EUROPEISKA UNIONENS RÅD
EUROPEISKA UNIONENS RÅD
Bryssel den 15 december 2010 (OR. en)
Interinstitutionellt ärende: 2010/0315 (NLE)
16210/10
AELE 80
CH 60
FL 36
AGRI 466
RÄTTSAKTER OCH ANDRA INSTRUMENT
Ärende: Avtal mellan Europeiska unionen, Schweiziska edsförbundet och Furstendömet Liechtenstein om ändring av tilläggsavtalet mellan Europeiska gemenskapen, Schweiziska edsförbundet och Furstendömet Liechtenstein om utvidgning av tillämpningsområdet för avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om handel med jordbruksprodukter till att även
omfatta Furstendömet Liechtenstein
16210/10
DG DDTE
JM/rc/aj
SV
AVTAL
MELLAN EUROPEISKA UNIONEN, SCHWEIZISKA EDSFÖRBUNDET
OCH FURSTENDÖMET LIECHTENSTEIN OM ÄNDRING AV TILLÄGGSAVTALET MELLAN EUROPEISKA GEMENSKAPEN, SCHWEIZISKA EDSFÖRBUNDET
OCH FURSTENDÖMET LIECHTENSTEIN
OM UTVIDGNING AV TILLÄMPNINGSOMRÅDET FÖR AVTALET MELLAN EUROPEISKA GEMENSKAPEN OCH SCHWEIZISKA EDSFÖRBUNDET OM HANDEL MED JORDBRUKSPRODUKTER TILL ATT ÄVEN OMFATTA FURSTENDÖMET LIECHTENSTEIN
EUROPEISKA UNIONEN (nedan kallad EU),
SCHWEIZISKA EDSFÖRBUNDET (nedan kallat Schweiz) och FURSTENDÖMET LIECHTENSTEIN (nedan kallat Liechtenstein), nedan tillsammans kallade parterna,
som är fast beslutna att sinsemellan främja en harmoniserad utveckling när det gäller ursprungsbeteckningar och geografiska beteckningar (nedan tillsammans kallade beteckningar) och att genom sitt skydd inom ramen för avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om handel med jordbruksprodukter (nedan kallat jordbruksavtalet) underlätta det bilaterala handelsflödet av jordbruksprodukter och livsmedel med ursprung i parterna vilka omfattas av en beteckning enligt respektive lagstiftning och regelbundet uppdatera förteckningen över beteckningar som skyddas genom detta avtal,
HAR INGÅTT DETTA AVTAL AV FÖLJANDE SKÄL:
(1) Den schweiziska lagstiftningen om beteckningar för jordbruksprodukter och livsmedel är tillämplig i Liechtenstein.
(2) Beteckningar i det schweiziska nationella registret kan utgöras av geografiska namn inom Liechtensteins territorium, och det geografiska området för dessa beteckningar kan omfatta Liechtensteins territorium.
(3) Till följd av tilläggsavtalet mellan Europeiska gemenskapen, Schweiziska edsförbundet och Furstendömet Liechtenstein om utvidgning av tillämpningsområdet för avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om handel med jordbruksprodukter till att även omfatta Furstendömet Liechtenstein (nedan kallat tilläggsavtalet) är jordbruksavtalet även tillämpligt för Liechtenstein.
(4) Enligt tilläggsavtalet ska produkter från Liechtenstein anses vara produkter med ursprung i Schweiz.
(5) Tilläggsavtalet bör ändras så att införandet av en ny bilaga till jordbruksavtalet om skyddet av geografiska beteckningar och ursprungsbeteckningar från Schweiz och unionen för jordbruksprodukter och livsmedel är tillämpligt även för Liechtenstein.
HÄRIGENOM AVTALAS FÖLJANDE.
ARTIKEL 1
Ändringar
Tilläggsavtalet ska ändras på följande sätt:
1. Artikel 1.2 ska ersättas med följande:
”De anpassningar av bilagorna 4–12 till jordbruksavtalet som gäller Liechtenstein fastställs i bilagan till det här avtalet ("tilläggsavtalet"), som ska utgöra en integrerad del av avtalet.”
2. I bilagan ska rubriken ”Ändringar och tillägg rörande bilagorna 4–11 till jordbruksavtalet” ersättas med följande rubrik:
”Ändringar och tillägg rörande bilagorna 4–12 till jordbruksavtalet”
3. Följande stycke ska läggas till under ovannämnda rubrik:
”Bilaga 12, Skydd av geografiska beteckningar och ursprungsbeteckningar för jordbruksprodukter och livsmedel
Det geografiska området för följande schweiziska beteckningar som skyddas enligt tillägg 1 till bilaga 12 omfattar även Liechtensteins territorium:
– Rheintaler Ribel / Türggen Ribel (SUB)
– St. Galler Bratwurst / St. Galler Kalbsbratwurst (SGB).”
ARTIKEL 2
Språkversioner
Detta avtal är upprättat i tre exemplar på bulgariska, danska, engelska, estniska, finska, franska, grekiska, italienska, lettiska, litauiska, maltesiska, nederländska, polska, portugisiska, rumänska, slovakiska, slovenska, spanska, svenska, tjeckiska, tyska och ungerska språken, vilka alla texter är lika giltiga.
ARTIKEL 3
Ikraftträdande
1. Detta avtal ska ratificeras eller godkännas av parterna i enlighet med deras interna förfaranden.
2. Parterna ska underrätta varandra om att förfarandena avslutats.
3. Detta avtal träder i kraft samma dag som avtalet mellan Europeiska unionen och Schweiziska edsförbundet om skydd för ursprungsbeteckningar och geografiska beteckningar för jordbruksprodukter och livsmedel, vilket ändrar avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om handel med jordbruksprodukter träder i kraft.
Som skedde i … den …. år ….
För Europeiska unionen
För Schweiziska edsförbundet För Furstendömet Liechtenstein