning, upphör samtidigt rätten att använda kodboxen och det Personligt lösenordet (eSafeID) för nya Betalningstransaktioner. Kodboxen ska i denna situation genast återlämnas till Banken. Villkoren gäl- ler i tillämpliga delar för samtlig skuld som belastar konto.
Detta innebär bl a att Kontoinnehavare är betalningsskyldig såväl för Betalningstransaktion som genomförs innan avtalet om kodbox och det Personligt lösenord (eSafeID) upphör men som bokförs på konto först efter uppsägningstidpunkten, som för Betalningstransaktioner som genomförs trots att rätten att använda kodboxen och det Personliga lösenordet (eSafeID) har upphört.
13. Begränsning av Bankens ansvar, Meddelanden m m
Se Generella villkor.
INFORMATION TILL KUND
Behandling av personuppgifter
När du har kontakt med banken i egenskap av privatkund, el- ler i egenskap av anställd, ägare, ställföreträdare eller annan representant för ett företag som är kund i banken, registrerar och behandlar vi personuppgifter om dig för att kunna erbjuda dig och/eller vår företagskund de bästa råden och de bästa tjänsterna och för att uppfylla de legala krav som är tillämp- liga för oss som finansiellt institut. Du kan läsa mer om vilka personuppgifter vi registrerar, hur vi använder dessa och om dina rättigheter i vår information om behandling av person- uppgifter på xxx.xxxxxxxxxx.xx/xxxx. Genom att höra av dig till banken kan du också få informationen i en skriftlig handling.
När ett företag, eller om någon på företagets vägnar, förser oss med personuppgifter om annan person, ansvarar företa- get för att företaget har rätt att ge oss dessa personuppgifter. Företaget åtar sig också att underrätta dessa personer om in- nehållet i vår information om behandling av personuppgifter.
Villkor för Mobilt BankID utgörs av Bankens Generella villkor, villkoren för de tjänster som Mobilt BankID vid var tid kan användas till och villkoren nedan.
1. Allmänt om Mobilt BankID
Mobilt BankID kan användas för elektronisk identifiering och signering (underskrift) hos Förlitande Parter som är anslutna till Bankernas ID-tjänst. Mobilt BankID innehåller bland annat uppgifter om Kundens namn, personnummer samt vem som är utfärdare och dessa uppgifter visas för Förlitande Part. Yt- terligare information om Mobilt BankID och vilka uppgifter detta innehåller finns på xxx.xxxxxx.xxx. Kunden bekräftar genom att ingå detta avtal med Banken att de uppgifter Kun- den lämnat till Banken för att erhålla Mobilt BankID är riktiga och att Kunden genast ska underrätta Banken och spärra Mobilt BankID om dessa uppgifter är felaktiga.
Kunden kan även använda Mobilt BankID för att godkänna Betalningstransaktioner/Betalningsordrar och bekräfta upp- drag m m i samband med att Kunden nyttjar Bankens tjäns- ter m m. Banken lämnar på begäran upplysning om vilka tjänster som Kunden har tillgång till via Mobilt BankID. När Mobilt BankID används för att initiera en Betalningstransakt- ion utgör Mobilt BankID ett Betalningsinstrument.
Banken accepterar att Xxxxxx knyter Mobilt BankID till Mobil enhet och eventuellt mobilabonnemang med datatrafik för vil- ket Kunden själv ansvarar för. Banken accepterar även att Mobilt BankID knyts till Mobil enhet som ägs av tredje part och eventuellt mobilabonnemang med datatrafik som inne- has av tredje part, under förutsättning att Kunden inhämtar tredje parts tillstånd.
För att kunna identifiera sig och/eller signera med Mobilt BankID ska Kunden identifiera sig med en Säkerhetskod. I samband med att Kunden beställer Mobilt BankID överläm- nar Banken en Aktiveringskod, som Kunden omgående ska byta mot en Säkerhetskod, som Xxxxxx själv bestämmer.
Banken ansvarar inte för att anskaffa, vidmakthålla eller be- kosta Mobil enhet och annan teknisk utrustning m m, som kan erfordras för att använda Mobilt BankID eller mobiltele- fonabonnemang och eventuellt övriga abonnemang m m.
Användning av Mobilt BankID kan medföra att mobiltelefona- bonnemang belastas med datatrafikavgifter. Dessa regleras direkt mellan Kunden/den Mobila enhetens ägare och mobil-
/nätoperatören. Banken är inte i något fall betalningsansvarig för datatrafikavgifter.
Mobilt BankID upphör när ett nytt Mobilt BankID installeras på samma Mobila enhet där befintligt Mobilt BankID förvaras.
Ett Mobilt BankID har begränsad giltighetstid. När giltighetsti- den löpt ut kan ett nytt Mobilt BankID utfärdas efter ansökan från Kunden, vilket förutsätter förnyad prövning från Bankens sida.
2. Definitioner
I dessa villkor ska följande ord och uttryck anses ha den bety- delse som anges nedan. Därutöver gäller de definitioner som framgår av Generella villkor:
Aktiveringskod
Av Banken till Kunden överlämnad engångskod som används vid aktivering av Mobilt BankID för att säkerställa identifie- ringen av Xxxxxx, t ex en QR-kod.
Bankernas ID-tjänst
Namn på tjänsten som ger företag, myndigheter och organi- sationer ett säkert sätt att identifiera personer och kontrol- lera viljeyttringar.
Förlitande Parter
Företag, myndigheter och organisationer m m som är an- slutna till Bankernas ID-tjänst.
Mobilt BankID
E-legitimation och elektroniskt signeringsverktyg som utfär- dats av Banken och som laddas ner i Mobil enhet.
Säkerhetskod
Det av Xxxxxx valda minst sexsiffriga lösenord som är kopp- lat till Mobilt BankID.
3. Ansvar för förbindelser m m
Kunden kan med hjälp av Mobilt BankID avge bindande vilje- förklaringar till Förlitande Part, t ex genom att underteckna ett avtal med elektronisk signering. Innan Kunden undertecknar elektroniskt ska Kunden noga granska det som presenteras för underskrift och ta ställning till om Xxxxxx vill skriva under. En elektronisk signering får samma verkan som om Xxxxxx skriver under på papper.
Bl. 4-1712 2022-12-14
De mellanhavande som uppkommer genom Kundens elektro- niska signering regleras genom sedvanliga avtalsrättsliga, köprättsliga och/eller förvaltningsrättsliga principer. Invänd- ningar som inte avser fel i Mobilt BankID eller Bankens ruti- ner ska därför inte ställas till Banken utan till avtalsmotpar- ten.
Viljeförklaring som lämnas med Kundens Mobila BankID och Säkerhetskoden är bindande för Kunden. Kunden är således bunden även om Kunden brutit mot reglerna för hantering av Mobilt BankID eller om obehörig använt Kundens Mobila BankID. Se vidare punkten 8 nedan.
4. Begränsningar i användningen av Mobilt BankID
Banken kan inte garantera att Mobilt BankID alltid kan använ- das hos Förlitande Parter. Banken förbehåller sig rätten att tillfälligt stänga Mobilt BankID-tjänsten för underhållsåtgär- der, vid driftsstörningar eller om det enligt Bankens bedöm- ning är nödvändigt för att förhindra skada för Banken eller an- nan.
Banken kan av säkerhetsskäl tillämpa vissa gränser för högsta belopp för Betalningstransaktion per gång och/eller per tidsperiod. Överskridande av dessa gränser kan medföra att en eller flera Betalningstransaktioner inte kan genomfö- ras.
5. Kundens åtagande
Kunden ska endast ladda ned Mobilt BankID till en Mobil en- het som Kunden har kontroll över samt vidta alla rimliga åt- gärder för att skydda Mobilt BankID och Säkerhetskoden mot obehörigt användande. Det är förbjudet att manipulera Mobilt BankID och att använda annat än av Banken anvisad pro- gramvara för Mobilt BankID. Mobilt BankID och Säkerhetsko- den får endast användas av Xxxxxx personligen och får inte lämnas ut till eller användas av någon annan.
Kunden ska vidta alla rimliga åtgärder för att skydda den Mo- bila enheten där Mobilt BankID används. Tillämpliga säker- hetsanordningar som den Mobila enheten har ska utnyttjas, t ex mobiltelefonens låskod.
Kunden ska förvara och hantera Mobilt BankID, Mobil enhet där Mobilt BankID förvaras samt eventuella anteckningar om Säkerhetskoden på samma betryggande sätt som pengar och andra värdehandlingar. Mobilt BankID, Mobil enhet samt anteckningar om Säkerhetskoden ska således förvaras på ett säkert sätt så att annan inte ges tillfälle att tillgripa eller an- vända Mobilt BankID och/eller läsa anteckningen om Säker- hetskoden. Mobil enhet eller anteckningar får t ex inte lämnas kvar på hotellrum, annat tillfälligt boende eller fordon som lämnas obevakat eller i väska, jackficka eller liknande som inte är under uppsikt.
I miljöer där stöldrisken är stor ska Mobil enhet där Mobilt BankID förvaras och eventuella anteckningar om Säkerhets- koden hållas under kontinuerlig uppsikt, t ex får Mobil enhet där Mobilt BankID förvaras och eventuella anteckningar om Säkerhetskoden aldrig förvaras bakom ryggen. Exempel härpå är offentliga miljöer såsom hotell, restauranger, barer, nattklubbar, casinon, butiker, vänthallar, skolor, flygplatser,
simhallar, omklädningsrum, transportmedel, torg, badsträn- der, marknader och arbetsplatser.
Vid inbrott i bostad eller på arbetsplats ska kontrolleras att Mobil enhet där Mobilt BankID förvaras eller anteckningar om Säkerhetskoden inte stulits.
Mobilt BankID och/eller Säkerhetskoden får inte användas i strid mot gällande lagstiftning.
Kunden förbinder sig att;
omedelbart förstöra kuvert och kodlapp eller annan anteck- ning av Aktiveringskod sedan Kunden tagit del av Aktive- ringskoden,
omedelbart med omsorg välja Säkerhetskod och tillse att denna inte har något samband med Kundens person-, kort- eller telefonnummer eller liknande,
inte avslöja Säkerhetskoden för någon,
göra anteckning om Säkerhetskoden endast på sådant sätt att utomstående inte får anledning att anta att xxxxxx- ningen avser Säkerhetskoden,
inte anteckna Säkerhetskoden på Mobil enhet eller låta an- teckning om Säkerhetskoden vara fäst vid Mobil enhet eller förvara den tillsammans med Mobil enhet,
omedelbart ändra Säkerhetskoden om det kan misstänkas eller blivit känt att någon annan fått kännedom om den, inte överlåta möjligheten att disponera över Mobilt BankID till annan och inte heller använda annans Mobila BankID samt
inte använda Mobilt BankID, eller möjliggöra annans an- vändning av Mobilt BankID, på sätt som bryter mot dessa villkor, lag eller annan författning eller som ett led i brottslig handling av något slag, exempelvis bedrägeri, penningtvätt eller terroristfinansiering.
6. Spärr av Mobilt BankID
Kunden kan när som helst spärra Mobilt BankID. Spärr kan ske via Hembanken eller per telefon till Bankens Kundservice.
Kunden är skyldig att omgående spärra Mobilt BankID vid vetskap eller misstanke om:
Förlust av Mobilt BankID (förlust av den Mobila enhet som BankID laddats ner på).
Säkerhetskoden till Mobilt BankID har avslöjats eller på an- nat sätt blivit känd för obehörig person.
Kundens namn eller personnummer är felaktigt i Mobilt BankID.
Kundens Mobila BankID används av annan än Kunden.
Banken äger av säkerhetsskäl rätt att när som helst utan att underrätta Kunden blockera Kunden från möjligheten att få ut nya BankID samt rätt att spärra det eller de BankID som ut- färdats för Kunden vid vetskap eller misstanke om att;
Kunden inte följer dessa villkor eller om Banken har skälig anledning att anta att Kundens Mobila BankID kommer att användas i strid mot villkoren,
Kundens Mobila BankID missbrukas eller utfärdats på fel- aktiga grunder,
Kunden förlorat den Mobila enhet som det Mobila BankID:et laddats ner på,
Kunden upphör att vara kund hos Banken,
Kunden använder Mobilt BankID i strid mot andra Förli- tande Parters villkor,
Banken fått kännedom om att någon uppgift i Kundens Mo- bila BankID är oriktig eller Banken har anledning anta att så är fallet,
Banken fått kännedom om att Kunden avslöjat Säkerhets- koden till Mobilt BankID eller vid vetskap eller misstanke om att Kundens Mobila BankID och/eller Säkerhetskod har kommit till obehörigs kännedom,
Banken utifrån tekniska, säkerhetsmässiga eller andra grunder bedömer att så behöver ske för att skydda Ban- kens, Kundens eller Förlitande Parts intressen,
Banken har fått kännedom om eller har anledning anta att någon uppgift i Kundens Mobila BankID har kompromette- rats.
Banken äger rätt att efter underrättelse till Kunden spärra Mobilt BankID om;
Bankens samarbete vad avser Bankernas ID-tjänst helt el- ler delvis upphör,
Lagstiftning eller myndighetsbeslut får till följd att Bankens tillhandahållande av Mobilt BankID försvåras eller omöjlig- görs.
Spärr av Mobilt BankID innebär att det inte längre kan använ- das. Spärren kan inte hävas. Kunden kan efter begäran om spärr ansöka om ett nytt Mobilt BankID. Utfärdande av nytt Mobilt BankID bekostas av Kunden. Erlagd avgift för Mobilt BankID återbetalas inte för spärrat Mobilt BankID.
Blockering innebär att Kunden inte beviljas nytt BankID från varken Banken eller annan utfärdare av BankID.
7. Nekande till utfärdande av nytt Mobilt BankID eller annat BankID
Banken äger rätt att neka Kunden nytt Mobilt BankID eller an- nat BankID vid indikation på transaktioner som genomförts av obehöriga användare eller annan otillåten användning av BankID-tjänsten, genom att ett skapat BankID omgående spärras, baserat på automatiserat beslutsfattande i det cen- trala utgivningssystem som används för utgivning av BankID:n. Nekandet av nytt BankID sker av säkerhetsskäl och ingår i tillhandahållandet av BankID-tjänsten som ett nöd- vändigt led i att upprätthålla en säker och tillförlitlig identifie- rings- och signaturtjänst.
8. Betalningsansvar vid obehöriga Betalningstransaktioner Utöver vad som framgår av Generella villkor ”Obehöriga Be- talningstransaktioner” gäller följande:
Kunden är skyldig att;
skydda Aktiveringskod och Säkerhetskod som Kunden fått eller valt, se punkten 5 ovan,
vid vetskap om att Mobil enhet där Mobilt BankID förvaras kommit bort eller obehörigen använts snarast anmäla detta till Banken, se punkten 6 ovan, och
i övrigt följa villkoren för användning av Mobilt BankID.
9. Utlämnande av information
I samband med att Xxxxxx använder sitt Mobila BankID sam- tycker Kunden till att Banken till Förlitande Parter lämnar ut uppgifter om att det är Banken som utfärdat Kundens Mobila BankID och därmed att Kunden har ett avtalsförhållande med Banken.
10. Priser
Se Generella villkor ”Prislista Privat”/”Prislista Private Ban- king” respektive ”Prislista Företag”.
11. Ändring av villkor
Se Generella villkor.
12. Avtalstid, uppsägning m m
Utöver vad som anges i Generella villkor gäller nedanstående.
Detta avtal gäller tillsvidare. Kunden har rätt att när som helst säga upp avtalet till omedelbart upphörande. Uppsägning ska ske skriftligen. Vid uppsägning ska BankID Säkerhetsapp avinstalleras från den Mobila Enhet Mobilt BankID förvaras på.
Banken har rätt att säga upp avtalet att upphöra omedelbart om någon av följande omständigheter föreligger:
Kunden fullgör inte sina åtaganden enligt detta avtal och avtalsbrottet får anses som väsentligt. Varje brott mot ord- nings- eller säkerhetsregler och lämnade anvisningar ska anses vara ett väsentligt avtalsbrott.
Banken har spärrat Mobilt BankID enligt punkten 6, tredje stycket ovan.
Bankens samarbete vad avser Bankernas ID-tjänst helt el- ler delvis upphör,
Lagstiftning eller myndighetsbeslut får till följd att Bankens tillhandahållande av Mobilt BankID försvåras eller omöjlig- görs.
Om Kunden avlider upphör detta avtal att gälla. Om Kunden försätts i konkurs eller om förvaltare förordnas för Kunden enligt 11 kap 7 § föräldrabalken, upphör rätten för Kunden att utnyttja Mobilt BankID och Säkerhetskoden omedelbart, varvid Banken har rätt att säga upp avtalet till upphörande med omedelbar verkan.
13. Meddelande
Se Generella villkor.
14. Begränsning av Bankens ansvar
Utöver vad som framgår av Generella villkor gäller följande.
Banken är inte ansvarig för skada i anledning av att Mobilt BankID utfärdat av Banken innehåller felaktiga uppgifter vilka Kunden bekräftat som riktiga vid beställning av Mobilt BankID.
Bankens åtagande är begränsat till att tillhandahålla möjlig- het till identifiering och signering. Banken är inte ansvarig för lagring av de dokument Xxxxxx skriver under eller för lagring av data rörande andra transaktioner som Kunden gör med sitt Mobila BankID annat än när det följer av separata avtal el- ler av lag att sådan lagring ska ske. På motsvarande sätt an- svarar Banken vid identifiering inte för lagring av information om för vilket ändamål identifiering skett.
15. Skada
Utöver vad som framgår av punkten 3 ovan är Kunden ansva- rig för skada eller förlust som åsamkas Banken, tredje man eller Xxxxxx själv om Xxxxxx uppsåtligen eller genom oakt- samhet inte iakttar sina skyldigheter enligt detta avtal. Kun- den ansvarar vidare själv för skada på grund av fel eller brist i egen eller annans av Kunden utnyttjad Mobil enhet, dator- el- ler kommunikationssystem, programvara eller abonnemang.
16. Immateriella rättigheter
Programvara eller annat upphovsrättsligt skyddat material/information, som tillhandahålls av Banken eller dess underleverantör är Bankens eller annan parts egendom. Kun- den får inte upplåta, överlåta, tillgängliggöra eller på annat sätt förfoga över programvara eller annat upphovsrättsligt skyddat material/informa
xxxx utöver vad som uttryckligen framgår av detta avtal.
INFORMATION TILL KUND
Behandling av personuppgifter
Vi registrerar och använder dina personuppgifter för att kunna erbjuda dig de bästa råden och de bästa tjänsterna samt för att uppfylla de legala krav som är tillämpliga för oss som finansiellt institut. Du kan läsa mer om vilka personupp- gifter vi registrerar, hur vi använder dessa och dina rättig- heter i vår information om behandling av personuppgifter på xxx.xxxxxxxxxx.xx. Informationen kan på förfrågan också fås i en skriftlig handling.
För Mobilt BankID gäller särskilt.
Banken behandlar Kundens personuppgifter inom ramen för Bankernas ID-tjänst och ändamålet med behandlingen är att tillhandahålla Kunden en säker och tillförlitlig legitimerings- och underskriftstjänst. För detta ändamål framställer Banken rapporter och logguppgifter samt gör sammanställningar som avser användandet av tjänsten, lämnar Banken ut upp- gifter som är nödvändiga för att annan part i Bankernas ID- tjänst i anledning av framställt ersättningsanspråk mot den parten ska kunna bevaka sin rätt, delar Banken med sig av och överför personuppgifter till andra utfärdare av BankID, Förlitande Parter och andra aktörer inom Bankernas ID- tjänst, t ex i samband med legitimering och underskrift.
Banken behandlar följande personuppgifter om Kunden. De personuppgifter som Kunden tillhandahåller Banken inom Bankens kund- och utfärdande register, d v s namn och personnummer.
Övriga personuppgifter som Kunden gör tillgängliga för Banken, Förlitande Parter eller andra inom ramen för Kun- dens användande av Bankernas ID-tjänst, sådana uppgifter omfattar exempelvis;
i) utfärdade BankID och teknisk data i anslutning till ut- nyttjandet av dessa och
ii) information avseende Xxxxxxx användande av tjänsten vid legitimering och underskrift, t ex vilken Förlitande Part Kunden har använt Mobilt BankID hos.
Med behandling menas lagring, bearbetning, ändring och an- vändande av personuppgifterna oavsett media. Rapporter kan vara i pappersform, datafil eller annat medium.
Särskilt om behandling av personuppgifter vid blockering av BankID
Dina personuppgifter kan också användas för att vidta säker- hetsåtgärder i syfte att förhindra missbruk eller annan olovlig användning av BankID-tjänsten. Detta sker genom blocke- ring, som innebär att du inte kan få ett nytt BankID från var- ken Banken eller annan utfärdare av BankID. Se mer om grunderna för blockering ovan under punkt 6. För att möjlig- göra blockering meddelar Banken ditt personnummer och den tidsperiod under vilket BankID:et ska vara blockerat till övriga utfärdare av BankID, genom att registrera dessa upp- gifter i ett för samtliga utfärdare gemensamt register. Uppgif- terna tas bort när blockeringen upphör. Samtliga utfärdare av BankID är gemensamt personuppgiftsansvariga för hante- ringen av dessa personuppgifter. Användningen av registret är nödvändig för utfärdarnas berättigade intresse av att för- hindra oegentligt utnyttjande av BankID-tjänsterna och för att på så sätt upprätthålla säkerheten och tillförlitligheten i dessa. Vid frågor om blockering ska du kontakta Banken xxx Xxxxxxxxxxx 0000-00 45 42.
Vi hänvisar också till Finansiell ID-Teknik BID AB:s Integritets- policy BankID, som finns tillgänglig via Mobilt BankID appen
och xxx.xxxxxx.xxx. Av integritetspolicyn framgår också vilka banker som utfärdar BankID.
Villkor för Prenumerationsservice utgörs av Bankens Generella villkor och villkoren nedan.
1. Omfattning
Dessa villkor gäller Danske Banks, nedan kallad Banken, tjänst Prenumerationsservice, genom vilken Banken tillhan- dahåller kund, nedan kallad Kunden, information, såsom t ex saldo och nyheter samt marknadsföring genom Elektronisk Post. Med Elektronisk Post avses bl a SMS-, MMS- och
e-postmeddelanden, men också andra typer av meddelanden vari bilder, ljud och text kan kombineras via Internet eller mo- biltelefonnätet. Banken avgör vid var tid vilken typ av Elektro- nisk Post som tillhandahålles via denna tjänst, och Kunden avgör vilken typ Elektronisk Post och vilken information som ska mottagas via Prenumerationsservice. Informationen överförs utan kryptering, se särskilt punkten 6. Observera att alla typer av tillhandahållen information inte kan lämnas via mobiltelefon.
2. Information
Upplysning om vilken information som Banken vid var tid till- handahåller via Prenumerationsservice går att finna på Ban- kens hemsida xxx.xxxxxxxxxx.xx. Se vidare punkt 6.
Kunden har möjlighet att prenumerera på ytterligare inform- ation eller avanmäla befintlig prenumeration.
3. Avgifter
Se prisbilaga till Generella villkor.
Avgiften debiteras kvartalsvis i efterskott från det konto Kun- den angivit.
4. Avsändande av begärd information
Beställd information översändes med viss fördröjning. Saldo- informationen kan dröja upp till 12 timmar.
5. Bankens och Kundens ansvar
Bl. 4-1958 2021-10-12
Banken ansvarar inte för att beställd information försvinner eller förvanskas under överföringen till Kunden. Banken över- sänder beställd information till den e-postadress och/eller det mobiltelefonnummer som Kunden anger i samband med informationsbeställningen och Banken kontrollerar inte om dessa är riktiga, varför Banken inte heller kan ansvara för att den avsända informationen mottages av annan person. Kun- den ansvarar själv för att hålla Banken informerad om aktu- ella adresser och telefonnummer och måste därför själv ändra uppgift om e-postadress och mobiltelefonnummer när dessa ändras.
6. Samtycke till att sekretessbelagd information överförs utan kryptering
Beställd information överförs i ett öppet nät utan kryptering. Risken kan inte uteslutas att utomstående kan komma i be- sittning av information under eller efter överföringen av den- samma och också ändra denna. Dessutom har personer som har tillgång till Kundens mobiltelefon och/eller e-postprogram möjlighet att ta del av informationen.
Kunden samtycker härmed till att Banken överför begärd in- formation utan kryptering via den teleoperatör som Banken väljer.
7. Uppsägning av avtal
Kunden äger rätt att säga upp denna tjänst med omedelbar verkan. Begärd tjänst upphör även med omedelbar verkan för det fall till tjänsten knutet konto avslutas.
Se även Generella villkor.
8. Begränsning av Bankens ansvar, Meddelanden m m
Se Generella villkor.
INFORMATION TILL KUND
Behandling av personuppgifter
Vi registrerar och använder dina personuppgifter för att kunna erbjuda dig de bästa råden och de bästa tjänsterna samt för att uppfylla de legala krav som är tillämpliga för oss som finansiellt institut. Du kan läsa mer om vilka personupp- gifter vi registrerar, hur vi använder dessa och dina rättig- heter i vår information om behandling av personuppgifter på xxx.xxxxxxxxxx.xx/xxxx. Informationen kan på förfrågan också fås i en skriftlig handling.
Allmänna bestämmelser för depå
Definitioner
I depåavtalet samt i dessa bestämmelser förstås med
a) värdepapper
dels finansiellt instrument såsom definierat i lagen (2007:528) om värdepappersmarknaden, dvs 1) överlåtbara värdepapper som kan bli föremål för handel på kapitalmark- naden, 2) penningmarknadsinstrument, 3) andelar i företag för kollektiva investeringar (fondandelar), 4) finansiella deriva- tinstrument och 5) utsläppsrätter;
dels värdehandling, varmed avses handling som inte kan bli föremål för handel på kapitalmarknaden, dvs 1) aktie eller en- kelt skuldebrev som enligt definitionen ovan inte är finansiellt instrument 2) borgensförbindelse, 3) gåvobrev, 4) pantbrev eller liknande handling.
b) avräkningsnota besked om att en order/ett affärsuppdrag har utförts.
c) reglerad marknad såsom definierat i lagen (2007:528) om värdepappersmarknaden, dvs ett multilateralt system inom EES som sammanför eller möjliggör sammanförande av ett flertal köp- och säljintressen i finansiella instrument från tredjepart – regelmässigt, inom systemet och i enlighet med icke skönsmässiga regler – så att det leder till ett kontrakt.
d) handelsplats såsom definierat i lagen (2007:528) om vär- depappersmarknaden, dvs en reglerad marknad, en multilate- ral handelsplattform (MTF-plattform) eller en organiserad handelsplattform (OTF-plattform).
e) utförandeplats en handelsplatsplats, en systematisk in- ternhandlare eller en marknadsgarant inom EES eller en an- nan person som tillhandahåller likviditet inom EES.
f) handelsplattform en MTF-plattform eller en OTF-plattform.
g) MTF-plattform, såsom definierat i lagen (2007:528) om värdepappersmarknaden, dvs ett multilateralt system inom EES som sammanför flera tredjeparters köp- och säljintres- sen i finansiella instrument – inom systemet och i enlighet med icke skönsmässiga regler – så att det leder till ett kon- trakt.
Bl. 9-1514 2022-04-15
h) OTF-plattform, såsom definierat i lagen (2007:528) om värdepappersmarknaden, dvs ett multilateralt system inom EES som inte är en reglerad marknad eller en MTF-plattform, och inom vilket flera tredjeparters köp- och säljintressen i ob- ligationer, strukturerade finansiella produkter, utsläppsrätter
eller derivat kan interagera inom systemet så att det leder till ett kontrakt.
i) systematisk internhandlare, såsom definierat i lagen (2007:528) om värdepappersmarknaden, dvs ett värdepap- persinstitut som i en organiserad, frekvent, systematisk och väsentlig omfattning handlar för egen räkning när det utför kundorder utanför en reglerad marknad eller en handelsplatt- form utan att utnyttja ett multilateralt system.
j) multilateralt system, såsom definierat i lagen (2007:528) om värdepappersmarknaden, dvs ett system där flera tredje- parters köp- och säljintressen i finansiella instrument kan in- teragera inom systemet.
k) förvaring av värdepapper, såväl förvaring av fysiska värde- papper som sådant förvar av dematerialiserade värdepapper som uppkommer genom registrering i depå.
l) depåförande tredjepart, värdepappersinstitut som på upp- drag av institutet eller annan depåförande tredjepart förvarar värdepapper i depå för kunders räkning.
m) värdepappersinstitut, värdepappersbolag, svenska kredit- institut med tillstånd att driva värdepappersrörelse och ut- ländska företag som driver värdepappersrörelse från filial el- ler genom att använda anknutna ombud etablerade i Sverige, samt utländska företag med tillstånd att bedriva verksamhet som motsvarar värdepappersrörelse.
n) värdepapperscentral, såsom definierat i lagen (1998:1479) om värdepapperscentraler och kontoföring av finansiella instrument, dvs detsamma som i artikel 2.1.1 i för- ordningen om värdepapperscentraler, i den ursprungliga ly- delsen.
o) bankdag, dag i Sverige som inte är söndag eller allmän helgdag eller som vid betalning av skuldebrev är likställd med allmän helgdag (sådana likställda dagar är f n lördag, midsom- marafton, julafton samt nyårsafton).
p) central motpart (CCP), såsom definierat i Europaparla- mentets och rådets förordning (EU) nr 648/2012 av den 4 juli 2012 om OTC-derivat, centrala motparter och transakt- ionsregister (Emir), dvs en juridisk person som träder emellan motparterna i kontrakt som är föremål för handel på en eller flera finansmarknader och blir köpare till varje säljare och säl- jare till varje köpare.
q) SRD II-bolag, bolag med hemvist inom EES vars aktier är upptagna till handel på en reglerad marknad och som omfat- tas av SRD II.
r) intermediär, såsom definierat i lagen (1998:1479) om vär- depapperscentraler och kontoföring av finansiella instrument, dvs en juridisk person som för aktieägares eller andra perso- ners räkning förvarar eller administrerar aktier eller för värde- papperskonton.
s) SRD II, Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2017/828 av den 17 maj 2017 om ändring av direktiv 2007/36/EG vad gäller uppmuntrande av aktieägares lång- siktiga engagemang samt kommissionens genomförandeför- ordning (EU) 2018/1212 av den 3 september 2018 om fastställande av minimikrav för genomförande av bestämmel- serna i Europaparlamentets och rådets direktiv 2007/36/EG vad gäller identifiering av aktieägare, överfö- ring av information och underlättande av utövandet av aktie- ägarrättigheter.
A. Förvaring i depå m m
A.1 Förvaring hos institutet
A.1.1 Institutet ska i depån registrera sådant värdepapper som mottagits av institutet för förvaring m m i depå. Mot- tagna värdepapper förvaras av institutet för kundens räkning.
Institutet tar inte emot utsläppsrätter för förvaring under detta Depåavtal annat än efter särskild överenskommelse med kunden.
Institutet får såsom förvaltare låta registrera mottagna finan- siella instrument i eget namn hos värdepapperscentral t ex Euroclear Sweden AB eller den som utanför EES fullgör mot- svarande registreringsåtgärd avseende instrumentet. Därvid får kundens finansiella instrument registreras tillsammans med andra ägares finansiella instrument av samma slag.
Enligt dessa bestämmelser ska finansiellt instrument i konto- baserat system hos värdepapperscentral eller den som utan- för EES fullgör motsvarande registreringsåtgärd avseende in- strumentet anses ha mottagits när institutet erhållit rätt att registrera eller låta registrera uppgifter avseende instrument i sådant system. Övriga värdepapper anses ha mottagits när de överlämnats till institutet.
A.1.2 Institutet förbehåller sig rätten att pröva mottagandet av visst värdepapper, se även punkt G.6. Om kunden har flera depåer hos institutet och kunden inte instruerat institutet om i vilken depå visst värdepapper ska registreras, får institutet självt bestämma i vilken depå registreringen ska ske.
A.1.3 Institutet utför ingen äkthetskontroll av kundens värde- papper.
A.1.4 Institutet förbehåller sig skälig tid för registrering, över- föring och utlämnande av värdepapper.
A.1.5 Institutet får avregistrera värdepapper från kundens depå när den som gett ut värdepapperet försatts i konkurs el- ler värdepapperet av annat skäl förlorat sitt värde. Om det är praktiskt möjligt och lämpligt ska institutet, bl a med beak- tande av kundens intresse, i sådant fall försöka registrera värdepapperet i kundens namn.
A.1.6 Utöver avtalad panträtt i depå-/kontoavtalet kan insti- tutet ha kvittningsrätt, panträtt eller annan säkerhetsrätt en- ligt EU-förordning, lag, föreskrifter, allmänna rättsprinciper, el- ler regelverk hos värdepapperscentral eller central motpart (CCP).
A.1.7 Institutets tjänster enligt depå-/kontoavtalet och dessa bestämmelser riktar sig inte till fysiska personer bosatta i USA eller juridiska personer med säte i USA eller andra U.S. Persons (som det definieras i vid var tid gällande Regulation S till United States Securities Act 1933) eller till sådana perso- ner i andra länder där det krävs att institutet har vidtagit regi- streringsåtgärder eller andra liknande åtgärder.
Institutet kan vara förhindrat att erbjuda tjänster till Kund som bor i, flyttar till, eller uppehåller sig i ett land som inte in- går i EU eller EES. Till exempel kan Institutet i hög grad be- gränsa en Kunds möjlighet att köpa och sälja värdepapper, om Xxxxxx uppehåller sig i Amerikas Förenta Stater. Bero- ende på omständigheterna kan Institutet avsluta Kundens av- tal.
A.2 Depåförvaring hos tredjepart
A.2.1. Institutet får förvara kundens värdepapper hos annat värdepappersinstitut, i Sverige eller utlandet. Depåförande tredjepart kan i sin tur anlita annan depåförande tredjepart för förvaring av kundens värdepapper.
A.2.2 Depåförande tredjepart utses av institutet efter eget val, med iakttagande av de skyldigheter som åligger institutet enligt EU-förordning, lag och föreskrifter.
A.2 3 Vid förvar hos depåförande tredje part i utlandet (inom eller utanför EES) omfattas kundens värdepapper av tillämp- lig nationell lag, vilket kan innebära att kundens rättigheter avseende dessa värdepapper kan variera jämfört med vad som skulle gälla vid en förvaring i Sverige.
A.2.4 Förvaring hos depåförande tredjepart sker normalt i in- stitutets namn för kunders räkning. I sådant fall får kundens värdepapper registreras tillsammans med andra ägares vär- depapper, exempelvis på samlingskonto. Institutet får även uppdra åt depåförande tredjepart att i institutets ställe låta sig registreras för kundens värdepapper.
I särskilda fall får institutet även låta kundens värdepapper ingå i ett för flera ägare gemensamt dokument.
A.2.5 Vid förvaring av kundens värdepapper på samlings- konto hos depåförande tredjepart följer kundens rättigheter av tillämplig nationell lagstiftning. Då kundens värdepapper förvaras tillsammans med andra kunders värdepapper och om det skulle uppstå en brist så att det totala innehavet på samlingskontot inte motsvarar samtliga kunders rätta inne- hav, regleras den bristen mellan innehavarna i enlighet med lag eller marknadspraxis hos den depåförande tredjeparten. Detta kan komma att innebära att innehavarna inte får till- baka hela sitt innehav utan att bristen fördelas mellan inneha- varna i förhållande till storleken på var och ens innehav.
Huruvida kunden har en sakrättsligt skyddad separationsrätt i händelse av att institutet eller depåförande tredjepart skulle försättas i konkurs eller drabbas av annan åtgärd med mot- svarande rättsverkningar kan variera och är beroende av till- lämplig nationell lag.
I Sverige föreligger sakrättsligt skyddad separationsrätt un- der förutsättning att värdepappren hålls avskilda från det depåförande tredjepart eller institutets egna värdepapper. Vid förvaring hos depåförande tredjepart i utlandet kan det också, till följd av tillämplig utländsk lag, vara omöjligt att identifiera kunders värdepapper separat från den tredje par- tens eller institutets egna värdepapper. I sådant fall finns en risk att kundens värdepapper vid en konkurssituation eller an- nan åtgärd med motsvarande rättsverkningar skulle kunna komma att anses ingå i den tredje partens eller institutets till- gångar.
A.2.6 Depåförande tredjepart, värdepapperscentral, central motpart (CCP) samt motsvarigheter utanför EES kan ha sä- kerhet i eller kvittningsrätt avseende kundens värdepapper och till dem kopplade fordringar. I sådant fall kan kundens vär- depapper komma att tas i anspråk för sådana rättigheter.
B. Institutets åtaganden avseende värdepapper
B.1 Allmänt
B.1.1 Institutet åtar sig att för kundens räkning vidta under punkterna B.2 – B.4 angivna åtgärder beträffande mottagna värdepapper. Beträffande aktier i SRD II-bolag ska institutet dessutom vidta under punkten B.5 angivna åtgärder vilket kan innebära en avvikelse i vissa delar från B.1.2 till B.1.8 ne- dan.
B.1.2 Åtagandena inträder – om inte annat anges nedan eller särskilt överenskommits – för svenska finansiella instrument registrerade hos värdepapperscentral fr o m den femte bank- dagen och för övriga svenska värdepapper (dvs, utgivna av emittenter med säte i Sverige) samt för utländska finansiella instrument fr o m den femtonde bankdagen efter det att vär- depapperen mottagits av institutet. Institutet är således inte
skyldigt att bevaka frister som löper ut dessförinnan. För åta- ganden avseende aktier i SRD II-bolag gäller vad som framgår av B.5.
B.1.3 Institutet vidtar i punkterna B.2 – B.4 angivna åtgärder under förutsättning att institutet i god tid fått fullgod informat- ion om den omständighet som föranleder åtgärden genom meddelande från kunden, depåförande tredjepart, emittent, agent (motsvarande) eller värdepapperscentral. För aktier i SRD II-bolag gäller vad som framgår av B.5.
B.1.4 För distribution av årsredovisningar, delårsrapporter, prospekt och annan information ansvarar emittenten. Pro- spekt och annan information om erbjudanden distribueras normalt inte av institutet. Institutet tillhandahåller kunden i stället en sammanfattning av erbjudandet. Kunden får samti- digt en anvisning om var mer information om erbjudandet finns.
B.1.5 Institutet får helt eller delvis underlåta att vidta en åt- gärd, om det till depån anslutet konto inte finns medel eller kreditutrymme för åtgärden eller om institutet inte får de upp- gifter som krävs för åtgärden eller för att uppfylla krav enligt EU-förordning, lag och föreskrifter.
B.1.6 Institutet får vidta eller underlåta att vidta åtgärd som anges i punkterna B.2 och B.3 om institutet särskilt angivit detta i meddelande till kunden och denne inte lämnat instrukt- ion om annat inom den svarstid som angetts i meddelandet. Kunden är därefter bunden av åtgärd som institutet vidtagit eller underlåtit att vidta på samma sätt som om kunden själv gett uppdrag om åtgärden.
B.1.7 Vid institutets försäljning av rätter enligt nedan får för- säljning ske gemensamt för flera kunder och i tillämpliga fall i enlighet med institutets vid var tid gällande Orderexekve- ringspolicy. Likviden ska fördelas proportionellt mellan kun- derna.
B.1.8 Om kunden enligt tillämplig lag eller reglerna för en emission eller ett erbjudande inte har rätt att utnyttja företrä- desrätter som tillkommit kunden till följd av dennes innehav av visst värdepapper, får institutet sälja dessa företrädesrät- ter.
B.1.9 Enligt EU:s förordning (EU) 909/2014 om förbättrad värdepappersavveckling ska en värdepapperscentral debi- tera respektive kreditera sina deltagare (värdepappersinstitu- ten) sanktionsavgifter vid försenad avveckling av värdepap- persaffärer.
Sanktionsavgifter som institutet mottagit från en värdepap- perscentral kan institutet komma att fördela ut till berörda kunder när och på det sätt institutet bedömer som praktiskt
möjligt och lämpligt, bl a med iakttagande av kundens in- tresse, storlek på avgiften och förseningens inverkan på kun- den. Institutet har därvid rätt att beakta kostnader för leve- ransförseningar, t ex för ersättningsköp, värdepapperslån el- ler tidigare sanktionsavgifter som institutet inte vidaredebite- rat.
Som framgår av punkt G.1 Avgifter m m och i depåavtalet har institutet rätt att vidaredebitera kunden sådana avgifter som debiteras institutet i samband med avveckling av kunden vär- depappersaffärer.
B.2 Svenska finansiella instrument
B.2.1 Med svenska finansiella instrument avses i denna punkt B.2 finansiella instrument som är utgivna av emittenter med säte i Sverige och som är registrerade hos värdepapper- scentral som har tillstånd att bedriva verksamhet i Sverige samt är upptagna till handel i Sverige eller handlas på svensk handelsplats. För svenska finansiella instrument omfattar in- stitutets åtagande – med den eventuella avvikelse som kan följa av vad som sägs i punkt B.1.6 – de åtgärder som anges under punkterna B.2.2 – B.2.8.
Beträffande andra finansiella instrument gäller i stället vad som anges under punkt B.3 beträffande utländska finansiella instrument.
B.2.2 Beträffande aktier åtar sig institutet att
a) ta emot utdelning. Om kunden har rätt att välja mellan ut- delning i likvida medel eller i annan form får institutet välja utdelning i form av likvida medel om kunden inte lämnat annan instruktion;
b) vid nyemission avseende aktier i vilka kunden har företrä- desrätt underrätta kunden härom samt biträda kunden med önskade åtgärder i samband därmed. Om instruktion om annat inte lämnats senast tre bankdagar före sista da- gen för handel med teckningsrätten ska institutet – om in- stitutet bedömer det som praktiskt möjligt och lämpligt, bl a med beaktande av kundens intresse, – sälja tecknings- rätt som inte utnyttjats;
c) vid offentligt erbjudande om överlåtelse av finansiellt in- strument riktat till kunden från emittenten (inlösen/åter- köp) eller annan (uppköp) underrätta kunden om och, efter särskilt uppdrag från kunden, biträda denne med önskade åtgärder. (Se också B.2.5.) Motsvarande gäller vid offent- ligt erbjudande om förvärv av finansiellt instrument riktat till kunden;
d) vid fondemission avseende aktier dels om möjligt sälja eventuellt överskjutande fondaktierätter som behövs för att alla fondaktierätter som tillkommer kunden på grund av i depån registrerade aktier ska kunna till fullo utnyttjas i fondemissionen, dels i depån förteckna så många nya ak- tier som kunden är berättigad till;
e) såvitt avser aktier i s k avstämningsbolag underrätta kun- den om begärd tvångsinlösen;
f) såvitt avser aktier i avstämningsbolag vid nedsättning av aktiekapitalet, inlösen eller likvidation motta respektive lyfta kapitalbelopp samt annat förfallet belopp; samt
g) på uppdrag av kunden, ombesörja att hos värdepappers- central förvaltarregistrerade aktiers rösträttregistreras i kundens namn. Detta förutsätter dock att uppdraget är in- stitutet tillhanda senast femte bankdagen före sista dag för införande i aktieboken (dvs på avstämningsdagen) för rätt att delta i bolagsstämma och att sådan rösträttsregi- strering kan ske enligt gängse rutin hos värdepappers- central.
Om depån innehas av två eller flera gemensamt och det i upp- draget inte angetts i vems namn aktierna ska registreras sker rösträttsregistrering av aktierna i proportion till vars och ens andel.
Den som är registrerad som huvuddepåinnehavare rösträtts- registreras för eventuellt överskjutande aktier.
B.2.3 Beträffande teckningsoptioner åtar sig institutet att
i god tid underrätta kunden om sista dag för aktieteckning och, efter särskilt uppdrag från kunden söka verkställa kompletteringsköp av teckningsoptioner och verkställa ny- teckning av aktier. Om överenskommelse om annat inte träffats senast tre bankdagar före sista dag för handel med teckningsoptioner ska institutet – om institutet bedömer det som praktiskt möjligt och lämpligt, bl a med beaktande av kundens intresse, – sälja teckningsoption som inte ut- nyttjats.
B.2.4 Beträffande inköpsrätter åtar sig institutet att
i god tid underrätta kunden om sista dag för köpanmälan och, efter särskilt uppdrag av kunden, söka verkställa kom- pletteringsköp av inköpsrätt och ombesörja köpanmälan. Om överenskommelse om annat inte träffats senast tre bankdagar före sista dag för handel med inköpsrätten, ska institutet – om institutet bedömer det som praktiskt möjligt och lämpligt – sälja inköpsrätt som inte utnyttjats.
B.2.5 Beträffande inlösenrätter åtar sig institutet att
i god tid underrätta kunden om sista dag för inlösenanmä- lan och, efter särskilt uppdrag av kunden, söka verkställa kompletteringsköp av inlösenrätt och ombesörja inlösenan- mälan. Om överenskommelse om annat inte träffats sen- ast tre bankdagar före sista dag för handel med inlösenrät- ten, ska institutet – om institutet bedömer det som prak- tiskt möjligt och lämpligt, bl a med beaktande av kundens intresse, – sälja inlösenrätt som inte utnyttjats.
B.2.6 Beträffande svenska depåbevis avseende utländska aktier åtar sig institutet att
vidta motsvarande åtgärder som för svenska aktier enligt ovan om institutet bedömer det som praktiskt möjligt och lämpligt, bl a med beaktande av kundens intresse.
B.2.7 Beträffande skuldebrev och andra skuldförbindelser som kan bli föremål för handel på kapitalmarknaden åtar sig institutet att
a) motta respektive lyfta ränta samt kapitalbelopp eller an- nat belopp som vid inlösen, utlottning eller uppsägning förfallit till betalning efter det att skuldförbindelsen motta- gits;
b) beträffande premieobligationer dessutom lyfta vinst på premieobligation som enligt dragningslista utfallit vid dragning som skett efter det att premieobligation motta- gits av institutet samt underrätta kunden om utbyte och biträda kunden med önskade åtgärder med anledning därav;
c) beträffande konvertibler och andra konverteringsbara skuldförbindelser dessutom i god tid underrätta kunden om sista konverteringsdag samt efter särskilt uppdrag av kunden verkställa konvertering;
d) vid emission av skuldebrev/skuldförbindelser i vilka kun- den har företrädesrätt, för kundens räkning teckna såd- ana skuldebrev/skuldförbindelser om inte annat överens- kommits. Därvid ska gälla vad som angivits ovan i punkt
B.2.2 b;
e) vid offentligt erbjudande om överlåtelse av finansiellt in- strument riktat till kunden från emittenten eller annan och som institutet erhållit information om, på sätt som an- getts ovan i punkt B.1.3, underrätta kunden därom och, efter särskilt uppdrag av kunden biträda denne med öns- kade åtgärder i samband därmed. Motsvarande gäller vid offentligt erbjudande om förvärv av finansiellt instrument riktat till kunden;
f) vid meddelande om förtida inlösen och kallelse till ford- ringshavarmöte eller liknande förfarande avseende skul- debrev/skuldförbindelser i vilka kunden är innehavare och som institutet erhållit information om, på sätt som angi- vits ovan i punkt B.1.3 underrätta kunden därom och efter särskild överenskommelse med kunden biträda denne i samband därmed; samt
g) beträffande strukturerade produkter som är skuldebrev, lyfta ränta, utdelning och kapitalbelopp.
B.2.8 Beträffande finansiella instrument, som inte omfattas av punkterna B.2.1-B.2.7, såsom derivatinstrument (t ex optioner, terminer), strukturerade produkter som inte är skul- debrev och andelar i företag för kollektiva investeringar (fond- andelar), omfattar institutets åtagande att, i förekommande fall, lyfta utdelning samt i övrigt att vidta de åtgärder som in- stitutet bedömer som praktiskt möjligt och lämpligt bland an- nat med beaktande av kundens intresse eller som institutet åtagit sig i särskilt avtal med kunden.
B.3 Utländska finansiella instrument
B.3.1 Beträffande aktier och skuldförbindelser som inte om- fattas av B.2 och som är upptagna till handel på en reglerad marknad eller på en motsvarande marknad utanför EES eller
på en MTF omfattar institutets åtagande – med den eventu- ella avvikelse som kan följa av vad som sägs i punkt B.1.6 – att vidta samma åtgärder som för svenska finansiella instru- ment när institutet bedömer detta som praktiskt möjligt och lämpligt, bl a med beaktande av kundens intresse. För åta- ganden avseende aktier i SRD II-bolag gäller vad som framgår av B.5.
Kunden uppmärksammas särskilt på att det för vissa ut- ländska aktier registrerade hos värdepapperscentral eller motsvarande utanför EES, på grund av inskränkningar i dess åtaganden, kan råda begränsade möjligheter för kunden som aktieägare att utöva vissa rättigheter t ex att medverka vid bolagsstämma och att delta i emissioner samt att erhålla in- formation därom.
B.3.2 Beträffande andra utländska finansiella instrument än de i föregående punkter omfattar institutets åtagande endast att vidta de åtgärder institutet åtagit sig i särskilt avtal med kunden.
B.3.3 Kunden är införstådd med att kundens rättigheter av- seende utländska finansiella instrument kan variera bero- ende på tillämplig utländsk lag eller regelverk. Kunden är även införstådd med att institutet då åtgärd avser utländskt finan- siellt instrument ofta kan komma att tillämpa andra tidsfrister gentemot kunden än de som tillämpas i det land där åtgärd ska verkställas.
B.4 Svenska och utländska värdehandlingar
Beträffande svenska och utländska värdehandlingar omfattar institutets åtagande – med den eventuella avvikelse som kan följa av vad som sägs i punkt B.1.6 – att göra vad institutet åtagit sig i särskilt avtal med kunden.
B.5 Aktier i SRD II-bolag
B.5.1 Institutet åtar sig vad gäller aktier i ett SRD II-bolag att
a) utan dröjsmål till kunden överföra sådan information och bekräftelser som institutet erhållit från en intermediär el- ler ett SRD II-bolag och som ett SRD II-bolag är skyldigt att tillhandahålla sina aktieägare enligt SRD II,
b) på begäran från kunden utan dröjsmål överföra kundens instruktion till ett SRD II-bolag eller till nästa intermediär vad gäller utövandet av kundens rättigheter som aktieä- gare i SRD II-bolaget eller i övrigt underlätta utövandet av aktieägares rättigheter enligt SRD II.
C. Till depån anslutna konton
C.1 Till depån ansluts ett eller flera konton som öppnats för kunden. Om överenskommelse inte träffas om annat förs ett anslutet konto i svenska kronor. För anslutet konto gäller de bestämmelser som vid var tid allmänt tillämpas av institutet för konto av aktuellt slag.
C.2 På anslutet konto får institutet sätta in pengar som utgör förskott för köpuppdrag eller likvid för säljuppdrag (eller mot- svarande), avkastning på förvaltade värdepapper samt pengar som kunden i annat fall överlämnat till institutet eller som institutet tagit emot för kundens räkning och som har samband med depån, om inte kunden har angett institutet ett annat konto för insättningen.
C.3 Institutet får utöva kvittningsrätt och får även belasta an- slutet konto med belopp som kunden beordrat eller godkänt samt för varje utlägg, kostnad eller förskotterad skatt som har samband med den depå till vilken kontot är anslutet. Insti- tutet får vidare belasta anslutet konto med xxxxxx motsva- rande dels utlägg, kostnad och arvode för uppdrag i övrigt, som institutet utfört åt kunden, dels likvid för annan förfallen obetald fordran som institutet vid var tid har gentemot kun- den.
C.4 Medel i utländsk valuta som institutet betalar respektive tar emot för kundens räkning ska innan beloppet sätts in eller tas ut, växlas till svenska kronor enligt av institutet vid var tid tillämpade villkor. Detta gäller dock inte om kontot förs i den utländska valutan.
D. Pant
D.1 Bestämmelser om pant finns, förutom i detta avsnitt även i depåavtalet under punkten Pantsättning.
D.2 Avkastning av pant och andra rättigheter som grundas på panten omfattas också av pantsättningen och utgör pant.
D.3 Institutets åtagande i egenskap av panthavare avseende pantsatt egendom är inte mer omfattande än vad som fram- går av dessa bestämmelser.
D.4 Om kunden inte fullgör sina skyldigheter mot institutet enligt depåavtalet och dessa bestämmelser eller skyldigheter som uppkommit i samband med kundens transaktioner med finansiella instrument får institutet ta panten i anspråk på det sätt institutet finner lämpligt. Institutet ska förfara med om- sorg och, i förväg underrätta kunden om ianspråktagandet om det är möjligt och underrättelse enligt institutets bedöm- ning kan ske utan att vara till nackdel för institutet i egenskap av panthavare. Institutet får bestämma i vilken ordning ställda säkerheter (panter, borgensåtaganden m m) ska tas i anspråk.
D.5 Pantsatta värdepapper får säljas utanför den utförande- plats där värdepapperet handlas eller är upptaget till handel.
D.6 Om panten utgörs av tillgodohavande på konto anslutet till depån får institutet, utan att i förväg underrätta kunden, omedelbart ta ut förfallet belopp från kontot.
D.7 Kunden ger institutet bemyndigande att själv eller genom någon som institutet utser, teckna kundens namn, då detta krävs för att genomföra pantrealisation eller för att tillvarata eller utöva institutets rätt med avseende på pantsatt egen- dom. Därmed får institutet även öppna särskild depå och/el- ler konto hos värdepapperscentral eller konto i annat konto- baserat system. Kunden kan inte återkalla detta bemyndi- gande så länge panträtten består.
D.8 Om kunden till annan pantsatt värdepapper registrerade i depån eller medel på konto anslutet till depån får institutet, även om kunden invänt mot detta, utlämna/överföra värde- papper respektive överföra medel till panthavaren eller annan efter instruktioner från panthavaren från till depån anslutet konto. Redovisning av sådant utlämnande/överföring ska sändas till kunden.
D.9 Kunden får inte på annat sätt förfoga över i depåavtalet pantsatta värdepapper eller medel utan institutets samtycke i varje särskilt fall.
E. Handel med värdepapper över depån samt clearing och avveckling
E.1 På uppdrag av kunden – även innefattande vad kunden och institutet eventuellt har kommit överens om i särskilt av- tal om handel via elektroniskt medium – utför institutet köp och försäljning av finansiella instrument samt andra uppdrag avseende handel med finansiella instrument, inklusive clea- ring och avveckling, för kundens räkning. Efter fullgörandet och om förutsättningar för detta föreligger registrerar institu- tet dessa transaktioner i kundens depå och anslutna konton.
E.2 Efter särskild överenskommelse med institutet kan kun- den genomföra köp, försäljning eller andra transaktioner av- seende handel med finansiella instrument hos ett annat insti- tut för registrering i kundens depå och anslutna konton. Det är därvid kundens ansvar att säkerställa att uppdrag om att utföra clearing och avveckling lämnas till institutet i god tid och att institutet förses med nödvändiga uppgifter om trans- aktionen samt att övriga förutsättningar för att utföra uppdra- get föreligger.
E.3 När institutet har utfört en köp- eller säljorder på kundens uppdrag kan institutet komma att göra en preliminär registre- ring av berörd affär med finansiella instrument på kunden depå respektive konto redan vid affärsavslutet. Slutlig av- veckling där finansiella instrument levereras mot likvid sker dock en tid därefter, t ex två dagar för en aktie på en reglerad marknad i Sverige. Kunden kan i förekommande fall få möjlig- het att sälja preliminärt registrerade finansiella instrument re- spektive använda preliminärt registrerade likvider före den slutliga avvecklingen. Institutet har dock alltid rätt att be- gränsa kunden möjlighet att disponera över preliminärt regi- strerade finansiella instrument och likvider och inte tillåta köp
och försäljning förrän den faktiska avvecklingen av prelimi- närt registrerade affärer med finansiella instrument har ge- nomförts.
E.4 Institutet ska samtidigt med att säljuppdrag lämnas få fri dispositionsrätt till de finansiella instrument som uppdraget omfattar. Vid köpuppdrag ska kunden senast vid likviddagens början hålla tillräckliga medel tillgängliga för institutet ska kunna avveckla kundens förvärvade finansiella instrument. In- stitutet har dock rätt att avveckla kundens affärer med finan- siella instrument även om kunden inte hållit berörda finansi- ella instrument fritt disponibla för institutet eller tillräckliga medel funnits tillgängliga.
För affärer med finansiella instrument som regleras av EU:s förordning (EU) 909/2014 om förbättrad värdepappersav- veckling har institutet i vissa fall en skyldighet att slutligt ge- nomföra en faktisk avveckling (helt eller delvis) eller betala kontantersättning, se punkt E.10 nedan. Ytterligare reglering om utförande och avveckling av kunden order finns i All- männa villkor för handel med finansiella instrument och i före- kommande fall i andra avtal eller villkor mellan kunden och in- stitutet.
E.5 Kunden ska ersätta institutet för de kostnader, avgifter, utlägg eller förpliktelser som institutet kan komma att ådra sig i samband med utförande, inklusive avveckling, av kunden affärer med finansiella instrument. Om det inte finns tillräck- liga medel på kontot för att avveckla en genomförd köporder och institutet enligt stycket ovan ändå avvecklar affären har institutet rätt att belasta kontot med aktuell köplikvid och den övertrasseringsränta som gäller enligt de bestämmelser om institutet vid var tid allmänt tillämpar för kontot av aktuellt slag.
E.6 Kunden är medveten om att institutet spelar in och beva- rar telefonsamtal och annan elektronisk kommunikation som kan antas leda till transaktion, exempelvis i samband med att kunden lämnar institutet uppdrag om handel eller instrukt- ioner avseende kundens depå och anslutna konton. Kopior av inspelade samtal och bevarad elektronisk kommunikation med kunden kommer att finnas tillgängliga på begäran under en period på fem år. Xxxxxx har rätt att på begäran få ta del av inspelade samtal och bevarad elektronisk kommunikation för vilket institutet har rätt att ta ut en skälig avgift.
E.7 I och med att kunden undertecknar avtalet eller tar insti- tutets tjänster i anspråk vad avser handel med finansiella in- strument är kunden bunden av institutets vid var tid gällande Orderexekveringspolicy och de villkor som vid var tid gäller för handel med visst finansiellt instrument. Med sådana villkor förstås: (i) Allmänna villkor för handel med finansiella instru- ment, (ii) villkor i orderunderlag och (iii) villkor i av institutet upprättad avräkningsnota. Institutet ska på kunds begäran tillhandahålla kunden gällande riktlinjer och xxxxxxx som avses
i första stycket. Dessa finns att tillgå via institutets internet- kanaler och de kan också beställas genom att kontakta insti- tutet via telefon.
Vid handel med finansiella instrument gäller även tillämpliga regler antagna av institutet, svensk eller utländsk emittent, utförandeplats, central motpart (CCP) eller värdepapperscen- tral. Dessa regler tillhandahålls av berört institut, emittent, handelsplats, central motpart (CCP) eller värdepapperscen- tral. På kundens förfrågan kan institutet lämna kunden upp- gift om var informationen finns tillgänglig, t ex hemsida eller kontaktuppgifter.
E.8 Enligt allmänna villkor för handel med finansiella instru- ment har institutet rätt att makulera köp eller försäljning där avslut träffats för kundens räkning i den omfattning som av- slutet makulerats av aktuell utförandeplats. Samma rätt gäl- ler om institutet i annat fall finner makulering av avslut vara nödvändig med hänsyn till att ett uppenbart fel begåtts av in- stitutet, marknadsmotpart eller av kunden själv eller, om kun- den genom order handlat i strid med gällande lag, annan för- fattning eller om kunden i övrigt brutit mot god sed på värde- pappersmarknaden. Har avslutet som makulerats redan regi- strerats i kundens depå kommer institutet att korrigera och redovisa makuleringen för kunden.
E.9 För den händelse någon av parterna skulle försättas i konkurs eller företagsrekonstruktion skulle beslutas för kun- den, enligt lagen (1996:764) om företagsrekonstruktion, ska samtliga utestående förpliktelser med anledning av handel med finansiella instrument mellan parterna avräknas mot varandra genom slutavräkning per den dag sådan händelse inträffar. Vad som efter sådan slutavräkning tillkommer ena parten är omedelbart förfallet till betalning.
E.10 Enligt EU:s förordning (EU) 2018/1229 on avvecklings- disciplin ska berörda parter – clearingmedlem, handelsplats- deltagare respektive motpart i enskild värdepappersaffär – i de fall en värdepappersaffär inte kan avvecklas i sin helhet – genomföra ersättningsköp, avveckla den del av värdepap- persaffären som kan avvecklas eller betala kontantersätt- ning.
I de fall en värdepappersaffär inte kan fullgöras och avvecklas i sin helhet kommer den del av värdepappersaffären som går att avveckla genom delleverans att fullgöras och avvecklas. Den part som är skyldig att leverera värdepapper ska i de fal- len anses ha delvis fullgjort värdepappersaffären eller sin le- veransskyldighet med de levererade värdepapperna. Den res- terande delen av värdepappersaffären fullgörs (i) genom er- sättningsköp och kontantersättning och såvitt avser en vär- depappersaffär som regleras av EU:s förordning (EU) 909/2014 om förbättrad värdepappersavveckling i enlighet med den och andra tillämpliga förordningar, och (ii) i övrigt en-
ligt vad som framgår av Allmänna villkor för handel med finan- siella instrument eller vad som överenskommits mellan par- terna eller enligt värdepapperscentrals, central motparts (CCP) eller utförandeplats regelverk eller marknadspraxis.
F. Skatter m m
F.1 Kunden ska svara för skatter och andra avgifter som ska erläggas enligt svensk eller utländsk lag svensk/utländsk myndighets föreskrift eller beslut, mellanstatligt avtal eller in- stitutets avtal med svensk/utländsk myndighet med avse- ende på värdepapper registrerade i depån, t ex prelimi- närskatt, utländsk källskatt respektive svensk kupongskatt på utdelning.
F.2 Institutet kan, till följd av svensk/utländsk lag, svensk/ut- ländsk myndighets föreskrift eller beslut, mellanstatligt avtal eller institutets avtal med svensk/utländsk myndighet vara skyldigt att för kundens räkning vidta åtgärder beträffande skatt och andra avgifter grundat på utdelning/ränta/avytt- ring/innehav avseende kundens värdepapper. Det åligger kunden att tillhandahålla den information, inkluderande un- dertecknande av skriftliga handlingar, som institutet bedömer vara nödvändig för att fullgöra sådan skyldighet.
F.3 Om institutet till följd av skyldighet enligt punkt F.2 för kundens räkning betalat skatt får institutet belasta anslutet konto med motsvarande belopp på sätt som anges i punkt C.3.
F.4 Institutet ska, på särskilt uppdrag av kunden, om rätt där- till föreligger och om institutet bedömer det som praktiskt möjligt och lämpligt, bl a med beaktande av kundens intresse, söka medverka till nedsättning eller restitution av skatt samt utbetalning av tillgodohavande hos skattemyndighet. Institu- tet får i samband med detta teckna kundens namn samt även lämna uppgift om kunden och kundens värdepapper i den om- fattning som krävs.
G. Övriga bestämmelser
G.1 Avgifter m m
För förvaring samt för övriga tjänster enligt depåavtalet och dessa bestämmelser tas ut avgifter enligt vad som framgår i avtalet med institutet eller som institutet senare meddelat kunden på sätt som anges i punkt G.11.
Upplysning om vid var tid gällande avgifter kan på begäran fås hos institutet.
Kunden ska ersätta institutets kostnader och utlägg som har samband med institutets uppdrag enligt depåavtalet och dessa bestämmelser samt kostnader och utlägg för att be- vaka och driva in institutets fordran hos kunden.
Avgifter, kostnader och utlägg debiteras anslutet konto i svenska kronor om inte institutet meddelar annat.
G.2 Meddelanden m m
Meddelande från institutet
Institutet har rätt att lämna meddelande till kunden via institu- tets internettjänst eller via e-post till av kunden i depåavtalet angiven e-post adress eller annan e-post adress eller via an- nan elektronisk kommunikation som kunden meddelat insti- tutet, när institutet bedömer att sådan kommunikation är lämplig.
Institutet kan även lämna meddelanden till kunden brev till kundens folkbokföringsadress (eller motsvarande) eller, om detta inte är möjligt, till den adress som anges i depåavtalet. Kunden och institutet kan även komma överens om att med- delanden ska skickas till en annan adress.
Meddelande som skickats av institutet med brev ska kunden anses ha fått senast femte bankdagen efter avsändandet, om brevet sänts till den adress som angivits ovan.
Meddelande genom institutets internettjänst ska kunden an- ses ha fått vid avsändandet. E-post eller annan elektronisk kommunikation ska kunden anses ha fått vid avsändandet om det sänts till av kunden uppgivet nummer eller elektronisk adress. Om kunden får ett meddelande enligt ovan vid en tid- punkt som inte är institutets normala kontorstid i Sverige ska kunden anses ha fått meddelandet vid början av påföljande bankdag.
Meddelande till institutet
Kunden kan lämna meddelanden till institutet via institutets internet- eller telefontjänst genom att besöka institutet eller genom att skicka brev. Brev till institutet ska ställas till den adress som anges i depåavtalet, såvida institutet inte begärt svar till annan adress. Kunden kan endast lämna meddelande till institutet via e-post efter särskild överenskommelse med institutet.
Meddelande från kunden ska institutet anses ha fått den bankdag meddelandet kommit fram till nämnda adress. Även i annat fall ska institutet anses ha fått meddelandet från kun- den om kunden kan visa att meddelandet skickats på ett ändamålsenligt sätt. I sådant fall ska institutet anses ha fått meddelandet den bankdag kunden kan visa att institutet borde fått det.
För meddelande avseende reklamation och hävning med an- ledning av kommissionsuppdrag som konsument lämnat i egenskap av icke professionell kund enligt institutets katego- risering enligt lagen (2007:528) om värdepappersmark- naden, gäller att meddelande kan göras gällande om kunden kan visa att det skickats på ett ändamålsenligt sätt, även om det försenats, förvanskats eller inte kommit fram. Kunden
ska dock, om denne har anledning att anta att institutet inte fått meddelandet eller att det förvanskats, skicka om med- delandet till institutet.
G.3 Redovisning
G.3 1 Redovisning för depån och anslutna konton lämnas – om inte särskilt avtal träffats om annat – minst kvartalsvis så- vida inte en sådan översikt har tillhandahållits i något annat regelbundet utdrag.
Institutet ansvarar inte för riktigheten av information om vär- depapper, som inhämtats av institutet från extern informat- ionslämnare.
G.4 Felaktig registrering i depån m m
Om institutet av misstag skulle registrera värdepapper i kun- dens depå eller sätta in medel på till depån anslutet konto, har institutet rätt att snarast möjligt korrigera registreringen eller insättningen i fråga. Om kunden förfogat över av misstag registrerade värdepapper eller insatta medel, ska kunden snarast möjligt till institutet lämna tillbaka värdepapperen el- ler betala tillbaka de medel som mottagits vid avyttringen el- ler insättningen. Om kunden underlåter detta har institutet rätt att köpa in värdepapperen i fråga och belasta kundens konto med beloppet för institutets fordran samt, vid kundens förfogande över medel, belasta kundens konto med beloppet i fråga.
Institutet ska omedelbart underrätta kunden om att korrige- ring vidtagits enligt ovan. Kunden har inte rätt att ställa några krav gentemot institutet med anledning av sådana misstag.
Vad som angetts i de två föregående styckena gäller även när institutet i andra fall registrerat värdepapper i depån eller satt in medel på konto, som inte skulle ha tillkommit kunden.
G.5 Begränsning av institutets ansvar
Institutet är inte ansvarigt för skada som beror av svenskt el- ler utländskt lagbud, svensk eller utländsk myndighetsåtgärd, krigshändelse, strejk, blockad, bojkott, lockout eller annan lik- nande omständighet. Förbehållet i fråga om strejk, blockad, bojkott och lockout gäller även om institutet självt är föremål för eller vidtar sådan konfliktåtgärd.
Skada som uppkommit i andra fall ska inte ersättas av institu- tet, om det varit normalt aktsamt.
Institutet ansvarar inte för skada som orsakats av – svensk eller utländsk utförandeplats, depåförande tredjepart, värde- papperscentral, clearingorganisation, eller andra som tillhan- dahåller motsvarande tjänster, och inte heller av uppdragsta- gare som institutet eller depåförande tredjepart med tillbörlig omsorg anlitat eller som anvisats av kunden. Detsamma gäl- ler skada som orsakats av att ovan organisationer eller upp- dragstagare blivit insolventa. Institutet ansvarar inte för
skada som uppkommer för kunden eller annan med anled- ning av förfogandeinskränkning som kan komma att tillämpas mot institutet beträffande finansiella instrument.
Institutet ansvarar inte för indirekt skada. Denna begränsning gäller dock inte om den indirekta skadan har orsakats av grov vårdslöshet. Begränsningen gäller inte heller vid uppdrag som lämnats av konsument om den indirekta skadan orsa- kats av institutets vårdslöshet.
Vid direkt eller indirekt skada som uppkommit vid kommiss- ionsuppdrag i förhållande till konsument ankommer det på in- stitutet att visa att skadan inte uppkommit på grund av insti- tutets vårdslöshet.
Föreligger hinder för institutet, på grund av omständighet som anges i första stycket, att helt eller delvis utföra åtgärd enligt dessa bestämmelser eller köp- eller säljuppdrag avse- ende finansiella instrument får åtgärd uppskjutas till dess hindret har upphört. Om institutet till följd av sådan omstän- dighet är förhindrad att verkställa eller ta emot betalning/le- verans, ska varken institutet eller kunden vara skyldig att be- tala ränta.
Vad ovan sagts gäller i den mån inte annat följer av lagen (1998:1479) om värdepapperscentraler och kontoföring av finansiella instrument.
G.6 Avstående från uppdrag m m
Institutet har rätt att avsäga sig uppdrag enligt depåavtalet och dessa bestämmelser avseende svenskt finansiellt instru- ment registrerat hos värdepapperscentral, t ex Euroclear Sweden inom fem bankdagar och för övriga svenska värde- papper samt för utländska finansiella instrument inom fem- ton bankdagar efter det att värdepapperen mottagits av insti- tutet. För utlämnande/ överföring av värdepapperet i fråga gäller därvid vad som i punkt G.9 anges om utlämnande/ överföring vid uppsägning.
G.7 Kunds uppgiftsskyldighet
Det åligger kunden att på begäran av institutet lämna den in- formation, inkluderande skriftliga handlingar, som institutet bedömer vara nödvändig för att fullgöra de skyldigheter som åligger institutet enligt detta avtal eller enligt avtal med depå- förande tredjepart samt tillämplig EU-förordning, lag, före- skrifter, allmänna rättsprinciper, eller regelverk hos utföran- deplats, värdepapperscentral eller central motpart (CCP).
Xxxxxx är skyldig att informera Institutet om adressändring.
G.8 Utlämnande av uppgifter till annan
Institutet kan, till följd av svensk/utländsk lag, svensk/ut- ländsk myndighets föreskrift eller beslut, mellanstatligt avtal och/eller institutets avtal med svensk/utländsk myndighet, handelsregler eller avtal/villkor för visst värdepapper, vara skyldigt att till annan lämna uppgift om kundens förhållanden
enligt depåavtalet. Det åligger kunden att på begäran av insti- tutet lämna den information, inkluderande skriftliga hand- lingar, som institutet bedömer vara nödvändig för att fullgöra sådan skyldighet.
Institutet kan även komma att lämna ut uppgift om kundens förhållanden enligt depåavtalet till annat institut med vilket in- stitutet ingått avtal och om det av lag, föreskrift, beslut, mel- lanstatligt avtal eller avtal med myndighet medför skyldighet för sådant institutet att lämna ut sådan kunduppgift eller in- hämta sådan uppgift från institut.
G.9 Uppsägning
Institutet kan säga upp depåavtalet per brev, som skickas via institutets internettjänst eller per post till upphörande två må- nader efter det att kunden enligt punkten G.2. ska anses ha fått meddelandet.
Institutet kan med två (2) månaders varsel säga upp avtalet med Kunden, om Kunden bor i, flyttar till, eller uppehåller sig ett land som inte ingår i EU eller EES. Om det är otillåtet för In- stitutet att erbjuda tjänster till Kunden enligt lagstiftning i det land Kunden bor i, flyttar till, eller uppehåller sig i, kan Institu- tet säga upp avtalet med omedelbar verkan.
Kunden kan säga upp avtalet på de sätt som framgår enligt
G.2 (dvs via internetbanken/telefonbanken, per brev eller muntligen vid besök på kontor samt via e-post eller via annan elektronisk kommunikation efter särskild överenskommelse) till upphörande en månad efter det institutet enligt samma punkt ska anses ha fått meddelandet.
Vid depåavtalets upphörande ska parterna genast reglera samtliga sina skyldigheter enligt dessa bestämmelser. Depå- avtalet gäller dock i tillämpliga delar intill dess att part fullgjort samtliga sina åtaganden gentemot motparten. Vidare får var och en av institutet och kunden säga upp uppdrag enligt dessa bestämmelser avseende visst värdepapper på samma villkor som anges ovan.
Oavsett vad som sagts i föregående stycke får part säga upp depåavtalet med omedelbar verkan om motparten väsentli- gen brutit mot avtalet. I sådant fall ska varje avtalsbrott, där rättelse trots anmaning inte snarast möjligt vidtagits, anses som ett väsentligt avtalsbrott. Institutet får även säga upp de- påavtalet med omedelbar verkan vid förändringar av kundens skatterättsliga hemvist som medför att institutet inte längre kan fullgöra sin skyldighet att för kundens räkning vidta åtgär- der beträffande skatt enligt vad som anges i avsnitt F eller att fullgörandet av sådan skyldighet avsevärt försvåras.
Vid depåavtalets upphörande ska institutet till kunden ut- lämna/överföra samtliga i depån registrerade värdepapper
eller – om uppsägningen avser visst värdepapper – detta vär- depapper.
Kunden ska lämna skriftliga anvisningar till institutet om ut- lämnandet/överföringen av värdepapper och pengar. Om inte sådana anvisningar lämnats inom två månader efter den dag depåavtalet enligt uppsägningen upphört eller om utlämnan- det/överföringen inte kan ske enligt kundens anvisningar, får institutet:
beträffande finansiellt instrument som registreras enligt la- gen (1998:1479) om värdepapperscentraler och kontofö- ring av finansiella instrument; för kundens räkning öppna Vp-konto eller motsvarande hos värdepapperscentral och till sådant konto överföra de finansiella instrumenten, beträffande värdepapper i dokumentform; om hinder inte föreligger mot utlämnande på grund av lag eller avtal, på betryggande sätt och på bekostnad av kunden sända vär- depapperen till kundens adress som är känd för institutet; beträffande annat värdepapper än ovan nämnda samt vär- depapper i dokumentform om försändelse visat sig vara obeställbar; på det sätt institutet finner lämpligt sälja eller på annat sätt avveckla värdepapperen och, om värdepap- peren saknar värde, låta förstöra respektive avregistrera dessa. Institutet får ta betalt för vidtagna åtgärder samt för kostnaderna för avvecklingen genom avdrag från försälj- ningslikviden. Eventuellt överskott sätts in på kundens konto i institutet, medan eventuellt underskott omgående ska ersättas av kunden; samt
beträffande pengar på anslutna konton; betala ut till annat konto tillhörande kunden eller för kundens räkning.
G.10 Begränsning av åtaganden och förhållande till andra avtal
Institutet är inte skyldigt att vidta andra åtgärder än vad som anges i depåavtalet och dessa bestämmelser, om inte sär- skilt skriftligt avtal träffats om detta. Vad som uttryckligen anges i sådant särskilt avtal ska gälla före depåavtalet och dessa bestämmelser.
G.11 Ändring av bestämmelserna och avgifter
Ändringar av depåavtalet och dessa bestämmelser eller insti- tutets avgifter (enligt avtalet och vid var tid gällande prislista) ska ha verkan gentemot kunden två månader efter det att kunden enligt punkt G.2 ska anses ha mottagit meddelandet. Om kunden inte godtar ändringen har kunden rätt att inom nämnda tid säga upp depå-/kontoavtalet till upphörande utan iakttagande av i punkt G.9 angiven uppsägningstid.
G.12 Tillämplig lag
Tolkning och tillämpning av depåavtalet och dessa bestäm- melser ska ske enligt svensk rätt.
INFORMATION TILL KUND
Behandling av personuppgifter
När du har kontakt med banken i egenskap av privatkund, el- ler i egenskap av anställd, ägare, ställföreträdare eller annan representant för ett företag som är kund i banken, registrerar och behandlar vi personuppgifter om dig för att kunna erbjuda dig och/ eller vår företagskund de bästa råden och de bästa tjänsterna och för att uppfylla de legala krav som är tillämp- liga för oss som finansiellt institut. Du kan läsa mer om vilka personuppgifter vi registrerar, hur vi använder dessa och om dina rättigheter i vår information om behandling av person- uppgifter på xxx.xxxxxxxxxx.xx/xxxx. Genom att höra av dig till banken kan du också få informationen i en skriftlig handling.
När ett företag, eller om någon på företagets vägnar, förser oss med personuppgifter om annan person, ansvarar företa- get för att företaget har rätt att ge oss dessa personuppgifter. Företaget åtar sig också att underrätta dessa personer om in- nehållet i vår information om behandling av personuppgifter.
Investerarskydd
Enligt den danska lovbekendtgörelse nr 917 af 8 juli 2015 om garantiforordning for inskydere og investorer har kunden, om denne i händelse av institutets rekonstruktion eller kon- kurs inte skulle få ut sina finansiella instrument hos institutet, rätt till särskild ersättning med ett belopp som uppgår till högst EUR 20 000. Kund som vill ha ersättning ska senast inom fyra månader från dagen för konkurs-/rekonstruktions- beslutet framställa sitt krav till Garantiformuen, som efter prövning betalar ut ersättning. För kontaktuppgifter till Garan- tiformuen, se xxx.xxx.xx.
Legal Entity Identifier (LEI)
Legal Entity Identifier (LEI) är en global identifieringskod för fö- retag och andra organisationer som har introducerats på G20-ländernas initiativ. Enligt gällande EU-reglering ska juri- diska personer ha en LEI kod för att kunna göra en värdepap- perstransaktion. Om sådan kod inte finns får institutet inte ut- föra transaktionen åt kunden.
Banker och värdepappersbolag kommer därför kräva att före- tag, föreningar, stiftelser samt i en del fall enskilda firmor m fl har en LEI för att kunna göra en värdepapperstransaktion.
För att göra derivataffärer har krav på LEI redan införts. För att göra andra värdepapperstransaktioner införs kravet från den 3 januari 2018.
Den kund som behöver skaffa en LEI kan vända sig till någon av de leverantörer som finns på marknaden. Via denna länk hittar du godkända institutioner för det globala LEI-systemet xxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xxxxxxxxxxxx/xxx/xxx_00000000_0. pdf.
En avgift tas ut när man skaffar en LEI. Vid handel i derivat be- höver man även betala en årlig förnyelseavgift. Hur hög avgif- ten är framgår av den prislista som finns hos varje leverantör.
Mer information om kravet på en LEI finns bl a på Institutets hemsida xxx.xxxxxxxxxx.xx och Finansinspektionens hem- sida xxx.xx.xx.
Danske Bank A/S har tillstånd från Finanstilsynet i Danmark at driva bankrörelse, vari ingår även värdepappersrörelse. Adressen till Xxxxxxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx 000, 0000 Xxxxxxxxx, Xxxxxxx.
Allmänna villkor för Investeringssparkonto
Definitioner
Annat Eget Konto: sådan depå och/eller konto som inte är ett Investeringssparkonto och som Kunden, eller Institutet för Kundens räkning, har öppnat hos Institutet eller som Kunden har öppnat hos ett annat Investeringsföretag.
Avtalet: det av parterna undertecknade avtalet om Investe- ringssparkonto inklusive Institutets vid var tid gällande ALL- MÄNNA VILLKOR FÖR INVESTERINGSSPARKONTO, ALL-
MÄNNA BESTÄMMELSER FÖR DEPÅ (Investeringsspar- konto), ALLMÄNNA VILLKOR FÖR HANDEL MED FINANSI-
ELLA INSTRUMENT samt Institutets Orderexekveringspolicy, Generella villkor och kontovillkor.
Betydande Ägarandelar: Finansiella Instrument som getts ut av ett företag och som innebär att innehavaren av instrumen- ten direkt eller indirekt äger eller på ett liknande sätt innehar andelar i företaget som motsvarar minst tio (10) procent av rösterna för samtliga andelar eller av kapitalet i företaget.
Även Närståendes direkta eller indirekta innehav ska tas med i beräkningen.
EES: Europeiska ekonomiska samarbetsområdet.
Finansiella Instrument: sådana instrument som avses i lagen om värdepappersmarknaden.
Fondandelar: andelar i en värdepappersfond eller specialfond som avses i lagen om värdepappersfonder och lagen om för- valtare av alternativa investeringsfonder.
Godkända Investeringstillgångar: sådana av Institutet god- kända Investeringstillgångar som enligt lagen om investe- ringssparkonto och Avtalet vid var tid får förvaras på Investe- ringssparkontot.
Investeringsföretag: värdepappersinstitut som enligt lag får ingå avtal om investeringssparkonto.
Investeringstillgångar: tillgångar som enligt lagen om inve- steringssparkonto får förvaras på ett Investeringssparkonto, dvs sådana Finansiella Instrument som (i) är upptagna till handel på en Reglerad Marknad eller motsvarande marknad utanför EES, (ii) handlas på en MTF-plattform eller (iii) utgör Fondandelar. Betydande Ägarandelar och Kvalificerade An- delar är inte Investeringstillgångar.
Investeringssparkonto: sådant konto som uppfyller kraven i lagen om investeringssparkonto.
Kontofrämmande Tillgång: sådant Finansiellt Instrument som inte är en Investeringstillgång.
Kvalificerade Xxxxxxx: sådana aktier och andra Finansiella Instrument i eller avseende fåmansföretag som omfattas av särskilda beskattningsregler i inkomstskattelagen.
MTF-plattform: sådan marknad inom EES som avses i lagen om värdepappersmarknaden.
Närstående: sådan person som omfattas av definitionen av närstående i inkomstskattelagen.
Reglerad Marknad: sådan marknad som avses i lagen om värdepappersmarknaden.
1. Förvaring av tillgångar på Investeringssparkontot
1.1.1 På Investeringssparkontot får Kunden förvara endast Godkända Investeringstillgångar samt kontanta me- del, om inte annat framgår av Avtalet.
1.1.2 En uppräkning av vilka Finansiella Instrument som ut- gör Godkända Investeringstillgångar återfinns i Institu- tets FÖRHANDSINFORMATION OM INVESTERINGS- SPARKONTO.
1.1.13Institutets ska publicera en lista över vid var tid God- kända Investeringstillgångar på sin hemsida. På Kun- dens begäran ska Institutet även tillhandahålla en ak- tuell lista över Godkända Investeringstillgångar direkt till Kunden.
1.1.4 Det åligger Xxxxxx att vid var tid hålla sig uppdaterad om vilka tillgångar som får förvaras på Investerings- sparkontot. Ändring som innebär en begränsning av vad som utgör Godkända Investeringstillgångar ska dock meddelas Kunden i enlighet med 15.1.1.
1.1.5 Ett Finansiellt Instrument är förvarat på Investerings- sparkontot när Institutet har förtecknat det på kontot.
2. Överföring av Finansiella Instrument till Investeringsspar- kontot
2.1 Överföring från eget konto
Bl. 9-43 2019-11-29
2.1.1 Xxxxxx får överföra endast Godkända Investeringstill- gångar som Xxxxxx själv äger till Investeringsspar- kontot. En sådan överföring kan ske från ett Annat Eget Konto eller från ett annat eget Investeringsspar- konto. Sker överföringen från ett Annat Eget Konto be- traktas överföringen skatterättsligt som en avyttring.
2.1.2 Kunden får varken överföra Investeringstillgångar som inte är godkända av Institutet eller Kontofräm- mande Tillgångar till Investeringssparkontot.
2.2 Överföring från annan person
2.2.1 Godkända Investeringstillgångar får överföras till Inve- steringssparkontot av en annan person endast om till- gångarna överförs till kontot i samband med Kundens förvärv av tillgångarna och förvärvet har skett:
1. på en Reglerad Marknad eller annan motsvarande marknad utanför EES eller på en MTF-plattform;
2. på så sätt att nya Fondandelar utfärdas;
3. från den som har emitterat tillgångarna om förvär- vet grundades på tillgångar som vid förvärvet för- varades på kontot;
4. från Institutet;
5. från övertagande bolag om tillgångarna avsåg er- sättning till aktieägarna vid fusion eller delning av aktiebolag och om tillgångarna förvärvades på grund av aktier som vid förvärvet förvarades på kontot;
6. från köpande bolag om förvärvet var ett led i ett förfarande om andelsbyte och om tillgångarna för- värvades på grund av andelar som vid förvärvet förvarades på kontot;
7. från en annan person om tillgångarna vid förvärvet förvarades på dennes Investeringssparkonto; eller
8. genom utdelning på tillgångar som vid förvärvet förvarades på Investeringssparkontot.
2.2.2 Investeringstillgångar som inte är godkända av Institu- tet får överföras till Investeringssparkontot av en an- nan person endast om tillgångarna överförs till kontot i samband med Kundens förvärv av tillgångarna och förvärvet har skett:
1. från övertagande bolag om tillgångarna avsåg er- sättning till aktieägarna vid fusion eller delning av aktiebolag och om tillgångarna förvärvades på grund av aktier som vid förvärvet förvarades på kontot;
2. från köpande företag om förvärvet var ett led i ett förfarande om andelsbyte och om tillgångarna för- värvades på grund av andelar som vid förvärvet förvarades på kontot; eller
3. genom utdelning på tillgångar som vid förvärvet förvarades på Investeringssparkontot.
2.2.3 Kontofrämmande Tillgångar får överföras till Investe- ringssparkontot av en annan person endast om till- gångarna överförs till kontot i samband med Kundens förvärv av tillgångarna och förvärvet har skett:
1. från emittenten om tillgångarna senast den trett- ionde (30) dagen efter den dag då de emitterades avses bli upptagna till handel på en Reglerad
Marknad eller en motsvarande marknad utanför EES eller på en MTF-plattform;
2. från den som har emitterat tillgångarna om förvär- vet avsåg teckningsrätter, fondaktierätter, säljrät- ter eller liknande Finansiella Instrument och om förvärvet grundades på tillgångar som vid förvär- vet förvarades på kontot;
3. från övertagande bolag om tillgångarna avsåg er- sättning till aktieägarna vid en fusion eller delning av aktiebolag och om tillgångarna förvärvades på grund av aktier som vid förvärvet förvarades på kontot;
4. från köpande företag om förvärvet var ett led i ett förfarande om andelsbyte och om tillgångarna för- värvades på grund av andelar som vid förvärvet förvarades på kontot; eller
5. genom utdelning på tillgångar som vid förvärvet förvarades på Investeringssparkontot.
2.2.4 Sådana Finansiella Instrument som avses i 2.2.1 –
2.2.3 får dock inte överföras till Investeringssparkon- tot om förvärvet grundas på Betydande Ägarandelar, Kvalificerade Andelar eller på sådana Kontofräm- mande Tillgångar som vid tidpunkten för förvärvet för- varades på Investeringssparkontot med stöd av 4.3.3.
2.2.5 Betydande Ägarandelar eller Kvalificerade Xxxxxxx får inte överföras till Investeringssparkontot med tillämp- ning av 2.2.3 punkten 1.
3. Överföring av Finansiella Instrument från Investerings- sparkontot
3.1 Överföring till eget konto
3.1.1 Kunden får överföra Investeringstillgångar från Inve- steringssparkontot till ett annat eget Investerings- sparkonto endast om tillgångarna får förvaras på det mottagande kontot.
3.1.2 Kunden får inte överföra Investeringstillgångar från In- vesteringssparkontot till ett Annat Eget Konto.
3.1.3 Kunden får överföra Kontofrämmande Tillgångar från Investeringssparkontot till ett Annat Eget Konto.
3.2 Överföring till annan person
3.2.1 Xxxxxx får överföra Investeringstillgångar och Konto- främmande Tillgångar från Investeringssparkontot till en annan person endast om Kunden genom försälj- ning, byte eller liknande har överlåtit tillgångarna:
1. på en Reglerad Marknad eller annan motsvarande marknad utanför EES eller en MTF-plattform;
2. på så sätt att Fondandelar löses in;
3. till den som har emitterat tillgångarna;
4. till Institutet;
5. till budgivaren om överlåtelsen var ett led i ett of- fentligt uppköpserbjudande;
6. till köpande bolag om överlåtelsen var ett led i ett förfarande om andelsbyte; eller
7. till majoritetsaktieägaren i ett bolag om överlåtel- sen var ett led i ett förfarande om inlösen av mino- ritetsaktier i samma bolag.
3.2.2 Kunden får även överföra Investeringstillgångar vilka Xxxxxx har överlåtit genom försäljning, byte eller lik- nande från Investeringssparkontot till en annan per- son om tillgångarna vid överlåtelsen direkt förs över till dennes Investeringssparkonto och om tillgångarna får förvaras på det mottagande kontot.
3.2.3 Kunden får överföra Investeringstillgångar vilka Kun- den har överlåtit genom arv, testamente, gåva, bodel- ning eller på liknande sätt från Investeringssparkontot till en annan person endast om överföringen sker di- rekt till dennes Investeringssparkonto och om tillgång- arna får förvaras på det mottagande kontot.
3.2.4 Kunden får överföra Kontofrämmande Tillgångar vilka Xxxxxx har överlåtit genom arv, testamente, gåva, bo- delning eller liknande från Investeringssparkontot till en annan person endast om överföringen sker till ett konto som inte är ett Investeringssparkonto.
4. Tillfällig förvaring av vissa typer av Finansiella Instrument
4.1 Allmänt
4.1.1 Det som framgår av avsnitt 4.2 och 4.3 utgör en ut- tömmande uppräkning av de situationer då Investe- ringstillgångar som inte är godkända av Institutet och vissa typer av Kontofrämmande Tillgångar tillfälligt får förvaras på Investeringssparkontot.
4.1.2 Om sådana tillgångar som avses i 4.2.1, 4.3.2 och 4.3.3 övergår till att bli Godkända Investeringstillgångar inom den nedan angivna tidsfristen, får de förvaras på Investe- ringssparkontot.
4.1.3 Av avsnitt 4.4 framgår inom vilka tidsfrister och på vilket sätt som Investeringstillgångar som inte är godkända av Institutet och/eller Kontofrämmande Tillgångar ska flytt- tas från Investeringssparkontot.
4.2 Investeringstillgångar som inte är godkända av Insti- tutet
4.2.1 Investeringstillgångar som inte är godkända av Institu- tet får förvaras på Investeringssparkontot till och med den trettionde (30) dagen efter utgången av det kvar- tal då tillgångarna blev klassificerade som sådana till- gångar respektive blev förtecknade på kontot.
4.3 Vissa typer av Kontofrämmande Tillgångar
4.3.1 Betydande Ägarandelar eller Kvalificerade Andelar som inte var sådana tillgångar när de överfördes till In-
vesteringssparkontot eller som har överförts till kon- tot på det sätt som framgår av 2.2.3 punkterna 2–5, får förvaras på Investeringssparkontot till och med den trettionde (30) dagen efter den dag då tillgång- arna först klassificerades som sådana tillgångar eller blev förtecknade på kontot. Tillgångarna ska, även om de under tidsfristen övergår till att klassificeras som andra tillgångar, flyttas ut från Investeringssparkontot senast denna dag.
4.3.2 Andra Kontofrämmande Tillgångar än Betydande Ägarandelar eller Kvalificerade Anxxxxx xch som var Investeringstillgångar när de överfördes till Investe- ringssparkontot eller som har överförts till kontot med stöd av Kuxxxxx xefintliga innehav av Finansiella In- strument på det sätt som avses i 2.2.3 punkterna 2– 5, får förvaras på Investeringssparkontot till och med den sextionde (60) dagen efter utgången av det kvar- tal då tillgångarna blev klassificerade som sådana till- gångar respektive blev förtecknade på kontot.
4.3.3 Andra Kontofrämmande Tillgångar än Betydande Ägarandelar eller Kvalificerade Anxxxxx xom, när de överfördes till Investeringssparkontot avsågs att tas upp till handel på det sätt som framgår av 2.2.3 punk- ten 1, får förvaras på Investeringssparkontot till och med den sextionde (60) dagen efter den dag då de emitterades.
4.4 Flytt av Investeringstillgångar som inte är godkända av Institutet och av Kontofrämmande Tillgångar
4.4.1 Kunden ska, inom de tidsfrister som anges i avsnitt
4.2 och 4.3 ovan, flytta Investeringstillgångar som inte är godkända av Institutet och/eller Kontofräm- mande Tillgångar från Investeringssparkontot. En så- dan flytt kan ske antingen genom att Kunden, i enlig- het med Avtalet, överför tillgångarna till ett annat för- var eller genom att Kunden överlåter tillgångarna.
4.4.2 Om Kunden inte senast sju (7) dagar före den tidpunkt som anges i 4.2.1 har överlåtit Investeringstillgångar som Institutet inte godkänner och som tillfälligt förva- ras på Investeringssparkontot eller anvisat Institutet till vilket annat eget Investeringssparkonto sådana till- gångar ska överföras, får Institutet för Kundens räk- ning vid den tidpunkt och på det sätt som Institutet be- stämmer, avyttra hela eller delar av Kundens innehav av tillgångarna.
4.4.3 Om Kunden inte senast sju (7) dagar före de tidpunk- ter som anges i 4.3.1 – 4.3.3 har överlåtit Kontofräm- mande Tillgångar som tillfälligt förvaras på Investe- ringssparkontot eller anvisat Institutet till vilket Annat Eget Konto sådana tillgångar ska överföras, får Institu-
tet efter eget bestämmande välja mellan att för Kun- dens räkning (i) överföra tillgångarna till Annat Eget Konto i Institutet eller (ii) vid den tidpunkt och på det sätt som Institutet bestämmer, avyttra hela eller delar av Kundens innehav av tillgångarna.
4.5 Informationsskyldighet
4.5.1 Kunden ska om det kommer till dennes kännedom att
(i) Investeringstillgångar som inte är godkända av In- stitutet eller (ii) Kontofrämmande Tillgångar förvaras på Investeringssparkontot, så snart som möjligt infor- mera Institutet om detta.
4.5.2 Institutet ska inom fem (5) dagar från det att det kom- mit till Institutets kännedom att Kontofrämmande Till- gångar förvaras på Investeringssparkontot, informera Kuxxxx xm detta samt inom vilken tid tillgångarna senast måste flyttas från Investeringssparkontot.
4.5.3 Vid tillämpning av 4.4.2 ska Institutet anses ha fått kännedom om att Kontofrämmande Tillgångar förva- ras på Investeringssparkontot när tjugofem (25) da- gar har gått från utgången av det kvartal då de Konto- främmande Tillgångarna först förvarades på Investe- ringssparkontot i egenskap av Kontofrämmande Till- gångar. Detta gäller dock inte för Betydande Ägaran- delar eller Kvalificerade Andelar eller sådana Konto- främmande Tillgångar som förvaras på kontot med stöd av 4.3.3.
5. Kontanta medel
5.1.1 Kunden får sätta in kontanta medel på och ta ut kon- tanta medel från Investeringssparkontot. Investe- ringssparkontot är ett icke-betalkonto.
5.1.2 En annan person än Kuxxxx xår sätta in kontanta me- del på Investeringssparkontot.
6. Ränta, utdelning och annan avkastning
6.1.1 Ränta, utdelning och annan avkastning som är hänför- lig till de tillgångar som vid var tid förvaras på Investe- ringssparkontot ska överföras direkt till Investerings- sparkontot. För ersättning hänförlig till överlåtelse av Finansiella Instrument gäller dock vad som framgår av avsnitt 8.3.
6.1.2 Kunden ansvarar för att ränta, utdelning och annan avkastning som är hänförlig till Betydande Ägarande- lar, Kvalificerade Andelar eller sådana Kontofräm- mande Tillgångar som förvaras på Investeringsspar- kontot med stöd av 4.3.3 inte överförs till Investe- ringssparkontot. Om Kuxxxx xnte har lämnat någon annan anvisning får Institutet efter eget bestäm- mande överföra sådan ränta, utdelning och annan av- kastning till ett Annat Eget Konto i Institutet.
7. Åtaganden avseende förvarade Finansiella Instrument
7.1.1 Institutets åtaganden vad gäller de tillgångar som för- varas på Investeringssparkontot följer de av Institutet vid var tid gällande ALLMÄNNA BESTÄMMELSER FÖR DEPÅ (Investeringssparkonto).
7.1.2 Institutet förbehåller sig rätten att inte genomföra de åtaganden som framgår av ALLMÄNNA BESTÄM- MELSER FÖR DEPÅ (Investeringssparkonto), om detta skulle strida mot bestämmelserna i Avtalet eller lagen om investeringssparkonto.
8. Handel med Finansiella Instrument
8.1 Allmänt
8.1.1 Vid köp och försäljning av tillgångar på Investerings- sparkontot gäller, utöver vad som framgår nedan, de av Institutet vid var tid gällande ALLMÄNNA VILLKOR FÖR HANDEL MED FINANSIELLA INSTRUMENT och Institutets orderexekveringspolicy.
8.1.2 Institutet ska på Kundens begäran tillhandahålla Kun- den gällande allmänna villkor och orderexekveringspo- licy som avses i 8.1.1.
8.1.3 Institutet förbehåller sig rätten att inte genomföra köp- eller försäljningsuppdrag för Kundens räkning avse- ende Finansiella Instrument i de fall de Finansiella In- strumenten inte utgör Investeringstillgångar som är godkända av Institutet respektive av mottagande Inve- steringsföretag samt i de fall uppdraget i övrigt skulle strida mot Avtalet eller lagen om investeringsspar- konto.
8.2 Förvärv av Finansiella Instrument
8.2.1 Kunden ska själv och i förväg kontrollera att de Finan- siella Instrument som Institutet ges i uppdrag att för- värva för Kundens räkning utgör Godkända Investe- ringstillgångar.
8.2.2 Vid Kundens förvärv av Finansiella Instrument till Inve- steringssparkontot ska betalning ske med tillgångar som förvaras på Investeringssparkontot.
8.2.3 Vid Kundens förvärv av Finansiella Instrument till Inve- steringssparkontot får betalning ske i form av Finansi- ella Instrument som förvaras på Investeringssparkon- tot (byte) endast om sådan överföring sker i enlighet med avsnitt 3.2.
8.3 Ersättning vid överlåtelse av Finansiella Instrument
8.3.1 Vid Kundens överlåtelse av Finansiella Instrument som sker på det sätt som anges i 3.2.1 punkterna 1 – 7, ska ersättning som erhålls i form av kontanta me- del överföras direkt till Investeringssparkontot.
8.3.2 Vid Kundens överlåtelse av Investeringstillgångar som sker på det sätt som anges i 3.2.2, ska ersätt- ning som erhålls i form av kontanta medel överföras direkt till Investeringssparkontot.
8.3.3 Vid Kundens överlåtelse av Finansiella Instrument som sker på det sätt som anges i 3.2.1 och 3.2.2, ska ersättning som erhålls i form av Investeringstillgångar överföras direkt till Investeringssparkontot.
8.3.4 Vid Kundens överlåtelse av Finansiella Instrument ska ersättning som erhålls i form av Kontofrämmande Till- gångar överföras till Investeringssparkontot endast om (i) överföringen av tillgångar till Investeringsspar- kontot sker i enlighet med 2.2.3 – 2.2.5 samt om (ii) Kunden inte har anvisat ett annat förvar till vilken så- dan ersättning istället ska överföras.
8.3.5 Kunden ansvarar för att ersättning vid överlåtelse av Betydande Ägarandelar, Kvalificerade Andelar eller sådana Kontofrämmande Tillgångar som tillfälligt för- varas på Investeringssparkontot med stöd av 4.3.3, inte överförs till Investeringssparkontot. Sådan ersätt- ning, i form av kontanta medel eller Finansiella Instru- ment, ska istället överföras till av Kunden anvisat an- nat förvar. Om Kuxxxx xnte har lämnat någon sådan anvisning, får Institutet efter eget bestämmande över- föra ersättningen till ett Annat Eget Konto i Institutet.
9. Pantsättning
9.1.1 För pantsättning gäller, utöver vad som framgår ne- dan, de av Institutet vid var tid gällande ALLMÄNNA BESTÄMMELSER FÖR DEPÅ (Investeringsspar- konto).
9.1.2 Kunden pantsätter till Institutet, till säkerhet för samt- liga Kundens nuvarande och blivande skyldigheter gentemot Institutet i anledning av Avxxxxx (i) samtliga de Finansiella Instrument som vid var tid finns förteck- nade på Investeringssparkontot, (ii) samtliga de Finan- siella Instrument som Kunden vid var tid har förvärvat för förvaring på Investeringssparkontot samt (iii) samtliga kontanta medel som vid var tid finns insatta på Investeringssparkontot.
9.1.3 Kuxxxx xår inte pantsätta Finansiella Instrument som förvaras på Investeringssparkontot som säkerhet för skyldigheter som Kuxxxx xar gentemot annan än In- stitutet.
9.1.4 Om Kuxxxx xnte fullgör sina skyldigheter gentemot In- stitutet enligt Avxxxxx, t ex att erforderliga Finansiella Instrument i samband med försäljning inte finns förva- rade på Investeringssparkontot, får Institutet ta pan- ten i anspråk på det sätt Institutet finner lämpligt. När
Institutet tar panten i anspråk ska Institutet agera med omsorg och, om det är möjligt och det enligt Insti- tutets bedömning kan ske utan nackdel för Institutet, i förväg underrätta Kunden om detta.
10. Överlåtelse av Investeringssparkonto
10.1.1Investeringssparkontot kan inte överlåtas.
11. Överföringar mellan Investeringssparkonton hos olika Investeringsföretag
11.1.1Vid överföringar av Investeringstillgångar mellan Inve- steringssparkonton hos olika Investeringsföretag ålig- ger det Kunden att på förhand försäkra sig om att det mottagande Investeringsföretaget kan ta emot de ak- tuella tillgångarna.
11.1.2Kundens överföring av Investeringstillgångar till ett annat Investeringsföretag ska anses genomförd då tillgångarna har förtecknats på Investeringssparkon- tot hos det mottagande Investeringsföretaget.
11.1.3Vid överföringar till Investeringssparkontot från ett an- nat Investeringsföretag får Institutet vägra att ta emot tillgångar för förvaring på Investeringssparkontot som inte är Godkända Investeringstillgångar.
12. Uppsägning av Investeringssparkontot
12.1.1Institutet kan säga upp Avtalet per brev till upphö- rande sextio (60) dagar efter det att Kuxxxx xnligt
16.1 ska anses ha fått meddelandet.
12.1.2Kunden kan säga upp Avtalet på det sätt som framgår enligt 16.2 (dvs via Institutets internettjänst eller tele- fontjänst, genom besök eller genom att skicka brev. Kunden kan endast lämna meddelande till Institutet via e-post eller annan elektronisk kommunikation efter särskild överenskommelse med Institutet) till upphö- rande trettio dagar efter det att Institutet enligt 16.2.2 ska anses ha fått meddelandet.
12.1.3Oavsett vad som sagts i 12.1.1 och 12.1.2 får var- dera parten skriftligen säga upp Avtalet till upphö- rande med omedelbar verkan om motparten väsentli- gen har brutit mot Avtalet eller andra instruktioner el- ler överenskommelser som gäller för de handels- och förvaringstjänster avseende Finansiella Instrument el- ler de kontotjänster som är anslutna till Investerings- sparkontot.
12.1.4Avtalet upphör dock tidigast vid Investeringssparkon- tots avslutande enligt 12.1.5.
12.1.5Investeringssparkontot ska som huvudregel avslutas vid den tidpunkt Avtalet upphör enligt 12.1.1 –
12.1.3. Om det vid tidpunkten för uppsägning av Avta- let förvaras Finansiella Instrument och/eller kontanta medel på Investeringssparkontot eller om Finansiella Instrument har förvärvats för att förvaras på Investe- ringssparkontot men ännu inte har förtecknats på kontot ska Investeringssparkontot dock istället avslu- tas så snart samtliga tillgångar flyttats från Investe- ringssparkontot. Kunden ska i dessa situationer snar- ast (i) anvisa ett annat eget Investeringssparkonto till vilket Investeringstillgångar ska överföras, (ii) anvisa ett Annat Eget Konto till vilket Kontofrämmande Till- gångar ska överföras och/eller (iii) överlåta tillgång- arna i enlighet med 3.2.
12.1.6Om Kuxxxx xnte senast sju (7) dagar från uppsägning enligt 12.1.1 – 12.1.3 varken har anvisat till vilket an- nat förvar Investeringstillgångar och/eller Kontofräm- mande Tillgångar ska överföras eller överlåtit tillgång- arna, får Institutet för Kundens räkning vid tidpunkt och på sätt som Institutet bestämmer (i) avyttra till- gångarna och därefter överföra samtliga kontanta me- del från Investeringssparkontot till ett Annat Eget Konto i Institutet och/eller (ii) överföra Kontofräm- mande Tillgångar till ett Annat Eget Konto i Institutet.
13. Upphörande av Investeringssparkontot på grund av lag
13.1.1Om kontot upphör som Investeringssparkonto enligt 28 § lagen om investeringssparkonto ska de till- gångar som förvaras på kontot inte längre schablon- beskattas. Institutet ska, inom fem (5) dagar från det att Institutet fått kännedom därom, informera Kuxxxx xm att Investeringssparkontot har upphört och att det åligger Kuxxxx xtt snarast överföra samtliga till- gångar som förvaras på Investeringssparkontot till ett annat förvar eller överlåta tillgångarna.
13.1.2Om Kuxxxx xnte senast sju (7) dagar från det att Insti- tutet har informerat Kuxxxx xm Investeringssparkon- tots upphörande enligt 13.1.1 varken har anvisat till vilket annat förvar som tillgångarna ska överföras eller överlåtit tillgångarna, får Institutet vidta de åtgärder som framgår av 12.1.6 och därefter avsluta kontot.
13.1.3Avtalet upphör att gälla när kontot har avslutats.
14. Skatter, avgifter och övriga kostnader
14.1 Skatt på Investeringssparkontot
14.1.1Kunden ansvarar för skatter och andra avgifter som ska betalas enligt svensk eller utländsk lag med avse- ende på tillgångar som förtecknas på Investerings- sparkontot, t ex utländsk källskatt och svensk ku- pongskatt på utdelning.
14.1.2Institutet ska varje år tillställa Skatteverket uppgifter om den schablonintäkt som är hänförlig till Kundens
Investeringssparkonto. Särskilda rapporteringsregler gäller Investeringssparkonto som innehas av Kund som är begränsat skattskyldig i Sverige.
14.1.3Andra Kontofrämmande Tillgångar som förvaras på ett investeringssparkonto än sådana Kontofräm- mande Tillgångar som förvaras på investeringsspar- kontot med stöd av 17 § lag om investeringsspar- konto ska inte ingå i den schablonmässigt beräknade intäkten utan istället beskattas konventionellt.
14.2 Skatterättslig hemvist
14.2.1Investeringssparkontot kan innehas av Kunden oav- sett om denne är obegränsat eller begränsat skatt- skyldig.
14.2.2Det åligger Kuxxxx xtt vid var tid ha kännedom om sitt skatterättsliga hemvist.
14.2.3Kunden förbinder sig att utan dröjsmål till Institutet skriftligen anmäla förändringar i sitt skatterättsliga hemvist, t ex vid flytt utomlands.
14.3 Avgifter
14.3.1Uppgifter om Institutets avgifter för Investeringsspar- kontot samt tjänster som har samband med Investe- ringssparkontot framgår av Institutets FÖRHANDSIN- FORMATION OM INVESTERINGSSPARKONTO och Institutets prislista.
14.3.2Information om vid var tid gällande avgifter för Investe- ringssparkontot publiceras på Institutets hemsida. På Kundens begäran ska Institutet även tillhandahålla uppgifter om aktuella avgifter direkt till Kunden.
14.3.3För det fall det enligt Institutets bedömning föreligger risk för att Kuxxxxx xedel på kontot kan komma att understiga beräknad men ännu inte inbetald skatt el- ler avgift får Institutet på det sätt som är lämpligt sälja tillgångar på Investeringssparkontot i sådan utsträck- ning att nämnda risk inte längre bedöms föreligga. In- stitutet får även underlåta att utföra av Kunden be- gärd omplacering och varje annan disposition av till- gångarna som förvaras på Investeringssparkontot i den utsträckning detta enligt Institutets bedömning medför att nämnda risk skulle uppstå eller öka. Institu- tet ska agera med omsorg och, om så är möjligt och det enligt Institutets bedömning kan ske utan nackdel för Institutet, i förväg underrätta Kunden om åtgärd och/eller underlåtenhet enligt ovan.
14.4 Övriga kostnader
14.4.1Kunden ska stå för de kostnader som uppstår vid för- säljning, överföring eller öppnande av annan förva- ring enligt Avxxxxx.
15. Ändring av allmänna villkor och avgifter
15.1.1Ändringar av dessa allmänna villkor eller Institutets avgifter (enligt Avxxxxx xch vid var tid gällande pris- lista) ska ha verkan gexxxxxx Xxxxxx xrån och med sextionde (60) dagen efter det att Kuxxxx xnligt av- snitt 16 ska anses ha mottagit meddelande om änd- ringen.
15.1.2Om Kunden inte godtar ändringen har Kuxxxx xätt att inom den tid som framgår i 15.1.1 omgående säga upp Avtalet.
16 Meddelande
16.1 Meddelande från Institut
16.1.1Institutet har rätt att lämna meddelande till Kunden via Institutets internettjänst eller via e-post till av Kun- den i Avtalet angiven e-post adress eller annan e-post adress eller via annan elektronisk kommunikation som Kunden meddelat Institutet, när Institutet bedö- mer att sådan kommunikation är lämplig.
16.1.2Institutet kan även lämna meddelande till Kuxxxx xed rekommenderat brev eller vanligt brev till Kun- dens folkbokföringsadress (eller motsvarande) eller, om detta inte är möjligt, till den adress som anges i Avtalet. Kunden och Institutet kan även komma över- ens om att meddelanden ska skickas till en annan adress.
16.1.3Meddelande som skickats av Institutet med rekom- menderat brev eller vanligt brev ska Kuxxxx xnses ha fått senast femte bankdagen efter avsändandet, om brevet sänts till den adress som angivits ovan.
16.1.4Meddelande genom Institutets internettjänst ska Kun- den anses ha fått vid avlämnandet. E-post eller annan elektronisk kommunikation ska Kunden anses ha fått vid avsändandet om det sänts till av Kunden uppgivet nummer eller elektronisk adress. Om Kunden får ett meddelande enligt ovan vid en tidpunkt som inte är In- stitutets normala kontorstid i Sverige ska Kunden an- ses ha fått meddelandet vid början av påföljande bank- dag.
16.2 Meddelande till Institutet
16.2.1Kunden kan lämna meddelanden till Institutet via Insti- tutets internet- eller telefontjänst genom att besöka institutet eller genom att skicka brev. Brev till Institu- tet ska ställas till den adress som anges i Avxxxxx, så- vida Institutet inte begärt svar till annan adress. Kun- den kan endast lämna meddelande till Institutet via
e-post efter särskild överenskommelse med Institutet.
16.2.2Meddelande från Kunden ska Institutet anses ha fått den bankdag meddelandet kommit fram till nämnda adress. Även i annat fall ska Institutet anses ha fått meddelandet från Kunden om Kunden kan visa att meddelandet skickats på ett ändamålsenligt sätt. I så- dant fall ska Institutet anses ha fått meddelandet den bankdag Kunden kan visa att Institutet borde fått det.
17 Övriga villkor
17.1 Utöver villkoren i Avtalet och dessa Allmänna villkor för investeringssparkonto (”ISK-villkoren”) gäller, som framgår av Avtalet, även Institutets vid var tid gäl- lande Allmänna bestämmelser för depå (Investerings- sparkonto), Allmänna villkor för handel med finansiella instrument och Institutets Orderexekveringspolicy, Generella villkor och kontovillkor.
17.2 Allmänna bestämmelser för depå (Investeringsspar- konto) innehåller bland annat bestämmelser av mer generell karaktär, se avsnitt G. Om ISK-villkoren och övriga villkor m m. är motstridiga, ska ISK-villkoren ha företräde.
Allmänna bestämmelser för depå (Investeringssparkonto)
Dessa Allmänna bestämmelser gäller för det fall annat inte framgår av ISK-villkoren.
Definitioner
I depåavtalet samt i dessa bestämmelser förstås med
a) värdepapper
dels finansiellt instrument såsom definierat i lagen (2007:528) om värdepappersmarknaden, dvs 1) överlåtbara värdepapper som kan bli föremål för handel på kapitalmark- naden, 2) penningmarknadsinstrument, 3) andelar i företag för kollektiva investeringar (fondandelar), 4) finansiella deriva- tinstrument och 5) utsläppsrätter;
dels värdehandling, varmed avses handling som inte kan bli föremål för handel på kapitalmarknaden, dvs 1) aktie eller en- kelt skuldebrev som enligt definitionen ovan inte är finansiellt instrument 2) borgensförbindelse, 3) gåvobrev, 4) pantbrev eller liknande handling.
b) avräkningsnota besked om att en order/ett affärsuppdrag har utförts.
c) reglerad marknad såsom definierat i lagen (2007:528) om värdepappersmarknaden, dvs ett multilateralt system inom EES som sammanför eller möjliggör sammanförande av ett flertal köp- och säljintressen i finansiella instrument från tredjepart – regelmässigt, inom systemet och i enlighet med icke skönsmässiga regler – så att det leder till ett kontrakt.
d) handelsplats såsom definierat i lagen (2007:528) om vär- depappersmarknaden, dvs en reglerad marknad, en multilate- ral handelsplattform (MTF-plattform) eller en organiserad handelsplattform (OTF-plattform).
e) utförandeplats en handelsplatsplats, en systematisk in- ternhandlare eller en marknadsgarant inom EES eller en an- nan person som tillhandahåller likviditet inom EES.
f) handelsplattform en MTF-plattform eller en OTF-plattform.
g) MTF-plattform, såsom definierat i lagen (2007:528) om värdepappersmarknaden, dvs ett multilateralt system inom EES som sammanför flera tredjeparters köp- och säljintres- sen i finansiella instrument – inom systemet och i enlighet med icke skönsmässiga regler – så att det leder till ett kon- trakt.
h) OTF-plattform, såsom definierat i lagen (2007:528) om värdepappersmarknaden, dvs ett multilateralt system inom EES som inte är en reglerad marknad eller en MTF-plattform, och inom vilket flera tredjeparters köp- och säljintressen i ob- ligationer, strukturerade finansiella produkter, utsläppsrätter
eller derivat kan interagera inom systemet så att det leder till ett kontrakt.
i) systematisk internhandlare, såsom definierat i lagen (2007:528) om värdepappersmarknaden, dvs ett värdepap- persinstitut som i en organiserad, frekvent, systematisk och väsentlig omfattning handlar för egen räkning när det utför kundorder utanför en reglerad marknad eller en handelsplatt- form utan att utnyttja ett multilateralt system.
j) multilateralt system, såsom definierat i lagen (2007:528) om värdepappersmarknaden, dvs ett system där flera tredje- parters köp- och säljintressen i finansiella instrument kan in- teragera inom systemet.
k) förvaring av värdepapper, såväl förvaring av fysiska värde- papper som sådant förvar av dematerialiserade värdepapper som uppkommer genom registrering i depå.
l) depåförande tredjepart, värdepappersinstitut som på upp- drag av institutet eller annan depåförande tredjepart förvarar värdepapper i depå för kunders räkning.
m) värdepappersinstitut, värdepappersbolag, svenska kredit- institut med tillstånd att driva värdepappersrörelse och ut- ländska företag som driver värdepappersrörelse från filial el- ler genom att använda anknutna ombud etablerade i Sverige, samt utländska företag med tillstånd att bedriva verksamhet som motsvarar värdepappersrörelse.
n) värdepapperscentral, såsom definierat i lagen (1998:1479) om värdepapperscentraler och kontoföring av finansiella instrument, dvs detsamma som i artikel 2.1.1 i för- ordningen om värdepapperscentraler, i den ursprungliga ly- delsen.
o) bankdag, dag i Sverige som inte är söndag eller allmän helgdag eller som vid betalning av skuldebrev är likställd med allmän helgdag (sådana likställda dagar är f n lördag, midsom- marafton, julafton samt nyårsafton).
Bl. 9-44 2022-04-15
p) central motpart (CCP), såsom definierat i Europaparla- mentets och rådets förordning (EU) nr 648/2012 av den 4 juli 2012 om OTC-derivat, centrala motparter och transakt- ionsregister (Emir), dvs en juridisk person som träder emellan motparterna i kontrakt som är föremål för handel på en eller flera finansmarknader och blir köpare till varje säljare och säl- jare till varje köpare.
q) SRD II-bolag, bolag med hemvist inom EES vars aktier är upptagna till handel på en reglerad marknad och som omfat- tas av SRD II.
r) intermediär, såsom definierat i lagen (1998:1479) om vär- depapperscentraler och kontoföring av finansiella instrument, dvs en juridisk person som för aktieägares eller andra perso- ners räkning förvarar eller administrerar aktier eller för värde- papperskonton.
s) SRD II, Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2017/828 av den 17 maj 2017 om ändring av direktiv 2007/36/EG vad gäller uppmuntrande av aktieägares lång- siktiga engagemang samt kommissionens genomförandeför- ordning (EU) 2018/1212 av den 3 september 2018 om fastställande av minimikrav för genomförande av bestämmel- serna i Europaparlamentets och rådets direktiv 2007/36/EG vad gäller identifiering av aktieägare, överfö- ring av information och underlättande av utövandet av aktie- ägarrättigheter.
A. Förvaring i depå m m
A.1 Förvaring hos institutet
A.1.1 Institutet ska i depån registrera sådant värdepapper som mottagits av institutet för förvaring m m i depå. Mot- tagna värdepapper förvaras av institutet för kundens räkning.
Institutet tar inte emot utsläppsrätter för förvaring under detta Depåavtal annat än efter särskild överenskommelse med kunden.
Institutet får såsom förvaltare låta registrera mottagna finan- siella instrument i eget namn hos värdepapperscentral t ex Euroclear Sweden AB eller den som utanför EES fullgör mot- svarande registreringsåtgärd avseende instrumentet. Därvid får kundens finansiella instrument registreras tillsammans med andra ägares finansiella instrument av samma slag.
Enligt dessa bestämmelser ska finansiellt instrument i konto- baserat system hos värdepapperscentral eller den som utan- för EES fullgör motsvarande registreringsåtgärd avseende in- strumentet anses ha mottagits när institutet erhållit rätt att registrera eller låta registrera uppgifter avseende instrument i sådant system. Övriga värdepapper anses ha mottagits när de överlämnats till institutet.
A.1.2 Institutet förbehåller sig rätten att pröva mottagandet av visst värdepapper, se även punkt G.6. Om kunden har flera depåer hos institutet och kunden inte instruerat institutet om i vilken depå visst värdepapper ska registreras, får institutet självt bestämma i vilken depå registreringen ska ske.
A.1.3 Institutet utför ingen äkthetskontroll av kundens värde- papper.
A.1.4 Institutet förbehåller sig skälig tid för registrering, över- föring och utlämnande av värdepapper.
A.1.5 Institutet får avregistrera värdepapper från kundens depå när den som gett ut värdepapperet försatts i konkurs el- ler värdepapperet av annat skäl förlorat sitt värde. Om det är praktiskt möjligt och lämpligt ska institutet, bl.a. med beak- tande av kundens intresse, i sådant fall försöka registrera värdepapperet i kundens namn.
A.1.6 Utöver avtalad panträtt i depå-/kontoavtalet kan insti- tutet ha kvittningsrätt, panträtt eller annan säkerhetsrätt en- ligt EU-förordning, lag, föreskrifter, allmänna rättsprinciper, el- ler regelverk hos värdepapperscentral eller central motpart (CCP).
A.1.7 Institutets tjänster enligt depå-/kontoavtalet och dessa bestämmelser riktar sig inte till fysiska personer bosatta i USA eller juridiska personer med säte i USA eller andra U.S. Persons (som det definieras i vid var tid gällande Regulation S till United States Securities Act 1933) eller till sådana perso- ner i andra länder där det krävs att institutet har vidtagit regi- streringsåtgärder eller andra liknande åtgärder.
Institutet kan vara förhindrat att erbjuda tjänster till Kund som bor i, flyttar till, eller uppehåller sig i ett land som inte in- går i EU eller EES. Till exempel kan Institutet i hög grad be- gränsa en Kunds möjlighet att köpa och sälja värdepapper, om Kuxxxx xppehåller sig i Amerikas Förenta Stater. Bero- ende på omständigheterna kan Institutet avsluta Kundens av- tal.
A.2 Depåförvaring hos tredjepart
A.2.1. Institutet får förvara kundens värdepapper hos annat värdepappersinstitut, i Sverige eller utlandet. Depåförande tredjepart kan i sin tur anlita annan depåförande tredjepart för förvaring av kundens värdepapper.
A.2.2 Depåförande tredjepart utses av institutet efter eget val, med iakttagande av de skyldigheter som åligger institutet enligt EU-förordning, lag och föreskrifter.
A.2 3 Vid förvar hos depåförande tredje part i utlandet (inom eller utanför EES) omfattas kundens värdepapper av tillämp- lig nationell lag, vilket kan innebära att kundens rättigheter avseende dessa värdepapper kan variera jämfört med vad som skulle gälla vid en förvaring i Sverige.
A.2.4 Förvaring hos depåförande tredjepart sker normalt i in- stitutets namn för kunders räkning. I sådant fall får kundens värdepapper registreras tillsammans med andra ägares vär- depapper, exempelvis på samlingskonto. Institutet får även uppdra åt depåförande tredjepart att i institutets ställe låta sig registreras för kundens värdepapper.
I särskilda fall får institutet även låta kundens värdepapper ingå i ett för flera ägare gemensamt dokument.
A.2.5 Vid förvaring av kundens värdepapper på samlings- konto hos depåförande tredjepart följer kundens rättigheter av tillämplig nationell lagstiftning. Då kundens värdepapper förvaras tillsammans med andra kunders värdepapper och om det skulle uppstå en brist så att det totala innehavet på samlingskontot inte motsvarar samtliga kunders rätta inne- hav, regleras den bristen mellan innehavarna i enlighet med lag eller marknadspraxis hos den depåförande tredjeparten. Detta kan komma att innebära att innehavarna inte får till- baka hela sitt innehav utan att bristen fördelas mellan inneha- varna i förhållande till storleken på var och ens innehav.
Huruvida kunden har en sakrättsligt skyddad separationsrätt i händelse av att institutet eller depåförande tredjepart skulle försättas i konkurs eller drabbas av annan åtgärd med mot- svarande rättsverkningar kan variera och är beroende av till- lämplig nationell lag.
I Sverige föreligger sakrättsligt skyddad separationsrätt un- der förutsättning att värdepappren hålls avskilda från det depåförande tredjepart eller institutets egna värdepapper. Vid förvaring hos depåförande tredjepart i utlandet kan det också, till följd av tillämplig utländsk lag, vara omöjligt att identifiera kunders värdepapper separat från den tredje par- tens eller institutets egna värdepapper. I sådant fall finns en risk att kundens värdepapper vid en konkurssituation eller an- nan åtgärd med motsvarande rättsverkningar skulle kunna komma att anses ingå i den tredje partens eller institutets till- gångar.
A.2.6 Depåförande tredjepart, värdepapperscentral, central motpart (CCP) samt motsvarigheter utanför EES kan ha sä- kerhet i eller kvittningsrätt avseende kundens värdepapper och till dem kopplade fordringar. I sådant fall kan kundens vär- depapper komma att tas i anspråk för sådana rättigheter.
B. Institutets åtaganden avseende värdepapper
B.1 Allmänt
B.1.1 Institutet åtar sig att för kundens räkning vidta under punkterna B.2 – B.4 angivna åtgärder beträffande mottagna värdepapper. Beträffande aktier i SRD II-bolag ska institutet dessutom vidta under punkten B.5 angivna åtgärder vilket kan innebära en avvikelse i vissa delar från B.1.2 till B.1.8 ne- dan.
B.1.2 Åtagandena inträder – om inte annat anges nedan eller särskilt överenskommits – för svenska finansiella instrument registrerade hos värdepapperscentral fr o m den femte bank- dagen och för övriga svenska värdepapper (dvs, utgivna av emittenter med säte i Sverige) samt för utländska finansiella
instrument fr.o.m. den femtonde bankdagen efter det att vär- depapperen mottagits av institutet. Institutet är således inte skyldigt att bevaka frister som löper ut dessförinnan. För åta- ganden avseende aktier i SRD II-bolag gäller vad som framgår av B.5.
B.1.3 Institutet vidtar i punkterna B.2-B.4 angivna åtgärder under förutsättning att institutet i god tid fått fullgod informat- ion om den omständighet som föranleder åtgärden genom meddelande från kunden, depåförande tredjepart, emittent, agent (motsvarande) eller värdepapperscentral. För aktier i SRD II-bolag gäller vad som framgår av B.5.
B.1.4 För distribution av årsredovisningar, delårsrapporter, prospekt och annan information ansvarar emittenten. Pro- spekt och annan information om erbjudanden distribueras normalt inte av institutet. Institutet tillhandahåller kunden i stället en sammanfattning av erbjudandet. Kunden får samti- digt en anvisning om var mer information om erbjudandet finns.
B.1.5 Institutet får helt eller delvis underlåta att vidta en åt- gärd, om det till depån anslutet konto inte finns medel eller kreditutrymme för åtgärden eller om institutet inte får de upp- gifter som krävs för åtgärden eller för att uppfylla krav enligt EU-förordning, lag och föreskrifter.
B.1.6 Institutet får vidta eller underlåta att vidta åtgärd som anges i punkterna B.2 och B.3 om institutet särskilt angivit detta i meddelande till kunden och denne inte lämnat instrukt- ion om annat inom den svarstid som angetts i meddelandet. Kunden är därefter bunden av åtgärd som institutet vidtagit eller underlåtit att vidta på samma sätt som om kunden själv gett uppdrag om åtgärden.
B.1.7 Vid institutets försäljning av rätter enligt nedan får för- säljning ske gemensamt för flera kunder och i tillämpliga fall i enlighet med institutets vid var tid gällande Orderexekve- ringspolicy. Likviden ska fördelas proportionellt mellan kun- derna.
B.1.8 Om kunden enligt tillämplig lag eller reglerna för en emission eller ett erbjudande inte har rätt att utnyttja företrä- desrätter som tillkommit kunden till följd av dennes innehav av visst värdepapper, får institutet sälja dessa företrädesrät- ter.
B.1.9 Enligt EU:s förordning (EU) 909/2014 om förbättrad värdepappersavveckling ska en värdepapperscentral debi- tera respektive kreditera sina deltagare (värdepappersinstitu- ten) sanktionsavgifter vid försenad avveckling av värdepap- persaffärer.
Sanktionsavgifter som institutet mottagit från en värdepap- perscentral kan institutet komma att fördela ut till berörda
kunder när och på det sätt institutet bedömer som praktiskt möjligt och lämpligt, bl a med iakttagande av kundens in- tresse, storlek på avgiften och förseningens inverkan på kun- den. Institutet har därvid rätt att beakta kostnader för leve- ransförseningar, t ex för ersättningsköp, värdepapperslån el- ler tidigare sanktionsavgifter som institutet inte vidaredebite- rat.
Som framgår av punkt G.1 Avgifter m m och i depåavtalet har institutet rätt att vidaredebitera kunden sådana avgifter som debiteras institutet i samband med avveckling av kunden vär- depappersaffärer.
B.2 Svenska finansiella instrument
B.2.1 Med svenska finansiella instrument avses i denna punkt B.2 finansiella instrument som är utgivna av emittenter med säte i Sverige och som är registrerade hos värdepapper- scentral som har tillstånd att bedriva verksamhet i Sverige samt är upptagna till handel i Sverige eller handlas på svensk handelsplats. För svenska finansiella instrument omfattar in- stitutets åtagande – med den eventuella avvikelse som kan följa av vad som sägs i punkt B.1.6 – de åtgärder som anges under punkterna B.2.2 – B.2.8.
Beträffande andra finansiella instrument gäller i stället vad som anges under punkt B.3 beträffande utländska finansiella instrument.
B.2.2 Beträffande aktier åtar sig institutet att
a) ta emot utdelning. Om kunden har rätt att välja mellan ut- delning i likvida medel eller i annan form får institutet välja utdelning i form av likvida medel om kunden inte lämnat annan instruktion;
b) vid nyemission avseende aktier i vilka kunden har företrä- desrätt underrätta kunden härom samt biträda kunden med önskade åtgärder i samband därmed. Om instruktion om annat inte lämnats senast tre bankdagar före sista da- gen för handel med teckningsrätten ska institutet – om in- stitutet bedömer det som praktiskt möjligt och lämpligt, bl a med beaktande av kundens intresse, – sälja tecknings- rätt som inte utnyttjats;
c) vid offentligt erbjudande om överlåtelse av finansiellt in- strument riktat till kunden från emittenten (inlösen/åter- köp) eller annan (uppköp) underrätta kunden om och, efter särskilt uppdrag från kunden, biträda denne med önskade åtgärder. (Se också B.2.5.) Motsvarande gäller vid offent- ligt erbjudande om förvärv av finansiellt instrument riktat till kunden;
d) vid fondemission avseende aktier dels om möjligt sälja eventuellt överskjutande fondaktierätter som behövs för att alla fondaktierätter som tillkommer kunden på grund av i depån registrerade aktier ska kunna till fullo utnyttjas i fondemissionen, dels i depån förteckna så många nya ak- tier som kunden är berättigad till;
e) såvitt avser aktier i s k avstämningsbolag underrätta kun- den om begärd tvångsinlösen;
f) såvitt avser aktier i avstämningsbolag vid nedsättning av aktiekapitalet, inlösen eller likvidation motta respektive lyfta kapitalbelopp samt annat förfallet belopp; samt
g) på uppdrag av kunden, ombesörja att hos värdepappers- central förvaltarregistrerade aktiers rösträttregistreras i kundens namn. Detta förutsätter dock att uppdraget är in- stitutet tillhanda senast femte bankdagen före sista dag för införande i aktieboken (dvs på avstämningsdagen) för rätt att delta i bolagsstämma och att sådan rösträttsregi- strering kan ske enligt gängse rutin hos värdepappers- central.
Om depån innehas av två eller flera gemensamt och det i upp- draget inte angetts i vems namn aktierna ska registreras sker rösträttsregistrering av aktierna i proportion till vars och ens andel.
Den som är registrerad som huvuddepåinnehavare rösträtts- registreras för eventuellt överskjutande aktier.
B.2.3 Beträffande teckningsoptioner åtar sig institutet att
i god tid underrätta kunden om sista dag för aktieteckning och, efter särskilt uppdrag från kunden söka verkställa kompletteringsköp av teckningsoptioner och verkställa ny- teckning av aktier. Om överenskommelse om annat inte träffats senast tre bankdagar före sista dag för handel med teckningsoptioner ska institutet – om institutet bedömer det som praktiskt möjligt och lämpligt, bl a med beaktande av kundens intresse, – sälja teckningsoption som inte ut- nyttjats.
B.2.4 Beträffande inköpsrätter åtar sig institutet att
i god tid underrätta kunden om sista dag för köpanmälan och, efter särskilt uppdrag av kunden, söka verkställa kom- pletteringsköp av inköpsrätt och ombesörja köpanmälan. Om överenskommelse om annat inte träffats senast tre bankdagar före sista dag för handel med inköpsrätten, ska institutet - om institutet bedömer det som praktiskt möjligt och lämpligt - sälja inköpsrätt som inte utnyttjats.
B.2.5 Beträffande inlösenrätter åtar sig institutet att
i god tid underrätta kunden om sista dag för inlösenanmä- lan och, efter särskilt uppdrag av kunden, söka verkställa kompletteringsköp av inlösenrätt och ombesörja inlösenan- mälan. Om överenskommelse om annat inte träffats sen- ast tre bankdagar före sista dag för handel med inlösenrät- ten, ska institutet - om institutet bedömer det som praktiskt möjligt och lämpligt, bl a med beaktande av kundens in- tresse, - sälja inlösenrätt som inte utnyttjats.
B.2.6 Beträffande svenska depåbevis avseende utländska aktier åtar sig institutet att
vidta motsvarande åtgärder som för svenska aktier enligt ovan om institutet bedömer det som praktiskt möjligt och lämpligt, bl a med beaktande av kundens intresse.
B.2.7 Beträffande skuldebrev och andra skuldförbindelser som kan bli föremål för handel på kapitalmarknaden åtar sig institutet att
a) motta respektive lyfta ränta samt kapitalbelopp eller an- nat belopp som vid inlösen, utlottning eller uppsägning förfallit till betalning efter det att skuldförbindelsen motta- gits;
b) beträffande premieobligationer dessutom lyfta vinst på premieobligation som enligt dragningslista utfallit vid dragning som skett efter det att premieobligation motta- gits av institutet samt underrätta kunden om utbyte och biträda kunden med önskade åtgärder med anledning därav;
c) beträffande konvertibler och andra konverteringsbara skuldförbindelser dessutom i god tid underrätta kunden om sista konverteringsdag samt efter särskilt uppdrag av kunden verkställa konvertering;
d) vid emission av skuldebrev/skuldförbindelser i vilka kun- den har företrädesrätt, för kundens räkning teckna såd- ana skuldebrev/skuldförbindelser om inte annat överens- kommits. Därvid ska gälla vad som angivits ovan i punkt
B.2.2 b;
e) vid offentligt erbjudande om överlåtelse av finansiellt in- strument riktat till kunden från emittenten eller annan och som institutet erhållit information om, på sätt som an- getts ovan i punkt B.1.3, underrätta kunden därom och, efter särskilt uppdrag av kunden biträda denne med öns- kade åtgärder i samband därmed. Motsvarande gäller vid offentligt erbjudande om förvärv av finansiellt instrument riktat till kunden;
f) vid meddelande om förtida inlösen och kallelse till ford- ringshavarmöte eller liknande förfarande avseende skul- debrev/skuldförbindelser i vilka kunden är innehavare och som institutet erhållit information om, på sätt som angi- vits ovan i punkt B.1.3 underrätta kunden därom och efter särskild överenskommelse med kunden biträda denne i samband därmed; samt
g) beträffande strukturerade produkter som är skuldebrev, lyfta ränta, utdelning och kapitalbelopp.
B.2.8 Beträffande finansiella instrument, som inte omfattas av punkterna B.2.1-B.2.7, såsom derivatinstrument (t ex optioner, terminer), strukturerade produkter som inte är skul- debrev och andelar i företag för kollektiva investeringar (fond- andelar), omfattar institutets åtagande att, i förekommande fall, lyfta utdelning samt i övrigt att vidta de åtgärder som in- stitutet bedömer som praktiskt möjligt och lämpligt bland an- nat med beaktande av kundens intresse eller som institutet åtagit sig i särskilt avtal med kunden.
B.3 Utländska finansiella instrument
B.3.1 Beträffande aktier och skuldförbindelser som inte om- fattas av B.2 och som är upptagna till handel på en reglerad marknad eller på en motsvarande marknad utanför EES eller på en MTF omfattar institutets åtagande - med den eventu- ella avvikelse som kan följa av vad som sägs i punkt B.1.6 - att vidta samma åtgärder som för svenska finansiella instru- ment när institutet bedömer detta som praktiskt möjligt och lämpligt, bl a med beaktande av kundens intresse. För åta- ganden avseende aktier i SRD II-bolag gäller vad som framgår av B.5.
Kunden uppmärksammas särskilt på att det för vissa ut- ländska aktier registrerade hos värdepapperscentral eller motsvarande utanför EES, på grund av inskränkningar i dess åtaganden, kan råda begränsade möjligheter för kunden som aktieägare att utöva vissa rättigheter t ex att medverka vid bolagsstämma och att delta i emissioner samt att erhålla in- formation därom.
B.3.2 Beträffande andra utländska finansiella instrument än de i föregående punkter omfattar institutets åtagande endast att vidta de åtgärder institutet åtagit sig i särskilt avtal med kunden.
B.3.3 Kunden är införstådd med att kundens rättigheter av- seende utländska finansiella instrument kan variera bero- ende på tillämplig utländsk lag eller regelverk. Kunden är även införstådd med att institutet då åtgärd avser utländskt finan- siellt instrument ofta kan komma att tillämpa andra tidsfrister gentemot kunden än de som tillämpas i det land där åtgärd ska verkställas.
B.4 Svenska och utländska värdehandlingar
Beträffande svenska och utländska värdehandlingar omfattar institutets åtagande – med den eventuella avvikelse som kan följa av vad som sägs i punkt B.1.6 - att göra vad institutet åtagit sig i särskilt avtal med kunden.
B.5 Aktier i SRD II-bolag
B.5.1 Institutet åtar sig vad gäller aktier i ett SRD II-bolag att
a) utan dröjsmål till kunden överföra sådan information och bekräftelser som institutet erhållit från en intermediär el- ler ett SRD II-bolag och som ett SRD II-bolag är skyldigt att tillhandahålla sina aktieägare enligt SRD II,
b) på begäran från kunden utan dröjsmål överföra kundens instruktion till ett SRD II-bolag eller till nästa intermediär vad gäller utövandet av kundens rättigheter som aktieä- gare i SRD II-bolaget eller i övrigt underlätta utövandet av aktieägares rättigheter enligt SRD II.
C. Till depån anslutna konton
C.1 Till depån ansluts ett eller flera konton som öppnats för kunden. Om överenskommelse inte träffas om annat förs ett anslutet konto i svenska kronor. För anslutet konto gäller de
bestämmelser som vid var tid allmänt tillämpas av institutet för konto av aktuellt slag.
C.2 På anslutet konto får institutet sätta in pengar som utgör förskott för köpuppdrag eller likvid för säljuppdrag (eller mot- svarande), avkastning på förvaltade värdepapper samt pengar som kunden i annat fall överlämnat till institutet eller som institutet tagit emot för kundens räkning och som har samband med depån, om inte kunden har angett institutet ett annat konto för insättningen.
C.3 Institutet får utöva kvittningsrätt och får även belasta an- slutet konto med belopp som kunden beordrat eller godkänt samt för varje utlägg, kostnad eller förskotterad skatt som har samband med den depå till vilken kontot är anslutet. Insti- tutet får vidare belasta anslutet konto med xxxxxx motsva- rande dels utlägg, kostnad och arvode för uppdrag i övrigt, som institutet utfört åt kunden, dels likvid för annan förfallen obetald fordran som institutet vid var tid har gentemot kun- den.
C.4 Medel i utländsk valuta som institutet betalar respektive tar emot för kundens räkning ska innan beloppet sätts in eller tas ut, växlas till svenska kronor enligt av institutet vid var tid tillämpade villkor. Detta gäller dock inte om kontot förs i den utländska valutan.
D. Pant
D.1 Bestämmelser om pant finns, förutom i detta avsnitt även i avtalet om investeringssparkonto och i allmänna villkor för investeringssparkontodepåavtalet.
D.2 Avkastning av pant och andra rättigheter som grundas på panten omfattas också av pantsättningen och utgör pant.
D.3 Institutets åtagande i egenskap av panthavare avseende pantsatt egendom är inte mer omfattande än vad som fram- går av dessa bestämmelser.
D.4 Om kunden inte fullgör sina skyldigheter mot institutet enligt avtalet om investeringssparkonto, allmänna villkor för investeringssparkonto och dessa bestämmelser eller skyldig- heter som uppkommit i samband med kundens transaktioner med finansiella instrument får institutet ta panten i anspråk på det sätt institutet finner lämpligt. Institutet ska förfara med omsorg och, i förväg underrätta kunden om ianspråktagandet om det är möjligt och underrättelse enligt institutets bedöm- ning kan ske utan att vara till nackdel för institutet i egenskap av panthavare. Institutet får bestämma i vilken ordning ställda säkerheter (panter, borgensåtaganden m m) ska tas i anspråk.
D.5 Pantsatta värdepapper får säljas utanför den utförande- plats där värdepapperet handlas eller är upptaget till handel.
D.6 Om panten utgörs av tillgodohavande på konto anslutet till depån får institutet, utan att i förväg underrätta kunden, omedelbart ta ut förfallet belopp från kontot.
D.7 Kunden ger institutet bemyndigande att själv eller genom någon som institutet utser, teckna kundens namn, då detta krävs för att genomföra pantrealisation eller för att tillvarata eller utöva institutets rätt med avseende på pantsatt egen- dom. Därmed får institutet även öppna särskild depå och/el- ler konto hos värdepapperscentral eller konto i annat konto- baserat system. Kunden kan inte återkalla detta bemyndi- gande så länge panträtten består.
D.8 Om kunden till annan pantsatt värdepapper registrerade i depån eller medel på konto anslutet till depån får institutet, även om kunden invänt mot detta, utlämna/överföra värde- papper respektive överföra medel till panthavaren eller annan efter instruktioner från panthavaren från till depån anslutet konto. Redovisning av sådant utlämnande/överföring ska sändas till kunden.
D.9 Kunden får inte på annat sätt förfoga över i depåavtalet pantsatta värdepapper eller medel utan institutets samtycke i varje särskilt fall.
E. Handel med värdepapper över depån samt clearing och avveckling
E.1 På uppdrag av kunden - även innefattande vad kunden och institutet eventuellt har kommit överens om i särskilt av- tal om handel via elektroniskt medium - utför institutet köp och försäljning av finansiella instrument samt andra uppdrag avseende handel med finansiella instrument, inklusive clea- ring och avveckling, för kundens räkning. Efter fullgörandet och om förutsättningar för detta föreligger registrerar institu- tet dessa transaktioner i kundens depå och anslutna konton.
E.2 Efter särskild överenskommelse med institutet kan kun- den genomföra köp, försäljning eller andra transaktioner av- seende handel med finansiella instrument hos ett annat insti- tut för registrering i kundens depå och anslutna konton. Det är därvid kundens ansvar att säkerställa att uppdrag om att utföra clearing och avveckling lämnas till institutet i god tid och att institutet förses med nödvändiga uppgifter om trans- aktionen samt att övriga förutsättningar för att utföra uppdra- get föreligger.
E.3 När institutet har utfört en köp- eller säljorder på kundens uppdrag kan institutet komma att göra en preliminär registre- ring av berörd affär med finansiella instrument på kunden depå respektive konto redan vid affärsavslutet. Slutlig av- veckling där finansiella instrument levereras mot likvid sker dock en tid därefter, t ex två dagar för en aktie på en reglerad marknad i Sverige. Kunden kan i förekommande fall få möjlig- het att sälja preliminärt registrerade finansiella instrument re- spektive använda preliminärt registrerade likvider före den
slutliga avvecklingen. Institutet har dock alltid rätt att be- gränsa kunden möjlighet att disponera över preliminärt regi- strerade finansiella instrument och likvider och inte tillåta köp och försäljning förrän den faktiska avvecklingen av prelimi- närt registrerade affärer med finansiella instrument har ge- nomförts.
E.4 Institutet ska samtidigt med att säljuppdrag lämnas få fri dispositionsrätt till de finansiella instrument som uppdraget omfattar. Vid köpuppdrag ska kunden senast vid likviddagens början hålla tillräckliga medel tillgängliga för institutet ska kunna avveckla kundens förvärvade finansiella instrument. In- stitutet har dock rätt att avveckla kundens affärer med finan- siella instrument även om kunden inte hållit berörda finansi- ella instrument fritt disponibla för institutet eller tillräckliga medel funnits tillgängliga.
För affärer med finansiella instrument som regleras av EU:s förordning (EU) 909/2014 om förbättrad värdepappersav- veckling har institutet i vissa fall en skyldighet att slutligt ge- nomföra en faktisk avveckling (helt eller delvis) eller betala kontantersättning, se punkt E.10 nedan. Ytterligare reglering om utförande och avveckling av kunden order finns i All- männa villkor för handel med finansiella instrument och i före- kommande fall i andra avtal eller villkor mellan kunden och in- stitutet.
E.5 Kunden ska ersätta institutet för de kostnader, avgifter, utlägg eller förpliktelser som institutet kan komma att ådra sig i samband med utförande, inklusive avveckling, av kunden affärer med finansiella instrument. Om det inte finns tillräck- liga medel på kontot för att avveckla en genomförd köporder och institutet enligt stycket ovan ändå avvecklar affären har institutet rätt att belasta kontot med aktuell köplikvid och den övertrasseringsränta som gäller enligt de bestämmelser om institutet vid var tid allmänt tillämpar för kontot av aktuellt slag.
E.6 Kunden är medveten om att institutet spelar in och beva- rar telefonsamtal och annan elektronisk kommunikation som kan antas leda till transaktion, exempelvis i samband med att kunden lämnar institutet uppdrag om handel eller instrukt- ioner avseende kundens depå och anslutna konton. Kopior av inspelade samtal och bevarad elektronisk kommunikation med kunden kommer att finnas tillgängliga på begäran under en period på fem år. Xxxxxx har rätt att på begäran få ta del av inspelade samtal och bevarad elektronisk kommunikation för vilket institutet har rätt att ta ut en skälig avgift.
E.7 I och med att kunden undertecknar avtalet eller tar insti- tutets tjänster i anspråk vad avser handel med finansiella in- strument är kunden bunden av institutets vid var tid gällande Orderexekveringspolicy och de villkor som vid var tid gäller för handel med visst finansiellt instrument. Med sådana villkor
förstås: (i) Allmänna villkor för handel med finansiella instru- ment, (ii) villkor i orderunderlag och (iii) villkor i av institutet upprättad avräkningsnota.
Institutet ska på kunds begäran tillhandahålla kunden gäl- lande riktlinjer och villkor som avses i första stycket. Dessa finns att tillgå via institutets internetkanaler och de kan också beställas genom att kontakta institutet via telefon.
Vid handel med finansiella instrument gäller även tillämpliga regler antagna av institutet, svensk eller utländsk emittent, utförandeplats, central motpart (CCP) eller värdepapperscen- tral. Dessa regler tillhandahålls av berört institut, emittent, handelsplats, central motpart (CCP) eller värdepapperscen- tral. På kundens förfrågan kan institutet lämna kunden upp- gift om var informationen finns tillgänglig, t ex hemsida eller kontaktuppgifter.
E.8 Enligt allmänna villkor för handel med finansiella instru- ment har institutet rätt att makulera köp eller försäljning där avslut träffats för kundens räkning i den omfattning som av- slutet makulerats av aktuell utförandeplats. Samma rätt gäl- ler om institutet i annat fall finner makulering av avslut vara nödvändig med hänsyn till att ett uppenbart fel begåtts av in- stitutet, marknadsmotpart eller av kunden själv eller, om kun- den genom order handlat i strid med gällande lag, annan för- fattning eller om kunden i övrigt brutit mot god sed på värde- pappersmarknaden. Har avslutet som makulerats redan regi- strerats i kundens depå kommer institutet att korrigera och redovisa makuleringen för kunden.
E.9 För den händelse någon av parterna skulle försättas i konkurs eller företagsrekonstruktion skulle beslutas för kun- den, enligt lagen (1996:764) om företagsrekonstruktion, ska samtliga utestående förpliktelser med anledning av handel med finansiella instrument mellan parterna avräknas mot varandra genom slutavräkning per den dag sådan händelse inträffar. Vad som efter sådan slutavräkning tillkommer ena parten är omedelbart förfallet till betalning.
E.10 Enligt EU:s förordning (EU) 2018/1229 on avvecklings- disciplin ska berörda parter – clearingmedlem, handelsplats- deltagare respektive motpart i enskild värdepappersaffär – i de fall en värdepappersaffär inte kan avvecklas i sin helhet – genomföra ersättningsköp, avveckla den del av värdepap- persaffären som kan avvecklas eller betala kontantersätt- ning.
I de fall en värdepappersaffär inte kan fullgöras och avvecklas i sin helhet kommer den del av värdepappersaffären som går att avveckla genom delleverans att fullgöras och avvecklas. Den part som är skyldig att leverera värdepapper ska i de fal- len anses ha delvis fullgjort värdepappersaffären eller sin le- veransskyldighet med de levererade värdepapperna. Den res-
terande delen av värdepappersaffären fullgörs (i) genom er- sättningsköp och kontantersättning och såvitt avser en vär- depappersaffär som regleras av EU:s förordning (EU) 909/2014 om förbättrad värdepappersavveckling i enlighet med den och andra tillämpliga förordningar, och (ii) i övrigt en- ligt vad som framgår av Allmänna villkor för handel med finan- siella instrument eller vad som överenskommits mellan par- terna eller enligt värdepapperscentrals, central motparts (CCP) eller utförandeplats regelverk eller marknadspraxis.
F. Skatter m m
F.1 Kunden ska svara för skatter och andra avgifter som ska erläggas enligt svensk eller utländsk lag svensk/utländsk myndighets föreskrift eller beslut, mellanstatligt avtal eller in- stitutets avtal med svensk/utländsk myndighet med avse- ende på värdepapper registrerade i depån, t ex prelimi- närskatt, utländsk källskatt respektive svensk kupongskatt på utdelning.
F.2 Institutet kan, till följd av svensk/utländsk lag, svensk/ut- ländsk myndighets föreskrift eller beslut, mellanstatligt avtal eller institutets avtal med svensk/utländsk myndighet vara skyldigt att för kundens räkning vidta åtgärder beträffande skatt och andra avgifter grundat på utdelning/ränta/avytt- ring/innehav avseende kundens värdepapper. Det åligger kunden att tillhandahålla den information, inkluderande un- dertecknande av skriftliga handlingar, som institutet bedömer vara nödvändig för att fullgöra sådan skyldighet.
F.3 Om institutet till följd av skyldighet enligt punkt F.2 för kundens räkning betalat skatt får institutet belasta anslutet konto med motsvarande belopp på sätt som anges i punkt C.3.
F.4 Institutet ska, på särskilt uppdrag av kunden, om rätt där- till föreligger och om institutet bedömer det som praktiskt möjligt och lämpligt, bl.a. med beaktande av kundens in- tresse, söka medverka till nedsättning eller restitution av skatt samt utbetalning av tillgodohavande hos skattemyndig- het. Institutet får i samband med detta teckna kundens namn samt även lämna uppgift om kunden och kundens värdepap- per i den omfattning som krävs.
G. Övriga bestämmelser
G.1 Avgifter m m
För förvaring samt för övriga tjänster enligt avtalet om inve- steringssparkonto, allmänna villkor för investeringssparkonto och dessa bestämmelser tas ut avgifter enligt vad som fram- går i avtalet med institutet eller som institutet senare medde- lat kunden på sätt som anges i punkt G.11.
Upplysning om vid var tid gällande avgifter kan på begäran fås hos institutet.
Kunden ska ersätta institutets kostnader och utlägg som har samband med institutets uppdrag enligt depåavtalet och dessa bestämmelser samt kostnader och utlägg för att be- vaka och driva in institutets fordran hos kunden.
Avgifter, kostnader och utlägg debiteras anslutet konto i svenska kronor om inte institutet meddelar annat.
G.2 Meddelanden m m
Meddelande från institutet
Institutet har rätt att lämna meddelande till kunden via institu- tets internettjänst eller via e-post till av kunden i depåavtalet angiven e-post adress eller annan e-post adress eller via an- nan elektronisk kommunikation som kunden meddelat insti- tutet, när institutet bedömer att sådan kommunikation är lämplig.
Institutet kan även lämna meddelanden till kunden med brev till kundens folkbokföringsadress (eller motsvarande) eller, om detta inte är möjligt, till den adress som anges i depåavta- let. Kunden och institutet kan även komma överens om att meddelanden ska skickas till en annan adress.
Meddelande som skickats av institutet med brev ska kunden anses ha fått senast femte bankdagen efter avsändandet, om brevet sänts till den adress som angivits ovan.
Meddelande genom institutets internettjänst ska kunden an- ses ha fått vid avsändandet. E-post eller annan elektronisk kommunikation ska kunden anses ha fått vid avsändandet om det sänts till av kunden uppgivet nummer eller elektronisk adress. Om kunden får ett meddelande enligt ovan vid en tid- punkt som inte är institutets normala kontorstid i Sverige ska kunden anses ha fått meddelandet vid början av påföljande bankdag.
Meddelande till institutet
Kunden kan lämna meddelanden till institutet via institutets internet- eller telefontjänst genom att besöka institutet eller genom att skicka brev. Brev till institutet ska ställas till den adress som anges i depåavtalet, såvida institutet inte begärt svar till annan adress. Kunden kan endast lämna meddelande till institutet via e-post efter särskild överenskommelse med institutet.
Meddelande från kunden ska institutet anses ha fått den bankdag meddelandet kommit fram till nämnda adress. Även i annat fall ska institutet anses ha fått meddelandet från kun- den om kunden kan visa att meddelandet skickats på ett ändamålsenligt sätt. I sådant fall ska institutet anses ha fått meddelandet den bankdag kunden kan visa att institutet borde fått det.
För meddelande avseende reklamation och hävning med an- ledning av kommissionsuppdrag som konsument lämnat i
egenskap av icke professionell kund enligt institutets katego- risering enligt lagen (2007:528) om värdepappersmark- naden, gäller att meddelande kan göras gällande om kunden kan visa att det skickats på ett ändamålsenligt sätt, även om det försenats, förvanskats eller inte kommit fram. Kunden ska dock, om denne har anledning att anta att institutet inte fått meddelandet eller att det förvanskats, skicka om med- delandet till institutet.
G.3 Redovisning
G.3 1 Redovisning för depån och anslutna konton lämnas - om inte särskilt avtal träffats om annat – minst kvartalsvis så- vida inte en sådan översikt har tillhandahållits i något annat regelbundet utdrag.
Institutet ansvarar inte för riktigheten av information om vär- depapper, som inhämtats av institutet från extern informat- ionslämnare.
G.4 Felaktig registrering i depån m m
Om institutet av misstag skulle registrera värdepapper i kun- dens depå eller sätta in medel på till depån anslutet konto, har institutet rätt att snarast möjligt korrigera registreringen eller insättningen i fråga. Om kunden förfogat över av misstag registrerade värdepapper eller insatta medel, ska kunden snarast möjligt till institutet lämna tillbaka värdepapperen el- ler betala tillbaka de medel som mottagits vid avyttringen el- ler insättningen. Om kunden underlåter detta har institutet rätt att köpa in värdepapperen i fråga och belasta kundens konto med beloppet för institutets fordran samt, vid kundens förfogande över medel, belasta kundens konto med beloppet i fråga.
Institutet ska omedelbart underrätta kunden om att korrige- ring vidtagits enligt ovan. Kunden har inte rätt att ställa några krav gentemot institutet med anledning av sådana misstag.
Vad som angetts i de två föregående styckena gäller även när institutet i andra fall registrerat värdepapper i depån eller satt in medel på konto, som inte skulle ha tillkommit kunden.
G.5 Begränsning av institutets ansvar
Institutet är inte ansvarigt för skada som beror av svenskt el- ler utländskt lagbud, svensk eller utländsk myndighetsåtgärd, krigshändelse, strejk, blockad, bojkott, lockout eller annan lik- nande omständighet. Förbehållet i fråga om strejk, blockad, bojkott och lockout gäller även om institutet självt är föremål för eller vidtar sådan konfliktåtgärd.
Skada som uppkommit i andra fall ska inte ersättas av institu- tet, om det varit normalt aktsamt.
Institutet ansvarar inte för skada som orsakats av - svensk el- ler utländsk utförandeplats, depåförande tredjepart, värde-
papperscentral, clearingorganisation, eller andra som tillhan- dahåller motsvarande tjänster, och inte heller av uppdragsta- gare som institutet eller depåförande tredjepart med tillbörlig omsorg anlitat eller som anvisats av kunden. Detsamma gäl- ler skada som orsakats av att ovan organisationer eller upp- dragstagare blivit insolventa. Institutet ansvarar inte för skada som uppkommer för kunden eller annan med anled- ning av förfogandeinskränkning som kan komma att tillämpas mot institutet beträffande finansiella instrument.
Institutet ansvarar inte för indirekt skada. Denna begränsning gäller dock inte om den indirekta skadan har orsakats av grov vårdslöshet. Begränsningen gäller inte heller vid uppdrag som lämnats av konsument om den indirekta skadan orsa- kats av institutets vårdslöshet.
Vid direkt eller indirekt skada som uppkommit vid kommiss- ionsuppdrag i förhållande till konsument ankommer det på in- stitutet att visa att skada inte uppkommit på grund av institu- tets vårdslöshet.
Föreligger hinder för institutet, på grund av omständighet som anges i första stycket, att helt eller delvis utföra åtgärd enligt dessa bestämmelser eller köp- eller säljuppdrag avse- ende finansiella instrument får åtgärd uppskjutas till dess hindret har upphört. Om institutet till följd av sådan omstän- dighet är förhindrad att verkställa eller ta emot betalning/le- verans, ska varken institutet eller kunden vara skyldig att be- tala ränta.
Vad ovan sagts gäller i den mån inte annat följer av lagen (1998:1479) om värdepapperscentraler och kontoföring av finansiella instrument.
G.6 Avstående från uppdrag m m
Institutet har rätt att avsäga sig uppdrag enligt depåavtalet och dessa bestämmelser avseende svenskt finansiellt instru- ment registrerat hos värdepapperscentral, t ex Euroclear Sweden inom fem bankdagar och för övriga svenska värde- papper samt för utländska finansiella instrument inom fem- ton bankdagar efter det att värdepapperen mottagits av insti- tutet. För utlämnande/ överföring av värdepapperet i fråga gäller därvid vad som i punkt G.9 anges om utläm- nande/överföring vid uppsägning.
G.7 Kunds uppgiftsskyldighet
Det åligger kunden att på begäran av institutet lämna den in- formation, inkluderande skriftliga handlingar, som institutet bedömer vara nödvändig för att fullgöra de skyldigheter som åligger institutet enligt detta avtal eller enligt avtal med depå- förande tredjepart samt tillämplig EU-förordning, lag, före- skrifter, allmänna rättsprinciper, eller regelverk hos utföran- deplats, värdepapperscentral eller central motpart (CCP).
Xxxxxx är skyldig att informera Institutet om adressändring.
G.8 Utlämnande av uppgifter till annan
Institutet kan, till följd av svensk/utländsk lag, svensk/ut- ländsk myndighets föreskrift eller beslut, mellanstatligt avtal och/eller institutets avtal med svensk/utländsk myndighet, handelsregler eller avtal/villkor för visst värdepapper, vara skyldigt att till annan lämna uppgift om kundens förhållanden enligt depåavtalet. Det åligger kunden att på begäran av insti- tutet lämna den information, inkluderande skriftliga hand- lingar, som institutet bedömer vara nödvändig för att fullgöra sådan skyldighet.
Institutet kan även komma att lämna ut uppgift om kundens förhållanden enligt depåavtalet till annat institut med vilket in- stitutet ingått avtal och om det av lag, föreskrift, beslut, mel- lanstatligt avtal eller avtal med myndighet medför skyldighet för sådant institutet att lämna ut sådan kunduppgift eller in- hämta sådan uppgift från institut.
G.9 Uppsägning
Institutet kan säga upp depåavtalet per brev, som skickas via institutets internettjänst eller per post till upphörande två må- nader efter det att kunden enligt punkten G.2. ska anses ha fått meddelandet.
Institutet kan med två (2) månaders varsel säga upp avtalet med Kunden, om Kunden bor i, flyttar till, eller uppehåller sig ett land som inte ingår i EU eller EES. Om det är otillåtet för In- stitutet att erbjuda tjänster till Kunden enligt lagstiftning i det land Kunden bor i, flyttar till, eller uppehåller sig i, kan Institu- tet säga upp avtalet med omedelbar verkan.
Kunden kan säga upp avtalet på de sätt som framgår enligt
G.2 (dvs via internetbanken/telefonbanken, per brev eller muntligen vid besök på kontor samt via e-post eller via annan elektronisk kommunikation efter särskild överenskommelse) till upphörande en månad efter det institutet enligt samma punkt ska anses ha fått meddelandet.
Vid depåavtalets upphörande ska parterna genast reglera samtliga sina skyldigheter enligt dessa bestämmelser. Depå- avtalet gäller dock i tillämpliga delar intill dess att part fullgjort samtliga sina åtaganden gentemot motparten. Vidare får var och en av institutet och kunden säga upp uppdrag enligt dessa bestämmelser avseende visst värdepapper på samma villkor som anges ovan.
Oavsett vad som sagts i föregående stycke får part säga upp depåavtalet med omedelbar verkan om motparten väsentli- gen brutit mot avtalet. I sådant fall ska varje avtalsbrott, där rättelse trots anmaning inte snarast möjligt vidtagits, anses som ett väsentligt avtalsbrott. Institutet får även säga upp de- påavtalet med omedelbar verkan vid förändringar av kundens skatterättsliga hemvist som medför att institutet inte längre
kan fullgöra sin skyldighet att för kundens räkning vidta åtgär- der beträffande skatt enligt vad som anges i avsnitt F eller att fullgörandet av sådan skyldighet avsevärt försvåras.
Vid depåavtalets upphörande ska institutet till kunden ut- lämna/överföra samtliga i depån registrerade värdepapper eller - om uppsägningen avser visst värdepapper - detta vär- depapper.
Kunden ska lämna skriftliga anvisningar till institutet om ut- lämnandet/överföringen av värdepapper och pengar. Om inte sådana anvisningar lämnats inom två månader efter den dag depåavtalet enligt uppsägningen upphört eller om utlämnan- det/överföringen inte kan ske enligt kundens anvisningar, får institutet:
beträffande finansiellt instrument som registreras enligt la- gen (1998:1479) om värdepapperscentraler och kontofö- ring av finansiella instrument; för kundens räkning öppna Vp-konto eller motsvarande hos värdepapperscentral och till sådant konto överföra de finansiella instrumenten, beträffande värdepapper i dokumentform; om hinder inte föreligger mot utlämnande på grund av lag eller avtal, på betryggande sätt och på bekostnad av kunden sända vär- depapperen till kundens adress som är känd för institutet; beträffande annat värdepapper än ovan nämnda samt vär- depapper i dokumentform om försändelse visat sig vara obeställbar; på det sätt institutet finner lämpligt sälja eller på annat sätt avveckla värdepapperen och, om värdepap- peren saknar värde, låta förstöra respektive avregistrera dessa. Institutet får ta betalt för vidtagna åtgärder samt för kostnaderna för avvecklingen genom avdrag från försälj- ningslikviden. Eventuellt överskott sätts in på kundens konto i institutet, medan eventuellt underskott omgående ska ersättas av kunden; samt
beträffande pengar på anslutna konton; betala ut till annat konto tillhörande kunden eller för kundens räkning.
G.10 Begränsning av åtaganden och förhållande till andra avtal
Institutet är inte skyldigt att vidta andra åtgärder än vad som anges i avtalet om investeringssparkonto, allmänna villkor för investeringssparkonto och dessa bestämmelser, om inte sär- skilt skriftligt avtal träffats om detta. Vad som uttryckligen anges i sådant särskilt avtal ska gälla före depåavtalet och dessa bestämmelser.
G.11 Ändring av bestämmelserna och avgifter
Ändringar av avtalet om investeringssparkonto, allmänna vill- kor för investeringssparkonto och dessa bestämmelser eller institutets avgifter (enligt avtalet och vid var tid gällande pris- lista) ska ha verkan gentemot kunden två månader efter det att kunden enligt punkt G.2 ska anses ha mottagit meddelan- det. Om kunden inte godtar ändringen har kunden rätt att
inom nämnda tid säga upp depå-/kontoavtalet till upphö- rande utan iakttagande av i punkt G.9 angiven uppsägnings- tid.
G.12 Tillämplig lag
Tolkning och tillämpning av avtalet om investeringsspar- konto, allmänna villkor för investeringssparkonto och dessa bestämmelser ska ske enligt svensk rätt.
INFORMATION TILL KUND
Behandling av personuppgifter
Vi registrerar och använder dina personuppgifter för att kunna erbjuda dig de bästa råden och de bästa tjänsterna samt för att uppfylla de legala krav som är tillämpliga för oss som finansiellt institut. Du kan läsa mer om vilka personupp- gifter vi registrerar, hur vi använder dessa och dina rättig- heter i vår information om behandling av personuppgifter på xxx.xxxxxxxxxx.xx/xxxx. Informationen kan på förfrågan också fås i en skriftlig handling.
Investerarskydd
Enligt den danska lovbekendtgörelse nr 917 af 8 juli 2015 om garantiforordning for inskydere og investorer har kunden, om denne i händelse av institutets rekonstruktion eller kon- kurs inte skulle få ut sina finansiella instrument hos institutet, rätt till särskild ersättning med ett belopp som uppgår till högst EUR 20 000. Kund som vill ha ersättning ska senast inom fyra månader från dagen för konkurs-/rekonstruktions- beslutet framställa sitt krav till Garantiformuen, som efter prövning betalar ut ersättning. För kontaktuppgifter till Garan- tiformuen, se xxx.xxx.xx.
Legal Entity Identifier (LEI)
Legal Entity Identifier (LEI) är en global identifieringskod för fö- retag och andra organisationer som har introducerats på G20-ländernas initiativ. Enligt gällande EU-reglering ska juri- diska personer ha en LEI kod för att kunna göra en värdepap- perstransaktion. Om sådan kod inte finns får institutet inte ut- föra transaktionen åt kunden.
Banker och värdepappersbolag kommer därför kräva att före- tag, föreningar, stiftelser samt i en del fall enskilda firmor m fl har en LEI för att kunna göra en värdepapperstransaktion.
För att göra derivataffärer har krav på LEI redan införts. För att göra andra värdepapperstransaktioner införs kravet från den 3 januari 2018.
Den kund som behöver skaffa en LEI kan vända sig till någon av de leverantörer som finns på marknaden. Via denna länk hittar du godkända institutioner för det globala LEI-systemet xxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xxxxxxxx- ions/gls/lou_20131003_2.pdf.
En avgift tas ut när man skaffar en LEI. Vid handel i derivat be- höver man även betala en årlig förnyelseavgift. Hur hög avgif- ten är framgår av den prislista som finns hos varje leverantör.
Mer information om kravet på en LEI finns bl a på Institutets hemsida xxx.xxxxxxxxxx.xx och Finansinspektionens hem- sida xxx.xx.xx.
Danske Bank A/S har tillstånd från Finanstilsynet i Danmark at driva bankrörelse, vari ingår även värdepappersrörelse. Adressen till Xxxxxxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx 000, 0000 Xxxxxxxxx, Xxxxxxx.
Allmänna bestämmelser för HSB Depå
1. Förvaring i HSB Depån
I HSB Depån kan enbart registreras Fondandelar vilka Kun- den förvärvat genom Banken och som Banken och HSB god- känt för att förteckna i HSB Depån. Kunden kan endast ha en HSB Depå.
Mottagna Fondandelar förvaras av Banken för Kundens räk- ning.
Banken förbehåller sig skälig tid för registrering, överföring och utlämnande av Fondandelar.
Xxxxxxx tjänster enligt HSB Depåavtalet och dessa bestäm- melser riktar sig endast till medlemmar i HSB, förutsatt dessa är bosatta i USA eller andra U.S. Persons (som det de- finieras i vid var tid gällande Regulation S till United States Securities Act 1933) eller till sådana personer i andra länder där det krävs att institutet har vidtagit registreringsåtgärder eller andra liknande åtgärder.
Banken kan vara förhindrad att erbjuda tjänster till Kund som bor i, flyttar till, eller uppehåller sig i ett land som inte ingår i EU eller EES. Till exempel kan Banken i hög grad begränsa en Kunds möjlighet att köpa och sälja värdepapper, om Kunden uppehåller sig i Amerikas Förenta Stater. Beroende på om- ständigheterna kan Banken avsluta Kundens avtal.
2. Förvaltarregistrering
Banken ska såsom förvaltare låta registrera förtecknade Fon- dandelar i eget namn i det register som för fonden ifråga aktu- ellt fondbolag för eller låter föra över samtliga innehavare av andelar i fonden. Därvid får Kundens Fondandelar registreras tillsammans med andra ägares Fondandelar i samma fond.
Banken får också istället för vad som sagts ovan låta för- teckna och i förekommande fall förvara Kundens Fondandelar hos annat värdepappersinstitut i Sverige eller i utlandet, s k depåförande tredjepart. Depåförande tredjepart kan i sin tur anlita annan depåförande tredjepart för förvaring av Kundens Fondandelar.
Depåförande tredjepart utses av Banken efter eget val, med iakttagande av de skyldigheter som åligger Banken enligt EU- förordning, lag och föreskrifter.
Bl. 9-1304 2021-10-12
Vid förvar hos depåförande tredjepart i utlandet (inom eller ut- anför EES) omfattas Kundens Fondandelar av tillämplig nat- ionell lag, vilket kan innebära att Kundens rättigheter avse- ende dessa Fondandelar kan variera jämfört med vad som skulle gälla vid en förvaring i Sverige.
Förvaring hos depåförande tredjepart sker normalt i Bankens namn för kunders räkning. I sådant fall får Kundens Fondan- delar registreras tillsammans med andra ägares Fondande- lar, exempelvis på samlingskonto. Xxxxxx får även uppdra åt depåförande tredjepart att i Bankens ställe låta sig registre- ras för Kundens Fondandelar.
I särskilda fall får Xxxxxx även låta Kundens Fondandelar ingå i ett för flera ägare gemensamt dokument.
Vid förvaring av Kundens Fondandelar på samlingskonto hos depåförande tredjepart följer Kundens rättigheter av tillämp- lig
nationell lagstiftning. Då Kundens Fondandelar förvaras till- sammans med andra kunders Fondandelar och om det skulle uppstå en brist så att det totala innehavet på samlingskontot inte motsvarar samtliga kunders rätta innehav, regleras den bristen mellan innehavarna i enlighet med lag eller marknads- praxis hos den depåförande tredjeparten. Detta kan komma att innebära att innehavarna inte får tillbaka hela sitt innehav utan att bristen fördelas mellan innehavarna i förhållande till storleken på var och ens innehav.
Huruvida Xxxxxx har en sakrättsligt skyddad separationsrätt i händelse av att Banken eller depåförande tredjepart skulle försättas i konkurs eller drabbas av annan åtgärd med mot- svarande rättsverkningar kan variera och är beroende av till- lämplig nationell lag.
I Sverige föreligger sakrättsligt skyddad separationsrätt un- der förutsättning att Fondandelarna hålls avskilda från det depåförande tredjepart eller Bankens egna värdepapper. Vid förvaring hos depåförande tredjepart i utlandet kan det också, till följd av tillämplig utländsk lag, vara omöjligt att identifiera kunders värdepapper separat från den tredje partens eller in- stitutets egna värdepapper. I sådant fall finns en risk att Kun- dens Fondandelar vid en konkurssituation eller annan åtgärd med motsvarande rättsverkningar skulle kunna komma att anses ingå i den tredje partens eller Bankens tillgångar.
Depåförande tredjepart, värdepapperscentral samt motsva- righeter utanför EES kan ha säkerhet i eller kvittningsrätt av- seende Kundens Fondandelar och till dem kopplade ford- ringar. I sådant fall kan Kundens Fondandelar komma att tas i anspråk för sådana rättigheter.
3. Förvaltning
Bankens förvaltningsåtagande avseende förtecknade Fond- andelar är att lyfta på dessa utfallande utdelningar antingen i kontanter eller fondandelar, att vidta erforderliga åtgärder i samband med sammanläggning eller delning av fonder samt
att vidta andra åtgärder som kan bli aktuella för förvarade Fondandelar.
Vid kontantutdelning och utdelning som återinvesteras direkt i fonden förflyter viss tid mellan ifrågavarande fonds avstäm- ningsdag och den dag Banken gör avräkning. Kunden bär ris- ken för förändringar i eventuella valutakursen och/eller fond- kursen.
Banken vidtar ovan angivna åtgärder under förutsättning att Banken i god tid fått fullgod information om den omständighet som föranleder åtgärden genom meddelande från Kunden, depåförande tredjepart, fondbolag, agent (motsvarande) eller värdepapperscentral.
Banken får helt eller delvis underlåta att vidta en åtgärd, om det till depån anslutet konto inte finns medel eller kreditut- rymme för åtgärden eller om Banken inte får de uppgifter som krävs för åtgärden eller för att uppfylla krav enligt EU-förord- ning, lag och föreskrifter.
Banken får vidta eller underlåta att vidta åtgärd enligt första stycket om Banken särskilt angivit detta i meddelande till Kunden och denne inte lämnat instruktion om annat inom den svarstid som angetts i meddelandet. Kunden är därefter bunden av åtgärd som Banken vidtagit eller underlåtit att vidta på samma sätt som om Xxxxxx själv gett uppdrag om åtgärden.
4. Till HSB Depån anslutet HSB Bosparkonto
Till HSB Depån ansluts ett HSB Bosparkonto som öppnats för Kunden. För anslutet konto gäller de bestämmelser som vid var tid allmänt tillämpas av Banken för konto av aktuellt slag.
På anslutet konto får Banken sätta in pengar som utgör för- skott för köpuppdrag eller likvid för säljuppdrag (eller motsva- rande), avkastning på förvaltade Fondandelar samt pengar som Kunden i annat fall överlämnat till Banken eller som Ban- ken tagit emot för Kundens räkning och som har samband med HSB Depån, om inte Kunden har angett Banken ett an- nat konto för insättningen.
Banken får utöva kvittningsrätt och får även belasta anslutet konto med belopp som Kunden beordrat eller godkänt samt för varje utlägg, kostnad eller förskotterad skatt som har samband med den HSB Depå till vilken kontot är anslutet.
Banken får vidare belasta anslutet konto med belopp motsva- rande dels utlägg, kostnad och arvode för uppdrag i övrigt, som Banken utfört åt Kunden, dels likvid för annan förfallen obetald fordran som Banken vid var tid har gentemot Kunden.
5. Handel med Fondandelar över HSB Depån
På uppdrag av Xxxxxx - även innefattande vad Kunden och Banken eventuellt har kommit överens om i särskilt avtal om
handel via elektroniskt medium – utför Banken köp och för- säljning av Fondandelar samt andra uppdrag avseende Fond- andelarna för Kundens räkning. Efter fullgörandet och om för- utsättningar för detta föreligger registrerar Banken dessa transaktioner i Kundens HSB Depå och anslutna konton.
Kunden är medveten om att Banken spelar in och bevarar te- lefonsamtal och annan elektronisk kommunikation som kan antas leda till transaktion, exempelvis i samband med att Kunden lämnar Banken uppdrag om handel eller instruktioner avseende Xxxxxxx HSB Depå och anslutna konton. Kopior av inspelade samtal och bevarad elektronisk kommunikation med Kunden kommer att finnas tillgängliga på begäran under en period på fem år. Kunden har rätt att på begäran få ta del av inspelade samtal och bevarad elektronisk kommunikation för vilket Banken har rätt att ta ut en skälig avgift.
I och med att Kunden undertecknar avtalet eller tar Bankens tjänster i anspråk vad avser handel med Fondandelar är Kun- den bunden av Bankens vid var tid gällande Orderexekve- ringspolicy och de villkor som vid var tid gäller för handel med viss Xxxxxxxxx. Med sådana villkor förstås: (i) Allmänna vill- kor för handel med finansiella instrument, (ii) villkor i orderun- derlag och (iii) villkor i av Banken upprättad avräkningsnota. Banken ska på Kundens begäran tillhandahålla Kunden gäl- lande riktlinjer och villkor som avses i första stycket. Dessa finns att tillgå via Bankens internetkanaler och de kan också beställas genom att kontakta Banken via telefon.
Vid handel med Fondandelar gäller även tillämpliga regler an- tagna av Banken, svensk eller utländsk fondbolag, utförande- plats eller värdepapperscentral. Dessa regler tillhandahålls av berört institut, fondbolag, handelsplats eller värdepappers- central. På Kundens förfrågan kan Banken lämna Kunden uppgift om var informationen finns tillgänglig, t ex hemsida el- ler kontaktuppgifter.
Enligt allmänna villkor för handel med finansiella instrument har Banken rätt att makulera köp eller försäljning där avslut träffats för Kundens räkning i den omfattning som avslutet makulerats av aktuell utförandeplats. Samma rätt gäller om Banken i annat fall finner makulering av avslut vara nödvän- dig med hänsyn till att ett uppenbart fel begåtts av Banken, marknadsmotpart eller av Xxxxxx själv eller, om Xxxxxx ge- nom order handlat i strid med gällande lag, annan författning eller om Xxxxxx i övrigt brutit mot god sed på värdepappers- marknaden. Har avslutet som makulerats redan registrerats i Kundens HSB Depå kommer Banken att korrigera och redo- visa makuleringen för Kunden.
För den händelse någon av parterna skulle försättas i konkurs eller företagsrekonstruktion skulle beslutas för Kunden, enligt lagen (1996:764) om företagsrekonstruktion, ska samtliga utestående förpliktelser med anledning av handel med Fond- andelar mellan parterna avräknas mot varandra genom
slutavräkning per den dag sådan händelse inträffar. Vad som efter sådan slutavräkning tillkommer ena parten är omedel- bart förfallet till betalning.
6. Fondrapporter
Eftersom Fondandelarna i HSB Depån är förvaltarregistre- rade måste Xxxxxx för att erhålla information om ifrågava- rande fond särskilt begära sådan vid varje tillfälle från Ban- ken.
7. Skatter
Kunden ska svara för skatter och andra avgifter som ska er- läggas enligt svensk eller utländsk lag svensk/utländsk myn- dighets föreskrift eller beslut, mellanstatligt avtal eller Ban- kens avtal med svensk/utländsk myndighet med avseende på Fondandelar registrerade i HSB Depån, t ex prelimi- närskatt, utländsk källskatt respektive svensk kupongskatt på utdelning.
Banken kan, till följd av svensk/utländsk lag, svensk/utländsk myndighets föreskrift eller beslut, mellanstatligt avtal eller Bankens avtal med svensk/utländsk myndighet vara skyldigt att för Kundens räkning vidta åtgärder beträffande skatt och andra avgifter grundat på utdelning/avyttring/innehav avse- ende Kundens Fondandelar. Det åligger Xxxxxx att tillhanda- hålla den information, inkluderande undertecknande av skrift- liga handlingar, som Banken bedömer vara nödvändig för att fullgöra sådan skyldighet.
Om Banken till följd av skyldighet enligt ovan för Kundens räk- ning betalat skatt får Banken belasta anslutet konto med motsvarande belopp på sätt som anges i punkt 4.
Banken ska, på särskilt uppdrag av Kunden, om rätt därtill fö- religger och om Banken bedömer det som praktiskt möjligt och lämpligt, bl a med beaktande av Kundens intresse, söka medverka till nedsättning eller restitution av skatt samt utbe- talning av tillgodohavande hos skattemyndighet. Banken får i samband med detta teckna Kundens namn samt även lämna uppgift om Xxxxxx och Kundens Fondandelar i den omfatt- ning som krävs.
8. Avgifter m m
För förvaring samt för övriga tjänster enligt HSB Depåavtalet och dessa bestämmelser tas ut avgifter enligt vad som fram- går i avtalet med Banken eller som Banken senare meddelat Kunden på sätt som anges i punkt 9.
Upplysning om vid var tid gällande avgifter kan på begäran fås hos Banken.
Kunden ska ersätta Bankens kostnader och utlägg som har samband med Bankens uppdrag enligt HSB Depåavtalet och
dessa bestämmelser samt kostnader och utlägg för att be- vaka och driva in Bankens fordran hos Kunden.
Avgifter, kostnader och utlägg debiteras anslutet konto i svenska kronor om inte Banken meddelar annat.
9. Meddelanden
Meddelande från Banken
Banken har rätt att lämna meddelande till Kunden via Ban- kens internettjänst eller via e-post till av Kunden i HSB Depå- avtalet angiven e-post adress eller annan e-post adress eller via annan elektronisk kommunikation som Kunden meddelat Banken, när Banken bedömer att sådan kommunikation är lämplig.
Banken kan även lämna meddelanden till Kunden med re- kommenderat brev eller vanligt brev till Xxxxxxx folkbokfö- ringsadress (eller motsvarande) eller, om detta inte är möjligt, till den adress som anges i HSB Depåavtalet. Kunden och Banken kan även komma överens om att meddelanden ska skickas till en annan adress.
Meddelande som skickats av Banken med rekommenderat brev eller vanligt brev ska Xxxxxx anses ha fått senast femte bankdagen efter avsändandet, om brevet sänts till den adress som angivits ovan.
Meddelande genom Bankens internettjänst ska Kunden an- ses ha fått vid avsändandet. E-post eller annan elektronisk kommunikation ska Kunden anses ha fått vid avsändandet om det sänts till av Kunden uppgivet nummer eller elektro- nisk adress. Om Kunden får ett meddelande enligt ovan vid en tidpunkt som inte är Bankens normala kontorstid i Sverige ska Kunden anses ha fått meddelandet vid början av påföl- jande bankdag.
Meddelande till Banken
Kunden kan lämna meddelanden till Banken via Bankens in- ternet- eller telefontjänst, genom att besöka Banken eller ge- nom att skicka brev. Brev till Banken ska ställas till den adress som anges i HSB Depåavtalet, såvida Banken inte be- gärt svar till annan adress. Kunden kan endast lämna med- delande till Banken via e-post efter särskild överenskom- melse med Banken.
Meddelande från Kunden ska Banken anses ha fått den bank- dag meddelandet kommit fram till nämnda adress. Även i an- nat fall ska Banken anses ha fått meddelandet från Kunden om Kunden kan visa att meddelandet skickats på ett ända- målsenligt sätt. I sådant fall ska Banken anses ha fått med- delandet den bankdag Kunden kan visa att Banken borde fått det.
10. Redovisning
Redovisning för HSB Depån och anslutna konton lämnas – om inte särskilt avtal träffats om annat – minst kvartalsvis så- vida inte en sådan översikt har tillhandahållits i något annat regelbundet utdrag.
Xxxxxx ansvarar inte för riktigheten av information om Fond- andelar, som inhämtats av Banken från extern informations- lämnare.
Vid köp och försäljning av Fondandelar, förutom vid köp under regelbundet sparande, översänder Banken avräkningsnota. Information om utförda köp under regelbundet sparande kan erhållas från Banken.
11. Felaktig registrering i HSB Depån m m
Om Banken av misstag skulle registrera Fondandelar i Kun- dens HSB Depå eller sätta in medel på till HSB Depån anslu- tet konto, har Banken rätt att snarast möjligt korrigera regi- streringen eller insättningen i fråga. Om Xxxxxx förfogat över av misstag registrerade Fondandelar eller insatta medel, ska Kunden snarast möjligt till Banken lämna tillbaka Fondande- larna eller betala tillbaka de medel som mottagits vid avytt- ringen eller insättningen. Om Kunden underlåter detta har Banken rätt att köpa in Fondandelarna i fråga och belasta Kundens konto med beloppet för Bankens fordran samt, vid Kundens förfogande över medel, belasta Kundens konto med beloppet i fråga.
Banken ska omedelbart underrätta Xxxxxx om att korrige- ring vidtagits enligt ovan. Kunden har inte rätt att ställa några krav gentemot Banken med anledning av sådana misstag.
Vad som angetts i de två föregående styckena gäller även när Banken i andra fall registrerat Fondandelar i HSB Depån eller satt in medel på konto, som inte skulle ha tillkommit Kunden.
12. Begränsning av Bankens ansvar
Banken är inte ansvarigt för skada som beror av svenskt eller utländskt lagbud, svensk eller utländsk myndighetsåtgärd, krigshändelse, strejk, blockad, bojkott, lockout eller annan lik- nande omständighet. Förbehållet i fråga om strejk, blockad, bojkott och lockout gäller även om Banken självt är föremål för eller vidtar sådan konfliktåtgärd.
Skada som uppkommit i andra fall ska inte ersättas av Ban- ken, om den varit normalt aktsamt.
Banken ansvarar inte för skada som orsakats av – svensk el- ler utländsk -utförandeplats, depåförande tredjepart, värde- papperscentral eller andra som tillhandahåller motsvarande tjänster, och inte heller av uppdragstagare som Banken eller depåförande tredjepart med tillbörlig omsorg anlitat eller som anvisats av Kunden. Detsamma gäller skada som orsakats
av att ovan organisationer eller uppdragstagare blivit insol- venta. Banken ansvarar inte för skada som uppkommer för Kunden eller annan med anledning av förfogandeinskränk- ning som kan komma att tillämpas mot Banken beträffande Fondandelar.
Banken ansvarar inte för indirekt skada. Denna begränsning gäller dock inte om den indirekta skadan har orsakats av grov vårdslöshet. Begränsningen gäller inte heller vid uppdrag som lämnats av konsument om den indirekta skadan orsa- kats av Banken vårdslöshet.
Föreligger hinder för Banken, på grund av omständighet som anges i första stycket, att helt eller delvis utföra åtgärd enligt dessa bestämmelser eller köp- eller säljuppdrag avseende Fondandelar får åtgärd uppskjutas till dess hindret har upp- hört. Om Banken till följd av sådan omständighet är förhind- rad att verkställa eller ta emot betalning/leverans, ska varken Banken eller Kunden vara skyldig att betala ränta.
Vad ovan sagts gäller i den mån inte annat följer av lagen (1998:1479) om värdepapperscentraler och kontoföring av finansiella instrument.
13. Avstående från uppdrag m m
Banken har rätt att avsäga sig uppdrag enligt HSB Depåavta- let och dessa bestämmelser avseende Fondandelar för svenska fonder inom fem bankdagar och för Fondandelar av- seende utländska fonder inom femton bankdagar efter det att Fondandelarna mottagits av Banken. För utlämnande/överfö- ring av Fondandelar gäller därvid vad som i punkt 16 anges om utlämnande/överföring vid uppsägning.
14. Kundens uppgiftsskyldighet
Det åligger Xxxxxx att på begäran av Banken lämna den in- formation, inkluderande skriftliga handlingar, som Banken be- dömer vara nödvändig för att fullgöra de skyldigheter som åligger Banken enligt detta avtal eller enligt avtal med depåfö- rande tredjepart samt tillämplig EU-förordning, lag, föreskrif- ter, allmänna rättsprinciper, eller regelverk hos utförande- plats eller värdepapperscentral.
Kunden är skyldig att informera Banken om adressändring.
15. Utlämnande av uppgifter till annan
Banken kan, till följd av svensk/utländsk lag, svensk/utländsk myndighets föreskrift eller beslut, mellanstatligt avtal och/el- ler Bankens avtal med svensk/utländsk myndighet, handels- regler eller avtal/villkor för visst värdepapper, vara skyldigt att till annan lämna uppgift om Xxxxxxx förhållanden enligt HSB Depåavtalet. Det åligger Xxxxxx att på begäran av Ban- ken lämna den information, inkluderande skriftliga handlingar, som Banken bedömer vara nödvändig för att fullgöra sådan skyldighet.
Banken kan även komma att lämna ut uppgift om Kundens förhållanden enligt HSB Depåavtalet till annat institut med vil- ket Banken ingått avtal och om det av lag, föreskrift, beslut, mellanstatligt avtal eller avtal med myndighet medför skyldig- het för sådant institutet att lämna ut sådan kunduppgift eller inhämta sådan uppgift från institut.
16. Uppsägning
Banken kan säga upp HSB Depåavtalet per brev via internet- tjänsten eller per post till upphörande två månader efter det att Xxxxxx enligt punkten 9 ska anses ha fått meddelandet.
Banken kan med två (2) månaders varsel säga upp avtalet med Kunden, om Kunden bor i, flyttar till, eller uppehåller sig ett land som inte ingår i EU eller EES. Om det är otillåtet för Banken att erbjuda tjänster till Kunden enligt lagstiftning i det land Kunden bor i, flyttar till, eller uppehåller sig i, kan Banken säga upp avtalet med omedelbar verkan.
Kunden kan säga upp avtalet på de sätt som framgår enligt punkt 9 (dvs via internettjänsten/telefontjänsten, per brev el- ler muntligen vid besök på kontor samt via e-post eller via an- nan elektronisk kommunikation efter särskild överenskom- melse) till upphörande en månad efter det Banken enligt samma punkt ska anses ha fått meddelandet.
Vid HSB Depåavtalets upphörande ska parterna genast re- glera samtliga sina skyldigheter enligt dessa bestämmelser. HSB Depåavtalet gäller dock i tillämpliga delar intill dess att part fullgjort samtliga sina åtaganden gentemot motparten.
Oavsett vad som sagts i föregående stycke får part säga upp HSB Depåavtalet med omedelbar verkan om motparten vä- sentligen brutit mot avtalet. I sådant fall ska varje avtalsbrott, där rättelse trots anmaning inte snarast möjligt vidtagits, an- ses som ett väsentligt avtalsbrott. Banken får även säga upp HSB Depåavtalet med omedelbar verkan vid förändringar av Kundens skatterättsliga hemvist som medför att Banken inte längre kan fullgöra sin skyldighet att för Kundens räkning vidta åtgärder beträffande skatt enligt vad som anges i punkt 7 eller att fullgörandet av sådan skyldighet avsevärt försvå- ras.
Vid HSB Depåavtalets upphörande ska Banken till Kunden ut- lämna/överföra samtliga i HSB Depån registrerade Fondan- delarna.
Kunden ska lämna skriftliga anvisningar till Banken om utläm- nandet/överföringen av Fondandelar. Om inte sådana anvis- ningar lämnats inom två månader efter den dag HSB Depå- avtalet enligt uppsägningen upphört eller om utlämnan- det/överföringen inte kan ske enligt Xxxxxxx anvisningar, får Banken på det sätt Banken finner lämpligt sälja eller på annat sätt avveckla Fondandelarna och, om Fondandelarna saknar värde, låta förstöra respektive avregistrera dessa. Banken får
ta betalt för vidtagna åtgärder samt för kostnaderna för av- vecklingen genom avdrag från försäljningslikviden. Eventuellt överskott sätts in på Kundens konto i Banken, medan eventu- ellt underskott omgående ska ersättas av Xxxxxx. Beträf- fande pengar på eventuellt anslutna konton får Banken betala ut dessa till annat konto tillhörande Kunden eller för Kundens räkning.
17. Uppsägning vid avslutat HSB-medlemskap eller avslu- tat HSB Bosparande
Om Kundens medlemskap i HSB upphör meddelar HSB Ban- ken om detta. Kunden ska informera Banken om befintligt in- nehav på HSB Depån ska säljas eller flyttas till annan depå. Sker inte så har Banken rätt att för Kundens räkning öppna en depå i Banken och till denna överföra befintligt innehav.
Sedan innehavet sålts eller överförts till annan depå avslutas HSB Depån. Samma gäller om Xxxxxx avslutar sitt HSB Bo- sparande utan att medlemskapet i HSB upphör.
18. Ändringar av bestämmelserna och avgifter
Ändringar av HSB Depåavtalet och dessa bestämmelser eller Bankens avgifter (enligt avtalet och vid var tid gällande pris- lista) ska ha verkan gentemot Xxxxxx två månader efter det att Xxxxxx enligt punkt 9 ska anses ha mottagit meddelan- det. Om Xxxxxx inte godtar ändringen har Xxxxxx rätt att inom nämnda tid säga upp HSB Depåavtalet till upphörande utan iakttagande av i punkt 9 angiven uppsägningstid.
19. Tillämplig lag
Tolkning och tillämpning av depåavtalet och dessa bestäm- melser ska ske enligt svensk rätt.
INFORMATION TILL KUND
Behandling av personuppgifter
När du har kontakt med Banken registrerar och behandlar vi dina personuppgifter om dig för att kunna erbjuda dig de bästa råden och de bästa tjänsterna och för att uppfylla de le- gala krav som är tillämpliga för oss som finansiellt institut. Du kan läsa mer om vilka personuppgifter vi registrerar, hur vi använder dessa och dina rättigheter i vår information om be- handling av personuppgifter på xxx.xxxxxxxxxx.xx/xxxx.
Genom att höra av dig till Banken kan du också få informat- ionen i en skriftlig handling.
Investerarskydd
Enligt den danska lovbekendtgörelse nr 917 af 8 juli 2015 om garantiforordning for inskydere og investorer har kunden, om denne i händelse av institutets rekonstruktion eller kon- kurs inte skulle få ut sina finansiella instrument hos institutet, rätt till särskild ersättning med ett belopp som uppgår till högst EUR 20 000. Kund som vill ha ersättning ska senast
inom fyra månader från dagen för konkurs-/rekonstruktions- beslutet framställa sitt krav till Garantiformuen, som efter prövning betalar ut ersättning.
För kontaktuppgifter till Garantiformuen, se xxx.xxx.xx.
Danske Bank A/S har tillstånd från Finanstilsynet i Danmark at driva bankrörelse, vari ingår även värdepappersrörelse. Adressen till Xxxxxxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx 000, 0000 Xxxxxxxxx, Xxxxxxx.
Information om egenskaper och risker avseende finansiella instrument
1. Handel med finansiella instrument
Handel med finansiella instrument, dvs bl a aktier i aktiebo- lag och motsvarande andelsrätter i andra typer av företag, obligationer, depåbevis, fondandelar, penningmarknadsin- strument, finansiella derivatinstrument eller andra sådana värdepapper som kan bli föremål för handel på kapitalmark- naden, sker i huvudsak i organiserad form vid en handels- plats. Handeln sker genom de värdepappersföretag som del- tar i handeln vid handelsplatsen. Som kund måste Du normalt kontakta ett sådant värdepappersföretag för att köpa eller sälja finansiella instrument.
1.1 Handelsplatser och systematisk internhandlare
Med handelsplatser avses reglerad marknad och de två for- merna av handelsplattformar – MTF-plattform och OTF-platt- form. Därtill kan kunders handel utföras via ett värdepappers- företag som agerar som systematisk internhandlare (SI) eller på annat sätt genom att handel sker mot värdepappersföre- tagets eget lager eller mot annan kund.
På en reglerad marknad handlas olika typer av finansiella in- strument. När det gäller aktier kan endast aktier i publika bo- lag noteras och handlas på en reglerad marknad och det ställs stora krav på sådana bolag, bl a avseende bolagets storlek, verksamhetshistoria, ägarspridning och offentlig re- dovisning av bolagets ekonomi och verksamhet.
En MTF-plattform (MTF) kan beskrivas som ett handelssy- stem som organiseras och tillhandahålls av en börs eller ett värdepappersföretag. Det ställs typiskt sett lägre krav, i form av t ex informationsgivning och verksamhetshistoria, på de fi- nansiella instrument som handlas på en handelsplattform jämfört med finansiella instrument som handlas på en regle- rad marknad.
En OTF-plattform (OTF) är på många sätt lik en MTF-platt- form. Men på en OTF-plattform får bara finansiella instrument som inte är aktier eller aktierelaterade värdepapper handlas, såsom obligationer och derivat. Vidare får OTF-plattformen ha friare regler för handeln inklusive ordermatchingen än vad reglerade marknader och MTF-plattformar får ha.
Bl. 9-1303 2020-01-15
En systematisk internhandlare (SI) är ett värdepappersföre- tag som på ett organiserat, frekvent och systematiskt sätt handlar för egen räkning genom att utföra kundorder utanför en reglerad marknad eller en handelsplattform. En systema- tisk internhandlare är skyldig att offentliggöra marknads- mässiga anbud, dvs på köp- och säljpriser, för likvida finansi- ella instrument som handlas på en handelsplats och för vilka den systematiska internhandlaren bedriver systematisk in- ternhandel.
Handel kan även äga rum genom ett värdepappersföretag utan att det är fråga om systematisk internhandel, mot insti- tutets egna lager eller mot annan av institutets kunder.
I Sverige finns i dagsläget två reglerade marknader, NASDAQ Stockholm AB (nedan ”Stockholmsbörsen”) och Nordic Growth Market NGM AB (nedan ”NGM”). Härutöver sker or- ganiserad handel på andra handelsplatser, t ex First North och Nordic MTF (båda MTF-plattformar) För mer information om var just ditt värdepappersföretag utför dina order, se aktu- ell policy för bästa order utförande.
Handeln på reglerade marknader, handelsplattformar och andra platser utgör en andrahandsmarknad för finansiella in- strument som ett bolag redan givit ut (emitterat). Om andra- handsmarknaden fungerar väl, dvs det är lätt att hitta köpare och säljare och det fortlöpande noteras anbudskurser från köpare och säljare samt avslutskurser (betalkurser) från gjorda affärsavslut, har även bolagen en fördel genom att det blir lättare att vid behov emittera nya instrument och därige- nom få in mer kapital till bolagets verksamhet. Förstahands- marknaden, eller primärmarknaden, kallas den marknad där köp/teckning av nyemitterade instrument sker.
1.2 Handels-/noteringslistor
När det gäller aktier indelar vanligen handelsplatser aktierna i olika listor, vilka publiceras t ex på handelsplatsens hemsida, i dagstidningar och andra medier. Avgörande för på vilken lista ett bolags aktier handlas kan vara bolagets börsvärde (t ex Stockholmsbörsens Large-, Mid- och Small cap). De mest omsatta aktierna kan också finnas på en särskild lista. Vissa värdepappersföretag publicerar också egna listor över finan- siella instrument som handlas via institutet, kurser till vilka in- strumenten handlas etc, t ex via institutets hemsida. Aktier på listor med höga krav och hög omsättning anses normalt kunna innebära en lägre risk än aktier på andra listor.
Information om kurser m m avseende aktier såväl som andra typer av finansiella instrument, exempelvis fondandelar, opt- ioner och obligationer, publiceras också regelbundet via t ex handelsplatsernas hemsidor, i dagstidningar och andra me- dier.
2. Risker med finansiella instrument och handel med finan- siella instrument
2.1 Allmänt om risker
Finansiella instrument kan ge avkastning i form av utdelning
(aktier och fonder) eller ränta (räntebärande instrument). Härutöver kan priset (kursen) på instrumentet öka eller minska i förhållande till priset när placeringen gjordes. I den
fortsatta beskrivningen inräknas i ordet placering även even- tuella negativa positioner (negativa innehav) som tagits i in- strumentet, jämför t ex vad som sägs om blankning i avsnitt 7 nedan. Den totala avkastningen är summan av utdel- ning/ränta och prisförändring på instrumentet.
Vad placeraren eftersträvar är naturligtvis en total avkastning som är positiv, dvs som ger vinst, helst så hög som möjligt.
Men det finns också en risk att den totala avkastningen blir negativ dvs att det blir en förlust på placeringen. Risken för förlust varierar med olika instrument. Vanligen är chansen till vinst på en placering i ett finansiellt instrument kopplad till ris- ken för förlust. Ju längre tiden för innehavet av placeringen är desto större är vinstchansen respektive förlustrisken. I place- ringssammanhang används ibland ordet risk som uttryck för såväl förlustrisk som vinstchans. I den fortsatta beskriv- ningen används dock ordet risk enbart för att beteckna för- lustrisk. Det finns olika sätt att placera som minskar risken. Vanligen anses det bättre att inte placera i ett enda eller ett fåtal finansiella instrument utan att i stället placera i flera olika finansiella instrument. Dessa instrument bör då erbjuda en spridning av riskerna och inte samla risker som kan utlö- sas samtidigt. En spridning av placeringarna till utländska marknader minskar normalt också risken i den totala portföl- jen, även om det vid handel med utländska finansiella instru- ment tillkommer en valutarisk.
Placeringar i finansiella instrument är förknippade med eko- nomisk risk, vilket närmare kommer att beskrivas i denna in- formation. Kunden ansvarar själv för risken och måste därför själv via anlitat värdepappersföretag – eller genom sitt ka- pitalförvaltande ombud – ta del av och därmed skaffa sig kän- nedom om de villkor, i form av allmänna villkor, faktablad, pro- spekt eller liknande, som gäller för handel med sådana instru- ment och om instrumentens egenskaper och risker förknip- pade därmed. Kunden måste också fortlöpande bevaka sina placeringar i sådana instrument. Detta gäller även om kunden fått investeringsrådgivning vid placeringstillfället. Kunden bör i eget intresse vara beredd att snabbt vidta åtgärder, om detta skulle visa sig påkallat, exempelvis genom att avveckla placeringar som utvecklas negativt eller att ställa ytterligare säkerhet vid placeringar som finansierats med lån och där sä- kerhetsvärdet minskat.
Det är också viktigt att beakta den risk det kan innebära att handla med finansiella instrument på en annan handelsplats än en reglerad marknad, där kraven som ställs generellt är lägre.
2.2. Olika typer av riskbegrepp m m
I samband med den riskbedömning som bör ske då Du som kund gör en placering i finansiella instrument, och även fortlö- pande under innehavstiden, finns en mängd olika riskbegrepp och andra faktorer att beakta och sammanväga. Nedan följer en kort beskrivning av några av de vanligaste riskbegreppen.
Marknadsrisk – risken att marknaden i sin helhet, eller viss del därav där Xx som kund har Din placering, t ex den svenska aktiemarknaden, går ner.
Kreditrisk – risken för bristande betalningsförmåga hos till ex- empel en emittent eller en motpart1.
Prisvolatilitetsrisk – risken för att stora svängningar i kur- sen/ priset på ett finansiellt instrument kan påverka place- ringen negativt.
Kursrisk – risken att kursen/priset på ett finansiellt instru- ment går ner.
Skatterisk – risken att skatteregler och/eller skattesatser är oklara eller kan komma att ändras.
Valutarisk – att en utländsk valuta till vilken ett innehav är re- laterat (exempelvis fondandelar i en fond som placerar i ame- rikanska värdepapper noterade i USD) försvagas.
Hävstångseffektsrisk – konstruktionen av derivatinstrument som gör att det finns en risk att prisutvecklingen på den un- derliggande egendomen får ett större negativt genomslag i kursen/ priset på derivatinstrumentet.
Legal risk – risken att relevanta lagar och regler är oklara eller kan komma att ändras.
Bolagsspecifik risk – risken att ett visst bolag går sämre än förväntat eller drabbas av en negativ händelse och de finansi- ella instrument som är relaterade till bolaget därmed kan falla i värde.
Branschspecifik risk – risken att en viss bransch går sämre än förväntat eller drabbas av en negativ händelse och de fi- nansiella instrument som är relaterade till bolag i branschen därmed kan falla i värde.
Likviditetsrisk – risken att Du inte kan sälja eller köpa ett fi- nansiellt instrument vid en viss önskad tidpunkt.
1 Bristande betalningsförmåga för en emittent eller motpart kan innebära konkurs eller före- tagsrekonstruktion med offentligt ackord (nedsättning av fordringsbelopp). Banker, andra kreditinstitut och värdepappersbolag kan i stället bli föremål för resolution. Det innebär att staten kan ta kontroll över institutet och dess förluster kan komma att hanteras genom att dess aktie- och fordringsägare får sina innehav nedskrivna och/eller för fordringsägare sina fordringar konverterade till aktieinnehav (s k skuldnedskrivning eller bail-in).
Ränterisk – risken att det finansiella instrument du placerat i minskar i värde p g a förändringar i marknadsräntan.
3. Aktier och aktierelaterade instrument
3.1 Allmänt om aktier
3.1.1 Aktier och aktiebolag
Aktier i ett aktiebolag ger ägaren rätt till en andel av bolagets aktiekapital. Går bolaget med vinst lämnar bolaget vanligen utdelning på aktierna. Aktier ger också rösträtt på bolags- stämman, som är det högsta beslutande organet i bolaget. Ju fler aktier ägaren har desto större andel av kapitalet, utdel- ningen och rösterna har aktieägaren. Beroende på vilken se- rie aktierna tillhör kan rösträtten variera. Det finns två slag av bolag, publika och privata. Endast publika bolag får låta akti- erna handlas på en handelsplats.
3.1.2 Aktiekursen
Xxxxxx (priset) på en aktie påverkas i första hand av utbudet respektive efterfrågan på den aktuella aktien vilket i sin tur, åtminstone på lång sikt, styrs av bolagets framtidsutsikter. En aktie upp- eller nedvärderas främst grundat på investerar- nas analyser och bedömningar av bolagets möjligheter att göra framtida vinster. Den framtida utvecklingen i omvärl- den av konjunktur, teknik, lagstiftning, konkurrens osv. avgör hur efterfrågan blir på bolagets produkter eller tjänster och är därför av grundläggande betydelse för kursutvecklingen på bolagets aktier.
Det aktuella ränteläget spelar också en stor roll för prissätt- ningen. Stiger marknadsräntorna ger räntebärande finansi- ella instrument, som samtidigt ges ut (nyemitteras), bättre avkastning. Normalt sjunker då kurserna på aktier som regel- bundet handlas liksom på redan utelöpande räntebärande in- strument. Skälet är att den ökade avkastningen på nyemitte- rade räntebärande instrument relativt sett blir bättre än av- kastningen på aktier, liksom på utelöpande räntebärande in- strument. Dessutom påverkas aktiekurserna negativt av att räntorna på bolagets skulder ökar när marknadsräntorna går upp, vilket minskar vinstutrymmet i bolaget.
Också andra till bolaget direkt knutna förhållanden, t ex för- ändringar i bolagets ledning och organisation, produktions- störningar m m kan påverka bolaget negativt. Aktiebolag kan i värsta fall gå så dåligt att de måste försättas i konkurs. Aktie- kapitalet dvs aktieägarnas insatta kapital är det kapital som då först används för att betala bolagets skulder. Detta leder oftast till att aktierna i bolaget blir värdelösa.
Även kurserna på vissa större utländska reglerade mark- nader eller handelsplatser inverkar på kurserna i Sverige, bl a därför att flera svenska aktiebolag är noterade även på ut- ländska marknadsplatser och prisutjämningar sker mellan marknadsplatserna. Kursen på aktier i bolag som tillhör
samma branschsektor påverkas ofta av förändringar i kur- sen hos andra bolag inom samma sektor. Denna påverkan kan även gälla för bolag i olika länder.
Aktörerna på marknaden har olika behov av att placera kon- tanter (likvida medel) eller att få fram likvida medel. Dessu- tom har de ofta olika mening om hur kursen borde utvecklas. Dessa förhållanden, som även innefattar hur bolaget värde- ras, bidrar till att det finns såväl köpare som säljare. Är place- rarna däremot samstämmiga i sina uppfattningar om kursut- vecklingen vill de antingen köpa och då uppstår ett köptryck från många köpare, eller också vill de sälja och då uppstår ett säljtryck från många säljare. Vid köptryck stiger kursen och vid säljtryck faller den.
Omsättningen, dvs hur mycket som köps och säljs av en viss aktie, påverkar i sin tur aktiekursen. Vid hög omsättning minskar skillnaden, även kallad spread, mellan den kurs kö- parna är beredda att betala (köpkursen) och den kurs säl- jarna begär (säljkursen). En aktie med hög omsättning, där stora belopp kan omsättas utan större inverkan på kursen, har en god likviditet och är därför lätt att köpa respektive att sälja. Bolagen på de reglerade marknadernas listor har ofta en högre likviditet. Olika aktier kan under dagen eller under längre perioder uppvisa olika rörlighet (volatilitet) i kurserna dvs upp- och nedgångar samt storlek på kursförändringarna.
De kurser till vilka aktierna har handlats (betalkurser), såsom högst/lägst/senast betalt under dagen samt sist noterade köp/ säljkurser och vidare uppgift om handlad volym i kronor publiceras bl a i de flesta större dagstidningarna och på olika internetsidor som upprättas av marknadsplatser, värdepap- persföretag och medieföretag såsom text-TV. Aktualiteten i dessa kursuppgifter kan variera beroende på sättet de publi- ceras på.
3.1.3 Olika aktieserier
Aktier finns i olika serier, vanligen A- och B-aktier vilket nor- malt har med rösträtten att göra. A-aktier ger normalt en röst medan B-aktier ger en begränsad rösträtt, oftast en tiondels röst. Skillnaderna i rösträtt beror bl a på att man vid ägar- spridning vill värna om de ursprungliga grundarnas eller ägar- nas inflytande över bolaget genom att ge dem en starkare rösträtt. Nya aktier som ges ut får då ett lägre röstvärde än den ursprungliga A-serien och betecknas med B, C eller D etc.
3.1.4 Kvotvärde, split och sammanläggning av aktier
En akties kvotvärde är den andel som varje aktie represente- rar av bolagets aktiekapital. En akties kvotvärde erhålls ge- nom att dividera aktiekapitalet med det totala antalet aktier. Ibland vill bolagen ändra kvotvärdet, t ex därför att kursen, dvs marknadspriset på aktien, har stigit kraftigt. Genom att dela upp varje aktie på två eller flera aktier genom en s k split, minskas kvotvärdet och samtidigt sänks kursen på aktierna.
Aktieägaren har dock efter en split sitt kapital kvar oföränd- rat, men detta är fördelat på fler aktier som har ett lägre kvot- värde och en lägre kurs per aktie.
Omvänt kan en sammanläggning av aktier (omvänd split) gö- ras om kursen sjunkit kraftigt. Då slås två eller flera aktier samman till en aktie. Aktieägaren har dock efter en samman- läggning av aktier samma kapital kvar, men detta är fördelat på färre aktier som har ett högre kvotvärde och en högre kurs per aktie.
3.1.5 Marknadsintroduktion, privatisering och uppköp Marknadsintroduktion innebär att aktier i ett bolag introdu- ceras på aktiemarknaden, dvs upptas till handel på en regle- rad marknad eller en MTF-plattform. Allmänheten erbjuds då att teckna (köpa) aktier i bolaget. Oftast rör det sig om ett be- fintligt bolag, som inte tidigare handlats på en reglerad mark- nad eller annan handelsplats, där ägarna beslutat att vidga ägarkretsen och underlätta handeln i bolagets aktier. Om ett statligt ägt bolag introduceras på marknaden kallas detta för privatisering.
Uppköp tillgår i regel så att någon eller några investerare er- bjuder aktieägarna i ett bolag att på vissa villkor sälja sina ak- tier. Om uppköparen får in 90 % eller mer av antalet aktier i det uppköpta bolaget, kan uppköparen begära tvångsinlösen av kvarstående aktier från de ägare som ej accepterat upp- köpserbjudandet. Dessa aktieägare är då tvungna att sälja sina aktier till uppköparen mot en ersättning som fastställs genom ett skiljedomsförfarande.
3.1.6 Emissioner
Om ett aktiebolag vill utvidga sin verksamhet krävs ofta ytter- ligare aktiekapital. Detta skaffar bolaget genom att ge ut nya aktier genom nyemission. Oftast får de gamla ägarna teck- ningsrätter som ger företräde att teckna aktier i en nyemiss- ion. Antalet aktier som får tecknas sätts normalt i förhållande till hur många aktier ägaren tidigare hade. Tecknaren måste betala ett visst pris (emissionskurs), oftast lägre än mark- nadskursen, för de nyemitterade aktierna. Direkt efter det att teckningsrätterna – som normalt har ett visst marknadsvärde
– avskilts från aktierna sjunker vanligen kursen på aktierna, samtidigt ökar antalet aktier för de aktieägare som tecknat. De aktieägare som inte tecknar kan, under teckningstiden som oftast pågår några veckor, sälja sina teckningsrätter på den marknadsplats där aktierna handlas. Efter teckningstiden förfaller teckningsrätterna och blir därmed obrukbara och vär- delösa.
Aktiebolag kan även genomföra s k riktad nyemission, vilket genomförs som en nyemission men enbart riktad till en viss
krets investerare. Aktiebolag kan även genom s k apporte- mission ge ut nya aktier för att förvärva andra bolag, affärsrö- relser eller tillgångar i annan form än pengar. Såväl vid riktad nyemission som vid apportemission sker s k utspädning av befintliga aktieägares andel av antalet röster och aktiekapital i bolaget, men antalet innehavda aktier och marknadsvärdet på det placerade kapitalet påverkas normalt inte.
Om tillgångarna eller de reserverade medlen i ett aktiebolag har ökat mycket i värde, kan bolaget föra över en del av vär- det till sitt aktiekapital genom en s k fondemission. Vid fonde- mission tas det hänsyn till antalet aktier som varje aktieägare redan har. Antalet nya aktier som tillkommer genom fonde- missionen sätts i förhållande till hur många aktier ägaren tidi- gare hade. Genom fondemissionen får aktieägaren fler aktier, men ägarens andel av bolagets ökade aktiekapital förblir oför- ändrad. Kursen på aktierna sänks vid en fondemission, men genom ökningen av antalet aktier bibehåller aktieägaren ett oförändrat marknadsvärde på sitt placerade kapital. Ett annat sätt att genomföra fondemission är att bolaget skriver upp kvotvärdet på aktierna. Aktieägaren har efter uppskrivning ett oförändrat antal aktier och marknadsvärde på sitt placerade kapital.
3.2 Allmänt om aktierelaterade instrument
Nära knutna till aktier är, aktieindexobligationer, depåbevis, konvertibler, aktie- och aktieindexoptioner, aktie- och aktiein- dexterminer, warranter samt hävstångscertifikat.
3.2.1 Indexobligationer/Aktieindexobligationer Indexobligationer/aktieindexobligationer är obligationer där avkastningen istället för ränta är beroende t ex av ett aktiein- dex. Utvecklas indexet positivt följer avkastningen med. Vid en negativ indexutveckling kan avkastningen utebli. Obligat- ionen återbetalas dock alltid med sitt nominella belopp, som kan vara lägre än investeringsbeloppet, på inlösendagen och har på så sätt en begränsad förlustrisk jämfört med t ex ak- tier och fondandelar. Risken med en placering i en aktieindex- obligation kan, förutom eventuellt erlagd överkurs och kost- nader, definieras som den alternativa avkastningen, dvs den avkastning investeraren skulle ha fått på det investerade be- loppet med en annan placering. Indexobligationer kan ha olika benämningar som aktieindexobligationer, SPAX, aktieobligat- ioner, kreditkorgsobligationer, räntekorgsobligationer, valuta- korgsobligationer osv beroende på vilket underliggande till- gångsslag som bestämmer obligationens avkastning. När man talar om indexobligationer så benämns dessa ofta också som kapitalskyddade produkter. Med detta begrepp avses att beskriva, som ovan nämnts, att oavsett om produkten ger av- kastning eller ej så återbetalas det nominella beloppet, van- ligtvis investeringsbeloppet minskat med eventuellt erlagd överkurs. OBS att kapitalskyddet inte gäller om emittenten
försätts i konkurs eller blir föremål för företagsrekonstruktion med offentligt ackord (nedsättning av fordringsbeloppet)2.
3.2.2 Depåbevis
Svenskt Depåbevis är ett bevis om rätt till utländska aktier, som utgivaren av beviset förvarar/innehar för innehavarens räkning. Depåbevis handlas precis som aktier på en reglerad marknad eller handelsplats och prisutvecklingen följer nor- malt prisutvecklingen på den utländska marknadsplats där aktien handlas. Utöver de generella risker som finns vid han- del med aktier eller andra typer av andelsrätter bör ev valuta- kursrisk beaktas.
3.2.3 Konvertibler
Konvertibler (konverteringslån eller konvertibler) är räntebä- rande värdepapper (lån till utgivaren/emittenten av konverti- beln) som inom en viss tidsperiod kan bytas ut mot aktier. Av- kastningen på konvertiblerna, dvs kupongräntan, är vanligen högre än utdelningen på utbytesaktierna. Konvertibelkursen uttrycks i procent av det nominella värdet på konvertibeln.
3.2.4 Omvända konvertibler
Omvända konvertibler är ett mellanting mellan en ränte- och en aktieplacering. Den omvända konvertibeln är knuten till en eller flera underliggande aktier eller index. Denna placering ger en ränta, dvs en fast, garanterad avkastning. Om de un- derliggande aktierna eller index utvecklas positivt återbetalas det placerade beloppet plus den fasta avkastningen. Om de underliggande aktierna eller index däremot skulle falla, finns det en risk att innehavaren i stället för det placerade belop- pet, utöver en på förhand fastställd avkastning kan få en eller flera aktier som ingår i den omvända konvertibeln eller mot- svarande kontantlikvid.
3.2.5 Aktieoptioner och aktieindexoptioner Aktieoptioner finns av olika slag. Förvärvade köpoptioner
(eng. call options) ger innehavaren rätt att inom en viss tids- period köpa redan utgivna aktier till ett på förhand bestämt pris. Säljoptioner (eng. put options) ger omvänt innehavaren rätt att inom en viss tidsperiod sälja aktier till ett på förhand bestämt pris. Mot varje förvärvad option svarar en utfärdad option. Risken för den som förvärvar en option är, om inte riskbegränsande åtgärder vidtas, att den minskar i värde eller förfaller värdelös på slutdagen. I det senare fallet är den vid förvärvet betalda premien för optionen helt förbrukad. Utfär- daren av en option löper en risk som i vissa fall, om inte risk- begränsande åtgärder vidtas, kan vara obegränsat stor. Kur- sen på optioner påverkas av kursen på motsvarande under- liggande aktier eller index, men oftast med större kurssväng- ningar och prispåverkan än dessa.
Den mest omfattande handeln i aktieoptioner sker på de re- glerade marknaderna. Där förekommer även handel med aktieindexoptioner. Dessa indexoptioner ger vinst eller för- lust direkt i kontanter (kontantavräkning) utifrån utvecklingen av ett underliggande index. Se även avsnitt 5 om derivat.
3.2.6 Aktieterminer och aktieindexterminer samt futures En termin eller forward innebär att parterna ingår ett ömsesi- digt bindande avtal med varandra om köp respektive försälj- ning av den underliggande egendomen till ett på förhand avta- lat pris och med leverans eller annan verkställighet, t ex kon- tantavräkning, av avtalet vid en i avtalet angiven tidpunkt (stängningsdagen). Någon premie betalas inte eftersom par- terna har motsvarande skyldigheter enligt avtalet.
En future är en variant på termin eller forward. Skillnaden mellan en future och en forward består i hur avräkningen går till, det vill säga när man som part i ett kontrakt får betalt eller betalar beroende på om positionen gett vinst eller förlust. För en future sker en daglig avräkning i form av löpande betal- ningar mellan köpare och säljare på basis av värdeföränd- ringen dag för dag av underliggande tillgång. För en forward sker avräkning först i anslutning till instrumentets slutdag. Se även avsnitt 5 om derivat.
3.2.7 Warranter
Handel förekommer också med vissa köp- och säljoptioner med längre löptider, i Sverige vanligen kallade warranter. Warranter kan utnyttjas för att köpa eller sälja underliggande aktier eller i andra fall ge kontanter om kursen på underlig- gande aktie utvecklas på rätt sätt i förhållande till warrantens lösenpris. Teckningsoptioner (eng. subscription warrants) av- seende aktier kan inom en viss tidsperiod utnyttjas för teck- ning av motsvarande nyutgivna aktier. Se även avsnitt 5 om derivat.
3.2.8 Hävstångscertifikat
Hävstångscertifikat, som ofta kallas enbart certifikat eller i vissa fall bevis, är ofta en kombination av exempelvis en köp- och en säljoption och är beroende av en underliggande till- gång, exempelvis en aktie, ett index eller en råvara. Ett certifi- kat har inget nominellt belopp. Hävstångscertifikat skall inte förväxlas med t ex företagscertifikat, vilket är en slags skulde- brev som kan ges ut av företag i samband med att företaget lånar upp pengar på kapitalmarknaden.
En utmärkande egenskap för hävstångscertifikat är att rela- tivt små kursförändringar i underliggande tillgång kan med- föra avsevärda förändringar i värdet på innehavarens place- ring. Dessa förändringar i värdet kan vara till investerarens
2 Banker, andra kreditinstitut och värdepappersbolag kan i stället bli föremål för resolution. Det innebär att staten kan ta kontroll över institutet och dess förluster kan komma att hante- ras genom att dess aktie- och fordringsägare får sina innehav nedskrivna och/eller för for- dringsägare sina fordringar konverterade till aktieinnehav (s k skuldnedskrivning eller bail-in).
fördel, men de kan också vara till investerarens nackdel. Inne- havare bör vara särskilt uppmärksamma på att hävstångs- certifikat kan falla i värde och även förfalla helt utan värde med följd att hela eller delar av det investerade beloppet kan förloras. Motsvarande resonemang kan i många fall gälla även för optioner och warranter. Se även avsnitt 5 om deri- vat.
4. Ränterelaterade instrument
Ett räntebärande finansiellt instrument är en fordringsrätt på utgivaren (emittenten) av ett lån. Avkastning lämnas i form av ränta. Det finns olika former av räntebärande instrument beroende på vilken emittent som givit ut instrumentet, den säkerhet som emittenten kan ha ställt för lånet, löptiden fram till återbetalningsdagen och formen för utbetalning av räntan. Räntan (kupongen) betalas vanligen ut årsvis.
En annan form för räntebetalning är att sälja instrumentet med rabatt (diskonteringspapper). Vid försäljningen beräk- nas priset på instrumentet genom att diskontera lånebelop- pet inklusive beräknad ränta till nuvärde. Nuvärdet eller kur- sen är lägre än det belopp som erhålls vid återbetalningen (nominella beloppet). Bankcertifikat och statsskuldväxlar är exempel på diskonteringspapper, liksom obligationer med s k nollkupongskonstruktion.
Ytterligare en annan form för räntebärande obligationer är statens premieobligationer där låneräntan lottas ut bland in- nehavarna av premieobligationer. Det förekommer även rän- teinstrument och andra sparformer där räntan är skyddad mot inflation och placeringen därför ger en fast real ränta.
Risken i ett räntebärande instrument utgörs dels av den kurs- förändring (kursrisk) som kan uppkomma under löptiden på grund av att marknadsräntorna förändras, dels att emitten- ten kanske inte klarar att återbetala lånet (kreditrisk). Lån för vilka fullgod säkerhet för återbetalningen har ställts är därvid typiskt sett mindre riskfyllda än lån utan säkerhet. Rent all- mänt kan dock sägas att risken för förlust på räntebärande in- strument kan anses som lägre än för aktier. Ett räntebärande instrument utgivet av en emittent med hög kreditvärdighet kan således vara ett bra alternativ för den som vill minimera risken att sparkapitalet minskar i värde och kan vara att före- dra vid ett kortsiktigt sparande. Även vid långsiktigt sparande där kapitalet inte skall äventyras, t ex för pensionsåtaganden, är inslag av räntebärande placeringar mycket vanliga. Nack- delen med en räntebärande placering är att den i regel ger en låg värdestegring. Exempel på räntebärande placeringar är sparkonton, privatobligationer och räntefonder.
Kurserna fastställs löpande såväl på instrument med kort löptid (mindre än ett år) t ex statsskuldväxlar som på instru- ment med längre löptider t ex obligationer. Detta sker på pen- ning- och obligationsmarknaden. Marknadsräntorna påver- kas av analyser och bedömningar som Riksbanken och andra
större institutionella marknadsaktörer gör av hur utveckl- ingen av ett antal ekonomiska faktorer som inflation, konjunk- tur, ränteutvecklingen i Sverige och i andra länder osv kom- mer att utvecklas på kort och lång sikt. Riksbanken vidtar även s k penningpolitiska operationer i syfte att styra utveckl- ingen av marknadsräntorna så att inflationen håller sig inom fastställda mål. De finansiella instrument som handlas på penning- och obligationsmarknaden (t ex statsobligationer, statsskuldväxlar och bostadsobligationer) handlas ofta i mycket stora poster (mångmiljonbelopp).
Om marknadsräntorna går upp kommer kursen på utelö- pande (redan utgivna) räntebärande finansiella instrument att falla om de har fast ränta, eftersom nya lån ges ut med en räntesats som följer aktuell marknadsränta och därmed ger högre ränta än vad utelöpande instrumentet ger. Omvänt sti- ger kursen på utelöpande instrument när marknadsräntan går ned.
Lån utgivna av stat och kommun anses vara riskfria vad gäl- ler återbetalningen, vilket således gäller för stats- och kom- munobligationer. Andra emittenter än stat och kommun kan ibland, vid emission av obligationer, ställa säkerhet i form av andra finansiella instrument eller annan egendom (sak- eller realsäkerhet).
Det finns även andra räntebärande instrument som innebär en högre risk än obligationer om emittenten skulle få svårig- heter att återbetala lånet, t ex förlagsbevis eftersom de lånen återbetalas först efter det alla andra fordringsägare fått be- talt. Villkorade konvertibla obligationer (contingent convertib- les), så kallade cocos, är en annan typ av komplex produkt med risker som kan vara mycket svåra att förstå. I grunden är de obligationer som under vissa förutbestämda händelser kan skrivas ned, det vill säga förlora hela eller delar av sitt värde, eller omvandlas till aktier.
En form av ränterelaterade instrument är säkerställda obli- gationer. Dessa är förenade med en särskild förmånsrätt en- ligt speciell lagstiftning. Regelverket kring säkerställda obli- gationer syftar till att en investerare skall få full betalning en- ligt avtalad tidplan även om obligationens utgivare skulle gå i konkurs, förutsatt att den egendom som säkerställer obligat- ionen är tillräckligt mycket värd.
5. Derivatinstrument
Derivatinstrument såsom optioner, terminer m fl förekom- mer med olika slag av underliggande tillgång, t ex aktier, obli- gationer, råvaror och valutor. Derivatinstrument kan utnyttjas för att minska risken i en placering.
Kursen i ett derivatinstrument är beroende av kursen i det un- derliggande instrumentet. En särskild omständighet är att prisutvecklingen på derivatinstrumentet oftast är kraftigare
än prisutvecklingen på den underliggande egendomen. Pris- genomslaget kallas hävstångseffekt och kan leda till större vinst på insatt kapital än om placeringen hade gjorts direkt i den underliggande egendomen. Å andra sidan kan häv- stångseffekten lika väl medföra större förlust på derivatin- strumenten jämfört med värdeförändringen på den underlig- gande egendomen, om prisutvecklingen på den underlig- gande egendomen blir annorlunda än den förväntade. Häv- stångseffekten, dvs möjligheten till vinst respektive risken för förlust, varierar beroende på derivatinstrumentets konstrukt- ion och användningssätt. Stora krav ställs därför på bevak- ningen av prisutvecklingen på derivatinstrumentet och på den underliggande egendomen. Investeraren bör i eget intresse vara beredd agera snabbt, ofta under dagen, om placeringen i derivatinstrument skulle komma att utvecklas i ofördelaktig riktning. Det är också viktigt att i sin riskbedömning beakta att möjligheten att avveckla en position/ett innehav kan försvå- ras vid en negativ prisutveckling.
För ytterligare information om derivatinstrument m m, se In- formation om allmänna risker som är förknippade med han- del i valuta och derivatinstrument.
6. Fonder och fondandelar
En fond är en ”portfölj” av olika finansiella instrument, t ex ak- tier och obligationer. Fonden ägs gemensamt av alla som sparar i fonden, andelsägarna, och förvaltas av ett fondbolag. Det finns olika slags fonder med olika placeringsinriktning.
Med placeringsinriktning menas vilken typ av finansiella in- strument som fonden placerar i. Nedan redogörs i korthet för några av de vanligaste typerna av fonder. För ytterligare in- formation se Fondbolagens Förenings hemsida, www.fondbo- xxxxx.xx.
En aktiefond placerar allt eller huvudsakligen allt kapital som andelsägarna inbetalat i aktier. Blandfonder med både aktier och räntebärande instrument förekommer också, liksom rena räntefonder där kapitalet placeras i räntebärande instru- ment.
En av idéerna med en aktiefond är att den placerar i flera olika aktier och andra aktierelaterade finansiella instrument, vilket gör att den bolagsspecifika risken för andelsägaren minskar jämfört med risken för den aktieägare som placerar i endast en eller i ett fåtal aktier. Andelsägaren slipper vidare att välja ut, köpa, sälja och bevaka aktierna och annat förvaltningsar- bete runt detta.
Principen för räntefonder är densamma som för aktiefonder – placering sker i olika räntebärande instrument för att få risk- spridning i fonden och förvaltningen i fonden sker efter analys av framtida räntetro.
En fond-i-fond är en fond som placerar i andra fonder. En fond-i-fond kan ses som ett alternativ till att själv välja att pla- cera i flera olika fonder. Man kan därmed uppnå den risk- spridning som en väl sammansatt egen fondportfölj kan ha. Det finns fond-i-fonder med olika placeringsinriktningar och risknivåer.
Andra exempel på fonder är indexfonder som inte förvaltas aktivt av någon förvaltare utan som istället placerar i finansi- ella instrument som följer sammansättningen i ett visst be- stämt index.
En ytterligare typ av fond är hedgefond. Hedge betyder skydda på engelska. Trots att hedging är avsett att skydda mot oväntade förändringar i marknaden kan en hedgefond vara en fond med hög risk, då sådana fonder ofta är högt belå- nade. Skillnaderna är dock stora mellan olika hedgefonder.
Det finns även hedgefonder med låg risk. Hedgefonder försö- ker ge en positiv avkastning oavsett om aktie- eller ränte- marknaden går upp eller ner. En hedgefond är ofta en special- fond och har därmed större frihet i sina placeringsmöjligheter än traditionella fonder (värdepappersfonder). Placeringsinrikt- ningen kan vara allt från aktier, valutor och räntebärande in- strument till olika arbitragestrategier (spekulation i föränd- ringar av t ex räntor och/eller valutor). Hedgefonder använder sig ofta av derivat i syfte att öka eller minska fondens risk.
Blankning (se nedan) är också ett vanligt inslag.
Fonder kan också delas in i värdepappersfonder (även kal- lade UCITS-fonder) och specialfonder. Värdepappersfonder är de fonder som uppfyller det s k UCITS-direktivets krav på bl a placeringsbestämmelser och riskspridning. Såväl svenska som utländska värdepappersfonder (som fått till- stånd i sitt hemland inom EES), får säljas och marknadsföras fritt i samtliga EES-länder. Specialfonder (däribland hedgefon- der, se ovan) följer det s k AIFM-direktivet. Dessa fonder avvi- ker på något sätt från reglerna i UCITS-direktivet, och det är därför särskilt viktigt för dig som Kund att ta reda på vilka pla- ceringsregler som en specialfond du avser att placera i kom- mer att iaktta. Detta framgår av fondens informationsbro- schyr och faktablad. Varje fondbolag är skyldigt att självmant erbjuda potentiella investerare det faktablad som avser fon- den. Specialfonder får inte marknadsföras och säljas fritt ut- anför Sverige till icke-professionella kunder. För de fonder som placerar i utländska finansiella instrument tillkommer även en valutarisk (se även avsnitt 2.2 ovan).
Andelsägarna får det antal andelar i fonden som motsvarar andelen insatt kapital i förhållande till fondens totala kapital. Andelarna kan köpas och lösas in genom värdepappersföre- tag som saluför andelar i fonden eller direkt hos fondbolaget. Det är dock viktigt att beakta att vissa fonder kan ha förutbe- stämda tidpunkter då fonden är ”öppen” för köp och inlösen,
varför det inte alltid är möjligt med regelbunden handel. Ande- larnas aktuella värde beräknas regelbundet av fondbolaget och baseras på kursutvecklingen av de finansiella instrument som ingår i fonden. Det kapital som placeras i en fond kan både öka och minska i värde och det är därför inte säkert att placeraren får tillbaka hela det insatta kapitalet.
7. Blankning
Blankning innebär att den som lånat finansiella instrument, och samtidigt förbundit sig att vid en senare tidpunkt till långi- varen återlämna instrument av samma slag, säljer de lånade instrumenten. Vid försäljningen räknar låntagaren med att vid tidpunkten för återlämnandet kunna anskaffa instrumenten på marknaden till ett lägre pris än det till vilka de lånade in- strumenten såldes. Skulle priset i stället ha gått upp, uppstår en förlust, vilken vid en kraftig prishöjning kan bli avsevärd.
8. Belåning
Finansiella instrument kan i många fall köpas för delvis lånat kapital. Eftersom såväl det egna som det lånade kapitalet på- verkar avkastningen kan du som Kund genom lånefinansie- ringen få en större vinst om placeringen utvecklas positivt jämfört med en investering med enbart eget kapital. Skulden som är kopplad till det lånade kapitalet påverkas inte av om kurserna på köpta instrument utvecklas positivt eller nega- tivt, vilket är en fördel vid en positiv kursutveckling. Om kur- serna på köpta instrument utvecklas negativt uppkommer en motsvarande nackdel eftersom skulden kvarstår till 100 pro- cent, vilket innebär att kursfallet krona för krona förbrukar det egna kapitalet. Vid ett kursfall kan därför det egna kapitalet helt eller delvis förbrukas samtidigt som skulden måste beta- las helt eller delvis genom försäljningsintäkterna från de fi- nansiella instrument som fallit i värde. Skulden måste betalas även om försäljningsintäkterna inte täcker hela skulden.
9. Allmänt om hållbarhetsrisker i samband med investe- ringsrådgivning
I enlighet med EU-förordningen om hållbarhetsrelaterade upplysningar (disclosureförordningen) ska vi upplysa om på vilket sätt vi inkluderar hållbarhetsrisker i vårt urval av värde- pappersfonder och motsvarande utländska fonder (UCITS) samt alternativa investeringsfonder (AIF), som vi lämnar inve- steringsrådgivning om. Hållbarhetsrisker är miljörelaterade, sociala och styrningsrelaterade händelser eller omständig- heter, som om de skulle inträffa, skulle ha en faktiskt eller po- tentiell betydande negativ inverkan på investeringens värde. Vår gällande policy för ansvarsfulla investeringar (Re- sponsible Investment Policy) och investeringsrestriktioner finns tillgängliga på xxx.xxxxxxxxxx.xxx.
Vi erbjuder investeringsrådgivning på ett urval av UCITS och AIF:er, som vi har erforderlig kunskap om. När vi gör urvalet av de fonder vi ska lämna investeringsrådgivning om övervä- ger vi hållbarhetsrisker tillsammans med andra relevanta ris- ker för att identifiera hållbarhetsfaktorer som kan utgöra en risk och därmed påverka avkastningen på investeringen. Håll- barhetsrisker kan leda till att fonder inte längre blir tillgängliga i det urval som Danske Bank lämnar rådgivning om.
Om du handlar via utbudet i vår internetbank, får du inte nå- gon individuell rådgivning från banken. Eftersom du där får till- gång till ett stort antal möjligheter till investeringar har vi inte möjlighet att värdera de konkreta hållbarhetsriskerna (eller andra typer av risker) i alla tillgängliga/valda investeringar el- ler hur dessa kan påverka värdet på investeringen.
Du måste därför undersöka och bedöma riskerna relaterade till dina konkreta val av investeringar, innefattande dessa ris- kers påverkar på värdet av dina investeringar.
Du som Kund måste vara införstådd med bl a följande: att placeringar eller andra positioner i finansiella instru- ment sker på Kundens egen risk,
att du kom Xxxx själv noga måste sätta dig in i värdepap- persföretagets allmänna villkor för handel med finansiella instrument och i förekommande fall information i prospekt samt övrig information om aktuellt finansiellt instrument, dess egenskaper och risker,
att vid handel med finansiella instrument är det viktigt att kontrollera all rapportering avseende dina transaktioner och innehav samt omgående reklamera eventuella fel, att det är viktigt att fortlöpande bevaka värdeförändringar på innehav av och positioner i finansiella instrument,
att du som Xxxx själv måste initiera de åtgärder som er- fordras för att minska risken för förluster.
Ytterligare allmän information om olika typer av finansiella in- strument och handel med finansiella instrument jämte för- slag till ytterligare litteratur på området återfinns också t ex på Konsumenternas bank- och finansbyrås hemsida, xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx, och på Swedsecs hem- sida, xxx.xxxxxxx.xx.
Information om enskilda finansiella instrument och dess emit- tenter finns i utgivna prospekt, som lättast kan hittas på emit- tentens hemsida.
Allmänna villkor för handel med finansiella instrument
Definitioner
I Allmänna Villkor för handel med finansiella instrument för- stås med
a) värdepapper
dels finansiellt instrument såsom definierat i lagen (2007:528) om värdepappersmarknaden, dvs 1) överlåtbara värdepapper som kan bli föremål för handel på kapitalmark- naden, 2) penningmarknadsinstrument, 3) andelar i företag för kollektiva investeringar (fondandelar), 4) finansiella deriva- tinstrument och 5) utsläppsrätter;
dels värdehandling, varmed avses handling som inte kan bli föremål för handel på kapitalmarknaden, dvs 1) aktie eller en- kelt skuldebrev som enligt definitionen ovan inte är finansiellt instrument 2) borgensförbindelse, 3) gåvobrev, 4) pantbrev eller liknande handling.
b) avräkningsnota besked om att en order/ett affärsuppdrag har utförts.
c) reglerad marknad såsom definierat i lagen (2007:528) om värdepappersmarknaden, dvs ett multilateralt system inom EES som sammanför eller möjliggör sammanförande av ett flertal köp- och säljintressen i finansiella instrument från tredjepart – regelmässigt, inom systemet och i enlighet med icke skönsmässiga regler – så att det leder till ett kontrakt.
d) handelsplats såsom definierat i lagen (2007:528) om vär- depappersmarknaden, dvs en reglerad marknad, en multilate- ral handelsplattform (MTF-plattform) eller en organiserad handelsplattform (OTF-plattform).
e) utförandeplats en handelsplatsplats, en systematisk in- ternhandlare eller en marknadsgarant inom EES eller en an- nan person som tillhandahåller likviditet inom EES.
f) handelsplattform en MTF-plattform eller en OTF-plattform.
g) MTF-plattform, såsom definierat i lagen (2007:528) om värdepappersmarknaden, dvs ett multilateralt system inom EES som sammanför flera tredjeparters köp- och säljintres- sen i finansiella instrument - inom systemet och i enlighet med icke skönsmässiga regler - så att det leder till ett kon- trakt.
Bl. 9-1026 2022-02-15
h) OTF-plattform, såsom definierat i lagen (2007:528) om värdepappersmarknaden, dvs ett multilateralt system inom EES som inte är en reglerad marknad eller en MTF-plattform, och inom vilket flera tredjeparters köp- och säljintressen i ob- ligationer, strukturerade finansiella produkter, utsläppsrätter
eller derivat kan interagera inom systemet så att det leder till ett kontrakt.
i) systematisk internhandlare, såsom definierat i lagen (2007:528) om värdepappersmarknaden, dvs ett värdepap- persinstitut som i en organiserad, frekvent, systematisk och väsentlig omfattning handlar för egen räkning när det utför kundorder utanför en reglerad marknad eller en handelsplatt- form utan att utnyttja ett multilateralt system.
j) multilateralt system, såsom definierat i lagen (2007:528) om värdepappersmarknaden, dvs ett system där flera tredje- parters köp- och säljintressen i finansiella instrument kan in- teragera inom systemet.
k) förvaring av värdepapper, såväl förvaring av fysiska värde- papper som sådant förvar av dematerialiserade värdepapper som uppkommer genom registrering i depå.
l) depåförande tredjepart, värdepappersinstitut som på upp- drag av institutet eller annan depåförande tredjepart förvarar värdepapper i depå för kunders räkning.
m) värdepappersinstitut, värdepappersbolag, svenska kredit- institut med tillstånd att driva värdepappersrörelse och ut- ländska företag som driver värdepappersrörelse från filial el- ler genom att använda anknutna ombud etablerade i Sverige, samt utländska företag med tillstånd att bedriva verksamhet som motsvarar värdepappersrörelse.
n) värdepapperscentral, såsom definierat i lagen (1998:1479) om kontoföring av finansiella instrument, dvs detsamma som i artikel 2.1.1 i förordningen om värdepapper- scentraler, i den ursprungliga lydelsen.
o) bankdag, dag i Sverige som inte är söndag eller allmän helgdag eller som vid betalning av skuldebrev är likställd med allmän helgdag (sådana likställda dagar är f n lördag, midsom- marafton, julafton samt nyårsafton).
p) central motpart (CCP), såsom definierat i Europaparla- mentets och rådets förordning (EU) nr 648/2012 av den 4 juli 2012 om OTC-derivat, centrala motparter och transakt- ionsregister (Emir), dvs en juridisk person som träder emellan motparterna i kontrakt som är föremål för handel på en eller flera finansmarknader och blir köpare till varje säljare och säl- jare till varje köpare.
1. Uppdraget m m
Order från kunden om handel med finansiella instrument ska lämnas på det sätt institutet har anvisat. En sådan order inne- bär ett åtagande för institutet att försöka träffa avtal i enlighet
med de instruktioner som kunden har lämnat. Institutet är inte skyldigt att acceptera uppdrag om handel med finansiella instrument. Institutet lämnar inte någon garanti för att en mottagen order leder till handel.
Institutet får avsäga sig mottaget uppdrag om kunden är i dröjsmål med de skyldigheter som ankommer på kunden av- seende uppdraget enligt dessa allmänna villkor eller det an- nars föreligger skälig anledning till detta. Institutet får dessu- tom avsäga sig uppdrag utan att ange skälet för det, om insti- tutet skulle misstänka att ett utförande av uppdraget kan stå i strid med gällande lagstiftning (t ex om marknadsmissbruk), tillämpliga marknadsregler, god sed på värdepappersmark- naden, om kunden inte tillhandahåller den information eller handlingar som krävs för att institutet eller kunden ska kunna fullgöra sina skyldigheter enligt detta avtal eller som följer av tillämplig EU-förordning, lag, föreskrifter, allmänna rättsprinci- per, eller regelverk hos utförandeplats, värdepapperscentral eller central motpart (CCP) eller om institutet av annan anled- ning anser att det föreligger särskilda skäl.
Institutet spelar in och bevarar telefonsamtal och annan elektronisk kommunikation som kan antas leda till transakt- ion, exempelvis i samband med att kunden lämnar institutet uppdrag om handel eller instruktioner avseende kundens depå och anslutna konton. Kopior av inspelade samtal och bevarad elektronisk kommunikation med kunden kommer att finnas tillgängliga på begäran under en period på fem år. Kun- den har rätt att på begäran få ta del av inspelade samtal och bevarad elektronisk kommunikation för vilket institutet har rätt att ta ut en skälig avgift.
Institutet utför uppdraget i enlighet med god sed på mark- naden. Vid utförande av order för kunder som av institutet be- handlas som icke-professionella eller professionella kunder gäller Institutets vid var tid gällande Orderexekveringspolicy. Institutet ska på kunds begäran tillhandahålla kunden gäl- lande policy och villkor som avses i detta stycke. Dessa finns att tillgå via institutets internetkanaler och de kan också be- ställas genom att kontakta institutet via telefon.
Vidare gäller tillämpliga regler antagna av svensk eller ut- ländsk emittent, utförandeplats, central motpart (CCP) eller värdepapperscentral. Dessa regler tillhandahålls av berört in- stitut, emittent, handelsplats, central motpart (CCP) eller vär- depapperscentral. På kundens förfrågan kan institutet lämna kunden uppgift om var informationen finns tillgänglig, t ex hemsida eller kontaktuppgifter
En order gäller under den tidsperiod som överenskommits mellan kunden och institutet. Om sådan överenskommelse inte träffats gäller ordern den dag den tas emot, dock längst till den tidpunkt samma dag då institutet avslutar sin handel med det slag av finansiellt instrument som ordern avser.
Vad som sägs om emittent, utförandeplats, central motpart (CCP) eller värdepapperscentral i dessa allmänna villkor ska även gälla för motsvarande eller liknande aktörer utanför EU.
Institutet kan vara förhindrat att erbjuda tjänster till Kund som bor i, flyttar till, eller uppehåller sig i ett land som inte in- går i EU eller EES. Till exempel kan Institutet i hög grad be- gränsa en Kunds möjlighet att köpa och sälja värdepapper, om Xxxxxx uppehåller sig i Amerikas Förenta Stater. Bero- ende på omständigheterna kan Institutet avsluta Kundens av- tal.
Om kunden är ett företag gäller även följande:
När ett företag, eller om någon på företagets vägnar, förser oss med personuppgifter om annan person, ansvarar företa- get för att företaget har rätt att ge oss dessa personuppgifter. Företaget åtar sig också att underrätta dessa personer om in- nehållet i vår information om behandling av personuppgifter.
2. Xxxxxx i kommission m m
Vid kommissionsuppdrag får institutet utföra uppdraget i eget namn för kunds räkning (kommission), med en annan kund hos institutet (s k kombination) eller genom att institutet självt inträder som köpare eller säljare (s k självinträde).
3. Köpuppdrag
När kunden (”köparen”) har lämnat uppdrag om köp av finan- siella instrument gäller följande.
Betalning
Institutet får från mottagandet av ett köpuppdrag reservera medel som motsvarar det totala likvidbeloppet (inkl courtage och avgifter) på konto som köparen har i institutet.
Köparen ska till institutet senast på likviddagen betala i avräk- ningsnotan angivet totalbelopp. Har uppdraget utförts i annan valuta än svenska kronor anges valutaslaget i avräkningsno- tan. Vid växling av valuta används den av institutet vid var tid tillämpade växlingskursen.
Institutet får även som betalning av den fordran som uppstår till följd av ett köpuppdrag, med det totalbelopp som framgår av avräkningsnotan belasta av köparen anvisat konto som denne har i institutet. Om sådant konto inte anvisats eller me- del saknas på anvisat konto, får annat konto som köparen har i institutet belastas.
Fullgör köparen inte sin betalningsskyldighet gentemot insti- tutet, har institutet rätt till ränta på sin fordran enligt vad som framgår nedan.
Överföring av finansiella instrument
De finansiella instrument som uppdraget omfattar överförs till köparen, i den mån annat inte föranleds av lag, myndighets
föreskrifter, särskilda regler för ifrågavarande instrument el- ler särskild överenskommelse med köparen enligt följande:
för instrument som ska ägarregistreras hos värdepappers- central/motsvarande eller instrument som ska registreras i depå/ motsvarande hos institutet, genom att institutet ut- för nödvändiga registreringsåtgärder,
för instrument som ska registreras i depå/motsvarande hos depåförande tredjepart, genom att köparen instruerar den tredje parten om mottagande av de instrument som uppdraget omfattar, och
för instrument som utfärdats i dokumentform, genom över- lämnande till köparen.
Institutets panträtt
Institutet har panträtt i de köpta instrumenten som säkerhet för sin fordran på köparen med anledning av uppdraget. Insti- tutet har rätt att vidta nödvändiga åtgärder för att fullborda denna panträtt. Fullgör köparen inte sin betalningsskyldighet gentemot institutet, får institutet - på det sätt och vid den tid- punkt institutet finner lämpligt - sälja berörda instrument eller vidta andra dispositioner för att avveckla affären. Institutet får för sådant ändamål teckna köparens namn och vidta de öv- riga åtgärder som kan vara nödvändiga i samband med av- vecklingen. Institutet har i sådant fall rätt att ur erhållen likvid tillgodogöra sig vad som krävs för betalning av institutets fordran jämte ränta och, i förekommande fall, ersättning för institutets arbete, kostnader och valutakursförluster.
Om likviden, vid försäljning eller andra dispositioner, inte täcker institutets hela fordran, ska köparen svara för mellan- skillnaden jämte ränta. Institutet får i sådant fall belasta av köparen anvisat konto som denne har i institutet. Om sådant konto inte anvisats eller medel saknas på anvisat konto, får annat konto som köparen har i institutet belastas.
Vad ovan sagts innebär inte någon inskränkning i de rättig- heter som kan tillkomma institutet på grund av EU-förordning, lag eller föreskrifter.
4. Säljuppdrag
När kunden (”säljaren”) lämnat uppdrag om försäljning av fi- nansiella instrument gäller följande.
Överföring av finansiella instrument
Institutet ska med anledning av uppdraget få fri dispositions- rätt till de instrument som uppdraget omfattar.
Är instrumenten ägarregistrerade hos värdepapperscentral/ motsvarande genom institutet som kontoförande institut eller registrerade i depå hos institutet, har institutet rätt att utföra nödvändiga registreringsåtgärder.
I övriga fall ska säljaren samtidigt med att uppdraget lämnas
vidta de åtgärder som krävs för att institutet ska få fri dispo- sitionsrätt till instrumenten. Xxxxxx ska säljaren
för instrument registrerade i depå/motsvarande hos depå- förande tredje part omgående instruera det institutet om skyndsam överföring till institutet av de instrument som uppdraget omfattar,
för instrument ägarregistrerade hos värdepapperscentral/ motsvarande genom något annat kontoförande institut än institutet, tillse att institutet erhåller fullmakt över instru- menten eller instruera den tredje parten om skyndsam överföring till institutet av de instrument som uppdraget omfattar, och
för instrument som utfärdas i dokumentform, överlämna dessa till institutet.
Om institutet inte samtidigt med uppdraget fått fri disposit- ionsrätt till instrumenten har institutet rätt att fullgöra avtalet gentemot motparten på det sätt institutet finner lämpligt. Säl- jaren ska ersätta institutet kostnaden för detta jämte ränta. Om institutet får betala ersättning och/eller avgifter till en marknadsaktör inom eller utom Sverige – exempelvis värde- papperscentral (eller deltagare hos en sådan), central mot- part (CCP) (eller clearingmedlem hos en sådan), eller utföran- deplats (eller deltagare hos sådan), annan motpart eller vär- depappersinstitut på grund av att leverans av finansiella in- strument inte har skett i tid och detta inte beror på institutet ska säljaren ersätta institutet för dessa kostnader jämte ränta. Säljaren ska dessutom utge ersättning för institutets arbete och kostnader samt i förekommande fall för valuta- kursförluster. Institutet får belasta av säljaren anvisat konto i institutet för att erhålla betalning för sin fordran på säljaren. Om medel saknas på anvisat konto eller om konto inte anvi- sats, får annat konto som säljaren har i institutet belastas.
Likvid
Säljaren får från institutet senast i slutet av likviddagen det nettobelopp som angivits i avräkningsnotan. Har uppdraget utförts i annan valuta än svenska kronor anges valutaslaget i avräkningsnotan. Vid växling av valuta används den av insti- tutet vid var tid tillämpade växlingskursen.
Har säljaren inte i rätt tid utfört de åtgärder som är nödvän- diga för att institutet ska få fri dispositionsrätt till de instru- ment som uppdraget omfattar, får säljaren likviden tidigast andra bankdagen efter det att institutet fick tillgång till instru- menten, dock tidigast på angiven likviddag. Om säljaren utfört nödvändiga åtgärder senare än kl. 12.00 en bankdag kan detta anses ha skett först påföljande bankdag.
Short selling
Institutet är skyldigt att rapportera om säljarens försäljning av aktier och statsobligationer sker genom så kallad ”short selling”, vilket är när säljaren vid försäljningstillfället inte äger
samtliga eller delar av de sålda finansiella instrumenten. Säl- jaren måste därför när denne lämnar ett uppdrag om försälj- ning informera institutet om försäljningen innebär ”short sel- ling”. Om institutet inte får någon sådan information utgår in- stitutet från att transaktionen inte innebär ”short selling”.
5. Transaktioner med utländsk anknytning
Avsteg från ovan angivna villkor beträffande köp- respektive säljuppdrag kan förekomma vid transaktioner med utländsk anknytning.
6. Avgifter och skatter m m
Kunden ska betala courtage och andra avgifter till följd av uppdraget i enlighet med vid var tid gällande prislista eller i enlighet med vad institutet och kunden särskilt kommit över- ens om. Aktuell prislista finns att tillgå på institutets hemsida.
Kunden svarar dessutom för nödvändiga kostnader, avgifter och utlägg som uppstår i samband med uppdragets utfö- rande samt för skatter som följer av svensk eller utländsk lag- stiftning.
7. Dröjsmålsränta
Om kunden är i dröjsmål har institutet rätt till ränta enligt föl- jande;
vid köpuppdrag beräknas ränta från den likviddag som anges i avräkningsnotan eller den senare dag, då instru- menten fanns tillgängliga för köparen, till och med den dag betalning sker,
vid säljuppdrag beräknas ränta på kostnader som uppstår till följd av att institutet inte erhållit fri dispositionsrätt från den dag då kostnaden uppstod till och med den dag då be- talning sker.
Räntan ska beräknas efter en årlig räntesats som med åtta procentenheter överstiger STIBOR-räntan (Stockholm Inter- bank Offered Rate) för en veckas upplåning, som fastställts två bankdagar före den första dagen i varje sådan period.
Ränta utgår dock inte för någon dag efter lägre räntesats än som motsvarar den av Riksbanken fastställda, vid varje tid gällande referensräntan enligt 9 § räntelagen (1975:635) med tillägg av åtta procentenheter.
8. Kundens rätt att återkalla uppdrag
Xxxxxx har rätt att återkalla uppdraget om kunden har utfört nödvändiga åtgärder i samband med uppdraget och institutet inte inom skälig tid efter avslut har träffats;
vid köpuppdrag, utfört de åtgärder som ankommer på insti- tutet för att tillhandahålla köparen instrumenten som upp- draget omfattar, eller
vid säljuppdrag, erlagt likvid med anledning av uppdraget. Om kunden i sådana fall återkallar ett uppdrag befrias kun- den från sina skyldigheter med anledning av detta.
Kunden har dock inte rätt att, utan institutets medgivande, återkalla ett köpuppdrag så länge ett ersättningsköpsförfa- rande pågår.
Återkallelse enligt denna bestämmelse ska ske i enlighet med beaktande av gällande EU-förordningar (t ex marknads- missbruksförordningen), lag eller föreskrifter.
9. Kunds uppgiftsskyldighet
Det åligger kunden att på begäran av institutet lämna den in- formation, inkluderande skriftliga handlingar, som institutet bedömer vara nödvändig för att fullgöra de skyldigheter som åligger institutet enligt detta avtal eller som följer av tillämplig EU-förordning, lag, föreskrifter, allmänna rättsprinciper, eller regelverk hos utförandeplats, värdepapperscentral eller cen- tral motpart (CCP).
10. Clearing och avveckling av utförda uppdrag
Allmänt
En utförandeplats regler för clearing och avveckling av trans- aktioner som genomförts på utförandeplatsen måste följas av institutet. Sådana regler kan bl a innebära krav på att an- vända en central motpart (CCP). Slutlig avveckling av en transaktion görs genom en värdepapperscentral (eller flera). Mellan kunden och institutet fullgörs utfört uppdrag efter vad som ovan anges beträffande köp- respektive säljuppdrag, i den mån inte annat överenskommits eller anges nedan.
Kunden och institutet är bundna av utförandeplatsens, den centrala motpartens (CCP) eller berörd värdepapperscentrals regelverk samt EU:s förordning (EU) 2018/1229 om av- vecklingsdisciplin.
Ersättningsköp, delleverans eller kontantersättning
Enligt EU:s förordning (EU) 2018/1229 om avvecklingsdisci- plin ska berörda parter - clearingmedlem, handelsplatsdelta- gare respektive motpart i enskild värdepappersaffär - i de fall en värdepappersaffär inte kan avvecklas i sin helhet - genom- föra ersättningsköp, avveckla den del av värdepappersaffären som kan avvecklas eller betala kontantersättning.
I de fall en värdepappersaffär inte kan fullgöras och avvecklas i sin helhet kommer den del av värdepappersaffären som går att avveckla genom delleverans att fullgöras och avvecklas. Den part som är skyldig att leverera värdepapper ska i de fal- len anses ha delvis fullgjort värdepappersaffären och sin leve- ransskyldighet med de levererade värdepapperna. Den reste- rande delen av värdepappersaffären fullgörs (i) genom ersätt- ningsköp och kontantersättning och såvitt avser en värde- pappersaffär som regleras av EU:s förordning (EU) 909/2014 om förbättrad värdepappersavveckling i enlighet med den och andra tillämpliga förordningar, och (ii) i övrigt en- ligt vad som tidigare angetts i dessa allmänna villkor eller
överenskommelse mellan parterna, eller enligt värdepappers- centrals, central motparts (CCP) eller utförandeplats regel- verk eller marknadspraxis.
Sanktionsavgift vid försenad betalning eller leverans
Enligt EU:s förordning (EU) 909/2014 om förbättrad värde- pappersavveckling ska en värdepapperscentral debitera re- spektive kreditera sina deltagare (värdepappersinstituten) sanktionsavgifter vid försenad avveckling av värdepappersaf- färer.
Sanktionsavgifter som institutet mottagit från en värdepap- perscentral kan institutet komma att fördela ut till berörda kunder när och på det sätt institutet bedömer som praktiskt möjligt och lämpligt, bl a med iakttagande av kundens in- tresse, storleken på avgiften och förseningens inverkan på kunden. Institutet har därvid rätt att beakta kostnader för le- veransförseningar, t ex för ersättningsköp, värdepapperslån eller tidigare sanktionsavgifter som institutet inte vidaredebi- terat.
Som framgår i punkt 6. Avgifter och Skatter m m, samt punkt
3. Köpuppdrag och 4. Säljuppdrag, har institutet rätt att vida- redebitera kunden sådana avgifter som debiterats institutet i samband med köp- och säljuppdrag avseende kundens vär- depapper.
11. Annullering av order och makulering av avslut Institutet har rätt att annullera kundens order eller makulera avslut som träffats för kundens räkning i den omfattning som ordern annullerats eller avslutet makulerats av aktuell utfö- randeplats. Detsamma gäller om institutet i annat fall finner annullering av order eller makulering av avslut vara nödvän- dig med hänsyn till att ett uppenbart fel begåtts av institutet, marknadsmotpart eller av kunden själv, om institutet skulle misstänka att kunden handlat i strid med gällande EU-förord- ning, lag eller annan författning eller om kunden i övrigt brutit mot god sed på värdepappersmarknaden.
Om order annullerats eller avslut makulerats, ska institutet utan oskäligt dröjsmål informera kunden om detta. Om utfö- randeplatsen, till följd av handelsstopp, tekniskt fel eller lik- nande, annullerat samtliga order som berörs kommer institu- tet normalt inte informera kunden.
12. Reklamation och hävning
Kunden ska bevaka att avräkningsnota eller motsvarande re- dovisning erhålls samt granska denna.
Kunden ska omgående underrätta institutet om eventuella fel eller brister som framgår av avräkningsnota, att avräknings- nota eller motsvarande redovisning uteblivit eller eventuella övriga fel eller brister vid uppdragets utförande (reklamation).
Om kunden vill häva ett utfört köp- eller säljuppdrag ska så- dan begäran framföras uttryckligen till institutet i samband med att institutet underrättas om felet eller bristen. För utfört kommissionsuppdrag lämnat av en konsument i egenskap av icke-professionell kund gäller dock att begäran om hävning får framföras till institutet utan dröjsmål och att begäran om annat pris får framföras till institutet inom skälig tid efter det att kunden insåg eller borde ha insett de omständigheter som legat till grund för aktuell begäran.
Om reklamation, begäran om hävning eller begäran om annat pris inte lämnas inom tid som anges ovan förlorar kunden rät- ten att begära ersättning, häva utfört uppdrag eller kräva andra åtgärder från institutets sida.
13. Begränsning av institutets ansvar m m
Institutet är inte ansvarigt för skada som beror på svenskt el- ler utländskt lagbud, svensk eller utländsk myndighetsåtgärd, krigshändelse, strejk, blockad, bojkott, lockout eller annan lik- nande omständighet. Förbehållet i fråga om strejk, blockad, bojkott och lockout gäller även om institutet självt är föremål för eller vidtar sådan konfliktåtgärd.
Skada som uppkommit i andra fall ska inte ersättas av institu- tet, om det varit normalt aktsamt.
Institutet ansvarar inte för skada som orsakats av svensk el- ler utländsk handelsplats, depåförande institut, värdepapper- scentral, clearingorganisation, eller andra som tillhandahåller motsvarande tjänster, och inte heller av uppdragstagare som institutet med tillbörlig omsorg anlitat eller som anvisats av kunden. Detsamma gäller skada som orsakats av att ovan nämnda organisationer eller uppdragstagare blivit insolventa. Institutet ansvarar inte för skada som uppkommer för kunden eller annan med anledning av förfogandeinskränkning som kan komma att tillämpas mot institutet beträffande finansiella instrument.
Institutet ansvarar inte för indirekt skada. Denna begränsning gäller dock inte om den indirekta skadan har orsakats av grov vårdslöshet. Begränsningen gäller inte heller vid uppdrag som lämnats av konsument om den indirekta skadan orsa- kats av institutets vårdslöshet.
Om ett ersättningsköpsförfarande enligt EU:s förordning (EU) 2018/1229 om avvecklingsdisciplin har genomförts men inte resulterat i avsedd leverans är institutets ansvar begrän- sat till det kontantersättningsbelopp som institutet har mot- tagit.
Vid direkt eller indirekt skada som uppkommit vid kommiss- ionsuppdrag i förhållande till konsument ankommer det på in- stitutet att visa att skadan inte uppkommit på grund av insti- tutets vårdslöshet.
Föreligger hinder för institutet, på grund av omständighet som anges i första stycket, att helt eller delvis utföra köp- el- ler säljuppdrag avseende finansiella instrument får åtgärd uppskjutas till dess hindret har upphört. Om institutet till följd av sådan omständighet är förhindrat att verkställa eller ta emot betalning/leverans, ska varken institutet eller kunden vara skyldiga att betala ränta.
Vad ovan sagts gäller i den mån inte annat följer av lagen (1998:1479) om kontoföring av finansiella instrument.
14. Meddelanden
Meddelande från institutet
Institutet har rätt att lämna meddelanden till kunden via insti- tutets internettjänst eller via e-post till av kunden i Depåavta- let angiven e-post adress eller annan e-post adress eller via annan elektronisk kommunikation som kunden meddelat in- stitutet, när institutet bedömer att sådan kommunikation är lämplig.
Institutet kan även lämna meddelanden till kunden med re- kommenderat brev eller vanligt brev till kundens folkbokfö- ringsadress (eller motsvarande) eller, om detta inte är möjligt, till den adress som anges i Depå-/Handelsavtalet. Kunden och institutet kan även komma överens om att meddelanden ska skickas till en annan adress.
Meddelande som skickats av institutet med rekommenderat brev eller vanligt brev ska kunden anses ha fått senast femte bankdagen efter avsändandet, om brevet sänts till den adress som angivits ovan.
Meddelande genom institutets internettjänst ska Kunden an- ses ha fått vid avsändandet. E-post eller annan elektronisk kommunikation ska kunden anses ha fått vid avsändandet om det sänts till av kunden uppgivet nummer eller elektronisk adress. Om kunden får ett meddelande enligt ovan vid en tid- punkt som inte är institutets normala kontorstid i Sverige ska kunden anses ha fått meddelandet vid början av påföljande bankdag.
Meddelande till institutet
Kunden kan lämna meddelanden till institutet via institutets internet- eller telefontjänst, genom att besöka institutet eller genom att skicka brev. Brev till institutet ska ställas till den adress som anges i Depå-/Handelsavtalet, såvida institutet inte begärt svar till annan adress. Kunden kan endast lämna meddelande till institutet via e-post efter särskild överens- kommelse med institutet.
Meddelande från kunden ska institutet anses ha fått den bankdag meddelandet kommit fram till nämnda adress. Även i annat fall ska institutet anses ha fått meddelandet från kun- den om kunden kan visa att meddelandet skickats på ett
ändamålsenligt sätt. I sådant fall ska institutet anses ha fått meddelandet den bankdag kunden kan visa att institutet borde fått det.
För meddelande avseende reklamation och hävning med an- ledning av kommissionsuppdrag som konsument lämnat i egenskap av icke professionell kund enligt institutets katego- risering enligt [lagen (2007:528) om värdepappersmark- naden], gäller att meddelande kan göras gällande om kunden kan visa att det skickats på ett ändamålsenligt sätt, även om det försenats, förvanskats eller inte kommit fram. Kunden ska dock, om denne har anledning att anta att institutet inte fått meddelandet eller att det förvanskats, skicka om med- delandet till institutet.
15. Tilldelning och bekräftelse
EU:s förordning (EU) 909/2014 om förbättrad värdepap- persavveckling i vid var tid gällande lydelse (CSDR) och Kom- missionens delegerade förordning (EU) 2018/1229 om av- vecklingsdisciplin i vid var tid gällande lydelse (”Avvecklings- disciplin RTS:en”) kräver av institutet att inkludera särskilda villkor med avseende på tilldelning och bekräftelse av trans- aktioner mellan institutet och kunden. Dessa villkor framgår av bilaga 1 till dessa Allmänna villkor för handel med finansi- ella instrument.
Villkoren i bilaga 1 gäller inte för följande typer av transakt- ioner.
a) Säljuppdrag eller annat åtagande om leverans där kun- dens leverans ska ske till institutet från kundens depå hos institutet;
och
b) Köpuppdrag eller annat åtagande att motta värdepap- per från institutet mot betalning av en köpeskilling där likviden finns på ett kundens konto hos institutet.
16. Tillämplig lag
Tolkning och tillämpning av dessa villkor och institutets sär- skilda riktlinjer för utförande av order samt sammanläggning och fördelning av order ska ske enligt svensk rätt.
INFORMATION TILL KUND UTFÖRANDE AV ORDER PÅ KUNDS INITIATIV
Vid utförande och/eller vidarebefordran av order på kundens initiativ avseende sådana okomplicerade instrument som anges i 9 kap. 25 § lagen (2007:528) om värdepappers- marknaden kommer institutet regelmässigt inte bedöma om kunden har nödvändiga kunskaper eller erfarenheter för att bedöma om den aktuella tjänsten eller det finansiella instru- mentet passar kunden.
AVRÄKNINGSNOTA
När Institutet utfört ett uppdrag lämnar institutet information om utförandet genom avräkningsnota eller motsvarande re- dovisning.
Om uppdraget utförts genom avtal direkt med institutet anges det på avräkningsnotan eller motsvarande redovisning att uppdraget utförts i egen räkning, genom intern affär eller med institutet som kundens motpart. Om uppdraget utförts genom avtal med en annan kund hos institutet (däribland en juridisk person i Institutets företagsgrupp) anges det på av- räkningsnotan eller motsvarande att uppdraget utförts ge- nom inbördes avslut eller intern affär. Vad som sägs i detta stycke gäller dock inte om uppdraget utförts inom ramen för ett handelssystem med anonym handel och i konkurrens.
Om institutet efter särskild överenskommelse med kund upp- rättat avräkningsnota utan att ha köpt eller sålt de finansiella instrumenten för kundens räkning anges detta förhållande på avräkningsnotan exempelvis genom angivande av att Institu- tet endast medverkar vid utväxling av likvid och finansiella in- strument.
INVESTERARSSKYDD
Enligt den danska lovbekendtgörelse nr 917 af 8 juli 2015 om garantiforordning for inskydere og investorer har kunden, om denne i händelse av institutets rekonstruktion eller kon- kurs inte skulle få ut sina finansiella instrument hos institutet, rätt till särskild ersättning med ett belopp som uppgår till högst EUR 20 000. Kund som vill ha ersättning ska senast inom fyra månader från dagen för konkurs-/rekonstruktions- beslutet framställa sitt krav till Garantiformuen, som efter prövning betalar ut ersättning. För kontaktuppgifter till Garan- tiformuen, se xxx.xxx.xx.
BEHANDLING AV PERSONUPPGIFTER OCH UTLÄM- NANDE AV UPPGIFT TILL ANNAN
Behandling av personuppgifter
När du har kontakt med banken i egenskap av privatkund, el- ler i egenskap av anställd, ägare, ställföreträdare eller annan representant för ett företag som är kund i banken, registrerar och behandlar vi personuppgifter om dig för att kunna erbjuda dig och/eller vår företagskund de bästa råden och de bästa tjänsterna och för att uppfylla de legala krav som är tillämp- liga för oss som finansiellt institut. Du kan läsa mer om vilka personuppgifter vi registrerar, hur vi använder dessa och om dina rättigheter i vår information om behandling av person- uppgifter på xxx.xxxxxxxxxx.xx/xxxx. Genom att höra av dig till banken kan du också få informationen i en skriftlig handling.
När ett företag, eller om någon på företagets vägnar, förser oss med personuppgifter om annan person, ansvarar företa- get för att företaget har rätt att ge oss dessa personuppgifter.
Företaget åtar sig också att underrätta dessa personer om in- nehållet i vår information om behandling av personuppgifter.
Utlämnande av uppgift till annan
Institutet kan, till följd av svensk/utländsk lag, svensk/ut- ländsk myndighets föreskrift eller beslut, mellanstatligt avtal och/eller institutets avtal med svensk/utländsk myndighet, handelsregler eller avtal/villkor för visst värdepapper, vara skyldigt att till annan lämna uppgift om kundens förhållanden på grund av uppdrag relaterat till dessa allmänna villkor. Det åligger kunden att på begäran av institutet lämna den inform- ation, inkluderande skriftliga handlingar, som institutet bedö- mer vara nödvändig för att fullgöra sådan skyldighet.
Institutet kan även komma att lämna ut uppgift om kundens förhållanden på grund av uppdrag relaterat till dessa all- männa villkor till annat institut med vilket institutet ingått av- tal och om det av lag, föreskrift, beslut, mellanstatligt avtal el- ler avtal med myndighet medför skyldighet för sådant institu- tet att lämna ut sådan kunduppgift eller inhämta sådan upp- gift från institutet.
LEGAL ENTITY IDENTIFYER (LEI)
Legal Entity Identifier (LEI) är en global identifieringskod för fö- retag och andra organisationer som har introducerats på G20-ländernas initiativ. Enligt gällande EU-reglering ska juri- diska personer ha en LEI kod för att kunna göra en värdepap- perstransaktion. Om sådan kod inte finns får institutet inte ut- föra transaktionen åt kunden.
Banker och värdepappersbolag kommer därför kräva att före- tag, föreningar, stiftelser samt i en del fall enskilda firmor m fl har en LEI för att kunna göra en värdepapperstransaktion.
För att göra derivataffärer har krav på LEI redan införts. För att göra andra värdepapperstransaktioner införs kravet från den 3 januari 2018.
Den kund som behöver skaffa en LEI kan vända sig till någon av de leverantörer som finns på marknaden. Via denna länk hittar du godkända institutioner för det globala LEI-systemet xxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xxxxxxxxxxxx/xxx/xxx_00000000_0. pdf.
En avgift tas ut när man skaffar en LEI. Vid handel i derivat be- höver man även betala en årlig förnyelseavgift. Hur hög avgif- ten är framgår av den prislista som finns hos varje leverantör.
Mer information om kravet på en LEI finns bl a på institutets hemsida xxx.xxxxxxxxxx.xx och Finansinspektionens hem- sida xxx.xx.xx
Bilaga 1
Tilldelning och bekräftelse
Denna bilaga gäller (förutsatt punkten 15 i dessa villkor) för transaktioner med värdepapper som faller inom vad som gäller enligt artikel 5 (1) i CSDR och vilken avvecklas hos en värdepapperscentral inom EES (Europeiska ekonomiska samarbetsområdet).
Icke professionell kund
Om kunden kategoriserats av institutet som en icke profess- xxxxxx xxxx enligt lag (2007:528) om värdepappersmark- naden åtar sig kunden att tillhandahålla institutet all relevant avvecklingsinformation avseende transaktionen som institu- tet begär i enlighet med artikel 3 i Avvecklingsdisciplin RTS:en. Kunden medger att tillhandahålla all avvecklingsin- formation som begärs senast kl 12:00 Centraleuropeisk tid (”CET”) bankdagen efter institutets begäran.
Jämbördig motpart och professionell kund
Om kunden kategoriserats av institutet som jämbördig mot- part eller professionell kund enligt lag (2007:528) om vär- depappersmarknaden åtar sig kunden att tillhandahålla in- stitutet en skriftlig bekräftelse av villkoren för transaktionen och ett skriftlig meddelande om hur värdepapper och likvida medel för transaktionen ska tilldelas enligt den information som framgår av artikel 2 i Avvecklingsdisciplin RTS:en. Kun- den åtar sig att leverera det skriftliga meddelandet om tilldel- ning avseende en transaktion:
(a) vid affärsdagens slut den bankdag som transaktionen genomfördes om både kunden och institutet ligger inom samma tidszon;
(b) senast kl 12:00 centraleuropeisk tid (CET) bankdagen efter det att transaktionen genomfördes om:
(i) det föreligger en tidsskillnad på mer än 2 timmar mellan kundens tidzon och CET;
eller
(ii) transaktionen har genomförts efter kl 16:00 CET.
Kunden medger också att ett skriftlig meddelande om tilldel- ning som sänts till institutet också innebär en skriftlig be- kräftelse av att kunden accepterar villkoren för transakt- ionen. Det skriftliga meddelandet om tilldelning och den skriftliga bekräftelsen kan översändas till institutet på sätt överenskommits mellan kunden och institutet.
Institutet ska bekräfta mottagandet av det skriftliga med- delandet om tilldelning och skriftliga bekräftelsen inom de tidsramar som framgår av artikel 2 Avvecklingsdisciplin RTS::en.
Xxxxxx är inte skyldig att översända det skriftliga meddelan- det om tilldelning eller den skriftliga bekräftelsen vid en transaktion om kunden har givit institutet åtkomst till eller på annat sätt gjort tillgängligt för institutet att löpande ta del av den information som framgår av artikel 2 i Avvecklingsdi- sciplin RTS:en.
Regelbundet sparande i andelar i värdepappersfonder och motsvarande typer av fonder
Följande villkor gäller vid regelbundet sparande i fondandelar via depå i Danske Bank, Sverige Filial
1. Kunden ska tillse att det finns erforderliga medel innestå- ende på det konto som anvisats för förvärv av fondande- lar senast från början av den aktuella transaktionsdagen. Saknas medel på kontot gör banken ytterligare 4 försök att dra pengar från kontot under de närmaste 4 bankda- garna. Saknas fortfarande medel för förvärvet efter dessa försök kommer inte något förvärv att genomföras.
2. Infaller angivet datum för förvärv på en dag som inte är en bankdag kommer förvärvet att göras bankdagen innan.
3. Banken förbehåller sig rätten att sluta tillhandahålla han- del i fondandelar som kunden sparar i. I en sådan situat- ion ska banken snarast möjligt informera kunden om per vilken dag handeln upphör, varefter något ytterligare för- värv av andelar i fonden inte kan ske. Om det regelbundna sparandet omfattar andelar i mer än en fond fortsätter sparandet i övriga fonder enligt vad kunden anvisat ban- ken vid inledandet av det regelbundna sparandet. Kunden bör om sparandet baseras på rådgivning från banken om- gående ta kontakt med sin rådgivare för att erhålla råd om nytt lämpligt sparande att ersätta det tidigare med.
Vad som sagts ovan gäller även när ett fondbolag beslu- tar att inte längre distribuera andelar i en fond via banken eller beslutar att avveckla fonden.
4. Vid fusion där den fond kunden sparar i uppgår i en annan fond fortsätter sparandet i den nya fonden, förutsatt ban- ken bedömer det ändamålsenligt att tillhanda hålla denna i sitt fondutbud. Om den nya fonden inte kommer att ingå i bankens utbud gäller vad som framgår under punkten 3 ovan.
För det fall kunden inte önskar fortsätta spara i den nya fonden måste kunden själv avsluta sparandet.
5. Banken tillhandahåller inte kunden avräkningsnota för varje transaktion vid regelbundet sparande. Istället får kunden kvartalsvisa investeringsrapporter där samtliga transaktioner finns redovisade.
Bl. 9-1031 2021-10-12
6. För det regelbundna sparandet gäller bankens vid var tid tillämpliga Allmänna villkor för handel med finansiella in- strument, som finns att tillgå på bankens hemsida
xxx.xxxxxxxxxx.xx eller via Bankens Kundcenter tele- fon 0000-00 00 00.
7. Ändringar av dessa villkor ska ha verkan gentemot kun- den två månader efter det att kunden har meddelats om detta på sätt som framgår av Allmänna villkor för handel med finansiella instrument.
INFORMATION TILL KUND
Behandling av personuppgifter
När du har kontakt med banken i egenskap av privatkund, el- ler i egenskap av anställd, ägare, ställföreträdare eller annan representant för ett företag som är kund i banken, registrerar och behandlar vi personuppgifter om dig för att kunna erbjuda dig och/eller vår företagskund de bästa råden och de bästa tjänsterna och för att uppfylla de legala krav som är tillämp- liga för oss som finansiellt institut. Du kan läsa mer om vilka personuppgifter vi registrerar, hur vi använder dessa och om dina rättigheter i vår information om behandling av person- uppgifter på xxx.xxxxxxxxxx.xx/xxxx. Genom att höra av dig till banken kan du också få informationen i en skriftlig handling.
När ett företag, eller om någon på företagets vägnar, förser oss med personuppgifter om annan person, ansvarar företa- get för att företaget har rätt att ge oss dessa personuppgifter. Företaget åtar sig också att underrätta dessa personer om in- nehållet i vår information om behandling av personuppgifter.
Sida 95 av 135
Danske Bank A/S, Danmark
Sverige Filial – Xxx.xx 516401-9811 Bolagsverket
Danske Bank A/S
CVR-nr. 61 12 62 28 – København Erhvervsstyrelsen
Orderexekveringspolicy – finansiella instrument
Tillämplig från 1 oktober 2021
I denna policy anges de principer vi följer när våra icke-pro- fessionella kunder och professionella kunder handlar med fi- nansiella instrument för att se till att våra kunder får bästa or- derutförande.
De finansiella instrument som omfattas är förtecknade i slu- tet av denna policy.
1. Bästa utförande – sammanfattning för icke-profession- ella kunder
Enligt reglerna för bästa utförande (de s k XxXXX XX-reglerna) är vi skyldiga att redovisa en sammanfattning av denna policy för våra icke-professionella kunder (se avsnitt 2 nedan):
Danske Bank A/S är skyldig att vidta alla nödvändiga åtgär- der för att nå bästa möjliga resultat för kunderna när vi utför kundorder som avser finansiella instrument.
Detta är även känt som skyldigheten att erbjuda bästa utfö- rande.
I denna policy förklaras de olika kriterier vi beaktar när vi ger dig bästa utförande.
För icke-professionella kunder fastställs bästa möjliga resul- tat uttryckt som den totala ersättningen, dvs totalpriset när de köper eller säljer finansiella instrument.
Den totala ersättningen är priset för det finansiella instru- mentet och kostnaderna för utförandet. Den totala ersätt- ningen inbegriper alla kostnader för vår kund som är direkt hänförliga till utförandet av ordern, t ex handelsplatsens avgif- ter, clearing- och avvecklingsavgifter och alla andra avgifter som betalats till tredjeparter vilka deltagit i utförandet av or- dern.
Specifika instruktioner från dig avseende en order kan på- verka vår skyldighet och möjlighet att ge dig bästa utfö- rande och kan förhindra oss att vidta de åtgärder vi annars skulle ha vidtagit för att agera enligt policyn.
Bl. 9-1027 2021-10-01
När vi utför din order får vi agera i egenskap av principal ge- nom att handla för egen räkning. Du handlar då det aktuella fi- nansiella instrumentet direkt med oss. Vi får också välja att utföra din order via en handelsplats eller genom att överföra din order till ett av våra mäklarföretag som då utför ordern. När vi väljer mellan olika sätt att utföra order ligger vårt fokus på att säkerställa den bästa totala ersättningen åt dig.
För att se till att vi kan erbjuda bästa utförande på en löpande basis övervakar vi kontinuerligt våra egna prestationer och prestationerna hos de handelsplatser och mäklarföretag som vi anlitar för att utföra dina order. Om vi upptäcker att prestat- ionerna inte är tillfredsställande åtgärdar vi det.
Vi offentliggör regelbundna rapporter som visar hur vi har fullgjort vårt åtagande att erbjuda bästa utförande.
På xxx.xxxxxxxxxx.xxx/xxxxxxxxxxxxx hittar du de sen- aste kvalitetsuppgifterna om orderutförande som avser de fi- nansiella instrument där vi agerar som systematiska intern- handlare, marknadsgarant eller likviditetsleverantör. Webb- platsen har också en länk till de senaste kvalitetsuppgifterna om orderutförande som publicerats av de större handelsplat- serna vi använder (se avsnitt 5.2.3).
På begäran av dig visar vi att vi har utfört dina order enligt denna policy. Vi kanske inte har nått bästa möjliga resultat för dig vid ett specifikt tillfälle, men vi kan visa att vi har följt poli- cyn i vårt arbete med att utföra kundordern.
Läs nedan om du vill veta mer om hur vi erbjuder bästa utför ande.
2. Omfattning – icke-professionella och professionella kun- der
Vi måste dela in våra kunder i tre kategorier:
jämbördiga motparter (banker, pensionsfonder, försäk- ringsbolag osv),
professionella kunder (oftast mycket stora företagskun- der)
icke-professionella kunder (alla andra kunder).
Du omfattas av denna policy du är icke-professionell kund el- ler professionell kund.
Policyn är inte tillämpliga om du klassificeras som jämbördig motpart. Vi agerar dock hederligt, rättvist och professionellt när vi utför order från kunder som klassificeras som jämbör- dig motparter.
3. Bästa utförande hos Danske Bank
Danske Bank erbjuder investeringstjänster till sina kunder på två affärsområden där vi omfattas av skyldigheterna för bästa utförande.
De två affärsområdena är följande:
Kundorderutförande och mottagande och vidarebefordran av våra kunders order. Här utför vi de order du placerar hos oss. Denna tjänst börjar tillhandahållas när du har beslutat att köpa eller sälja ett finansiellt instrument.
Portföljförvaltning. Här har du gett oss i uppdrag att köpa eller sälja finansiella instrument för din räkning inom ramen för ett portföljförvaltningsavtal. Vi är skyldiga att både fatta handelsbeslut, vilket tjänar dina bästa intressen, och att ut- föra dessa handelsbeslut enligt kraven för bästa utförande.
Dessa två affärsområden hanteras separat av Danske Bank och de hålls fullständigt isär vad gäller funktion och struktur.
Även om vi på båda affärsområden strävar efter att ge kun- den bästa resultat när vi utför order finns det skillnader mel- lan de två områdena.
Hur Danske Bank erbjuder bästa utförande inom portföljför- valtning förklaras i tillägget avseende portföljförvaltning som hör till denna policy.
Lägg märke till att portföljförvaltning inte erbjuds av alla Danske Banks kontor.
Vi erbjuder inte heller handel med samma finansiella instru- ment i alla delar av Danske Bank. Dessutom kan det finnas lo- kala variationer i hur våra olika kontor utför kundorder.
3.1. Undantag – four-fold cumulative test
Det finns vissa undantag från kravet på att tillhandahålla bästa utförande. Det är situationer där du på befogade grun- der inte förlitar dig på oss för bästa utförande. Det kan sär- skilt vara fallet på anbudsbaserade marknader enligt beskriv- ningen nedan.
Om du som professionell kund handlar baserat på ett anbud som vi har lämnat blir det initiala antagandet att du på befo- gade grunder inte förlitar dig på att vi erbjuder bästa utfö- rande. Detta antagande prövas mot det s k four-fold cumula- tive test som offentliggjorts av Europeiska kommissionen för att fastställa om du kan förlita dig på bästa utförande. Four- fold cumulative test omfattar följande kriterier:
Vilken part som initierar transaktionen. Om kunden initierar en transaktion är det mindre sannolikt att kunden förlitar sig på att vi tillhandahåller bästa utförande.
marknadsbruk och om det är brukligt att göra prisjämförel- ser (shop around). På vissa marknader är det brukligt att kunden begär anbud från olika källor och baserar sitt han- delsbeslut på dessa anbud. Under dessa omständigheter kan kunden inte förvänta sig att handlaren följer kravet på bästa utförande.
De relativa pristransparensnivåerna på en marknad. På marknader där vi har direkt tillgång till priser på de rele- vanta marknaderna och kunderna inte har det är det mer sannolikt att kunden förlitar sig på vårt bästa utförande. Informationen vi lämnar och eventuella avtal som ingås mellan kunden och oss kan påverka vår skyldighet att er- bjuda bästa utförande.
För icke-professionella kunder resulterar four-fold cumula- tive test i vanliga fall i att du har rätt till bästa utförande om du handlar baserat på ett anbud från oss.
4. Faktorer som påverkar bästa utförande
4.1 Faktorer
När vi väljer hur vi säkerställer bästa utförande tar vi hänsyn till följande faktorer när det gäller ordern:
pris kostnader hastighet
sannolikhet för utförande och avveckling orderns typ och storlek
andra faktorer som anses relevanta för orderutförandet
Allmänt prioriterar vi faktorerna på grundval av följande: din situation och syftet med ordern
rådande marknadsvillkor
det specifika finansiella instrument som ordern avser relevanta marknader för utförandet
Som utgångspunkt anser vi att följande faktorer är viktigast:
Pris och kostnader. I de flesta fall är priset på det finansiella instrumentet och kostnaderna för utförandet, inklusive pro- vision och avgifter, de väsentliga faktorerna för att säkerställa bästa utförande.
För icke-professionella kunder ska bästa möjliga resultat be- stämmas uttryckt som den totala ersättningen. Den totala er- sättningen avser priset på det finansiella instrumentet till- sammans med kostnaderna för kunden som är direkt hänför- liga till utförandet av ordern, t ex handelsplatsens avgifter, clearing- och avvecklingsavgifter och alla andra avgifter som betalats till tredjeparter vilka deltagit i utförandet av ordern.
Det är inte alltid möjligt att utföra din order till bästa pris men vi strävar alltid efter att utföra din order i enlighet med vår po- licy.
Vi strävar efter att utföra köporder till lägsta möjliga erbjudna pris och utföra säljorder till högsta erbjudna inköpspris.
Vissa finansiella instrument (OTC-instrument) har inte obser- verbara marknadspriser, antingen för att de inte är upptagna till handel på en handelsplats eller för att handel inte sker på den/de relevanta handelsplatsen/handelsplatserna. För såd- ana instrument måste vi kontrollera att priset är rättvist ge- nom att använda relevanta marknadsdata samt, där det är möjligt, göra en jämförelse med liknande eller jämförbara pro- dukter.
Hastighet och sannolikhet för utförande: Förutom pris och kostnader betraktar vi som regel hastigheten och sannolik- heten för utförandet som de viktigaste faktorerna när vi sä- kerställer bästa utförande.
Hastigheten är den tid vi tar på oss för att hantera din order. Om du inte ger några instruktioner om den hastighet som du vill att vi utför din order hanterar vi den med en sådan hastig- het som vi anser nödvändig för att balansera påverkan på marknaden med att utföra din order i tid för att minska risken för utförandet.
Vi försöker utföra hela ordern omgående ifall vi inte anser att omgående utförande av hela ordern påverkar kvaliteten på ut- förandet negativt.
Om vi anser att orderns storlek eller natur kan påverka prisni- vån kan vi skjuta upp utförandet av hela eller delar av ordern. Beroende på omständigheterna kan vi i annat fall prioritera ett snabbt utförande om vi anser att det är det gynnsamm- aste för dig.
Sannolikhet för utförande är sannolikheten att vi kommer att kunna utföra ordern helt eller åtminstone en betydande del av den. Denna faktor är särskilt relevant t ex om de aktuella fi- nansiella instrumenten är illikvida eller om du begränsar pri- set för ordern till ett pris som inte motsvarar det rådande marknadspriset.
Marknadsvillkoren för det relevanta finansiella instrumentet kan få oss att prioritera sannolikheten för utförande. Vi kan därför besluta att utföra din order på den handelsplats/de handelsplatser som har den likviditet och det djup avseende handelsintressena som krävs för att säkerställa utförande i rätt tid och minsta möjliga effekt på prisnivån.
Sannolikhet för avveckling: Allmänt gäller att vi förväntar oss att order vi utför för din räkning avvecklas skyndsamt. Om vi uppmärksammas på att en viss utförandestrategi kan även- tyra sannolikheten för avveckling får vi inte följa den strategin, även om den skulle resultera i ett bättre pris.
Andra relevanta faktorer: Även om vi anser att ovan nämnda faktorer är av störst betydelse kan det finnas situationer då tillkommande faktorer kan påverka vår strategi för att nå bästa utförande.
4. 2 Instruktioner från kund
Om du ger oss instruktioner om en order eller en aspekt av en order utför vi ordern enligt sådana instruktioner i den omfatt- ning det rimligen är möjligt.
Vänligen notera att dessa instruktioner kan hindra oss från att vidta åtgärder vilka vi annars skulle ha vidtagit för att följa denna policy. Det kan därför hända att vi inte kan sä- kerställa bästa utförande i förhållande till vissa handelsrela- terade aspekter då vi agerar enligt dina instruktioner.
Ifall dina instruktioner endast täcker vissa delar eller aspekter av ordern eftersträvar vi att säkerställa bästa utförande när det gäller andra delar eller aspekter av din order.
Om du inte framför några instruktioner utför vi ordern enligt denna policy efter vår egen bedömning.
4.3 Annullering av order vid marknadsmissbruk eller insi- derhandel
Om vi misstänker marknadsmissbruk eller insiderhandel har vi rätt att inte verkställa en order.
5. Orderutförande
5.1 Egen räkning, handelsplatser och mäklarföretag
När vi utför din order väljer vi den handelsplats som enligt vår uppfattning ger dig bästa resultat.
Vi utför order både på handelsplatser och utanför handels- platser.
När vi utför order utanför handelsplatser får vi agera i egen- skap av principal som handlar för egen räkning. Du handlar då det aktuella finansiella instrumentet direkt med oss. Detta kan ske i vår egenskap som systematisk internhandlare (se avsnitt 6).
Om du vill kan vi tillhandahålla ytterligare information om kon- sekvenserna av att handla utanför handelsplatser.
Vi får utföra order genom att kombinera kunders handelsin- tressen (kunders köp- och säljorder). Vi får göra detta utanför en handelsplats eller genom att avsluta affären enligt en han- delsplats regler.
Vi utför order punktligt, rättvist och snabbt i den ordning de tas emot.
5.2.1 Handelsplatser
Handelsplatser är reglerade marknader, multilaterala han- delsplattformar (MTF), organiserade handelsplattformar (OTF), systematiska internhandlare, marknadsgaranter och likviditetsleverantörer.
Om vi väljer att utföra din order via en handelsplats väljer vi en handelsplats som enligt vår uppfattning ger bäst förutsätt- ningar för att säkerställa bästa utförande. För alla klasser av finansiella instrument är huvudkriteriet när vi väljer mellan olika handelsplatser effektiv prissättning, t ex storleken på bid/ask spreads och tillgången till prisinformation. I bedöm- ningen tar vi även hänsyn till likviditet och kostnaderna för att utföra order på de relevanta handelsplatserna.
För att se till att den totala ersättning våra kunder betalar inte påverkas negativt av vårt val av handelsplats tar vi även hän- syn till externa kostnader när vi väljer mellan olika handels- platser. Detta kan till exempel avse clearingkostnader.
5.2.2 Mäklarföretag
I detta sammanhang är ett mäklarföretag ett annat värdepap- persföretag som tar emot ordern från oss och bestämmer hur den ska utföras. Om vi väljer att utföra din order via ett mäklarföretag väljer vi ett mäklarföretag som enligt vår upp- fattning ger bäst förutsättningar för att säkerställa bästa utfö- rande. Vi överför endast kundorder till mäklarföretag som vi anser kan leverera ett resultat som uppfyller kraven på bästa utförande.
5.2.3 Lista över handelsplatser och mäklarföretag
Våra senaste listor över större handelsplatser och mäklarfö- retag finns på xxx.xxxxxxxxxx.xxx/xxxxxxxxxxxxx. Här kan du också se vilka handelsplatser vi använder för varje klass av finansiella instrument för order från icke-professionella kunder och professionella kunder.
Som närmare beskrivs i avsnitt 9 nedan övervakar vi kontinu- erligt utförandekvaliteten som vi tillhandahåller våra kunder. Detta omfattar övervakning av prestationerna för de handels- platser och mäklarföretag vi använder.
6. Systematisk internhandlare (SI)
Vi är en systematisk internhandlare i finansiella instrument som vi handlar på ett organiserat, frekvent, systematiskt och omfattande sätt när vi utför kundorder utanför handelsplat- ser.
Som systematisk internhandlare har vi vissa skyldigheter att erbjuda våra kunder fasta anbud.
När vi erbjuder våra kunder fasta anbud i vår egenskap som systematisk internhandlare måste dessa anbud uppfylla våra krav på bästa utförande.
Dessutom måste vi se till att de priser vi erbjuder som syste- matisk internhandlare återspeglar rådande marknadsvillkor. När det gäller aktier, depåbevis, börshandlade fonder, certifi- kat och andra liknande finansiella instrument betyder det att våra erbjudna priser måste ligga nära i pris med priserna på
den mest relevanta europeiska handelsplatsen när det gäller likviditet.
När det gäller obligationer, strukturerade produkter, utsläpps- rätter och utsläppsrättsderivat betyder det att våra priser måste återspegla rådande marknadsvillkor i förhållande till de priser som transaktioner avslutas till för samma eller lik- nande finansiella instrument på en handelsplats.
De specifika kraven för prissättningen av instrument där vi är systematiska internhandlare tillämpas bara upp till vissa or- derstorlekar.
Gå till vår webbplats för att se listan över instrument för vilka vi är systematiska internhandlare.
7. Ackumulering av order
Vi får ackumulera order och utföra dem i en eller flera delar om vi på grundval av efterfrågan anser att dessa order kan ut- föras till ett genomsnittligt pris som vi anser vara allmänt för- delaktigt. Därför kan ackumulering vara till nackdel för en en- skild order.
Vi utför order till ett vägt genomsnittspris när vi ackumulerar order och utför dem i mer än en tranche.
När de utförs allokeras ackumulerade order i möjligaste mån till kunder på handelsdagen till det beräknade genomsnittliga handelspriset. Om ackumulerade order endast kan utföras delvis allokerar vi den utförda delen till de deltagande kun- derna antingen proportionellt i förhållande till orderstorleken eller genom att allokera samma andel till alla deltagande kun- der (på en-till-en basis). När vi väljer mellan de två metoderna överväger vi de relevanta faktorerna, inklusive den relativa or- derstorleken, i den ordning vi tar emot order och den nuva- rande likviditetssituationen på marknaden för den aktuella fi- nansiella produkten.
Om kundorder har ackumulerats med transaktioner i vårt eget namn deltar vi bara i allokeringen om de deltagande kun- dernas order har utförts till fullo. Om en kundorder inte hade kunnat utföras till samma gynnsamma villkor utan ackumule- ring får vi fördela transaktionen proportionerligt.
8. Klasser av finansiella instrument
8.1 Bilagor
I bilaga 1 - 7 till denna policy förklaras hur vi säkerställer bästa utförande i förhållande till specifika klasser av finansi- ella instrument med fokus på den/de mest relevanta utföran- defaktorn/-faktorerna. Syftet med bilagorna är att ge en över- blick över olika handelsscenarion på Danske Bank och inte ge en fullständig beskrivning av alla handelsscenarion och alla steg när Danske Bank utför order. Bilagorna är ett tillägg till den allmänna beskrivningen av de faktorer som påverkar
bästa utförande enligt avsnitt 4.1. När så är relevant tas alla olika faktorer med i våra handelsscenarion, även om de inte förklaras eller omnämns i bilagorna.
Varje bilaga ska läsas tillsammans med de övriga delarna i denna policy. Reglerna som beskrivs nedan i avsnitt 6 tilläm- pas t ex om Danske Bank är en systematisk internhandlare för ett finansiellt instrument som omfattas av en av bilagorna.
Bilaga 1: Aktier och aktieliknande instrument Bilaga 2: Börshandlade derivat
Bilaga 3: Obligationer
Bilaga 4: Strukturerade produkter Bilaga 5: Räntederivatinstrument
Bilaga 6: Valutaderivatinstrument
Bilaga 7: Transaktioner för värdepappersfinansiering
9. Övervakning, utvärdering och förändringar
Vi övervakar och utvärderar denna policys effektivitet och de åtgärder som vidtagits för att följa dem.
Övervakningen av denna policys effektivitet sker på ett konse- kvent sätt av de handlarbord som är direkt ansvariga för att tillhandahålla bästa utförande och av interna kontrollfunkt- ioner på Danske Bank som verkar oberoende av de funktioner som utför kundorder.
Danske Bank LC&I All Risk Committee har uppgiften att se till att informationen om utförandekvaliteten i Danske Banks af- färsenheter och -områden samlas in och beaktas centralt.
Om vi kommer fram till att vi inte fullgör våra skyldigheter om bästa utförande kommer vi snabbt och effektivt att ändra vår policy och relevanta åtgärder.
Vi utvärderar också kontinuerligt ifall de handelsplatser och mäklarföretag vi har valt för att säkerställa bästa utförande fortsätter att uppfylla våra normer. Om så inte är fallet ge- nomför vi de nödvändiga förändringarna.
10. Rapportering
10.1 Danske Bank som handelsplats
Danske Bank är en handelsplats om vi agerar som en syste- matisk internhandlare (se avsnitt 6). Vi kommer också att vara en handelsplats om vi agerar som marknadsgarant eller likviditetsleverantör.
Fyra gånger om året och senast tre månader efter kvartals- slut under kalenderåret offentliggör vi information om vår ut- förandekvalitet när det gäller finansiella instrument då vi age- rar som handelsplats på xxx.xxxxxxxxxx.xxx/xxxxxxxxxx- ion.
Här lämnas även information om priser, kostnader och san- nolikhet för utförande.
10.2 De fem viktigaste handelsplatserna och mäklarföreta- gen
En gång om året offentliggör vi information på www.danske- xxxx.xxx/xxxxxxxxxxxxx för varje klass av finansiella instru- ment om de fem viktigaste handelsplatserna uttryckt som handelsvolymer för alla utförda kundorder för icke-profession- ella kunder respektive professionella kunder samt informat- ion om de fem viktigaste handelsplatserna för alla utförda kundorder i transaktioner för värdepappersfinansiering.
Som en del av denna rapport offentliggör vi för varje klass av finansiella instrument en sammanfattning av analysen och de slutsatser vi dragit från vår detaljerade övervakning av kvali- teten på utförandet som vi har fått på de handelsplatser där vi har utfört alla våra kundorder det föregående året.
Vi offentliggör en liknande rapport om de fem viktigaste mäk- larföretagen.
11. Förändringar i policyn
Alla förändringar i vår policy för utförande kommer att offent- liggöras på vår webbplats.
Samtliga kunder som vi har en pågående kundrelation med kommer att informeras om alla väsentliga förändringar av våra metoder för utförande eller denna orderexekveringspo- licy.
Det datum som anges i denna orderexekveringspolicy anger dagen för den senaste uppdateringen. Om en översyn av or- derexekveringspolicyn inte resulterar i någon uppdatering ändras inte datumet.
12. Mer information
För mer information om hur din order utförs, kontakta ditt bankkontor.
De finansiella instrument som omfattas av denna policy en- ligt definitionerna i XxXXX XX är följande:
1. Överlåtbara värdepapper.
2. Penningmarknadsinstrument.
3. Andelar i företag för kollektiva investeringar.