VILLKOR FÖR KONVERTIBLER 2017/2019 I RECYCTEC HOLDING AB
Bilaga A
VILLKOR FÖR KONVERTIBLER 2017/2019 I RECYCTEC HOLDING AB
1. DEFINITIONER
I dessa villkor ska följande benämningar ha den innebörd som anges nedan: ”Aktie” eller ”Aktier” betyder aktie eller aktier av serie B i Bolaget. ”Aktiebolagslagen” betyder aktiebolagslagen (2005:551).
”Avstämningsbolag” betyder aktiebolag vars bolagsordning innehåller förbehåll om att Bolagets aktier ska vara registrerade i ett avstämningsregister enligt lagen (1998:1479) om värdepapperscentraler och kontoföring av finansiella instrument (avstämningsförbehåll).
”Bankdag” betyder dag som inte är lördag, söndag eller annan allmän helgdag eller som beträffande betalning av skuldebrev inte är likställd med allmän helgdag i Sverige.
”Bolaget” betyder Recyctec Holding AB, xxx.xx 556890-0111.
”Euroclear” avser Euroclear Sweden AB eller annan central värdepappersförvaltare enligt lagen (1998:1479) om värdepapperscentraler och värdepapperscentraler och kontoföring av finansiella instrument.
”Kontoförande institut” betyder bank eller annan som, för det fall Bolaget är ett Avstämningsbolag, medgetts rätt att vara kontoförande institut enligt lagen (1998:1479) om värdepapperscentraler och kontoföring av finansiella instrument och hos vilken Konvertibelinnehavare öppnat konto avseende Konvertibler.
”Konvertering” avser utbyte av Konvertibel mot nya Aktier i Bolaget i enlighet med nedanstående villkor.
”Konverteringskurs” betyder den kurs till vilken Konvertering kan ske.
”Konvertibel” avser sådan fordran med konverteringsrätt som avses i 15 kap. Aktiebolagslagen.
”Konvertibelbevis” avser skuldebrev eller motsvarande fysisk handling utgörande bevis för innehav av Konvertibel.
”Konvertibelinnehavare” avser innehavare av Konvertibel.
”Marknadsnotering” betyder upptagande av aktie i Bolaget till handel på reglerad marknad eller någon annan organiserad marknadsplats.
”Skuldförbindelse” betyder betalningsåtagande av Bolaget enligt dessa villkor.
2. LÅNEBELOPP, FÖRFALLODAG, RÄNTA OCH BETALNINGSUTFÄSTELSE
Lånebeloppet uppgår till högst 5 000 000 kronor. Lånet löper från och med den 22 september 2017 och förfaller till betalning den 31 mars 2019 i den mån Konvertering inte dessförinnan ägt rum.
Lånet löper med en fast årlig ränta om sex (6) procent. Ränta erläggs kalenderkvartalsvis i efterskott och förfaller till betalning, i den mån Konvertering inte dessförinnan ägt rum, den sista Bankdagen varje kalenderkvartal, första gången den 29 december 2017. Räntan beräknas på exakt antal dagar under perioden från och med den 22 september 2017 till och med dagen för lånets förfallodag dividerat med 360 dagar.
Som framgår av punkt 7 nedan bortfaller vid Konvertering rätten till ränta från närmast föregående ränteförfallodag.
Bolaget ikläder sig betalningsskyldighet för lånet och utfäster sig att verkställa betalning respektive Konvertering i enlighet med dessa villkor.
3. KONVERTIBELBEVIS
Bolaget ska, såvida det inte är ett Avstämningsbolag samt valt att även ansluta Konvertiblerna till VPC-systemet (varvid punkt 4 nedan ska tillämpas), utfärda Konvertibelbevis ställda till viss man eller order, envar representerande Skuldförbindelse om nominellt 250 000 kronor eller multiplar därav. Bolaget verkställer på begäran av Konvertibelinnehavare utbyte och växling av Konvertibelbevis.
4. AVSTÄMNINGSREGISTER OCH KONTOFÖRANDE INSTITUT
Om Bolaget är ett Avstämningsbolag och Bolaget väljer att ansluta lånet till VPC- systemet ska Euroclear registrera lånet i ett avstämningsregister enligt lagen (1998:1479) om värdepapperscentraler och kontoföring av finansiella instrument, varvid inga Konvertibelbevis kommer att utges. Konvertiblerna ska registreras för Konvertibelinnehavares räkning på konto i Bolagets avstämningsregister.
Vad avser registreringar på avstämningskonton till följd av åtgärder enligt stycket ovan samt punkterna 6-8 nedan, förbinder sig Bolaget att, i tillämpliga fall, före den dag Bolaget blir Avstämningsbolag anlita Kontoförande institut som ansvarig därför. Registreringar avseende lånet till följd av åtgärder enligt punkterna 6, 7 och 8 nedan ska ombesörjas av Kontoförande institut. Övriga registreringsåtgärder som avser kontot kan företas av det Kontoförande institutet eller annat kontoförande institut.
5. EFTERSTÄLLDA SKULDFÖRBINDELSER
Skuldförbindelserna ska i händelse av Bolagets likvidation eller konkurs medföra rätt till betalning ur Bolagets tillgångar efter Bolagets icke efterställda förpliktelser och jämsides (pari passu) med andra efterställda förpliktelser som inte uttryckligen är efterställda detta lån.
6. KONVERTERING
Konvertibelinnehavare har rätt att påkalla Konvertering av hela eller delar av Konvertibeln till nya Aktier i Bolaget:
a. under tiden från och med den 21 december 2017 till och med den 31 december 2017, eller den tidigare dag som följer av punkt 8 nedan, till en Konverteringskurs om 1,25 kronor per aktie.
b. under tiden från och med den 20 juni 2018 till och med den 30 juni 2018, eller den tidigare dag som följer av punkt 8 nedan, till en Konverteringskurs om 1,50 kronor per aktie.
c. under tiden från och med den 20 mars 2019 till och med den 30 mars 2019, eller den tidigare dag som följer av punkt 8 nedan, till en Konverteringskurs om 3,00 kronor per aktie.
Detta innebär att en ny Aktie erhålls för varje fullt belopp som gäller enligt det sammanlagda nominella beloppet av Konvertibler som en och samma Konvertibelinnehavare samtidigt önskar konvertera. Om detta belopp inte är jämnt delbart med Konverteringskursen, utbetalas överskjutande belopp kontant.
Omräkning av Konverteringskursen kan äga rum i de fall som framgår av punkt 8 nedan. Konverteringskursen får dock aldrig understiga Aktiens kvotvärde.
Anmälan om Konvertering sker genom skriftlig anmälan till Bolaget, eller, för det fall Bolaget är ett Avstämningsbolag och Bolaget valt att ansluta lånet till VPC-systemet, till Kontoförande institut anvisat av Bolaget, varvid Konvertibelinnehavaren på fastställd och
av Bolaget eller Kontoförande institut tillhandahållen anmälningssedel ska ange att den önskar att Konvertering ska ske, varvid ska anges det belopp som ska konverteras. Vederbörligen ifylld och undertecknad anmälningssedel ska tillställas Bolaget eller Kontoförande institut på den adress som anges i anmälningssedeln så att den kommer Bolaget eller Kontoförande institut till handa inom den period Konvertering enligt första stycket ovan får påkallas. Konvertibelinnehavaren ska samtidigt, i förekommande fall, till Bolaget eller Kontoförande institut överlämna Konvertibelbevis representerande de Konvertibler som önskas utnyttjas. Anmälan om Konvertering är bindande och kan inte återkallas.
Har Bolaget eller Kontoförande institut inte mottagit Konvertibelinnehavarens skriftliga anmälan om Konvertering inom den tid som anges i första stycket ovan, upphör rätten till Konvertering.
Konvertering verkställs genom att de nya Aktierna upptas som interimsaktier i Bolagets aktiebok. För det fall Bolaget är ett Avstämningsbolag upptas de nya Aktierna som interimsaktier i den av Euroclear förda aktieboken, och på Konvertibelinnehavarens konto i Bolagets avstämningsregister. Eventuellt överskjutande kontantbelopp enligt ovan återbetalas därefter. Sedan registrering skett hos Bolagsverket blir registreringen av de nya Aktierna i aktieboken, eller i förekommande fall på Konvertibelinnehavarens konto i Bolagets avstämningsregister, slutgiltig. Som framgår av punkt 8 nedan kan tidpunkten för sådan slutgiltig registrering i vissa fall komma att senareläggas.
7. RÄNTA OCH UTDELNING I SAMBAND MED KONVERTERING
Vid Konvertering bortfaller rätten till ränta från närmast föregående ränteförfallodag.
Aktie, som tillkommit på grund av Konvertering, medför rätt till vinstutdelning första gången på den bolagsstämma som infaller närmast efter det att de nya Aktierna har registrerats hos Bolagsverket, eller för det fall Bolaget är ett Avstämningsbolag första gången på den avstämningsdag för utdelning, som infaller närmast efter det att de nya Aktierna registrerats hos Bolagsverket och införts i den av Euroclear förda aktieboken.
8. OMRÄKNING I VISSA FALL
Om Bolaget, innan Konvertiblerna har utnyttjats, vidtar vissa nedan uppräknade åtgärder ska följande gälla beträffande omräkning:
8.1 Fondemission
Genomför Bolaget en fondemission, ska Konvertering, där anmälan om Konvertering görs på sådan tid att den inte kan verkställas senast på tionde kalenderdagen före bolagsstämma som beslutar om fondemissionen, verkställas först sedan stämman beslutat om denna. Aktier som tillkommit på grund av Konvertering verkställd efter emissionsbeslutet upptas interimistiskt i aktieboken vilket innebär att de inte har rätt att delta i emissionen. Om Bolaget är ett Avstämningsbolag gäller på motsvarande sätt att de nya Aktierna registreras interimistiskt på avstämningskonto, vilket innebär att de inte har rätt att delta i emissionen. Slutlig registrering på avstämningskonto sker först efter avstämningsdagen för emissionen.
Vid Konvertering som verkställs efter beslutet om fondemission tillämpas en omräknad Konverteringskurs. Omräkningen utförs av Bolaget, genom styrelsen, enligt följande formel:
föregående Konverteringskurs x antalet Aktier före fondemissionen | |
omräknad Konverteringskurs | = |
antalet Aktier efter fondemissionen |
Den enligt ovan omräknade Konverteringskursen fastställs av Bolaget, genom styrelsen, snarast möjligt efter bolagsstämmans beslut om fondemission, men tillämpas där Bolaget är ett Avstämningsbolag först efter avstämningsdagen för emissionen.
8.2 Sammanläggning eller uppdelning av Aktier
Genomför Bolaget en sammanläggning eller uppdelning (split) av Aktierna, ska punkt 8.1 ovan äga motsvarande tillämpning, varvid, för det fall Bolaget är ett Avstämningsbolag, som avstämningsdag ska anses den dag då sammanläggning respektive uppdelning, på Bolagets begäran, sker hos Euroclear.
8.3 Nyemission
Genomför Bolaget en nyemission enligt 13 kap. Aktiebolagslagen, med företrädesrätt för aktieägarna att teckna nya Aktier mot kontant betalning eller betalning genom kvittning, ska följande gälla beträffande rätten till deltagande i emissionen för Aktie som tillkommit på grund av Konvertering:
1. Beslutas emissionen av styrelsen under förutsättning av bolagsstämmans godkännande eller med stöd av bolagsstämmans bemyndigande, ska i beslutet om emissionen anges den senaste dag då Konvertering ska vara verkställd för att Aktie, som tillkommit genom Konvertering, ska medföra rätt att delta i emissionen.
2. Beslutas emissionen av bolagsstämman, ska Konvertering, som påkallas på sådan tid att Konvertering inte kan verkställas senast på tionde kalenderdagen före den bolagsstämma som beslutar om emissionen, verkställas först sedan Bolaget verkställt omräkning enligt denna punkt 8.3. Aktier, som tillkommit på grund av sådan Konvertering, upptas interimistiskt i aktieboken vilket innebär att de inte har rätt att delta i emissionen. Om Bolaget är ett Avstämningsbolag gäller på motsvarande sätt att de nya Aktierna registreras interimistiskt på avstämningskonto, vilket innebär att de inte har rätt att deltaga i emissionen.
Vid Konvertering som verkställs på sådan tid att rätt till deltagande i nyemissionen inte uppkommer tillämpas en omräknad Konverteringskurs. Omräkningen utförs av Bolaget, genom styrelsen, enligt följande formel:
omräknad Konverteringskurs | = | föregående Konverteringskurs x Aktiens genomsnittliga marknadskurs under den i emissionsbeslutet fastställda teckningstiden (Aktiens genomsnittskurs) |
Aktiens genomsnittskurs ökad med det på grundval därav framräknade teoretiska värdet på teckningsrätten |
Aktiens genomsnittskurs ska vid Marknadsnotering anses motsvara genomsnittet av det för varje handelsdag under teckningstiden framräknade medeltalet av den under dagen noterade högsta och lägsta betalkursen för Aktien enligt marknadsplatsens officiella kurslista eller annan aktuell marknadsnotering. I avsaknad av notering av betalkurs ska i stället den som slutkurs noterade köpkursen ingå i beräkningen. Dag utan notering av vare sig betalkurs eller köpkurs ska inte ingå i beräkningen.
Det teoretiska värdet på teckningsrätten framräknas enligt följande formel:
teckningsrättens värde | = | det antal nya Aktier som högst kan komma att utges enligt emissionsbeslutet x (Aktiens genomsnittskurs - teckningskursen för den nya Aktien) |
antalet Aktier före emissionsbeslutet |
Uppstår härvid ett negativt värde, ska det teoretiska värdet på teckningsrätten bestämmas till noll.
Vid beräkning enligt ovanstående formel ska bortses från aktier som innehas av Bolaget.
Den enligt ovan omräknade Konverteringskursen fastställs av Bolaget, genom styrelsen, två Bankdagar efter teckningstidens utgång och ska tillämpas vid Konvertering som verkställs därefter.
Om Bolagets Aktier inte är föremål för Marknadsnotering, ska omräknad Konverteringskurs fastställas i enlighet med i denna punkt 8.3 angivna principer. Omräkningen ska utföras av Bolaget, genom styrelsen, och ska göras med utgångspunkten att värdet av Konvertibeln ska förbli oförändrat.
Under tiden till dess att omräknad Konverteringskurs fastställts, verkställs Konvertering endast preliminärt, varvid helt antal Aktier enligt den ännu inte omräknade Konverteringskursen upptas interimistiskt i aktieboken, eller för det fall Bolaget är ett Avstämningsbolag, på avstämningskonto. Dessutom noteras särskilt att den konvertibla fordran enligt den omräknade Konverteringskursen kan berättiga till ytterligare Aktier och/eller ett kontantbelopp enligt punkt 6 första stycket ovan. Slutlig registrering i aktieboken, eller för det fall Bolaget är ett Avstämningsbolag, på avstämningskontot, sker sedan den omräknade Konverteringskursen fastställts.
8.4 Emission enligt 14 kap. eller 15 kap. Aktiebolagslagen
Genomför Bolaget – med företrädesrätt för aktieägarna och mot kontant betalning eller betalning genom kvittning – en emission enligt 14 kap. eller 15 kap. Aktiebolagslagen ska, beträffande rätten till deltagande i emissionen för Aktie som utgivits genom Konvertering bestämmelserna i punkt 8.3 första stycket 1 och 2 ovan äga motsvarande tillämpning.
Vid Konvertering som verkställs på sådan tid att rätt till deltagande i emissionen inte uppkommer tillämpas en omräknad Konverteringskurs. Omräkningen utförs av Bolaget, genom styrelsen, enligt följande formel:
omräknad Konverteringskurs | = | föregående Konverteringskurs x Aktiens genomsnittliga marknadskurs under den i emissionsbeslutet fastställda teckningstiden (Aktiens genomsnittskurs) |
Aktiens genomsnittskurs ökad med teckningsrättens värde |
Aktiens genomsnittskurs beräknas i enlighet med vad i punkt 8.3 ovan angivits.
Teckningsrättens värde ska vid Marknadsnotering anses motsvara genomsnittet av det för varje handelsdag under teckningstiden framräknade medeltalet av den under dagen noterade högsta och lägsta betalkursen för teckningsrätten enligt marknadsplatsens officiella kurslista eller annan aktuell marknadsnotering. I avsaknad av notering av betalkurs ska i stället den som slutkurs noterade köpkursen ingå i beräkningen. Dag utan notering av vare sig betalkurs eller köpkurs ska inte ingå i beräkningen.
Den enligt ovan omräknade Konverteringskursen fastställs av Bolaget, genom styrelsen, två Bankdagar efter teckningstidens utgång och ska tillämpas vid Konvertering som verkställs därefter.
Om Bolagets Aktier eller teckningsrätter inte är föremål för Marknadsnotering, ska omräknad Konverteringskurs fastställas i enlighet med i denna punkt 8.4 angivna principer. Omräkningen ska utföras av Bolaget, genom styrelsen, och ska göras med utgångspunkten att värdet av Konvertibeln ska förbli oförändrat.
Vid Konvertering som verkställs under tiden till dess att omräknad Konverteringskurs fastställts, ska bestämmelserna i punkt 8.3 sista stycket ovan äga motsvarande tillämpning.
8.5 Erbjudande till aktieägarna
Skulle Bolaget i andra fall än som avses i punkterna 8.1–8.4 ovan lämna erbjudande till aktieägarna att, med företrädesrätt enligt principerna i 13 kap. 1 § Aktiebolagslagen, av Bolaget förvärva värdepapper eller rättighet av något slag eller besluta att, enligt ovan nämnda principer, till aktieägarna utdela sådana värdepapper eller rättigheter utan vederlag ska vid teckning av aktier som påkallas på sådan tid att därigenom erhållen aktie inte medför rätt för Konvertibelinnehavaren till deltagande i erbjudandet tillämpas en omräknad Konverteringskurs. Omräkningen ska utföras av Bolaget, genom styrelsen, enligt följande formel:
omräknad Konverteringskurs | = | föregående Konverteringskurs x Aktiens genomsnittliga marknadskurs under den i emissionsbeslutet fastställda teckningstiden (Aktiens genomsnittskurs) |
Aktiens genomsnittskurs ökad med värdet av rätten till deltagande i erbjudandet (inköpsrättens värde) |
Aktiens genomsnittskurs beräknas i enlighet med vad i punkt 8.3 ovan angivits.
För det fall att aktieägarna erhållit inköpsrätter och handel med dessa ägt rum, ska värdet av rätten till deltagande i erbjudandet anses motsvara inköpsrättens värde. Inköpsrättens värde ska härvid vid Marknadsnotering anses motsvara genomsnittet av det för varje handelsdag under anmälningstiden framräknade medeltalet av den under dagen noterade högsta och lägsta betalkursen för inköpsrätterna enligt marknadsplatsens officiella kurslista eller annan aktuell marknadsnotering. I avsaknad av notering av betalkurs ska i stället den för sådan dag som slutkurs noterade köpkursen ingå i beräkningen. Dag utan notering av vare sig betalkurs eller köpkurs ska inte ingå i beräkningen.
För det fall aktieägarna inte erhållit inköpsrätter eller eljest sådan handel med inköpsrätter som avses i föregående stycke inte ägt rum, ska omräkning av Konverteringskursen ske med tillämpning så långt som möjligt av de principer som anges ovan i denna punkt 8.5, varvid följande ska gälla. Om notering sker av de värdepapper eller rättigheter som erbjuds aktieägarna, ska värdet av rätten till deltagande i erbjudandet anses motsvara genomsnittet av det för varje handelsdag under 25 handelsdagar från och med första dag för notering framräknade medeltalet av den under dagen noterade högsta och lägsta betalkursen vid affärer i dessa värdepapper eller rättigheter vid marknadsplatsen, i förekommande fall minskat med det vederlag som betalats för dessa i samband med erbjudandet. I avsaknad av notering av betalkurs ska i stället den som slutkurs noterade köpkursen ingå i beräkningen. Dag utan notering av vare sig betalkurs eller köpkurs ska inte ingå i beräkningen. Vid omräkning av Konverteringskursen enligt detta stycke, ska nämnda period om 25 handelsdagar anses motsvara den i erbjudandet fastställda anmälningstiden enligt första stycket ovan i denna punkt 8.5. Om sådan notering inte sker ska värdet av rätten till deltagande i erbjudandet så långt möjligt fastställas med ledning av den marknadsvärdesförändring avseende Bolagets Aktier som kan bedömas ha uppkommit till följd av erbjudandet.
Den enligt ovan omräknade Konverteringskursen fastställs av Bolaget, genom styrelsen, snarast möjligt efter erbjudandetidens utgång och ska tillämpas vid Konvertering som verkställs därefter.
Vid Konvertering som verkställs under tiden till dess att omräknad Konverteringskurs fastställts, ska bestämmelserna i punkt 8.3 sista stycket ovan äga motsvarande tillämpning.
8.6 Företrädesrätt för Konvertibelinnehavare vid emissioner
Skulle Bolaget besluta att till aktieägarna rikta ett sådant erbjudande som avses i punkt 8.5 ovan, ska vad i föregående stycke sagts äga motsvarande tillämpning, dock att det antal Aktier som Konvertibelinnehavaren ska anses vara ägare till i sådant fall ska fastställas efter den Konverteringskursen som gällde vid tidpunkten för beslutet om erbjudandet.
Om Bolaget skulle besluta att ge Konvertibelinnehavarna företrädesrätt i enlighet med bestämmelserna i denna punkt 8.6, ska någon omräkning enligt punkterna 8.3, 8.4 eller
8.5 ovan av Konverteringskursen inte äga rum.
8.7 Kontant utdelning
Beslutas om kontant utdelning till aktieägarna innebärande att dessa erhåller utdelning som, tillsammans med övriga under samma räkenskapsår utbetalda utdelningar, överstiger 15 procent av Aktiens genomsnittskurs under en period om 25 handelsdagar närmast före den dag då styrelsen för Bolaget offentliggör sin avsikt att till bolagsstämman lämna förslag om sådan utdelning, ska, vid Konvertering som påkallas på sådan tid att därigenom erhållen Aktie inte medför rätt till erhållande av sådan utdelning, tillämpas en omräknad Konverteringskurs. Omräkningen ska baseras på den del av den sammanlagda utdelningen som överstiger 15 procent av Aktiernas genomsnittskurs under ovan nämnd period (”extraordinär utdelning”). Omräkningen utförs av Bolaget, genom styrelsen, enligt följande formel:
omräknad Konverteringskurs | = | föregående Konverteringskurs x Aktiens genomsnittliga marknadskurs under en period om 25 handelsdagar räknat fr.o.m. den dag då Aktien noteras utan rätt till extraordinär utdelning (Aktiens genomsnittskurs) |
Aktiens genomsnittskurs ökad med den extraordinära utdelning som utbetalas per Aktie |
Aktiens genomsnittskurs ska vid Marknadsnotering anses motsvara genomsnittet av det för varje handelsdag under respektive period om 25 handelsdagar framräknade medeltalet av den under dagen noterade högsta och lägsta betalkursen för Aktien enligt marknadsplatsens officiella kurslista eller annan aktuell marknadsnotering. I avsaknad av notering av betalkurs ska i stället den som slutkurs noterade köpkursen ingå i beräkningen. Dag utan notering av vare sig betalkurs eller köpkurs ska inte ingå i beräkningen.
Den enligt ovan omräknade Konverteringskursen fastställs av Bolaget, genom styrelsen, två Bankdagar efter utgången av ovan angiven period om 25 handelsdagar och ska tillämpas vid Konvertering som verkställs därefter.
Om Bolagets Aktier inte är föremål för Marknadsnotering och det beslutas om kontant utdelning till aktieägarna innebärande att dessa erhåller utdelning som, tillsammans med andra under samma räkenskapsår utbetalda utdelningar, överstiger 100 procent av Bolagets resultat efter skatt för det räkenskapsåret och 15 procent av Bolagets värde, ska, vid Konvertering som påkallas vid sådan tid att därigenom erhållen Aktie inte medför rätt till erhållande av sådan utdelning, tillämpas en omräknad Konverteringskurs. Vid sådan omräkning ska Bolagets värde ersätta aktiens genomsnittskurs i formeln. Omräkningen ska baseras på den del av den sammanlagda utdelningen som överstiger 15 procent av Bolagets värde och ska utföras i enlighet med i denna punkt angivna principer av Bolaget, genom styrelsen.
Vid Konvertering som verkställs under tiden till dess att omräknad Konverteringskurs fastställts, ska bestämmelserna i punkt 8.3 sista stycket ovan äga motsvarande tillämpning.
8.8 Minskning av aktiekapitalet med återbetalning till aktieägarna
Om Bolagets aktiekapital skulle minskas med återbetalning till aktieägarna, vilken minskning är obligatorisk, tillämpas en omräknad Konverteringskurs vid Konvertering som verkställs på sådan tid att aktier som tillkommer genom Konvertering inte ger rätt delta i minskningen. Omräkningen utförs av Bolaget, genom styrelsen, enligt följande formel:
omräknad Konverteringskurs | = | föregående Konverteringskurs x Aktiens genomsnittliga marknadskurs under en tid av 25 handelsdagar räknat fr.o.m. den dag då Aktierna noteras utan rätt till återbetalning (Aktiens genomsnittskurs) |
Aktiens genomsnittskurs ökad med det belopp som återbetalas per Aktie |
Aktiens genomsnittskurs beräknas i enlighet med vad i punkt 8.3 angivits.
Vid omräkning enligt ovan och där minskningen sker genom inlösen av Aktier, ska i stället för det faktiska belopp som återbetalas per Aktie ett beräknat återbetalningsbelopp användas enligt följande:
beräknat belopp per Aktie | = | det faktiska belopp som återbetalas per inlöst Aktie minskat med Aktiens genomsnittliga marknadskurs under en period om 25 handelsdagar närmast före den dag då Aktien noteras utan rätt till deltagande i minskningen (Aktiens genomsnittskurs) |
det antal Aktier i Bolaget som ligger till grund för inlösen av en Aktie minskat med talet 1 |
Aktiens genomsnittskurs beräknas i enlighet med vad som angivits i punkt 8.3 ovan.
Den enligt ovan omräknade Konverteringskursen fastställs av Bolaget, genom styrelsen, två Bankdagar efter utgången av den angivna perioden om 25 handelsdagar och ska tillämpas vid Konvertering som verkställs därefter.
Vid Konvertering som verkställs under tiden till dess att omräknad Konverteringskurs fastställts, ska bestämmelserna i punkt 8.3 sista stycket ovan äga motsvarande tillämpning.
Om Bolagets aktiekapital skulle minskas genom inlösen av Aktier med återbetalning till aktieägarna, vilken minskning inte är obligatorisk, men där, enligt Bolagets bedömning, minskningen med hänsyn till dess tekniska utformning och ekonomiska effekter är att
jämställa med minskning som är obligatorisk, ska omräkning av Konverteringskursen ske med tillämpning så långt möjligt av de principer som anges ovan i denna punkt 8.8.
Om Bolagets Aktier inte är föremål för Marknadsnotering, ska omräknad Konverteringskurs fastställas i enlighet med i denna punkt 8.8 angivna principer. Omräkningen ska utföras av Bolaget, genom styrelsen, och ska göras med utgångspunkten att värdet av Konvertibeln ska förbli oförändrat.
8.9 Likvidation
Beslutas att Xxxxxxx ska träda i likvidation enligt 25 kap. Aktiebolagslagen får, oavsett likvidationsgrunden, Konvertering därefter inte påkallas. Rätten att påkalla Konvertering upphör i och med likvidationsbeslutet, oavsett att detta inte må ha vunnit laga kraft. Konvertibelinnehavare äger dock rätt att i nu avsedda fall påfordra omedelbar betalning av sin Konvertibels nominella belopp jämte per betalningsdagen upplupen ränta. Denna rätt inträder, om likvidationen beslutas av bolagsstämman, från och med dagen efter stämman samt eljest från och med dagen efter den dag då rättens alternativt Bolagsverkets beslut om likvidation vunnit laga kraft. Inom en vecka därefter ska Bolaget genom meddelande enligt punkt 12 nedan erinra fordringshavarna om deras rätt att påfordra omedelbar betalning.
Senast två månader innan bolagsstämman tar ställning till fråga om Bolaget ska träda i frivillig likvidation enligt 25 kap. 1 § Aktiebolagslagen, ska kända Konvertibelinnehavare genom skriftligt meddelande enligt punkt 12 nedan underrättas om den avsedda likvidationen. I meddelandet ska erinras om att Konvertering inte får påkallas, sedan bolagsstämman fattat beslut om likvidation.
Skulle Bolaget lämna meddelande om avsedd likvidation enligt ovan, ska Konvertibelinnehavare – oavsett vad som i punkt 6 ovan sägs om tidigaste tidpunkt för påkallande av Konvertering – äga rätt att påkalla Konvertering från den dag då meddelandet lämnats, förutsatt att Konvertering kan verkställas senast på tionde kalenderdagen före den bolagsstämma vid vilken frågan om Bolagets likvidation ska behandlas.
8.10 Fusionsplan enligt 23 kap. 15 § Aktiebolagslagen
Skulle bolagsstämman godkänna fusionsplan enligt 23 kap. 15 § Aktiebolagslagen, varigenom Bolaget ska uppgå i annat bolag, får Konvertering inte därefter påkallas. Konvertibelinnehavare äger dock rätt att under en period av två månader räknat från sådant godkännande påfordra omedelbar betalning av sin Konvertibels nominella belopp jämte per betalningsdagen upplupen ränta. Bolaget ska senast inom en vecka efter godkännandet genom meddelande enligt punkt 12 nedan erinra fordringshavarna om denna rätt. Genom vad nu sagts inskränkes inte den rätt som på grund av lag må tillkomma Konvertibelinnehavare i egenskap av borgenär i samband med fusion.
Senast två månader innan Xxxxxxx tar slutlig ställning till fråga om fusion enligt ovan, ska kända Konvertibelinnehavare genom skriftligt meddelande enligt punkt 12 nedan underrättas om fusionsavsikten. I meddelandet ska en redogörelse lämnas för det huvudsakliga innehållet i den avsedda fusionsplanen samt ska Konvertibelinnehavarna erinras om att Konvertering inte får påkallas, sedan slutligt beslut fattats om fusion i enlighet med vad som angivits i första stycket ovan.
Skulle Bolaget lämna meddelande om avsedd fusion enligt ovan, ska Konvertibelinnehavare - oavsett vad som i punkt 6 ovan sägs om tidigaste tidpunkt för påkallande av Konvertering - äga rätt att påkalla Konvertering från den dag då meddelandet lämnats om fusionsavsikten, förutsatt att Konvertering som kan verkställas senast på tionde kalenderdagen före den bolagsstämma vid vilken fusionsplanen, varigenom Bolaget ska uppgå i annat bolag, ska godkännas.
8.11 Fusionsplan enligt 23 kap. 28 § Aktiebolagslagen
Upprättar Bolagets styrelse en fusionsplan enligt 23 kap. 28 § Aktiebolagslagen ska följande gälla.
Äger ett svenskt aktiebolag samtliga aktier i Bolaget och offentliggör Xxxxxxxx styrelse sin avsikt att upprätta en fusionsplan enligt i föregående stycke angivet lagrum, ska Bolaget för det fall att sista dag för Konvertering enligt punkt 6 ovan infaller efter sådant offentliggörande, fastställa en ny sista dag för påkallande av Konvertering (”slutdagen”). Slutdagen ska infalla inom 60 dagar från offentliggörandet.
Konvertibelinnehavare äger dock rätt att under en period om 60 dagar räknat från sådant offentliggörande som anges ovan påfordra omedelbar betalning av sin Konvertibels nominella belopp jämte per betalningsdagen upplupen ränta.
Om offentliggörande sker i enlighet med vad som anges ovan, ska Konvertibelinnehavare
– oavsett vad som i punkt 6 ovan sägs om tidigaste tidpunkt för påkallande av Konvertering – äga rätt att påkalla Konvertering fram till slutdagen. Bolaget ska senast fyra veckor före slutdagen genom meddelande enligt punkt 12 nedan erinra Konvertibelinnehavarna om denna rätt samt att Konvertering inte får påkallas efter slutdagen. Vidare ska fordringshavarna genom meddelandet erinras om deras rätt att påfordra omedelbar betalning i enlighet med vad som anges i föregående stycke.
8.12 Inlösen av xxxxxxxxxxxxxxxx
Blir Xxxxxxxx aktier föremål för tvångsinlösen enligt 22 kap. Aktiebolagslagen ska följande gälla.
Äger en aktieägare (”majoritetsaktieägaren”) ensam eller tillsammans med dotterföretag aktier representerande så stor andel av samtliga aktier i Xxxxxxx att majoritetsägaren, enligt vid var tid gällande lagstiftning, äger påkalla tvångsinlösen av återstående aktier och offentliggör majoritetsägaren sin avsikt att påkalla sådan tvångsinlösen, ska vad som anges i 22 kap. Aktiebolagslagen gälla.
8.13 Delning enligt 24 kap. 1 § andra stycket 1 Aktiebolagslagen
Om bolagsstämman skulle besluta om delning enligt 24 kap. 1 § andra stycket 1 Aktiebolagslagen, genom att godkänna delningsplan, varigenom samtliga Bolagets tillgångar och skulder övertas av ett eller flera andra bolag och Bolaget därvid upplöses utan likvidation, får anmälan om Konvertering inte ske därefter. Konvertibelinnehavare äger dock rätt att under en period av två månader räknat från sådant godkännande påfordra omedelbar betalning av sin Konvertibels nominella belopp jämte per betalningsdagen upplupen ränta. Bolaget ska senast inom en vecka efter godkännandet genom meddelande enligt punkt 12 nedan erinra fordringshavarna om denna rätt. Genom vad nu sagts inskränkes inte den rätt som på grund av lag må tillkomma Konvertibelinnehavare i egenskap av borgenär i samband med delning.
Senast två månader innan Xxxxxxx tar slutlig ställning till fråga om delning enligt ovan, ska Konvertibelinnehavarna genom skriftligt meddelande underrättas om den avsedda delningen. I meddelandet ska en redogörelse lämnas för det huvudsakliga innehållet i den avsedda delningsplanen samt ska Konvertibelinnehavarna erinras om att anmälan om Konvertering inte får ske, sedan slutligt beslut fattats om delning eller sedan delningsplanen undertecknats av aktieägarna.
Om Bolaget lämnar meddelande om avsedd delning enligt ovan, ska Konvertibelinnehavaren, oavsett vad som i punkt 6 ovan sägs om tidigaste tidpunkt för Konvertering, äga rätt att påkalla Konvertering från den dag då meddelandet lämnats, förutsatt att Konvertering kan verkställas senast på tionde kalenderdagen före den bolagsstämma vid vilken delningsplanen ska godkännas respektive den dag då aktieägarna ska underteckna delningsplanen.
8.14 Delning enligt 24 kap. 1 § andra stycket 2 Aktiebolagslagen
Genomför Bolaget en s.k. partiell delning enligt 24 kap. 1 § andra stycket 2 Aktiebolagslagen, genom vilken en del av Bolagets tillgångar och skulder övertas av ett eller flera andra bolag utan att Bolaget upplöses, ska en omräknad Konverteringskurs tillämpas. Omräkningen utförs av Bolaget, genom styrelsen, enligt följande formel:
omräknad Konverteringskurs | = | föregående Konverteringskurs x Aktiens genomsnittliga marknadskurs under en tid av 25 handelsdagar räknat fr.o.m. den dag då Aktierna noteras utan rätt till del av delningsvederlag (Aktiens genomsnittskurs) |
Aktiens genomsnittskurs ökad med det delningsvederlag som utbetalats per Aktie |
Aktiens genomsnittskurs beräknas i enlighet med vad som angivits i punkt 8.3 ovan.
För det fall delningsvederlaget utgår i form av aktier eller andra värdepapper som är föremål för Marknadsnotering ska värdet av det delningsvederlag som utges per aktie anses motsvara genomsnittet av det för varje handelsdag under ovan angiven period om 25 börsdagar framräknade medeltalet av den under dagen noterade högsta och lägsta betalkursen för Aktien vid sådan marknadsplats. I avsaknad av notering av betalkurs ska i stället den som slutkurs noterade köpkursen ingå i beräkningen.
För det fall delningsvederlag utgår i form av aktier eller andra värdepapper som inte är föremål för Marknadsnotering ska värdet av delningsvederlaget, så långt möjligt, fastställas med ledning av den marknadsvärdesförändring avseende Bolagets aktier som kan bedömas ha uppkommit till följd av att delningsvederlaget utgivits.
Den enligt ovan omräknade Konverteringskursen fastställs av Bolaget, genom styrelsen, två Bankdagar efter utgången av ovan angiven period om 25 handelsdagar och ska tillämpas vid Konvertering som verkställs därefter.
Om Bolagets Aktier inte är föremål för Marknadsnotering, ska omräknad Konverteringskurs fastställas i enlighet med i denna punkt angivna principer. Omräkningen ska utföras av Bolaget, genom styrelsen, och ska göras med utgångspunkten att värdet av Konvertibeln ska förbli oförändrat.
Vid Konvertering som verkställs under tiden till dess att omräknad Konverteringsskurs fastställts, ska bestämmelserna i punkt 8.3 sista stycket ovan äga motsvarande tillämpning.
Innehavarna ska inte kunna göra gällande någon rätt enligt dessa villkor gentemot det eller de bolag som vid partiell delning övertar tillgångar och skulder från Bolaget.
8.15 Återinträde av konverteringsrätt
Oavsett vad under punkterna 8.9 till 8.14 ovan sagts om att Konvertering inte får påkallas efter beslut om likvidation, godkännande av fusionsplan eller delningsplan eller utgången av ny slutdag vid fusion, eller delning, ska rätten att påkalla Konvertering åter inträda för det fall att likvidationen upphör respektive fusionen eller delningen inte genomförs.
8.16 Rätt att justera vid oskäligt resultat
Genomför Bolaget åtgärd som avses i denna punkt 8 och skulle, enligt Bolagets bedömning, tillämpning av härför avsedd omräkningsformel, med hänsyn till åtgärdens tekniska utformning eller av annat skäl, inte kunna ske eller leda till att den ekonomiska kompensation som Konvertibelinnehavare erhåller i förhållande till aktieägarna inte är skälig, ska Bolagets styrelse genomföra omräkningen av Konverteringskursen på sätt Bolaget finner ändamålsenligt i syfte att omräkningen av Konverteringskursen leder till
ett skäligt resultat. Omräkningen ska ha som utgångspunkt att värdet av Konvertiblerna ska lämnas oförändrat.
8.17 Avrundning m.m.
Vid omräkning enligt ovan ska Konverteringskurs avrundas till helt öre, varvid ett halvt öre ska avrundas uppåt. För den händelse behov uppkommer att omräkna valuta från utländsk valuta till svenska kronor eller från svenska kronor till utländsk valuta ska styrelsen, med beaktande av gällande valutakurs, fastställa omräkningskursen.
8.18 Konkurs
För den händelse Bolaget skulle försättas i konkurs, får Konvertering inte därefter påkallas. Om emellertid konkursbeslutet hävs av högre rätt, får Konvertering återigen påkallas.
9. SÄRSKILT ÅTAGANDE AV BOLAGET
Bolaget förbinder sig att inte vidta någon i punkt 8 ovan angiven åtgärd som skulle medföra en omräkning av Konverteringskursen till ett belopp understigande Aktiernas kvotvärde.
10. PRESKRIPTION
Rätten till betalning av lånebeloppet preskriberas tio år efter förfallodagen. Rätten till räntebetalning preskriberas tre år efter respektive ränteförfallodag. Där rätten till betalning preskriberas tillkommer de medel som avsatts för betalning Bolaget.
11. FÖRVALTARE
För Konvertibler som är förvaltarregistrerade enligt lagen (1998:1479) om värdepapperscentraler och kontoföring av finansiella instrument ska vid tillämpningen av dessa villkor förvaltaren betraktas som Konvertibelinnehavare.
12. MEDDELANDEN
Meddelanden rörande Konvertiblerna ska tillställas varje Konvertibelinnehavare och annan rättighetshavare som skriftligen har meddelat sin postadress till Bolaget, eller, för det fall Bolaget är ett Avstämningsbolag samt valt att även ansluta Konvertiblerna till VPC-systemet, varje Konvertibelinnehavare och annan rättighetsinnehavare som är antecknad på konto i Bolagets avstämningsregister.
13. ÄNDRING AV VILLKOR
Bolaget äger besluta om ändring av dessa villkor i den mån lagstiftning, domstolsavgörande eller myndighetsbeslut så kräver eller om det i övrigt, enligt Bolagets bedömning, av praktiska skäl är ändamålsenligt eller nödvändigt och Konvertibelinnehavarnas rättigheter inte i något väsentligt avseende försämras.
14. SEKRETESS
Bolaget får inte obehörigen till tredje man lämna uppgift om Konvertibelinnehavare.
Bolaget har, för det fall Bolaget är ett Avstämningsbolag samt valt att även ansluta Konvertiblerna till VPC-systemet, rätt till insyn i det av Euroclear förda avstämningsregistret över Konvertibelinnehavare och att i samband därmed erhålla uppgifter avseende bland annat namn, person- eller organisationsnummer, adress och nominellt belopp för respektive Konvertibelinnehavare.
15. TILLÄMPLIG LAG OCH FORUM
Svensk lag gäller för Konvertiblerna och därmed sammanhängande rättsfrågor. Tvist i anledning av Konvertiblerna ska avgöras av allmän domstol med Malmö tingsrätt som första instans eller sådan annan domstol som Bolaget skriftligen godkänner.
16. ANSVARSBEGRÄNSNING
Ifråga om de åtgärder som enligt dessa villkor ankommer på Bolaget, Kontoförande institut och/eller Euroclear gäller – beträffande Euroclear med beaktande av bestämmelserna i lagen om kontoföring av finansiella instrument – att ansvarighet inte kan göras gällande för skada, som beror av svenskt eller utländskt lagbud, svensk eller utländsk myndighetsåtgärd, krigshändelse, strejk, blockad, bojkott, lockout eller annan liknande omständighet. Förbehållet ifråga om strejk, blockad, bojkott och lockout gäller även om Bolaget, Kontoförande institut eller Euroclear vidtar eller är föremål för sådan konfliktåtgärd.
Inte heller är Bolaget, Kontoförande institut och/eller Euroclear skyldigt att i andra fall ersätta skada som uppkommer, om Bolaget, eller i förekommande fall Kontoförande institut eller Euroclear, varit normalt aktsamt. Bolaget, Kontoförande institut och Euroclear är inte i något fall ansvarigt för indirekt skada.
Föreligger hinder för Bolaget, Kontoförande institut och/eller Euroclear att vidta åtgärd enligt dessa villkor på grund av omständighet som anges i första stycket, får åtgärden skjutas upp till dess hindret har upphört. I händelse av uppskjuten betalning ska Bolaget betala ränta efter den räntesats som gällde på förfallodagen.
Appendix A
TERMS FOR CONVERTIBLES 2017/2019 IN RECYCTEC HOLDING AB
1. DEFINITIONS
In these terms the following words have the meaning attributed to them below:
“Account Operator” means a bank or other party that, if the Company is a CSD Company, has been approved as an account operator under the Financial Instruments Accounts Act (1998:1479) and with which Holders of Convertibles have opened accounts for Convertibles.
“Banking Day” means a day that is not a Saturday, Sunday or any other public holiday in Sweden, or treated as such a day for payment of loan instruments.
“Company” means Recyctec Holding AB, corp. reg. no. 556890-0111.
“CSD Company” means a company whose articles of association contain a clause stating that its shares are to be registered in a CSD (Central Securities Depository) register under the Financial Instruments Accounts Act (1998:1479) (a CSD Clause).
“Conversion” means the exchange of Convertible for new Shares in the Company in accordance with these terms and conditions.
“Conversion Price” means the price at which Conversion may occur.
“Convertible” means a claim with a right of Conversion, defined in Chapter 15 of the Swedish Companies Act as a convertible instrument.
“Convertible Certificate” means a convertible debenture or similar certificate representing the Convertible.
“Euroclear” means Euroclear Sweden AB or other central securities depository under the Financial Instruments Accounts Act (1998:1479).
“Holder” means the holder of a Convertible.
“Market Quotation” means admission of shares in the Company trading in a regulated marketplace or other organised marketplace.
“Promissory Note” means undertaking by the Company to pay in accordance with these terms.
“Share” or “Shares” means share or shares of series B in the Company. “Swedish Companies Act” means the Swedish Companies Act (2005:551).
2. LOAN AMOUNT, MATURITY, INTEREST RATE AND PAYMENT UNDERTAKING
The maximum loan amount is SEK 5,000,000. The loan starts on 22 September 2017 and will be due for repayment on 31 March 2019, unless Conversion has occurred before that date.
The loan carries annual fixed interest of six (6) per cent. Interest is paid quarterly in arrear and is due on the last Banking day each quarter unless Conversion has taken place, the first date being 29 December 2017. Interest is based on the exact number of days during the period from and including 22 September 2017 up to and including the due date of the loan divided by 360 days.
As stated in Section 7, on Conversion the right to receive interest ceases from the immediately preceding due date for interest.
The Company accepts liability for the loan and undertakes to make payments or Conversion in accordance with these terms.
3. CONVERTIBLE CERTIFICATES
Unless the Company is a CSD Company and has chosen to enter the Convertibles in the VPC system (in which case Section 4 applies), the Company will issue Convertible Certificates payable to a certain person or order, each representing a Promissory note of SEK 250,000 or multiples of that sum. At the Holder’s request, the Company will make exchanges and Conversion of Convertible Certificates.
4. CSD REGISTER AND ACCOUNT OPERATOR
If the Company is a CSD Company and it chooses to enter the loan in the VPC system, Euroclear will register the loan in a CSD register under the Financial Instruments Accounts Act (1998:1479), no Convertible certificates being issued. The Convertibles will be registered on behalf of the Holder in an account in the Company’s CSD register.
Where applicable, the Company undertakes to appoint an Account Operator before the day the Company becomes a CSD Company, to be responsible for registration in CSD registers due to measures under the paragraph above and Sections 6 to 8. Registrations concerning the loan due to Sections 6, 7 and 8 will be carried out by the Account Operator. Other registrations regarding the account may be made either by the Account Operator or another account operator.
5. SUBORDINATE LOAN
If the Company goes into liquidation or is declared bankrupt, the loan confers entitlement to payment from the Company’s assets after non-subordinate loans and ranking equally (pari passu) with other subordinate loans not expressly subordinate to this loan.
6. CONVERSION
The Holders may demand Conversion of all or part of the Convertible into new Shares in the Company:
a. from 21 December 2017 up to and including 31 December 2017, or the earlier date specified in Section 8, at a Conversion Price of SEK 1.25 per share.
b. from 20 June 2018 up to and including 30 June 2018, or the earlier date specified in Section 8, at a Conversion Price of SEK 1.75 per share.
c. from 21 March 2019 up to and including 31 March 2019, or the earlier date specified in Section 8, at a Conversion Price of SEK 3.00 per share.
This means that one new Share will be received for each full amount based on the total nominal amount of the Convertibles that a given Holder wishes to convert at the same time. If that amount cannot be evenly divided by the Conversion Price, the excess amount will be paid in cash.
The Conversion Price may be adjusted as provided in Section 8. However, the Conversion Price may not be less than the quotient value of the Share.
A request for Conversion is made by a written request to the Company, or if the Company is a CSD Company that has chosen to enter the loan in the VPC system, to the Account Operator designated by the Company. The Holder must state on the specified application form provided by the Company or the Account Operator that it wishes Conversion to take place and specify the amount to be converted. An application form duly completed and signed must be sent to the Company or the Account Operator at the address stated on the application form within the Conversion period specified in the first paragraph above. Where applicable, the Holder must, at the same time, submit Convertible Certificates to the Company or the Account Operator representing the convertible claim that is to be converted. A request for Conversion is binding and irrevocable.
If the Company or the Account Operator has not received a written request for Conversion within the period specified in the first paragraph above, the right to Conversion expires.
Conversion is made by a provisional entry of the new Shares in the Company’s share ledger. If the Company is a CSD Company, the new Shares are temporarily registered in the share ledger kept by Euroclear and in the Holder’s share accounts in the Company’s CSD register. Any excess amount to be paid in cash as stated above is then paid. Following registration with the Swedish Companies Registration Office, registration in the Company’s share ledger, or where applicable, in the share accounts in the Company’s CSD register, will be final. As stated in Section 8, the exact time for final registration may be postponed in some cases.
7. INTEREST AND DIVIDENDS ON CONVERSION
On Conversion the right to receive interest ceases from the immediately preceding due date for interest.
Shares issued on Conversion will confer entitlement to dividends for the first time at the next shareholders’ meeting after the new Shares have been registered with the Swedish Companies Registration Office or, if the Company is a CSD Company, for the first time on the next record day for dividends after the new Shares have been registered with the Swedish Companies Registration Office and registered in the share ledger kept by Euroclear.
8. ADJUSTMENT IN CERTAIN CASES
If, before the Convertibles have been exercised, The Company takes certain measures listed below, the following applies to adjustment:
8.1 Bonus issue
If the Company makes a bonus issue, and a request for Conversion is made at such a time that the Conversion cannot be made on or before the tenth calendar day before the shareholders’ meeting at which the bonus issue resolution is to be considered, Conversion will not take place until the resolution has been passed at the shareholders’ meeting. Shares issued due to Conversion made after the resolution to carry out the issue are temporarily registered in the Company’s share ledger, which means that they do not entitle the Holders to participate in the bonus issue. If the Company is a CSD Company, then, in the same way, the Shares are temporarily registered in a VP account and do not entitle the Holders to participate in the bonus issue. Final registration in the account will not take place until after the record day of the bonus issue.
The Conversion Price will be adjusted if Conversion takes place after the resolution to carry out the bonus issue. Adjustment will be made by the Company through its board of directors, using the following formula:
previous Conversion Price x number of Shares before the bonus issue | |
adjusted Conversion Price | = |
number of Shares after the bonus issue |
The adjusted Conversion Price is determined by the Company through its board of directors as soon as possible after the resolution by the shareholders’ meeting to carry out the bonus issue, but does not apply until after the record day for the issue if the Company is a CSD Company.
8.2 Reverse share split or share split
If the Company carries out a reverse share split or a share split, Section 8.1 applies so that, if the Company is a CSD Company, the record day is the day the reverse share split or the share split respectively, is executed by Euroclear at the Company’s request.
8.3 New share issue
If the Company carries out a new share issue under Chapter 13 of the Swedish Companies Act, with pre-emption rights for the shareholders to subscribe for new shares against payment in cash or by set-off, the following applies to the right to participate in the issue with respect to a Share allotted due to Conversion:
1. If the board of directors resolves to issue Shares subject to approval at a shareholders’ meeting, or as authorised at a shareholders’ meeting, the resolution to issue Shares will specify the last date on which Conversion must take place in order for the Shares allotted as a consequence of Conversion to entitle the Holders to participate in the new share issue.
2. If the new share issue resolution has been passed at a shareholders’ meeting, and a request for Conversion is made at such a time that Conversion cannot be made on or before the tenth calendar day before the shareholders’ meeting at which the new share issue resolution is to be considered, Conversion will not take place until the Company has made the adjustment in accordance with Section 8.3. Shares issued due to such a Conversion are temporarily registered in the Company’s share ledger, which means that they do not entitle the Holders to participate in the issue. If the Company is a CSD Company, then, in the same way, the Shares are temporarily registered in a VP account and do not entitle the Holders to participate in the issue.
An adjusted Conversion Price applies in the case of Conversion made at such times that the right to participate in new share issues does not arise. Adjustment will be made by the Company through its board of directors, using the following formula:
adjusted Conversion Price | = | previous Conversion Price x the Share’s average stock exchange price during the subscription period specified in the issue resolution (average Share price) |
average price of the Share plus the theoretical value of the subscription right calculated on the basis of the average Share price |
In the event of Market Quotation the average Share price is deemed to be the average of the highest and lowest paid prices as shown on the marketplace’s official list or other relevant market quotation for each trading day during the subscription period. If no transaction price is quoted, the closing bid price quoted will instead form the basis for the calculation. Days for which neither a paid xxxxx nor a bid price can be given will not be included in the calculation.
The theoretical value of the subscription right is calculated using the following formula:
value of the subscription right | = | maximum number of new Shares that may be issued under the resolution x (average Share price less the subscription price for the new Share) |
number of Shares before the new share issue resolution |
If the above calculation results in a negative figure, the theoretical value of the subscription right will be set at zero.
Adjustment using the above formula takes no account of shares held by the Company.
The adjusted Conversion Price will be determined by the Company through its board of directors two Banking days after the end of the subscription period and will apply to Conversion made after that time.
If the Company’s Shares are not subject to a Market Quotation, the adjusted Conversion Price will be determined in accordance with the principles set out in Section 8.3. The adjustment, to be made by the Company through its board of directors, will be based on the assumption that the value of the Convertible is to remain unchanged.
During the period until the date on which the adjusted Conversion Price is determined, the Conversion will be made on a preliminary basis, so that the number of Shares to which each Convertible confers entitlement, before adjustment, will be temporarily registered in the Company’s share ledger or, if the Company is a CSD Company, in a VP account. It is further noted that each Convertible, following adjustment, may confer entitlement to additional Shares and/or a cash amount. Final registration in the Company’s share ledger, or if the Company is a CSD Company, in a VP account, is made once the adjusted Conversion Price has been determined.
8.4 Issue under Chapter 14 or Chapter 15 of the Swedish Companies Act
If the Company makes an issue under Chapters 14 and 15 of the Swedish Companies Act, with pre-emption rights for the shareholders and with payment in cash or by set-off, the provisions of Section 8.3, first paragraph (1) and (2) apply to the right to participate in the issue for Shares issued due to Conversion.
An adjusted Conversion Price applies to Conversion made at such times that the right to participate in the share issue does not arise. The adjustment will be made by the Company through its board of directors, using the following formula:
adjusted Conversion Price | = | previous Conversion Price x the average stock exchange price of the Share during the Subscription period specified in the issue resolution (average Share price) |
average Share price plus the value of the subscription right |
The average Share price is calculated in accordance with the provisions of Section 8.3.
In the event of Market Quotation the value of the subscription right is deemed to be the average of the highest and lowest paid prices for the subscription right as shown on the marketplace’s official list or other relevant market quotation for each trading day during the subscription period. If no paid price is quoted, the closing bid price quoted will instead form the basis for the calculation. Days for which neither a paid xxxxx nor a bid price can be given will not be included in the calculation.
The adjusted Conversion Price will be determined by the Company through its board of directors two Banking days after the end of the subscription period and will apply to Conversion made after that time.
If the Company’s Shares or subscription rights are not subject to a Market Quotation, the adjusted Conversion Price will be determined in accordance with the principles set out in Section 8.4. The adjustment, to be made by the Company through its board of directors, will be based on the assumption that the value of the Convertible is to remain unchanged.
The provisions of Section 8.3, final paragraph apply to Conversion made during the period before the adjusted Conversion Price has been determined.
8.5 Offer to the shareholders
If, in circumstances other than those specified in Sections 8.1 to 8.4, the Company makes an offer to its shareholders, with pre-emption rights under the principles set out in Chapter 13, section 1 of the Swedish Companies Act, to purchase securities or any other rights from the Company, or resolves under these provisions to distribute to its shareholders securities or rights without consideration, an adjusted Conversion Price will apply to Conversion requested at such a time that Shares allotted as a result do not entitle the Holders to participate in the offer. The adjustment will be made by the Company through its board of directors, using the following formula:
adjusted Conversion Price | = | previous Conversion Price x the average stock exchange price of the Share during the application period specified in the offer (average Share price) |
average Share price plus the value of the right to participate in the offer (value of the purchase right) |
The average Share price is calculated in accordance with the provisions of Section 8.3.
If shareholders have received purchase rights, and those rights have been traded, the value of the right to participate in the offer is deemed to be the value of the purchase right. In that case, in the event of Market Quotation the value of the purchase right is deemed to be the average of the highest and lowest paid prices as shown on the marketplace’s official list or other relevant market quotation for each trading day during the application period. If no paid price is quoted, the closing bid price quoted will form the basis of the calculation. Days for which neither a transaction price nor a bid price is quoted will not be included in the calculation.
If shareholders have not received purchase rights, or the purchase rights have not been traded, the Conversion Price will be adjusted, as far possible in accordance with the principles set out in Section 8.5, for which purpose the following will apply. If the securities or rights offered to the shareholders are listed on a stock exchange, the value of the right to participate in the offer is deemed to be the average of the highest and lowest paid prices for those securities or rights in the marketplace, for each trading day during a period of twenty-five (25) trading days commencing on the first day of the listing, where applicable less the consideration paid for the securities in connection with the offer. If no paid price is quoted, the closing bid price quoted will form the basis of the calculation. Days for which neither a transaction price nor a bid price is quoted will not be included in the calculation. When the Conversion Price is adjusted in accordance with this paragraph the above period of twenty-five (25) trading days is deemed to correspond to the application period specified in the offer in accordance with the first paragraph in Section 8.5. If no such listing occurs, the value of the right to participate of the offer will, as far as possible, be determined on the basis of the change in the market value of the Company’s Shares that can be judged to have occurred as a result of the offer.
The adjusted Conversion Price will be determined by the Company through its board of directors as soon as possible after the end of the offer period and will apply to Conversion of Shares made after that time.
The provisions of Section 8.3, final paragraph apply to Conversion made during the period before the adjusted Conversion Price has been determined.
8.6 Pre-emption rights for Holders in the event of issues
If the Company carries out a new share issue under Chapter 13 or an issue under Chapters 14 or 15 of the Swedish Companies Act, with pre-emption rights for the shareholders, the Company may resolve to grant all Holders the same pre-emption rights
accruing to the shareholders under the resolution. In that case, each Holder, whether or not Conversion has taken place, is deemed to be the owner of the number of Shares that the Holder would have received if Conversion had taken place at the time of the issue resolution. The fact that the Holder could also have received a cash amount under Section 6 will not confer any right for this purpose.
If the Company resolves to make an offer to the shareholders as specified in Section 8.5, the provisions of the preceding paragraph apply. However, the number of Shares that the Holders will be deemed to hold in these circumstances will be determined on the basis of the Conversion Price applying at the time of the offer resolution.
If the Company resolves to grant the Holders pre-emption rights under the provisions of Section 8.6, the Conversion Price will not be adjusted under Sections 8.3, 8.4 or 8.5.
8.7 Cash dividend
If the Company resolves to pay a cash dividend to the shareholders that, together with other dividends paid during the same financial year, exceeds fifteen per cent (15%) of the Share’s average price during a period of twenty-five (25) trading days immediately before the date on which the board of directors of the Company announces its intention to put the dividend proposal to the shareholders’ meeting, an adjusted Conversion Price will apply to Conversion requested at such a time that Shares allotted as a result do not entitle the Holders to receive the dividend. The adjustment will be based on the portion of the total dividend exceeding fifteen per cent (15%) of the Share’s average price during the twenty-five day period (“extraordinary dividend”). The adjustment will be made by the Company through its board of directors, using the following formula:
adjusted Conversion Price | = | previous Conversion Price x the Share’s average stock exchange price during a period of 25 trading days commencing on the day the Share was listed without a right to an extraordinary dividend (average Share price) |
average Share price plus the value of the extraordinary dividend paid per Share |
In the event of Market Quotation the average Share price is deemed to be the average of the highest and lowest paid prices as shown on the marketplace’s official list or other relevant market quotation for each trading day during a period of twenty-five (25) trading days. If no paid price is quoted, the closing bid price quoted will form the basis of the calculation. Days for which neither a transaction price nor a bid price is quoted will not be included in the calculation.
The adjusted Conversion Price will be determined by the Company through its board of directors two banking days after the end of the above twenty-five day period and will apply to Conversion of Shares made after that time.
If the Company’s Shares are not subject to a Market Quotation and it is resolved to pay a cash dividend to the shareholders, so that the shareholders receive a dividend that, together with other dividends paid during the financial year, exceeds 100 per cent of the Company’s earnings during the financial year, and 15 per cent of the Company’s value, an adjusted Conversion Price will apply to Conversion made at such a time that the Shares received do not confer entitlement to the dividend. The Company’s value will then replace the average Share price in the formula. The adjustment will be based on the portion of the total dividend exceeding 15 per cent of the Company’s value, and will be made by the Company through its board of directors in accordance with the principles set out in this Section.
The provisions of Section 8.3, final paragraph apply to Conversion made before the adjusted Conversion Price has been determined.
8.8 Reduction of share capital with repayment for the shareholders
If the Company’s share capital is compulsorily reduced and repayment is made to the shareholders, an adjusted Conversion Price will apply to Conversion made at such a time that Shares issued due to Conversion do not entitle the Holders to participate in the reduction. The adjustment will be made by the Company through its board of directors, using the following formula:
adjusted Conversion Price | = | previous Conversion Price x the Share’s average stock exchange price during a period of 25 trading days commencing on the day the Share was listed without a right to repayment (average Share price) |
average Share price plus the amount repaid per Share |
The average Share price will be calculated in accordance with the provisions of Section 8.3.
Where adjustment is made in accordance with the above, and where the share capital is reduced through redemption of shares, an estimated repayment amount will be used in lieu of the actual sum repaid per Share, as follows:
estimated amount per Share | = | actual sum repaid per redeemed Share less the average stock exchange price of the Share for a period of 25 trading days immediately before the date on which the Share was listed without a right to participate in the reduction (average Share price) |
number of Shares in the Company on which the redemption of a Share is based, less one (1) |
The average Share price will be calculated in accordance with the provisions of Section 8.3.
The adjusted Conversion Price will be determined by the Company through its board of directors two Banking days after the end of the above twenty-five day period and will apply to Conversion made after that time.
The provisions of Section 8.3, final paragraph apply to Conversion made before the adjusted Conversion Price has been determined.
If the Company’s share capital is reduced through a redemption of shares with repayment for the shareholders and the reduction is not compulsory but if, in the opinion of the Company, taking into account the technical structure and the financial effects of the reduction, it can equated with a compulsory reduction, the Conversion Price will be adjusted applying, as far as possible, the principles set out in Section 8.8.
If the Company’s Shares are not subject to a Market Quotation, the adjusted Conversion Price will be determined in accordance with the principles set out in Section 8.8. The adjustment, to be made by the Company through its board of directors, will be based on the assumption that the value of the Convertible is to remain unchanged.
8.9 Liquidation
If it is resolved that the Company is to go into liquidation under Chapter 25 of the Swedish Companies Act, then, whatever the grounds for liquidation, Conversion may not subsequently be requested. The right to request Conversion is extinguished by the resolution to liquidate the Company, regardless of whether the resolution has become legally binding. However, Holders may then demand immediate payment of the nominal amount of their Convertible plus accrued interest as at the payment day. If the liquidation
resolution was passed at a general meeting of shareholders, this right arises as from the day following that meeting, or otherwise as from the day following the day on which the order of either the court or the Swedish Companies Registration Office becomes legally binding. Within one week from that date the Company will notify the Holders under Section 12 of their right to demand immediate payment.
Written notice of an intended liquidation under Section 12 will be given to all known Holders no later than two months before the date of the shareholders’ meeting held to consider voluntary liquidation of the Company under Chapter 25, section 1 of the Swedish Companies Act. The notice will remind Holders that Conversion may not be requested once the resolution to liquidate the Company has been passed at the meeting.
If the Company gives notice of intended liquidation in accordance with above, then, regardless of the provisions of Section 6 concerning the earliest date on which to request Conversion, Holders may request Conversion from the date upon which the notice is given, provided it is possible to carry out Conversion no later than the tenth calendar day before the shareholders’ meeting at which liquidation is to be considered.
8.10 Merger plan under Chapter 23, section 15 of the Swedish Companies Act
If a shareholders’ meeting approves a merger plan under Chapter 23, section 15 of the Swedish Companies Act, whereby the Company is to be merged into another company, Conversion may not be requested after that date. However, for a period of two months from approval Holders may demand immediate payment of the nominal amount of their Convertible plus accrued interest as at the payment day. Within one week from approval the Company will notify the Holders under Section 12 of this right. These provisions do not restrict any statutory right that Holders may have as creditors in a merger.
Written notice of the intended merger under Section 12 will be given to all known Holders no later than two months before the date of the shareholders’ meeting held to consider the merger. The notice will specify the main contents of the intended merger plan and remind Holders that Conversion may not be requested after the final merger resolution has been passed by the shareholders.
If the Company gives notice of an intended merger in accordance with the above, then, regardless of the provisions of Section 6 concerning the earliest date on which to request Conversion, Holders may request Conversion from the date on which the notice of the merger is given, provided Conversion can be made no later than the tenth calendar day before the shareholders’ meeting at which the merger plan is to be approved.
8.11 Merger plan under Chapter 23, section 28 of the Swedish Companies Act
If the Company’s board of directors prepares a merger plan under Chapter 23, section 28 of the Swedish Companies Act, the following applies.
If a Swedish limited company owns all the shares in the Company, and if the Company’s board of directors announces its intention to prepare a merger plan in accordance with the provisions of the Swedish Companies Act specified in the preceding paragraph, the Company must set a new final date for requesting Conversion (”expiration date”) if the final date for Conversion under Section 6 falls after the announcement is made. The new expiration date will be within sixty (60) days after the announcement.
However, for a period of sixty days following the announcement Holders may demand immediate payment of the nominal amount of their Convertible plus accrued interest as at the payment day.
If the Company announces its intention to prepare a merger plan in accordance with the above, then, regardless of the provisions of Section 6 concerning the earliest date on which to request Conversion, Holders may request Conversion up to and including the expiration date. No later than four weeks before the expiration date the Company will give notice to the Holders under Section 12, reminding Holders of this right and that
Conversion cannot be requested after the expiration date. The notice will also remind the Holders of their right to demand immediate payment as stated in the previous paragraph.
8.12 Buy-out of minority shareholders
If the Company’s shares become subject to a buy-out procedure under Chapter 22 of the Swedish Companies Act, the following applies.
If a shareholder (”majority shareholder”), on its own or together with a subsidiary, owns a sufficient number of shares to entitle it to demand a buy-out of the remaining shares, and if, under applicable legislation, the majority shareholder announces its intention to commence a buy-out procedure, the provisions of Chapter 22 of the Swedish Companies Act apply.
8.13 Demerger under Chapter 24, section 1 second paragraph 1 of the Swedish Companies Act
If a demerger in accordance with a demerger plan under Chapter 24, section 1, second paragraph 1 of the Swedish Companies Act is approved at a shareholder’s meeting, whereby all the Company’s assets and liabilities are transferred to one or more other companies, followed by dissolution of the Company without liquidation, Conversion may not be requested after that date. However, for a period of two months from approval Holders may demand immediate payment of the nominal amount of their Convertible plus accrued interest as at the payment day. Within one week from approval the Company will notify the Holders under Section 12 of this right. These provisions do not restrict any statutory right Holders may have as creditors in a demerger.
Written notice of the intended xxxxxxxx will be given to Holders no later than two months before the Company finally decides on a demerger in accordance with the above. The notice will specify the main contents of the intended demerger plan and remind Holders that Conversion may not be requested once a final decision on demerger has been taken or once the demerger plan has been signed by the shareholders.
If the Company gives notice of an intended demerger in accordance with the above, then, regardless of the provisions of Section 6 concerning the earliest date for Conversion, Holders may request Conversion from the date on which the notice of the demerger is given, provided Conversion can be made no later than the tenth calendar day before the shareholders’ meeting at which the demerger plan is to be approved or the day on which the shareholders are to sign the demerger plan.
8.14 Demerger under Chapter 24, section 1 second paragraph 2 of the Swedish Companies Act
If the Company carries out a partial demerger under Chapter 24, section 1, second paragraph 2 of the Swedish Companies Act, so that a portion of the Company’s assets and liabilities are taken over by one or more other companies without the Company being dissolved, the Conversion Price will be adjusted. The adjustment will be made by the Company through its board of directors, using the following formula.
adjusted Conversion Price | = | previous Conversion Price x the Share’s average stock exchange price during a period of 25 trading days commencing on the day the Share was listed without a right to demerger consideration (average Share price) |
average Share price plus demerger consideration paid per Share |
The average Share price will be calculated in accordance with the provisions of Section 8.3.
If the demerger consideration consists of shares or other securities that are subject to a Market Quotation, the value of the demerger consideration paid per share is deemed to be the average of the highest and lowest paid prices for the Share in the marketplace for each trading day during a period of twenty-five (25) trading days. If no paid price is quoted, the closing bid price quoted will instead form the basis for the calculation.
If the demerger consideration consists of shares or other securities that are not subject to a Market Quotation, the value of the demerger consideration will, as far as possible, be determined on the basis of the change in the market value of the Company’s Shares that can be judged to have occurred as a result of payment of the demerger consideration.
The Conversion Price adjusted in accordance with the above will be determined by the Company through its board of directors two Banking days after the end of the period of 25 trading days specified above and applies to Conversion made after that time.
If the Company’s Shares are not subject to a Market Quotation, the adjusted Conversion Price will be determined in accordance with the principles set out in this Section. The adjustment, to be made by the Company through its board of directors, will be based on the assumption that the value of the Convertible is to remain unchanged.
The provisions of Section 8.3, final paragraph apply to Conversion made before the adjusted Conversion Price has been determined.
Holders cannot invoke any rights under these terms as against the company or companies that take over assets and debts from the Company following the partial demerger.
8.15 Resumption of Conversion right
Notwithstanding the provisions of Sections 8.9 to 8.14 whereby Conversion may not be requested after a resolution to liquidate the Company, approval of a merger plan or demerger plan, or the expiration date in a merger or a demerger, the right to request Conversion is reinstated if the liquidation is discontinued or the merger or demerger is not carried out.
8.16 Right of adjustment in the event of unjust results
If the Company carries out any measure specified in Section 8 and it is the opinion of the Company, in view of the technical structure of the measure, or for any other reason, that the intended adjustment formula cannot be used, or that its use would result in an unjust financial return for the Holders in relation to that of the shareholders, the Company’s board of directors will adjust the Conversion Price as it sees fit in order to ensure that the adjustment produces a just result. The adjustment will be based on the assumption that the value of the Convertibles is to remain unchanged.
8.17 Rounding off, etc.
When adjustments are made in accordance with the above, the Conversion Price will be rounded up or down to the nearest one-hundredth of a Swedish krona (SEK 0.01). SEK 0.005 will be rounded up. If it is necessary to convert any foreign currency into SEK, or SEK into any foreign currency, the board of directors will decide the conversion rate in light of the prevailing exchange rate.
8.18 Bankruptcy
If the Company is declared bankrupt, Conversion may not subsequently be requested. However, if the bankruptcy order is set aside by a higher court, Conversion may once again be requested.
9. SPECIFIC UNDERTAKING BY THE COMPANY
The Company agrees not to take any measure described in Section 8 that would result in an adjustment of the Conversion Price to an amount less than the quotient value of the Shares.
10. STATUTE OF LIMITATIONS
The right to receive payment of the principal will become barred ten years after the maturity date. The right to receive payment of interest will become barred three years after the respective maturity dates for interest payments. Funds allocated for payment accrue to the Company if the right to payment becomes barred.
11. NOMINEE
For Convertibles registered in the name of a nominee under the Financial Instruments Accounts Act (1998:1479), the nominee will be deemed to be the Holder of Convertibles for the purpose of applying these terms.
12. NOTICES
Notices concerning the Convertibles will be sent to each Holder and other rights holder that has notified the Company in writing of its postal address, or, if the Company is a CSD Company and has chosen to enter the Convertibles in the VPC system, each Holder and other rights holder that is registered in an account in the Company’s CSD register.
13. CHANGES IN THE TERMS
The Company may decide on changes in these terms insofar as required by legislation, court decisions or decisions of public authorities or if, in the opinion of the Company, such actions are otherwise appropriate or necessary for practical reasons and the rights of the Holders are not adversely affected in any material respect.
14. CONFIDENTIALITY
Unless authorised to do so, the Company may not provide information about a Holder to third parties.
If the Company is a CSD Company and has chosen to enter the Convertibles in the VPC system, the Company may access the CSD register kept by Euroclear regarding the Holders of Convertibles and to receive information about the name, personal ID or company registration number, address and the nominal amount for each Holder.
15. GOVERNING LAW AND VENUE
These terms and any legal matters relating to the Convertibles are governed by Swedish law. Disputes arising from the Convertibles will be settled by a court of general jurisdiction, Malmö District Court (Malmö tingsrätt), or any other court approved by the Company in writing, being the court of first instance.
16. LIMITATION OF LIABILITY
For the measures to be taken by the Company, the Account Operator and/or Euroclear under these terms, the Company, the Account Operator or Euroclear – for Euroclear taking into account the provisions of the Financial Instruments Accounts Act (1998:1479)
– cannot be held liable for damages as a consequence of Swedish or other countries’ legislative amendments, the actions of government agencies in Sweden or other countries, acts of war, strikes, blockades, boycotts, lockouts or similar measures. The proviso concerning strikes, blockades, boycotts and lockouts applies whether the Company, the Account Operator or Euroclear has taken or is subject to the measures.
Nor is the Company, the Account Operator or Euroclear liable in other cases to pay compensation for damages arising where the Company has exercised a normal standard of care. The Company, the Account Operator or Euroclear is not in any circumstances liable to pay compensation for consequential loss or damage.
If the Company, the Account Operator or Euroclear is unable to take any measure due to circumstances stated in the first paragraph, the measures may be postponed until the impediment has been removed. In the event of postponed payment by the Company, the Company will pay interest at the rate applying on the due date.