Contract
Om inget annat skriftligen avtalats gäller nedan ”Allmänna Villkor” vid köp av tjänst eller produkt av Victorsson Poultry AB, nedan kallad (VPAB). Med reservation för justeringar, gällande version av allmänna villkor publiceras på xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxx.xx. Villkor i NLM10 samt ingått avtal eller offert gäller som komplement till VPAB Allmänna Villkor. Skriftligt avtal mellan Kund och VPAB har företräde över dessa Allmänna Villkor och NLM10 kompletterar VPAB Allmänna Villkor men har ej företräde.
Beträffande beställning och avtal avseende anläggning eller inredning som monteras av VPAB gäller de tillägg som framgår av härvid bifogad bilaga.
Giltighet, Beställning och avtal
1. Alla beställningar, även sådana som VPAB medarbetare tar emot samt eventuella ändringar av avtal som har ingåtts blir först verksamma genom en skriftlig Orderbekräftelse (OB) där kunden bekräftar köpet och svaret på detta blir ett kontrakt/ordererkännande (OE) från VPAB. Vid mer omfattande överenskommelser skall kontrakt eller avtal vara underskrivna för att villkoren skall gälla. Beställning via telefon eller mejl omfattas också av dessa villkor under förutsättning att VPAB fått OB och OE är skickad till kunden. Vid tecknande av kontrakt/avtal eller vid OE påbörjar VPAB omedelbart inköps och tillverkningsprocesser och varför överenskommelsen är bindande. Avbokning av order inom 30 kalenderdagar kan accepteras med en avgift om upp till 30% av ordervärdet.. Bestämmelser som avviker från detta avtal är bindande endast om de skriftligen bekräftas.
2. Beställningen är bindande för VPAB sedan den godkänts av denne och skriftlig bekräftelse härpå tillsänts köparen av behörig företrädare för VPAB eller 14 dagar förflutit efter mottagandet av beställningen. Skulle bekräftelsen avvika från beställningen är köparen inte bunden av beställningen. (Se bilaga punkt 32)
Produktkrav och information
3. Godset ska uppfylla de krav som gäller vid tidpunkten för leveransen enligt lagar, författningar, föreskrifter och anvisningar samt de föreskrifter och anvisningar som åberopas i avtalshandlingarna. Godset ska i förekommande fall vara CE-märkt. (se bilaga punkt 36)
4. VPAB ska senast i samband med leverans tillhandahålla köparen erforderliga drifts-, skydds- och skötselanvisningar på svenska språket, vilka köparen ska ta del av innan godset tas i bruk. Detta gäller även vid köp av begagnat gods om uppgifterna är nödvändiga och finns att tillgå hos VPAB eller tillverkaren. (Se bilaga punkt 37-39).
5. VPAB är berättigad att före leverans och utan föregående underrättelse till köparen företa detaljändringar i konstruktionen i avsikt att förbättra produkten.
Pris och prisändring
6. Köparen ska utöver avtalat pris utge ersättning för på leveransdagen gällande mervärdesskatt samt lagstadgade miljöavgifter.
7. Överenskommet pris får av VPAB ändras med hänsyn till sådana kostnadsändringar på grund av växelkursförändringar eller myndighetsbeslut som inträffat efter avtalets ingående men före angiven leveransdag endast om detta avtalats särskilt. Om detta leder till prishöjning som överstiger 5 procent av det avtalade priset och VPAB påfordrar dylikt pristillägg har köparen rätt att häva avtalet. Sådan hävning ska ske inom skälig tid. Köparen är i ovanstående fall inte berättigad till någon ersättning i anledning av hävandet.
8. Kostnader för det beställda godsets eventuella besiktning, registrering, försäkring, skatt samt övriga kostnader för godsets ibruktagande betalas av köparen. VPAB har rätt att för köparens räkning underteckna vederbörliga ansökningar för detta samt ska i förekommande fall informera köparen om att ovannämnda kostnader kan tillkomma.
9. Om köparens inbytesgods utgörs av maskin, ska denna i förekommande fall vara CEmärkt och åtföljas av »försäkran om överensstämmelse«. Har värdet av köparens inbytesgods efter värderingstidpunkten förändrats mer än som bör följa vid normalt underhåll och användning av godset, ska det pris som avtalats för inbytesgodset justeras i motsvarande mån
Leveransort och leveranstid
10. Om inte annat överenskommits är godset sålt Ex Works enligt vid avtalets ingående gällande Incoterms. Leveranstidpunkt och leveransort ska avtalas. Om VPABV i undantagsfall på grund av rådande marknadssituationer inte kan garantera leveranstid ska detta anges på OE.
Bedömer part att han kommer att bli försenad med avlämnande eller mottagande av godset, ska han utan dröjsmål underrätta motparten om detta. Parten ska därvid ange den tidpunkt då han räknar med att leveransen respektive mottagandet beräknas kunna fullföljas. När så begärs ska även orsaken till förseningen uppges.
11. Om VPAB inte färdigställer montage inom avtalad leveranstid eller inom skälig tid enligt punkt 10 första stycket, har köparen, rätt till skadestånd för skada enligt punkt 29 nedan.
12. Utan att avstå från övriga lagskrivna rättigheter har VPAB rätt att utan ersättning häva avtalet om; Xxxxxx inte accepterar dessa Allmänna villkor, om insolvens har anmälts på kundens tillgångar, om kunden inte uppfyller sina väsentliga skyldigheter gentemot VPAB eller tredje part utan att motivera giltiga skäl, om kunder har lämnat osanna uppgifter om sin kreditvärdighet, om VPAB efter avtalets ingående får kännedom om att kundens förmögenhetssituation avsevärt har försämrats, om VPAB själv utan egen förskyllan inte får sina egna leveranser i tid eller får fel varor levererade eller om VPAB av andra skäl inte längre kan uppfylla sin leveransskyldighet med de medel, som VPAB med hänsyn till VPAB:s egna intressen och till kundens berättigade intressen vid avtalets ingående, samt i synnerhet med hänseende till den avtalade motprestationen, som VPAB kan ta på sig resp. som är skäliga
Betalning
13. Om inte annat överenskommits ska full likvid erläggas senast i samband med avtalad leverans av godset. (Se bilaga punkt 54)
14. Om köparen inte betalar i rätt tid har VPAB rätt till dröjsmålsränta enligt vid avtalets ingående gällande räntelag.
Äganderättsförbehåll och Återtaganderätt
15. Det levererade godset förblir VPABs egendom till dess köparen fullgjort samtliga sina förbindelser på grund av avtalet. VPAB förbehåller sig rätten att återta godset till dess att köparen har fullgjort samtliga sina förpliktelser på grund av avtalet. Innan äganderätten till godset helt övergått till köparen är denne skyldig att vid utmätning, kvarstad eller annan säkerhetsåtgärd avseende godset uppvisa avtalet för kronofogdemyndigheten eller på annat sätt upplysa om ägandeförhållandet samt omedelbart underrätta VPAB. Innan äganderätten till godset helt har övergått till köparen får denne inte utan VPABs skriftliga medgivande föra godset ur landet, överlåta, pantsätta eller upplåta rättigheter i det, bygga om det eller företa väsentliga förändringar av det. Köparen är vidare skyldig att vårda och bruka godset på sådant sätt att VPABs rätt inte äventyras. Detta innefattar bl.a. att köparen ska hålla godset fullt försäkrat. Reparation får endast utföras av personal som är godkänd av VPAB. Köparen ska underrätta VPAB om ändringar i adress- och uppehållsort.
Leasingfinansiering
ALV210701 v2b
16. Vid köp via leasing ska ett särskilt upprättat leasingkontrakt ingås mellan köpare och aktuellt finansieringsinstitut som gör sedvanlig kreditbedömning.
Underlåtenhet att fullfölja köpet
17. Om köparen underlåter att ta emot godset på fastställd dag och detta inte beror på omständighet i punkt 30 (Force Majeure), är han skyldig att erlägga varje betalning som om godset hade levererats. VPAB ska ombesörja lagring av godset på köparens risk och bekostnad.
18. Vid underlåtenhet av köparen att fullfölja köpet har VPAB rätt att kräva köpets fullgörande eller som ersättning för skada uppbära högst 50 procent av det avtalade priset.
Ansvar för fel
19. GARANTI
Nedan villkor gäller om inget annat skriftligen är avtalat och undertecknat av firmatecknare för VPAB:
a) För beskaffenheten och mängden som VPAB är skyldig att leverera gäller uteslutande uppgifterna i OB (orderbekräftelsen). Offentliga förklaringar från VPAB eller VPAB:s medarbetare eller tredje part med hänseende till varan som VPAB är skyldig att leverera har ingen giltighet. VPAB:s medarbetare har inte rätt att lämna garantiförklaringar, uppgifter om varans beskaffenhet eller lönsamhet utöver det som sägs i OB.
b) VPAB ger kunden endast en garanti om den uttryckligen nämns på OB. Övriga förklaringar från VPAB eller VPAB:s medarbetare medger inte i något fall några garantianspråk.
c) Xxxxxx är skyldig att kontrollera varan omedelbart när den har överlämnats till kunden. I samband med denna kontroll ska varje enskild leverans kontrolleras med hänseende till uppenbara fel och brister som strider mot avtalet. Om kunden upptäcker ett fel som strider mot den avtalade leveransen är kunden skyldig att omgående och snarast möjligt skriftligen reklamera dessa hos VPAB.
d) Fel på delleveranser ger kunden inte rätt att reklamera hela leveransen.
e) Om kunden själv försöker att åtgärda ett fel utan att kunden först ger VPAB tillfälle att inom skälig tid åtgärda felet, gäller garantin inte.
f) Vid berättigade reklamationer kan VPAB antingen åtgärda felet eller leverera ersättning för varan. Om VPAB inte lyckas uppfylla sin skyldighet att åtgärda felet eller att ersätta varan inom skälig tid har kunden rätt till en reducering av priset.
g) Skadeståndsanspråk mot VPAB har kunden endast om skadan tillfogats med uppsåt eller uppkommit genom grov oaktsamhet. Kunden är skyldig att skriftligen informera VPAB om speciella skaderisker innan avtal ingås.
h) För levererade varor och utförda tjänster gäller 1 års garanti räknat från driftsättningsdagen, då systemet överlämnas till kund.
i) Garanti gäller endast om underhåll och skötsel har utförts enligt de skötsel och handhavande-beskrivningar som överlämnats på driftsättningsdagen.
j) Garanti gäller ej om reservdelar ej levererade av VPAB använts vid en reparation eller service utan skriftligt medgivande från VPAB.
k) VPAB övertar inget ansvar för att varan som levereras lämpar sig för kundens avsedda användningsändamål och/eller stämmer överens med de rättsliga föreskrifter som gäller. Det åligger kunden att på egen bekostnad inhämta alla tillstånd som krävs för användningen och/eller leveransen och/eller montaget.
20. Köparen ska inom skälig tid efter det att han märkt eller borde ha märkt att godset är felaktigt reklamera detta till VPAB. Reklamationen bör göras skriftligen till xxxx@xxxxxxxxxxxxxxxxx.xx.
21. VPAB har rätt att begära en kontroll på plats eller att varan returneras till VPAB. Reklamerad vara skall märkas med ett reklamationsnummer som erhålls av VPAB. Eventuell kreditering sker efter godkänd reklamation, VPAB förbehåller sig dock rätten att erbjuda en ersättningsvara eller tjänst som kompensation.
22. VPAB ska efter reklamation på egen bekostnad inom skälig tid avhjälpa fel i levererat gods. Om inget annat överenskommits medför avhjälpande av fel under garantitiden inte att den totala garantitiden utökas.
23. Efter samråd med köparen avgör VPAB om reparationen kan utföras där godset är uppställt, om den måste utföras i av VPAB anvisad verkstad eller på annan lämplig plats. Vid reparation där godset är uppställt ska köparen svara för att sådan person som enligt lag krävs vid ensamarbete finns på plats samt – i den mån det finns tillgängligt – utan kostnad ställa till förfogande medhjälpare, reparationslokal, lyftutrustning etc. I samband med avhjälpande av fel ska köparen stå för VPABs eventuella transport- och/eller resekostnader till/från dennes närmaste serviceställe. Dock är köparen inte skyldig att stå för eventuella kostnader för leverantörer till VPAB i samband med avhjälpande av fel. Vid upprepade resor i samma reklamationsärende står VPAB, från och med andra rese-/transporttillfället, för uppkomna rese-/transportkostnader.
24. Kräver felet ringa kunskap och arbetsinsats samt ringa kostnader att avhjälpa eller, om felet är av sådan art att köparen själv kan utföra reparationen och parterna är överens därom, ska VPAB anses ha fullgjort sitt åtagande genom att till köparen avlämna ny eller reparerad ursprunglig/likvärdig del tillsammans med erforderliga reparationsanvisningar. Köparen ska på VPABs begäran omgående återsända den felaktiga delen till lägsta transportkostnad. Omfattas felet av VPABs garanti, sker denna transport på VPABs bekostnad.
25. Underlåter VPAB att avhjälpa fel, som han ska svara för, inom skälig tid har köparen rätt att själv efter meddelande till VPAB avhjälpa felet på VPABs bekostnad eller fordra sådant avdrag på köpeskillingen som svarar mot felet. Är kvarstående fel väsentligt trots upprepade reparationsförsök har köparen rätt att häva köpet såvitt gäller den del av godset som är felaktig. Om den felaktiga delen står i sådant sammanhang med resten av godset att det skulle medföra väsentlig olägenhet för köparen att delvis stå kvar vid köpet, får avtalet hävas i sin helhet. Köparen har dock inte rätt att häva avtalet under reparationstiden om VPAB ställt annat för ändamålet användbart gods till förfogande.
Ansvarsbegränsningar
26. VPABs ansvar omfattar inte fel som beror på av köparen tillhandahållet material eller föreskriven konstruktion. Part ansvarar endast för av motparten företagen ändring av partens konstruktion, såvida han uttryckligen åtagit sig ett sådant ansvar. Vidare omfattar VPABs ansvar endast fel som uppstår under normala arbetsförhållanden och vid korrekt användning. Det förutsätts härvid att köparen följer de skötselanvisningar och instruktioner som VPAB eller hans representant lämnat. Ansvaret omfattar inte fel förorsakade av bristfälligt underhåll eller oriktig montering från köparens sida, ändringar utan VPABs medgivande, av köparen oriktigt utförda reparationer, normal förslitning eller försämring, eller skador som uppkommer genom brand. Test eller undersökning som görs på begäran av köparen utförs utan kostnad för köparen om det därvid konstateras fel som ska avhjälpas av VPAB. För det fall sådant fel inte konstateras debiteras köparen samtliga kostnader. Om det funnits skälig anledning att anta att sådant fel förelegat ska kostnaderna fördelas lika mellan parterna.
27. För delar i godset såsom däck, batteri, elmotor, slitgods eller tillsatsaggregat, som inte tillverkats av VPAB eller dennes huvudman, gäller respektive underleverantörs tidsmässiga garantiåtagande i den mån denna tid går utöver överenskommen garantitid för godset. Reklamation ska ske på samma sätt som stadgas i punkt 20.
28. Utöver vad som förskrivits i punkterna 19-25 har köparen rätt till ersättning för den direkta skada han lidit på grund av fel i godset. VPABs skadeståndsansvar är dock begränsad till ett belopp motsvarande högst 15 % av det avtalade priset på det felaktiga godset. VPAB är inte skyldig att på grund av fel i godset utge någon ersättning till köparen för produktionsbortfall, utebliven vinst eller annan indirekt skada.
Skada för försening enligt punkt 11 ovan är maximerat till sex (6) prisbasbelopp, dock kan skadeståndet maximalt uppgå till 30 % av det avtalade priset för den delen av godset som påverkas av förseningen. Med skadestånd i denna punkt avses ersättning för direkt skada. Köparen har dock inte rätt till skadestånd om VPAB håller köparen skadeslös genom att ställa annat för ändamålet användbart gods till köparens förfogande mot skälig avgift. (Beträffande force majeure se punkt 30.)
29. Med gods i punkterna 28 avses endast det gods som anses felaktigt. Det kan aldrig vara värdet på hela anläggningen/kontraktet.
Force Majeure
30. Parterna har inte gentemot varandra rätt att åberopa underlåtenhet att fullgöra avtal om fullgörandet hindras till följd av omständighet utanför partens kontroll. Det kan gälla arbetskonflikt, krig, myndighetsbeslut, driftstörningar hos parten eller dennes leverantör eller annat av parten inte vållat förhållande, som väsentligt inverkar på avtalets fullgörande och som parten inte kunnat förutse eller vars menliga inverkan han inte rimligen kunnat undvika eller undanröja. Dröjsmål som beror på en leverantör som VPAB anlitat utgör befrielsegrund för VPAB endast om sådan leverantör skulle varit befriad från ansvar enligt denna punkt 29. Part ska utan dröjsmål underrätta den andra parten om att sådan omständighet inträffat.
31. Kan avtalet inte fullgöras inom skälig tid till följd av omständighet enligt punkt 31, får vardera parten skriftligen häva avtalet till den del avtalets fullgörande hindrats.
Tvist
32. Uppkommer tvist mellan parterna i anledning av avtalet och/eller dessa leveransbestämmelser ska parterna genom direkta förhandlingar försöka lösa tvisten i fråga.
Om uppgörelse i uppkommen tvist mellan parterna inte kan lösas på så sätt som angivits i första stycket ska tvisten avgöras av allmän domstol enligt svensk lag. Domstol ska vara Varbergs Tingsrätt. Utan hinder av vad som sägs i första stycket får part dock vid domstol eller exekutiv myndighet väcka talan beträffande klar och förfallen fordran eller återtagande enligt lagen om avbetalningsköp mellan näringsidkare i den mån prövning enligt ovan inte har påkallats.
ALV210701 v2b
VPAB har emellertid rätt att i enskilda fall väcka åtal på orten där kunden har sitt säte eller inför annan domstol som kan vara behörig på grund av in- eller utländska lagar.
BILAGA till Allmänna leveransbestämmelser – Victorsson Poultry.
För beställning och avtal avseende anläggning eller inredning som monteras av VPAB gäller följande ändringar och tillägg:
Med godset i huvudavtalet avses i tillämpliga delar även anläggningen enligt bilagan. Med godset i bilagan avses de ingående delar som efter montering utgör anläggningen.
Beställning och avtal
33. Med ändring av punkt 1 gäller följande: En beställning är bindande för köparen i och med undertecknandet av beställningssedel. Beställningen är bindande för VPAB sedan den godkänts av denne och skriftlig bekräftelse härpå tillsänts köparen av behörig företrädare för VPAB eller fyra (4) veckor förflutit från beställningsdatum. Skulle bekräftelsen avvika från beställningen är köparen inte bunden av beställningen.
34. Om VPAB uttryckligen har påtagit sig att projektera, måttsätta och beräkna förutsättningarna för anläggningens användning har han ett konsultansvar. I annat fall svarar VPAB endast för den sålda anläggningens funktion och beskaffenhet.
35. Prisjusteringar VPAB förbehåller sig rätten att justera avtalat pris vid större avvikelser i råvarupriser eller valutakurser från datum för offert och kontrakt/OE fram till datum för leverans. Villkoret gäller endast om ordervärdet överstiger 500 000 SEK.
Justeringar görs enligt modellen: Ökningar överstigande 5% från avtalsdatum justeras med 5% för varje ökning om 10%. Enligt denna modell delar VPAB och Kunden på risken för ökade valuta och råvarukostnader med fördel för Kunden.
Exempel på justering:
Prisökning i % Prisjustering i % 10% 5%
>10% < 20% 10%
>20% < 30% 15%
>30% 20%
Källor som används för att fastställa valuta och råvarupriser:
Valuta: xxxxx://xxx.xxxxxxxx.xx/xx/xxxxxxxxx/xxx-xxxxxx--xxxxxxxxxxxx/
Index för stål: xxxxx://xxx.xxxx.xx.xx/xx/xx/xxxxxxx-xxxx/xxxxxx-xxxxx/xxxxxx
Produktkrav, handlingar och mottagande
36. Anläggningen ska uppfylla de krav som gäller vid tidpunkten för leveransen enligt lagar, författningar, föreskrifter och anvisningar samt de föreskrifter och anvisningar som åberopas i avtalshandlingarna. Anläggningen ska i förekommande fall vara CE-märkt.
37. Köparen svarar för att samtliga tillstånd och handlingar föreligger som är nödvändiga för anläggningens konstruktion eller uppförande. Köparen ska, såvida inte VPAB genom särskild förbindelse uttryckligen påtagit sig undersökningsansvaret härför, ansvara för att markförhållanden, grundvattennivåer och motsvarande inte har någon skadlig inverkan för det levererade godsets montering, hållbarhet och funktion.
38. Alla ritningar, programvara och andra tekniska handlingar avseende anläggningen förblir VPABs egendom, även sedan de överlämnats till köparen. De får inte utan VPABs medgivande kopieras, utlämnas eller på annat sätt bringas till tredje mans kännedom utom när så krävs för att tillmötesgå krav från myndighet eller i brådskande fall när utlämnandet sker för att förhindra eller begränsa skada på anläggningen och/eller för köparen. VPAB är skyldig att lämna sitt godkännande till att sådana handlingar lämnas ut till tredje man för att denne ska avhjälpa fel eller brister i anläggningen som VPAB antingen underlåtit att åtgärda eller som VPAB inte har skyldighet att åtgärda. Köparen får dock överlåta nyttjanderätt till sådana tekniska handlingar till senare förvärvare av anläggningen.
39. Köparen ska omgående vid godsets ankomst kontrollera ytteremballaget och omgående anmäla eventuell skada till transportföretaget. Godset ska noggrant omhändertas och förvaras enligt VPABs rekommendationer och får inte packas upp förrän VPABs montör anlänt. Försenas montaget eller måste det avbrytas beroende på att köparen inte följt villkoren i anslutning till köpet ska köparen ersätta VPAB härav föranledda kostnader.
Montering
40. Kunden ska tillhandahålla lämplig infart till byggplatsen för lastbil med släp och säkerställa att det finns tillräckligt med plats för lossning. Kunden skall tillhandahålla truck, hjullastare eller annan lämplig utrustning för lossning av gods. Tyngre produkter som inte kan flyttas av den arbetskraft som VPAB tillhandahåller, samt kostnaderna för lyftutrustning, truck eller hjullastare införskaffas och bekostas av kunden.
41. Kunden ska tillhandahålla lokal att förvara väderkänslig utrustning i och säkerställa att det finns en god arbetsbelysning i lokaler där montering skall ske. Lokaler för monteringsarbete skall vara uppvärmda och hålla en temperatur mellan 15° och 25° C. Lokalen för montaget skall vara rensopad och frilagd före montörer anländer. El och vatten skall vara framdraget i monteringslokalerna.
I den händelse att arbeten utförs av VPAB eller av tredje part som anlitas av VPAB i Kundens lokaler, ska Kunden tillhandahålla de eventuella faciliteter som VPAB:s anställda eller av den berörda tredje partens medarbetare rimligen behöver eller av dem som berörs av den berörda tredje parten, utan kostnad. Exempel på sådana lokaler kan vara rastlokal, matlagningsmöjlighet och toalett.
42. Kund ansvarar för boende för VPABs montörer i samband med montage och driftsättning. Ett boende ska innehålla sängar, toalett, dusch och möjlighet att tillaga mat.
43. Kunden ansvarar för att byggnaden är lämplig och strukturellt sund nog för systemets montering, inklusive eventuell upphängning och håltagning. Eventuella skador som följer av olämplighet kommer att bäras av Xxxxxx. I den händelse att Xxxxxx har förbehållit sig rätten att leverera visst material och/eller utföra vissa delar av montaget, kommer Xxxxxx att vara ansvarig för varje försening eller bristande prestanda i det avseendet.
44. Kunden ansvarar för att tillhandahålla anslutningsanläggningar för elektrisk utrustning, belysning, gas, bränsle, tryckluft, vatten, fett etc. som krävs för montering och reparationer. Även att tillhandahålla förutsättningar för provkörning av systemet.
45. Kunden skall säkerställa att tillstånd, dispens och andra beslut av myndigheter som krävs för utförandet av installationen, eller som VPAB anger som krävs, erhålls i god tid före montaget. Kunden måste vidta säkerhetsåtgärder under utförandet av montaget. Xxxxxx kommer att vara skyldig att följa de lagstadgade föreskrifterna i detta. Kund är Byggnadsledare/Byggherre gentemot berörda myndigheter. Kunden måste följa statliga föreskrifter och rekommendationer utfärdade av myndigheter, Xxxxxx kommer att vara ansvarig för eventuella påföljder eller skador uppkomna. Kunden ansvarar för att tillhandahålla lagring och bortforsling av material och utrustning på ett miljövänligt sätt. Kunden ansvarar för ett korrekt avlägsnande av skrot, avfall och farliga ämnen i enlighet med eventuella rättsliga krav.
ALV210701 v2b
46. Kunden ska se till att alla data och mätningar av stallbyggnad som VPAB anger är nödvändiga eller som Kunden rimligen bör förstå är nödvändiga för att fullgöra avtalet ges till VPAB i rätt tid.
47. I händelse av att påbörjandet eller arbetets fortskridande försenas på grund av faktorer som Xxxxxx ansvarar för, kommer VPAB att ersättas av Kunden för eventuella skador och
kostnader som följer av förseningen.
48. Xxxxxxxxx ska ske senast inom ett år efter leverans av godset. Köparen svarar för förberedelser för montering såsom demontering och flyttning av befintlig utrustning. VPAB har vidare rätt att vid behov, i ringa omfattning, i samband med monteringen tillgå såväl köparens arbetskraft som maskiner. Elektrisk installation ska genom köparens försorg anslutas i så god tid att slutmontering och igångkörning av anläggningen inte fördröjs. VPAB fritas från allt ansvar för sådant montage och det åligger köparen att i god tid själv göra sig underrättad om gällande bestämmelser och xxxxx dem. Köparen ansvarar för fel, som kan uppstå genom inkoppling av elmotor och liknande samt otillräcklig strömtillförsel.
49. Före montaget ska samtliga erforderliga gjutningsarbeten och förstärknings-arbeten vara utförda av köparen i enlighet med arbetsritningarna. De arbeten, exempelvis gjutningsarbeten, som utförs av köparen för att VPAB ska kunna utföra montering ska godkännas av VPAB. Godkänner inte VPAB köparens arbeten ska han anmärka skriftligt om köparen utan ändringsåtgärder ändå påfordrar montering av beställt gods. Köparen svarar för uppkomna merkostnader härvid.
50. Eventuellt överblivet material efter monteringen är VPABs egendom.
Funktionskontroll
51. När monteringen är slutförd ska anläggningen genomgå funktionskontroll. Den ska utföras i enlighet med vad som specificerats i avtalet eller, om bestämmelser däri saknas, i enlighet med normal praxis och allmänt tillämpade standarder för anläggningar av liknande slag. Funktionskontroll ska genomföras under VPABs ledning och i närvaro av representanter för båda parterna. VPAB ska föra protokoll över funktionskontrollen. Protokollet ska beskriva hur funktionskontrollen genomförts och dess resultat. Protokollet ska sändas till köparen. Visar funktionskontrollen att anläggningen inte är i avtalat skick, ska VPAB snarast möjligt se till att anläggningen görs avtalsenlig. Därefter ska ny funktionskontroll genomföras.
Övertagande
52. Köparen ska anses ha övertagit anläggningen när anläggningen är i det skick som den enligt Avtalet ska vara vid övertagandet. Kvarstående mindre justeringar och kompletteringar som är utan betydelse för anläggningens drift ska dock inte hindra övertagandet. Före övertagandet har köparen inte rätt att ta anläggningen eller någon del av den i drift. Om köparen tar anläggningen eller någon del av den i drift utan att VPAB samtyckt till det anses köparen därigenom ha övertagit anläggningen. VPABs skyldighet att genomföra funktionskontroll bortfaller därmed. Om inte annat avtalats övergår risken för anläggningen vid övertagandet. Leverans anses fullgjord den dag anläggningen övertas.
53. Erforderliga drifts-, skydds- och skötselanvisningar och dokument om CE-certifiering ska överlämnas till köparen senast i samband med övertagandet av anläggningen.
Betalning
54. Med ändring av punkt 13 gäller följande: Betalning för godset, eller minst 90 % av avtalat pris om detta inkluderar montage, erläggs senast vid leverans av godset. Resterande betalning sker efter slutmontage och övertagandet. Det levererade godset förblir VPABs egendom tills full betalning skett.