GRUPPFÖRSÄKRINGSVILLKOR FÖR INNEHAVARE AV GOLD CARD-KORT I FINLAND
American Express® Gold Card
Januari 2020
GRUPPFÖRSÄKRINGSVILLKOR FÖR INNEHAVARE AV GOLD CARD-KORT I FINLAND
Detta dokument är inte ett försäkringsavtal utan en beskrivning av de förmåner som erbjuds innehavarna av Gold Card-kort enligt den gruppförsäkring som har tecknats av American Express Europe S.A. (Suomen sivuliike). Detta dokument beskriver vissa försäkringsför- måner som beviljas innehavare av Gold Card-kort och individuali- serar också de centrala begränsningarna samt de förpliktelser som den Försäkrade har enligt gruppförsäkringen.
American Express Europe S.A. (Suomen sivuliike) är försäkringstaga- re i fråga om denna gruppförsäkring (i det följande ”Försäkringstaga- ren”) och försäkringsgivare är Chubb European Group SE, filial i Fin- land samt Inter Partner Assistance, vilka bådadera i det följande går under den gemensamma benämningen ”Försäkringsgivaren”. Försäk- ringsgivarnas kontaktuppgifter finns på sida 7.
INFORMATION OM ÄNDRINGAR
Innehavarna av Gold Card-kort är Försäkrade som gruppmedlem- mar. Dessa villkor, som gäller gruppförsäkringen, kan ändras genom ett gemensamt avtal mellan Försäkringstagaren och Försäkringsgi- varen. Försäkringsgivaren eller Försäkringstagaren informerar kort- innehavaren, om det företas ändringar i gruppförsäkringens innehåll eller om gruppförsäkringen hävs eller om den upphör att gälla utan att den ersätts med motsvarande villkor. Försäkringsgivaren eller Försäkringstagaren kan säga upp eller häva gruppförsäkringen utan den Försäkrades samtycke.
Försäkringsvillkoren är gällande tills man av Försäkringsgivaren el- ler Försäkringstagaren har tagit emot ett besked där det ges annan information. Ändringarna träder i kraft efter det att en månad har förflutit sedan Försäkringsgivaren eller Försäkringstagaren har sänt beskedet om ändringen. Beskedet om ändringen av försäkringsvill- koren sänds med normalt brev till den adress som kortinnehavaren senast har uppgett. Xxxxxx anses ha blivit mottaget senast då sju (7) dagar har förflutit efter det att brevet avsändes.
FÖRUTSÄTTNINGARNA FÖR ATT FÖRSÄKRINGEN SKALL VARA GÄLLANDE
Gruppförsäkringen är gällande endast med ett gällande Gold Card- kort. Gruppförsäkringen är inte gällande:
1) om kortinnehavarens Gold Card-kort har sagts upp; eller om
2 betalningarna i fråga om den Försäkrades Gold Card-kort har för- summats, dvs. om kortinnehavaren inte har betalat den månatliga fakturan. Xxxxxxx dig vänligen med sidorna 3 och 7 gällande till- läggskraven för att försäkringen skall vara i kraft i förhållande till de särskilda förmåner som individualiseras i detta dokument.
Förutsättningen för försäkringsskydd är att Resans kostnader (trans- port, inkvartering) ska vara betalda till 75 % med Gold Card-kort eller med Membership Rewards®-poäng.
Om ett ersättningskrav framställs på basis av gruppförsäkringen befriar detta inte kortinnehavaren från ansvaret för att betala Gold Card-kortkontots debiteringar i enlighet med kortvillkoren.
TILLÄMPLIG LAG
Utöver dessa gruppförsäkringsvillkor tillämpas på denna försäkring Finsk lag.
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
I en akutsituation eller då du behöver sjukvård, ring Global Assist
x000 0 0000 0000. Var redo att uppge numret på ditt Gold Card- kort, vilket utgör ett intyg för att du omfattas av gruppförsäkringen. I sådana fall som gäller andra behov av hjälp eller som gäller ersättningskrav ring American Express Kundservice på numret
x000 0 0000 0000.
1. RESEFÖRSÄKRINGSVILLKOREN MED GOLD CARD -KORTET
Viktigt att veta sida 3 Sjukvård och kostnader sida 3
Avbokning och uppskjutning av Resan sida 4
Avbrytande av Resan sida 5
Personligt bagage, pengar och resedokument sida 5
Förseningsskydd sida 5
Olycksfall under Resan sida 6
Rättsskydds- och ansvarsförsäkring sida 6
Allmänna definitioner sida 7
Allmänna begränsningar sida 7
2. RETURGARANTI MED GOLD CARD-KORTET
Returgaranti sida 8
3. ANVISNINGAR OCH FÖRUTSÄTTNINGAR GÄLLANDE RÅDGIVING OCH ERSÄTTNINGSKRAV sida 8
4. REKLAMATIONSFÖRFARANDE sida 9
5. KLAUSUL OM SKYDD AV PERSONUPPGIFTER sida 9
1. RESEFÖRSÄKRINGSVILLKOREN MED GOLD CARD-KORTET
* Resan ska vara betald till 75 % med Gold Card-kortet.
** Övre åldersgräns 80 år. Försäkringsgivaren ska i förväg godkänna alla kostnader.
*** Självrisk 75 euro.
VIKTIGT ATT VETA (gäller alla reseförsäkringsersättningar)
1) Se punkten Allmänna definitioner på sida 7. De ord som omnämns i definitionerna har en särskild betydelse och de har angetts med stor begynnelsebokstav överallt i dokumentet.
2) Xxxxx omfattas av reseförsäkringen med Gold Card-kortet: Alla innehavare av ett Gold Card-huvudkonto och alla deras Famil- jemedlemmar, inklusive barn under 23 år samt innehavare av parallellkort.
3) Betalning av Resan: Den Försäkrade skall betala Resan (trans- port, inkvartering) till 75 % med Gold Card-kort eller Mem- bership Rewards®-poäng för att få försäkringsskydd gällande reseförsäkringen.
4) Åldersgränsen för ersättning av sjukvård och kostnaderna för denna: En förutsättning för att sjukvård och kostnaderna för denna skall ersättas är att alla innehavare av ett Gold Card-hu- vudkonto och deras Familjemedlemmar, inklusive innehavarna av ett parallellkort, har en ålder om högst 80 år under hela den tid som Resan pågår. Detta är den enda övre åldersgränsen för försäkringsskyddet.
5) Barnens åldersgräns: Xxxxxx skall vara under 23 år den första dagen av Resan.
6) De övre gränserna för försäkringsskyddet: Alla övre gränser är personliga och är i kraft under Resan (se definitionen av ”Resa” under punkten Allmänna definitioner).
7) Självrisk: Självrisken är 75 euro för alla reseförsäkringsersätt- ningar förutom Försening av Resan, Olycksfall och Xxxxxxxx och kostnader under Resan.
8) Resans längd: Resornas längd får vara högst 120 dagar i följd, eller 240 dagar under en tid om 12 månader (se definitionen av ”Resa” under punkten Allmänna definitioner).
9) Redan existerande sjukdomar: Den Försäkrade får inte någon ersättning för sådana sjukdomar som han eller hon på förhand var medveten om (se sida 7 Allmänna begränsningar 11).
10) Vintersporter och särskilda idrottsgrenar: Försäkringen täcker de flesta äventyrsidrottsgrenar och de vanliga semesteridrotts- grenarna, inklusive vinteridrottsgrenar. Till exempel: kanotpadd- ling, fiske, golf, ridning, mountainbike-cykling, skärmflygning, scubadykning (under 30 m), skidåkning och snowboard-åkning (inklusive off-pist med guide), tennis, vattenskidåkning. Det finns farliga sporter och aktiviteter som försäkringen inte täcker. Var vänlig och ring Global Assist x000 0 0000 0000 eller Ameri- can Express Kundservice x000 0 0000 0000 för att kontrollera om sporten eller aktiviteten är ersättningsgillt.
11) Övriga ersättningar: Den Försäkrade skall meddela Försäkrings- givaren om eventuella andra ersättningar till vilka den Försäkrade är berättigad till med stöd av lagen, annan försäkring eller ett avtal med tredje part samt bistå i fråga om att ansöka om dessa ersättningar, om detta är nödvändigt.
SJUKVÅRD OCH KOSTNADER
Alla innehavare av ett Gold Card-huvudkonto och deras Familjemed- lemmar, inklusive alla innehavare av ett parallellkort, skall vara under 80 år under hela den tid då Resan pågår för att få den sjukvård och den ersättning för kostnaderna som försäkringen erbjuder. Resan ska vara betald till 75 % med Gold Card-kort eller med Membership Rewards®-poäng. Om den Försäkrade råkar ut för ett olycksfall eller insjuknar under Resan, skall man kontakta Global Assist så snabbt som möjligt på numret x000 0 0000 0000. Genom att kontakta
SAMMANDRAG AV GOLD CARD-KORTETS FÖRSÄKRINGSSKYDD | |
OLYCKSFALL I ALLMÄNT TRAFIKMEDEL UNDER RESAN * | Engångsersättning maximibelopp/€ |
Dödsfall | 200 000 |
Dödsfall, person under 16 år | 15 000 |
Olycksfall, bestående skada enligt zinvalidiseringsgrad | 200 000 |
FÖRSENING * | Kostnadsersättning maximibelopp/€ |
Försening, avbokning eller överbokning av avgång 4 h | 200 |
Försening från anslutningsflyg 4 h | 200 |
Försening av bagage 4 h (ej på det sista avsnittet av returflyget) | 300 |
Utdragen försening 48 h (ej på det sista avsnittet av returflyget) | 300 |
RÄTTSSKYDDS- OCH ANSVARS- FÖRSÄKRING */*** | Kostnadsersättning maximibelopp/€ |
Ansvarsförsäkring | 500 000 |
Rättegångskostnader | 10 000 |
Resekostnader | Biljett i andra klass |
RETURGARANTI | Engångsersättning maximibelopp/€ |
Anskaffningspriset för föremålet | 400 |
Under vilken som helst tidsperiod om 12 månader | 1 600 |
SJUKVÅRD OCH KOSTNADER */** | Kostnadsersättning maximibelopp/€ |
Medicinsk nödsituation utomlands | Inget maximibelopp för ersättning |
Utskrivning efter vård | Enligt kostnad |
Utdragen vistelse (max 10 nätter) | 100/natt |
Ersättning av resekostnader till närstående (max 10 nätter) | Biljett i andra klass + 100/natt |
Tandvård utomlands | 750 |
Flyg för vikarie som behövs för arbetsuppgifter | Biljett i andra klass |
DÖDSFALL UNDER RESAN */** | Kostnadsersättning maximibelopp/€ |
Hemtransport av avliden person | Enligt kostnad |
Begravning på resmålet och kostnader | 2 500 |
AVBOKNING OCH ÄNDRAD TIDPUNKT FÖR RESAN */*** | Kostnadsersättning maximibelopp/€ |
Försäkrad/resa | 2 000 |
AVBRUTEN RESA */*** | Kostnadsersättning maximibelopp/€ |
Försäkrad/resa | 2 000 |
BAGAGE, PENGAR OCH RESEDOKUMENT */*** | Kostnadsersättning maximibelopp/€ |
Totalbelopp/resa; eller | 2 000 |
Enskilt föremål, pengar eller resedokument | 250 |
Förhandsbetalning i nödfallssituationer | 1 000 |
Global Assist ordnar den om möjligt för den Försäkrade allt som är nödvändigt, inklusive anlitande av läkare eller annan medicinsk hjälp, sjukhusvård och annan medicinsk vård. Försäkringsgivaren
betalar också de nödvändiga kostnader som en av Försäkringsgiva- ren godkänd läkare har godkänt. Då den Försäkrade har rehabilite- rat sig i tillräcklig grad, ordnar Försäkringsgivaren den Försäkrades hemresa, om det är nödvändigt. Försäkringsgivaren skall på förhand godkänna alla kostnader.
Ersättningsbestämmelser
1) Läkarvård: De nödvändiga sjukvårds-, operations- och sjuk- huskostnader som har förorsakats av att den Försäkrade har insjuknat eller råkat ut för ett olycksfall under Resan. För att den Försäkrades medicinska tillstånd skall kunna bedömas bör den Försäkrade tillåta att hans eller hennes patientuppgifter till nöd- vändiga delar överlåts till Försäkringsgivaren.
2) Transport till sjukhus: Nödvändiga transportkostnader för att transportera eller flytta den Försäkrade till närmaste sjukhus med ändamålsenlig utrustning, om avgiftsfri transport inte finns att tillgå.
3) Den Försäkrades hemresa efter vården: Försäkringsgivaren ordnar den Försäkrades hemresa och betalar de nödvändiga kostnaderna för den, inklusive kostnaderna för en eventuell ledsagare, då en sådan behövs av orsaker relaterade till den aktuella sjukvården.
4) Den Försäkrades medresenärers hemresa: Biljett för andra klass, om medresenärernas ursprungliga returbiljetter inte går att använda.
5) Tandvård: Högst 750 euro av kostnaderna för akut tandvård.
6) Förlängning av vistelsen för en vän eller släkting på grund av vård av den Försäkrade: Högst 100 euro/natt för kostnader för kost och logi, tills den av Försäkringsgivaren godkända läka- ren uppger att den Försäkrade inte längre behöver vård under Resan.
7) Besök av en vän eller släkting hos den Försäkrade på sjukhuset: Biljett för andra klass och högst 100 euro/natt för kostnader för kost och logi för högst tio (10) nätter då en vän eller släkting gör besök hos den Försäkrade på sjukhuset eller under dennes kon- valescenstid, om den Försäkrade reser ensam. Betalningen av ersättningen upphör då den Försäkrade återvänder till Landet där den Försäkrade är bosatt.
8) Förlängning av den Försäkrades vistelse i det land som är målet för Resan efter att sjukvården har upphört: Högst 100 euro/natt för kostnader för kost och logi för högst tio (10) nätter för den Försäkrade och för en annan person, om den av Försäkringsgiva- ren godkända läkaren rekommenderar förlängd vistelse för den Försäkrade på resmålet efter det att vården av den Försäkrade har upphört.
9) Den Försäkrades barns hemresa: Skäliga resekostnader och högst 100 euro/natt för kostnader för kost och logi för högst tre (3) nätter för en vän eller en släkting som har anlänt för att hämta hem den Försäkrades barn, om den Försäkrade inte för- mår att ta hand om dem själv.
10) Vikarierande kollega: Biljett för andra klass då en kollega kom- mer i stället för den Försäkrade efter att denne har återvänt hem efter vården eller om den Försäkrade är förhindrad att arbeta under Xxxxx.
11) Kostnader för hemtransport eller begravning av en avliden: Om den Försäkrade avlider under Resan, betalar Försäkringsgiva- ren antingen hemtransport av den avlidne eller kremering eller begravning på resmålet till ett belopp om högst 2 500 euro.
Begränsningar
De allmänna begränsningarna gäller samtliga fall som har omnämnts i Reseförsäkringen. Se sida 7. Följande särskilda begränsningar gäller Sjukvård och kostnaderna för den. Från försäkringen ersätts inte:
1) Xxxxxxxxx som den av Försäkringsgivaren godkända läkaren inte har godkänt.
2) Xxxx som enligt den av Försäkringsgivaren godkända läkarens åsikt inte behöver inledas utan skäligen kan uppskjutas tills den Försäkrade återvänder till Landet där den Försäkrade är bosatt.
3) Xxxxxxxx och tandvård i Landet där den Försäkrade är bosatt.
4) Vård som skulle vara tillgänglig avgiftsfritt eller till lägre kost- nader i en vårdinrättning som finansieras med offentliga medel eller en annan motsvarande vårdinrättning, om inte annat har avtalats med Försäkringsgivaren.
5) Xxxxxxxxx som har uppkommit efter det att den av Försäkrings- givaren godkända läkaren har uppmanat den Försäkrade att återvända hem.
6) Kostnader i fråga om vilka den Försäkrade inte har följt sådana råd som den av Försäkringsgivaren godkända läkaren har gett.
7) Vårdkostnader som har uppkommit av kosmetiska skäl, ifall den av Försäkringsgivaren godkända läkaren inte anser att vården i fråga är nödvändig av brådskande medicinska skäl.
8) Vård som planerades före den Försäkrades Resa.
9) Kistor eller urnor som inte uppfyller de krav på standard som vid internationell flygtrafik skall tillämpas i fråga om transport av avlidna personer.
AVBOKNING OCH UPPSKJUTNING AV RESAN
Ersättningsbestämmelser
1) Försäkringen täcker den outnyttjade andelen av den Försäkra- des Resa och inkvartering som har till 75 % betalats med Gold Card-kort och som inte kan avbeställas, eller om den Försäkrade blir tvungen att betala sådana kostnader som har förorsakats av ändringarna.
2) Till den Försäkrade betalas högst 2 000 euro, om han eller hon avbokar, framskjuter eller ändrar Resan av följande orsaker:
a) Den Försäkrade eller den Försäkrades medresenär, eller en person som det för den Försäkrade är det huvudsakliga
syftet med Xxxxx att besöka, råkar ut för ett olycksfall eller insjuknar före Resan;
b) En Nära anhörig till den Försäkrade eller en Nära anhörig till den Försäkrades medresenär eller en Nära anhörig till
den person som det för den Försäkrade är det huvudsakliga syftet med Xxxxx att besöka, råkar ut för ett olycksfall eller insjuknar före den Försäkrades Resa;
c) I fråga om den Försäkrades ekonomiska förhållanden har det på grund av arbetslöshet inträffat sådana förändringar som berättigar till ersättningar enligt den gällande arbetslag- stiftningen;
d) Den Försäkrade måste delta i en rättegång som nämndeman eller vittne eller i en annan egenskap än som rådgivare eller sakkunnig;
e) I den Försäkrades hem eller verksamhetsutrymmen har det inträffat en oväntad och allvarlig skada, som till penningbe- loppet sannolikt överstiger 30 000 euro;
f) I den Försäkrades hem eller verksamhetsutrymmen har det inträffat en stöld, på grund av vilken polisen kräver att den Försäkrade är närvarande.
Begränsningar
De allmänna begränsningarna gäller samtliga fall som omnämns i Reseförsäkringen. Se sida 7. Följande särskilda begränsningar gäller Avbokning och uppskjutning av Resan. Från försäkringen ersätts inte:
1) Självrisken 75 euro/skadefall.
2) Sådana ersättningskrav gällande avbokning, som direkt eller indirekt baserar sig på omständigheter som den Försäkrade hade kännedom om innan Xxxxx xxxxxxx.
3) Sådana ersättningskrav gällande avbokning som direkt eller indirekt baserar sig på omständigheter som den Försäkrade hade kännedom om då ansökan om Gold Card-kortet gjordes.
4) Tilläggskostnader som har förorsakats av att den Försäkrade inte omedelbart har anmält om avbokning eller avbrytande av Xxxxx till dem som arrangerar resan, inkvartering, utflykter och fritidsaktiviteter.
5) Ersättningskrav i fråga om vilka den Försäkrade inte kan upp- visa ett godtagbart läkarintyg från en läkare, som inte är en Nära anhörig, i vilket intyg den medicinska orsak anges, på basis av vilken det är nödvändigt för den Försäkrade att avboka Resan.
AVBRYTANDE AV RESAN
Ersättningsbestämmelser
1) Om den Försäkrade avbryter Resan, betalas till den Försäk- rade ersättning för de skäliga resekostnader som förorsakas av återkomsten från Resan och för att återuppta Resan och högst
2 000 euro för sådana kostnader som har förblivit outnyttjade för inkvartering om dessa har betalats till 75 % med Gold Card-kort eller om det har betalats en bokningsavgift för dem och betalning- arna inte kan återbäras, om avbrottet sker av följande orsaker:
a) Den Försäkrade, hans eller hennes medresenär eller den person som det för den Försäkrade är det huvudsakliga syftet med Xxxxx att besöka råkar ut för ett olycksfall eller insjuknar;
b) En Nära anhörig till den Försäkrade eller en Nära anhörig till den Försäkrades medresenär eller en Nära anhörig till
den person som det för den Försäkrade är det huvudsakliga syftet med Resan att besöka, råkar ut för ett olycksfall eller insjuknar;
c) I den Försäkrades hem eller verksamhetsutrymmen har det inträffat en oväntad och allvarlig skada som till penningbe- loppet sannolikt överstiger 30 000 euro;
d) I den Försäkrades hem eller verksamhetsutrymmen har inträffat en stöld på grund av vilken polisen kräver att den Försäkrade är närvarande.
Begränsningar
De allmänna begränsningarna gäller samtliga fall som omnämns i Reseförsäkringen. Se sida 7. Följande särskilda begränsningar gäller Avbrytande av Resan. Från försäkringen ersätts inte:
1) Självrisken 75 euro/skadefall.
2) Sådana ersättningskrav till stöd för vilka den Försäkrade inte kan uppvisa ett sådant av läkare utfärdat godtagbart läkarintyg, av vilket framgår den medicinska orsaken till att det är nödvändigt för den Försäkrade att avbryta Resan.
PERSONLIGT BAGAGE, PENGAR OCH RESEDOKUMENT
Ersättningsbestämmelser
1) Försäkringen ersätter den Försäkrades personliga bagage, som den Försäkrade har tagit med på Resan, anskaffar eller hyr under Resan; den Försäkrades pengar och resedokument under förutsättning att den Försäkrade haft dem på sig, att de har befunnit sig i ett låst kassaskåp eller i ett låst förvaringsut-
rymme i ett fordon. Förutsättningen för försäkrings skydd är att Resan ska vara betald till 75 % med Gold Card-kort eller med Membership Rewards®-poäng.
2) Om den Försäkrades personliga bagage, pengar eller resedoku- ment försvinner, stjäls eller skadas betalas till den Försäkrade i ersättning högst:
a) Sammanlagt 2 000 euro per Resa;
b) 250 euro av det gängse värdet för ett enskilt föremål eller en serie eller ett par av sinsemellan likadana föremål som används tillsammans eller av kostnaderna för att reparera dem;
c) 250 euro för pengar och resedokument, dock i fråga om barn under 16 år högst 75 euro.
3) I nödlägen kan Försäkringsgivaren till den Försäkrade betala högst 1 000 euro kontant i förskott.
4) Försäkringsgivaren skall i mån av möjlighet ge råd och hjälp för att ersätta föremål som brådskande behövs i stället för de försvunna, stulna och skada de föremålen, inklusive glasögon, kontaktlinser, läkemedelsordinationer och de resedokument som behövs för hemresan av den Försäkrade.
Begränsningar
De allmänna begränsningarna gäller samtliga fall som omnämns i Reseförsäkringen. Se sida 7. Följande särskilda begränsningar gäller Personligt bagage, pengar och resedokument. Från försäkringen ersätts inte:
1) Självrisken 75 euro/skadefall.
2) Förslitning som har förorsakats av sedvanligt bruk.
3) Försvunnet, stulet eller skadat personligt bagage, om den För- säkrade inte har iakttagit tillräcklig aktsamhet i fråga om att hålla reda på bagaget eller har lämnat det utan tillsyn eller inte har hållit det inom räckhåll.
4) Försvunna eller stulna föremål, om försvinnandet eller stölden inte inom 48 timmar har anmälts till polisen eller den som svarar för transporten eller inkvarteringen för den Försäkrades del och det inte har erhållits någon skriftlig bekräftelse i fråga om att anmälan har gjorts.
5) Skador som har förorsakats personligt bagage i det fallet att bagaget har varit i ett transportbolags besittning, och ingen anmälan om saken har gjorts inom 48 timmar och det inte har erhållits någon skriftlig bekräftelse på att anmälan har gjorts.
6) Stöld eller ofog som är riktade mot ett fordon eller föremål som finns i fordonet, om det inte finns något bevismaterial för att det har skett ett inbrott i fordonet.
7) Övriga dokument än sådana som hänför sig till Resan.
8) Skador på föremål som lätt går sönder eller är sköra.
9) Husgeråd.
10) Föremål som har stulits från ett fordons tak eller takräcke, med undantag av utrustning för friluftsliv.
11) I fråga om pengar sådana belopp som saknas på grund av fel eller fluktuationer i fråga om valutakurserna.
FÖRSENINGSSKYDD
Ersättningsbestämmelser
1) Den Försäkrade måste betala Resan och alla följande rese-, mål- tids- och inkvarteringskostnader med sitt Gold Card-kort för att få detta försäkringsskydd. Detta skydd gäller endast under Resan.
2) Till den Försäkrade ersätts för extra rese-, måltids- och inkvarte- ringskostnader högst 200 euro per person i nedan nämnda föl- jande fall fram tills den Försäkrades avfärd verkligen sker:
a) Försening vid avfärden: Den Försäkrade försenar sig från en flyg-, tåg eller fartygsavfärd på grund av en olycka eller på grund av att den Försäkrades fordon har gått sönder eller på grund av en trafikolycka eller på grund av ett allmänt sam- färdsmedel har gått sönder eller dess resa har inhiberats och någon alternativ transport inte kan ordnas inom fyra timmar efter den uppgivna avgångstiden;
b) Försening, inhibering eller överbokning: Den Försäkrades flyg, tåg eller fartyg har försenats, inhiberats eller överbokats och någon alternativ transport inte kan ordnas inom fyra
timmar efter den uppgivna avgångstiden;
c) Försening från en anslutningsförbindelse: Den Försäkrade för- senar sig från ett anslutningsflyg, -tåg eller -fartyg och någon alternativ transport kan inte ordnas inom fyra timmar efter den uppgivna avgångstiden.
3) Till den Försäkrade ersätts kostnader för anskaffning eller hyr- ning av nödvändiga föremål upp till högst följande belopp:
a) Försening gällande bagaget: 300 euro per person, om den Försäkrades inklarerade bagage inte har anlänt till flygplat- sen på den Försäkrades resmål inom fyra timmar efter att den Försäkrade har anlänt;
b) Utdragen försening gällande bagaget: Xxxx den Försäkrade ersätts ytterligare 300 euro per person om den Försäkrades inklarerade bagage inte har anlänt till flygplatsen på den För- säkrades resmål inom 48 timmar efter att den Försäkrade har anlänt.
Begränsningar
De allmänna begränsningarna gäller samtliga fall som omnämns i Reseförsäkringen. Se sida 7. Följande särskilda begränsningar gäller endast Förseningsskyddet. Från försäkringen ersätts inte:
1) Extra kostnader, om flyg-, tåg- eller fartygsföretaget har erbjudit alternativa transportarrangemang och man har vägrat att godta dem.
2) Sådan försening eller utdragen försening gällande bagage som sker på det sista avsnittet av den Försäkrades returflyg.
3) I fråga om försening eller utdragen försening av bagaget: före- mål som inte omedelbart är nödvändiga för Resan.
4) Skador i fråga om vilka den Försäkrade inte av de berörda flyg- bolagsföreträdarna på resmålet har fått ett intyg gällande avsak- naden av xxxxxx (Property Irregularity Report).
5) Skador i fråga om vilka den Försäkrade, i ett sådant fall där ett flyg har överbokats, frivilligt har godkänt en ersättning av flygbo- laget för att han eller hon har missat flyget.
OLYCKSFALL UNDER RESAN
Ersättningsbestämmelser
1) Den Försäkrade måste betala Resan till 75 % med sitt Gold Card-kort för att få detta försäkringsskydd.
2) Försäkringsskyddet tillämpas på olycksfall som har förorsakats under den Försäkrades Resa av en plötslig, yttre händelse som vållar en kroppsskada och som inträffar mot den Försäkrades vilja medan den Försäkrade reser i ett allmänt trafikmedel som opere- rar under trafiktillstånd mot avgift som betalas av passagerare.
3) Om ett olycksfall som den Försäkrade har råkat ut för under Resan leder till att den Försäkrade avlider eller invalidiseras inom 365 dagar, ersätts till den Försäkrade:
a) 200 000 euro vid dödsfall;
b) En procentandel av 200 000 euro i enlighet med den För- säkrades invalidiseringsgrad. Invalidiseringen mäts genom att man gör en bedömning av i vilken mån den Försäkrades normala fysiska eller psykiska kapacitet i sin helhet har för- svagats från det normala på ett sådant sätt som har fast- ställts av en läkare som Försäkringsgivaren har godkänt.
4) I fråga om barn under 16 år uppgår försäkringsskyddet vid döds- fall till 15 000 euro.
Begränsningar
De allmänna begränsningarna gäller samtliga fall som omnämns i Reseförsäkringen. Se sida 7.
1) Försäkringsskyddet gäller inte sådana olycksfall som har inträf- fat på ett privat hyrt eller chartertrafikerat trafikmedel eller i vil- ket sådant trafikmedel har varit involverat.
RÄTTSSKYDDS- OCH ANSVARSFÖRSÄKRING
Ersättningsbestämmelser
1) Rättegångskostnader och skadestånd som den Försäkrade är ansvarig för: Om det till följd av ett olycksfall som har inträffat under Resan väcks talan mot den Försäkrade och den Försäk- rade konstateras vara ansvarig för att ha skadat en annan per- son eller för att ha förstört dennes egendom eller personliga föremål, ersätter Försäkringsgivaren, under förutsättningen att Resan betalats till 75 % med Gold Card-kort eller med Mem- bership Rewards®-poäng:
a) rättegångskostnader till ett belopp om högst 10 000 euro;
b) ersättning till ett belopp om högst 500 000 euro för skador som direkt eller indirekt har förorsakats av ett enskilt skade- fall;
c) en biljett för andra klass om den Försäkrade blir tvungen att vara närvarande vid rättegången.
2) Rättegångskostnader som hänför sig till ansökan om ersätt- ningar: Om den Försäkrade under Resan råkar ut för ett olycks- fall eller insjuknar och han eller hon beslutar att ansöka om ersättning, betalar Försäkringsgivaren:
a) rättegångskostnader till ett belopp om högst 10 000 euro;
b) en biljett för andra klass om den Försäkrade blir tvungen att vara närvarande vid rättegången.
3) Rättegången: Försäkringsgivaren anvisar en jurist som sköter och är ansvarig för rättegången.
4) Arvoden för en tolk: Försäkringsgivaren ordnar en tolk att bistå vid rättsfallen och betalar hans eller hennes arvode.
5) Om yrkandet på ersättning bifalls, skall alla betalda rättegångs- kostnader och kostnader återbetalas från den erhållna ersätt- ningen.
Begränsningar
De allmänna begränsningarna gäller samtliga fall som omnämns i Reseförsäkringen. Se sida 7. Följande särskilda begränsningar gäller endast Rättsskydds- och ansvarsförsäkringen. Från försäkringen ersätts inte:
1) Självrisken 75 euro/skadefall.
2) Kostnader som den Försäkrade medger att han eller hon själv är ansvarig för, eller som den Försäkrade ingår en förhandlingslös- ning om, utfärdar en förbindelse eller godkänner en förlikning.
3) Rättegångskostnader gällande ett sådant yrkande på ersättning i fråga om vilket Försäkringsgivaren inte anser att det är realis- tiskt att det kommer att bifallas eller att en skälig förlikningslös- ning inte kommer att uppnås.
4) Sådana yrkanden på ersättningskrav mot den Försäkrade som har framställts av hans eller hennes Familjemedlemmar, kort- innehavare i fråga om den Försäkrades Gold Card-konto eller deras Familjemedlemmar, eller en person som arbetar för den Försäkrade.
5) Anspråk som den Försäkrade har framställt mot egna Familje- medlemmar, andra kortinnehavare i fråga om den Försäkrades Gold Card-konto och deras Familjemedlemmar eller en person som arbetar för den Försäkrade.
6) Xxxxxxxx som den Försäkrade har framställt mot Försäkringsta- gare, Försäkringsgivare, resebyrå, researrangör eller transport- bolag.
7) Ansvar som har förorsakats av en skada som under Xxxxx har inträffat i fråga om egendom eller lösöre som den Försäkrade haft hand om eller som han eller hon är ansvarig för.
8) Ansvar som enbart förorsakas av ett avtal som den Försäkrade har ingått.
9) Krav som direkt eller indirekt beror på ägande, innehav eller användning av motorfordon, luft- eller vattenfarkoster, eldvapen eller djur.
10) Yrkanden som direkt eller indirekt beror på en fastighet eller byggnader som den Försäkrade äger eller som han eller hon använder för andra ändamål än för tillfällig inkvartering under semestrar.
11) Xxxxxxxx som direkt eller indirekt hänför sig till närings- eller yrkesverksamhet.
12) Böter och skadestånd som har karaktären av straff.
13) Kostnader som hänför sig till myndighetsutredningar eller änd- ringssökande gällande en dom eller ett lagligt sett bindande beslut.
ALLMÄNNA DEFINITIONER
Med ”Land där den Försäkrade är bosatt” avses det land där den Försäkrade har en sådan officiell hemort som bevisligen kan påvisas. ”Resa” definieras som en Resa utanför det land där Försäkrad är bosatt eller en Resa inom det land där Försäkrad är bosatt och som måste innefatta en flygning och minst en förbokad avgiftsbelagd inkvartering över en natt utanför hemmet. Resorna kan vara i upp
till 120 dagar i följd eller sammanlagt upp till 240 dagar under varje 12-månadersperiod, och måste påbörjas och avslutas i Landet där den Försäkrade är bosatt. Som Resa avses också en resa under 24 h, och måste innefatta en flygning. Resans kostnader (transport, inkvartering) måste betalas till 75 % med Gold Card-kort eller med Membership Rewards®-poäng.
Med ”Nära anhörig” avses partner/make/maka och sambo, som bor i samma hushåll; mor; svärmor; far; svärfar; dotter; svärdotter; son; xxxxxxx; syster; svägerska; bror; svåger; mor- eller farförälder; barnbarn; styvmor; styvfar; styvsyster; styvbror; faster eller moster; farbror eller morbror; syskonbarn; styvbarn.
Med ”Familjemedlem” avses partner/make/maka och sambo, som bor i samma hushåll som den Försäkrade och barn under 23 år som försörjs av den Försäkrade, inklusive styvbarn, fosterbarn eller adop- terade barn.
Med ”Familjemedlem” avses partner/make/maka och sambo, som bor i samma hushåll som den Försäkrade och barn under 23 år som försörjs av den Försäkrade, inklusive styvbarn, fosterbarn eller adop- terade barn.
Med den ”Försäkrade” avses innehavare av Finska American Ex- press Gold Card-huvudkonto och deras Familjemedlemmar samt innehavare av parallellkort.
Med ”Försäkringsgivare” avses:
Chubb European Group SE, filial i Finland, är registrerat i Patent- och registerstyrelsen handelsregister med FO-nummer 1855034-2 och besöksadressen Xxxxxxxxxxxxxxxx 00 X 0, 00000 Xxxxxxxxxxx. Chubb European Group SE är ett bolag reglerat av bestämmelserna i den franska försäkringslagen, registernummer 450 327 374 RCS Nanterre, hemadress: La Tour Carpe Diem, 00 Xxxxx xxx Xxxxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxx, 00000 Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxxx. Chubb European Group SE har ett till fullo betalt aktiekapital på 896 176 662 € och står under tillsyn av Autorité de contrôle prudentiel et de résolution (ACPR) 0, Xxxxx xx Xxxxxxxx, XX 00000, 00000 XXXXX CEDEX 09.
Filialens verksamhet står även under tillsyn av Finansinspektionen. Inter Partner Assistance, Xxxxxxxxxx. 19, D-82166 Gräfelfing (München) Tyskland, registreringsnummer HRB 98 866, en filial till det belgiska företaget Inter Partner Assistance S.A.:, Xxxxxx Xxxxxx 000 xxx 0, 0000 Xxxxxxxx, som är auktoriserad av Belgian Banking, Finance and Insurance Commission, registreringsnummer 0487 och täcker under försäkringsnummer AXA A69000 ersättningskrav på följande; sjukvård och tillhörande kostnader, avbokning och ändring av resa, avbrytande av resa, personligt bagage, pengar och resedo- kument samt rättsskydds- och ansvarsförsäkring (nummer 2).
Med ”Försäkringstagare” avses:
American Express Europe, S.A. (Suomen sivuliike), FO-nummer 2914139-2, 00070 AMERICAN EXPRESS.
ALLMÄNNA BEGRÄNSNINGAR – DET SOM INTE
ERSÄTTS (gäller samtliga fall som är omnämnda i Reseförsäkringen).
Denna reseförsäkring ger den Försäkrade ett sådant försäkrings- skydd som man rimligen kan behöva på en resa. I försäkringsskyd- det finns det dock några begränsningar. Till den Försäkrade ersätts inte sådana krav som direkt eller indirekt grundar sig på följande omständigheter:
1) Försummelse att följa råd eller instruktioner som har getts av Försäkringsgivaren eller en läkare som har godkänts av denne.
2) Att delta i särskilda idrottsgrenar eller aktiviteter. Se punkten Viktigt att veta på sida 3.
3) Att utöva professionell idrott eller att träna inför sådan idrott.
4) Arbetsanknutna olycksfall eller sådana olycksfall som ersätts på basis av en försäkring som har tecknats av arbetsgivaren.
5) Om den Försäkrade inte har iakttagit normal försiktighet eller iakttagit omsorgsfullhet om sig själv och sin personliga egendom.
6) Skador som den Försäkrade själv har förorsakat, om de inte beror på ett försök att rädda människoliv.
7) Skador som beror på att den Försäkrade har försummat att iaktta eller har brutit mot lagar och förordningar i det land där han eller hon är på resa.
8) Fobier, alla känslolivsrelaterade sjukdomar, mentalsjukdomar eller depressioner.
9) Självmord eller självmordsförsök.
10) Skador eller olycksfall som har inträffat under inverkan av alko- hol (då den promillegräns överskrids som tillämpas på rattfylleri lokalt), under inverkan av narkotika eller mediciner om medici- nerna inte är ordinerade av en legitimerad yrkesutbildad person inom hälsovården.
11) Redan existerande sjukdomar som den Försäkrade hade kän- nedom om före han eller hon ansökte om ett American Express Gold Card-kort eller som han eller hon hade kännedom om före bokningen av Xxxxx, i enlighet med vilken av dessa omständig- heter som är den som har inträffat vid en senare tidpunkt och i fråga om vilka den Försäkrade:
a) har fått sjukhusvård under de 12 senaste månaderna;
b) väntar på testresultat eller står i kö för operation, konsulta- tion eller undersökningar;
c) har påbörjat eller bytt medicinering eller vård under de senaste tre månaderna;
d) behöver medicinsk, kirurgisk eller psykiatrisk kontroll med 12 månaders mellanrum eller med kortare intervall;
e) lider av en sjukdom som klassificeras som obotlig;
f) är medveten om en omständighet på grund av vilken man kan bli tvungen inställa eller avbryta Resan.
12) Graviditet, i fråga om vilken den beräknade tidpunkten infaller högst åtta veckor efter det att den Försäkrade har återvänt från Resan.
13) Avresan sker i strid med sådana råd som har getts av en legiti- merad yrkesutbildad person inom hälsovården.
14) Arbetsstridsåtgärd som har inletts eller i fråga om vilken det har uppgetts att den kommer att inledas före bokningen av Resan.
15) Resor, som har företagits eller bokats till sådana länder som offi- ciellt finns på FN:s lista över länder som är föremål för embargo eller som utrikesministeriet eller något annat statligt verk i Fin- land har avrått från att resa till.
16) Sådan bedräglig, ohederlig eller brottslig verksamhet som den Försäkrade eller en person, med vilken den Försäkrade har sam- verkan med, deltar i.
17) Den Försäkrades personliga bagage har belagts med kvarstad eller förstörts på åtgärd av någon statlig myndighet, tullen eller någon annan myndighet.
18) Händelser förorsakade av terrordåd (förutom i allmänna sam- färdsmedel).
19) Händelser som har förorsakats av ett förklarat eller icke-förkla- rat krigstillstånd, fientligheter eller andra förhållanden som mot- svarar krigsföring.
20) Xxxxxxxxx eller incidenter som har förorsakats av biologiska, kemiska, nukleära eller radioaktiva ämnen.
2. RETURGARANTI MED GOLD CARD-KORTET
RETURGARANTI
Chubb European Group SE, filial i Finland, är registrerat i Patent- och registerstyrelsen handelsregister med FO-nummer 1855034-2 och besöksadressen Xxxxxxxxxxxxxxxx 00 X 0, 00000 Xxxxxxxxxxx. Chubb European Group SE är ett bolag reglerat av bestämmelserna i den franska försäkringslagen, registernummer 450 327 374 RCS Nanterre, hemadress: La Tour Carpe Diem, 00 Xxxxx xxx Xxxxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxx, 00000 Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxxx. Chubb European Group SE har ett till fullo betalt aktiekapital på 896 176 662 € och står under tillsyn av Autorité de contrôle prudentiel et de résolution (ACPR) 0, Xxxxx xx Xxxxxxxx, XX 00000, 00000 XXXXX CEDEX 09.
Filialens verksamhet står även under tillsyn av Finansinspektionen.
Ersättningsbestämmelser
1) Ersättningen gäller föremål som anskaffas av en i Finland verk- sam detalj handlare från ett finländskt verksamhetsställe och som inte har haft någon tidigare ägare.
2) Om en detaljhandlare inte inom 90 dagar från inköpet godkän- ner att ett sådant oanvänt föremål returneras som för personligt bruk har anskaffats med ett Gold Card-kort, ersätts till den För- säkrade:
a) anskaffningspriset för föremålet eller högst 400 euro i enlig- het med vilket av beloppen som är det lägre;
b) högst 1 600 euro under vilken som helst tidsperiod om 12 månader.
Begränsningar
Dessa särskilda begränsningar gäller Returgarantin. Från försäkring- en ersätts inte:
1) Inga föremål vars anskaffningspris underskrider 30 euro.
2) Föremål som inte är nya, i försäljningsdugligt skick, felfria och fungerande.
3) Smycken, ädelstenar, sällsynta och värdefulla mynt eller fri- märken; sällsynta föremål inklusive antikviteter, konst och päl- sar; kontanter eller andra motsvarande betalningsmedel, rese- checker, biljetter; tjänster; mobiltelefoner med tillbehör; upptag- ningar (inklusive bl.a. CD- och DVD-skivor, programvara, video- och audioupptagningar); böcker; djur och växter; matvaror och varor som förfars; sjukvårdsartiklar; använda och restaurerade föremål; utförsäljningsvaror; fordon inklusive delar till dem; fast- igheter och byggnader; föremål som är varaktigt monterade eller installerade i bostäder, kontor eller fordon.
3. ANVISNINGAR OCH FÖRUTSÄTT- NINGAR GÄLLANDE RÅDGIVNING OCH ERSÄTTNINGSKRAV
Den Försäkrade skall ringa American Express Kundservice på num- ret x000 0 0000 0000 för att erhålla blanketten för ersättningsan- sökan, få rådgivning gällande ersättningsförfarandet eller för att an- hängiggöra ett ersättningskrav. Vid behov av akut sjukvård eller för att få betalningsförbindelse av Försäkringsgivaren skall den Försäk- rade ringa Global Assist på numret x000 0 0000 0000.
1) Alla ersättningskrav och sådana ersättningskrav som eventuellt kommer att framställas skall man göra en anmälan om inom ett år från det att den som ansöker om ersättning har fått känne- dom om möjligheten att få ersättning och i varje fall inom tio år från det att försäkringsfallet inträffade.
2) Försäkringsgivaren skall på förhand ge en betalningsförbindelse gällande alla kostnader som faller under Xxxxxxxx och kostnader.
3) Den Försäkrade har inte någon rätt att i ersättning få mera än vad det verkliga totala beloppet av skadan har varit, högst upp till den övre gräns som har fastställts i denna produktbeskriv- ning. Den Försäkrade skall till Försäkringsgivaren meddela om eventuella andra ersättningar och bistå Försäkringsgivaren i fråga om att ansöka om dessa ersättningar, om detta är nödvän- digt.
4) Försäkringsgivaren betalar dröjsmålsränta på en försenad ersättning i enlighet med den räntelag som vid respektive tid- punkt är gällande. Ersättningen anses ha försenats, ifall Försäk- ringsgivaren inte har erlagt betalning, eller vägrat att erlägga betalning, senast efter det att en månad har förflutit från det att Försäkringsgivaren tog emot alla uppgifter som krävs och doku- ment som behövs för att utreda sitt ansvar.
5) Den Försäkrade skall insända eller inlämna en skriftlig skadean- mälan med xxxxxxx till följande adress gällande:
• Sjukvård och kostnader
• Avbokning, försening och avbrytning av Resan
• Försvunna, stulna eller skadade personliga bagage, pengar eller resedokument
• Försening av Resan eller bagaget
Adressen: AXA CLP, Matkavakuutuspalvelut PB 43, 00501 Helsinki, Finland
Telefon: x000 0 0000 0000
Ersättningsavdelningen: må–fr kl. 9–16
E-post: xxx.xx.xxxxxxxxxxxxx@xxxxxxxx.xxx
• Olycksfall under Resan
• Ansvarsförsäkring
• Returgaranti
Adressen: Chubb European Group SE, filial i Finland PB 687, 00101 Helsingfors, Finland
Telefon: x000 0 0000 0000
Ersättningsavdelningen: må–fr kl. 10.30–13.00 E-post: xxxxxxxx@xxxxx.xxx
6) Den Försäkrade skall tillställa Försäkringsgivaren alla nedan nämnda verifikat, uppgifter och dokument på egen bekostnad:
RETURGARANTI MED GOLD CARD-KORT | |
Förmån | Uppgifter som krävs |
Allmänt | • Numret på den Försäkrades Gold Card-kort • Belägg för att anskaffningen gjordes med den Försäkrades Gold Card-kort • Alla dokument skall vara originaldokumen • Vid behov en ifylld skadeanmälan |
Returgaranti | • Uppgifter om den detaljhandlare som vägrade att godkänna returneringen av de inköpta varorna • Varorna i sina ursprungliga förpackningar |
4. REKLAMATIONSFÖRFARANDE
Om du inte är nöjd med standarden på våra tjänster, kan du kontak- ta oss per brev: American Express S.A. (Suomen sivuliike), Asiakas- palvelu, 00070 American Express.
ÄNDRINGSSÖKANDE
Den som är missnöjd med ett av Försäkringsgivaren fattat beslut i ett ärende som hänför sig till försäkringen kan väcka talan mot Försäkringsgivaren vid Helsingfors tingsrätt eller vid tingsrätten på den egna boningsorten i Finland. Xxxxx skall väckas inom tre år från det att parten i fråga har fått ett skriftligt meddelande om Försäkringsgivarens beslut samt besvärstiden. Från Försäkrings-
och finansrådgivningen kan man få avgiftsfri handledning och den ändringssökande kan också vända sig till försäkringsnämnden eller konsumenttvistenämnden (xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xx/xx). Kortmedlem- mar har också möjlighet att vända sig till EU-kommissionens online- plattform för tvistlösning. Tvistlösningsplattformen går att finna via xxxx://xx.xxxxxx.xx/xxx.
5. KLAUSUL OM SKYDD AV PERSONUPPGIFTER
Uppgifter om dig, ditt försäkringsskydd i detta dokument och dina ersättningsanspråk kommer att lagras hos oss, Inter Partner Assis- tance SA och Chubb, som båda agerar som uppgiftsansvariga för dina personuppgifter, i syfte att kunna genomföra sina respektive åtaganden inom ramen för detta dokument.
Uppgifter som du tillhandahåller enligt dokumentets klausul för un- dantag gällande resestörning och kollisionsskador kommer att lagras av AXA Travel Insurance som uppgiftsansvarig för Chubbs räkning.
Uppgifter kommer att lagras för kontraktsteckning, kontraktsad- ministration, skadehantering, reseassistans, klagomålshantering, kontroll av sanktioner och förebyggande av bedrägeri, i enlighet med gällande dataskyddslagstiftning och den information om sekretess som ges på vår webbplats (se nedan).
Vi samlar in och behandlar denna information för att kunna uppfylla våra åtaganden i försäkringsvillkoren och enligt gällande lagstiftning, samt för vad som är rimligt för att kunna driva vår verksamhet och leverera våra produkter och tjänster.
Detta kan gälla:
a) användning av information av särskild karaktär gällande hälsa eller xxxxxxxxx, gällande dig eller andra som är involverade i xxxx
RESEFÖRSÄKRING MED GOLD CARD-KORT | |
Förmån | Uppgifter som krävs |
Allmänt | • Numret på den Försäkrades Gold Card-kort • Ett bevis varav det framgår att Xxxxx hade till 75 % betalats med den Försäkrades American Express Gold Card-kort • Belägg för att den Försäkrade befann sig på en Resa • Alla dokument skall vara originaldokument • Vid behov ifyllda ansökningsblanketter • Namnet på den legitimerade yrkesutbildade person inom hälsovården som har skött den Försäkrade |
Sjukvård och kostnader | • Fakturorna och ett läkarutlåtande av vilka det framgår vilken form av sjukvård som den Försäk- rade har fått och de kostnader som den Försäk- rade har betala • De biljetter som har förblivit oanvända |
Avbokning och upps- kjutning av Xxxxx | • Godkända läkarintyg • De biljetter som har förblivit oanvända eller de fakturor som hänför sig till Resan • Boknings- och avbokningsfakturorna från dem som i det aktuella fallet har tillhandahållit rese- tjänsterna • Separat dokumentmaterial, varav framgår de ickemedicinska orsaker som har lett till avbokningen |
Avbrytande av Xxxxx | • Godkända läkarintyg • De biljetter som har förblivit oanvända eller de fakturor och kvitton som hänför sig till Resan • Separat dokumentmaterial, varav framgår de ickemedicinska orsaker som har lett till avbry- tandet av Resan |
Personligt bagage, pen- gar och rese- dokument | • Intyg från polisen eller den som tillhandahåller inkvarteringen eller transporten om att anmälan har mottagits • Utredning om äganderätten • Det skadade personliga bagaget |
Försenings- skydd | • Resebiljett och bevis varav det framgår att biljetten har anskaffats med Försäkrades Gold Card-kort • Ett intyg utfärdat av trafikidkaren i fråga om kollektivtrafik om förseningen, inhiberingen, förseningen från en anslutningsförbindelse eller om överbokningen • Flygbolagets bekräftelse på att bagaget har försvunnit (Property Irregularity Report) eller en utredning av att bagaget har försenats varav framgår den tidpunkt då bagaget har kommit fram • Ursprungliga kvitton på de anskaffningar som gjorts • Bevis för de anskaffningar som har gjorts med den Försäkrades Gold Card-kort • Ett sådant skriftligt intyg från berörd part som individualiserar orsaken till förseningen, om den Försäkrade försenar sig från den Försäkrades avfärd. |
Olycksfall under Resan | • Ett sådant utlåtande från berörd part vari det ingår en redogörelse för händelseförloppet • Godkända läkarutlåtanden |
Rättsskydds- och ansvars- försäkring | • Nödvändiga juridiska dokument • Enligt behov ett utlåtande om händelseförloppet |
anspråk, som har förmedlats med ditt godkännande, i syfte att leverera de tjänster som beskrivs i detta dokument.
b) förmedling av infomation om dig och din försäkring till företag inom AXA-koncernen eller Chubb-koncernen, samt till våra tjän- steleverantörer och ombud, för att administrera och uppfylla ditt försäkringsskydd, för att förse dig med reseassistans, för att förebygga bedrägeri, för att ta emot betalningar, samt för andra syften som krävs eller tillåts enligt gällande lagstiftning;
c) medlyssning och/eller inspelning av dina telefonsamtal gällande försäkringen i syfte att dokumentera, utbilda eller upprätthålla kvalitetskontroll;
d) yrkesmässiga studier för att analysera ersättningsanspråk och premier, anpassa tariffer, sammanställa finansrapporter (inkl. lagstadgade); detaljerade analyser av individuella anspråk och samtal för att bättre kunna leda leverantörer och verksamheter; analyser av kundnöjdhet och upprättande av kundsegment för att bättre anpassa produkter till marknadens behov;
e) inhämtande och lagring av all relevant och användbar informa- tion som underlag för ditt ersättningsanspråk, i syfte att leve- rera tjänster enligt detta dokument och kunna godkänna ditt anspråk; samt
f) försändelse till dig av återkopplingsförfrågningar eller kundun- dersökningar gällande våra tjänster, samt andra typer av kund- vårdskommunikation.
Innan vi samlar in och/eller använder information av särskild karak- tär, kommer vi att upprätta laglig grund för att kunna använda sådan information. Denna utgörs oftast av:
• ditt uttryckliga godkännande
• upprättande, verkställande eller försvar av rättsliga yrkanden av oss eller tredje part
• tillhandahållande av denna försäkring och/eller tjänster som denna omfattar enligt avtal mellan oss för att göra det möjligt för dig att upprätta försäkringsanspråk
• ett försäkringsspecifikt undantag i enlighet med landsspecifik lagstiftning i enskilda EU-länder och andra länder som tillämpar den allmänna dataskyddsförordningen, t.ex. vid behandling av hälsoinformation gällande försäkrad persons familjemedlem- mar eller information av särskild karaktär gällande individer som omfattas av en kollektiv försäkring.
Vi genomför dessa aktiviteter inom och utanför europeiska samar- betsområdet, och följer gällande dataskyddslagar för respektive om- råde så att de parter vi tecknar kontrakt med åtnjuter likvärdig nivå av skydd av personuppgifter.
I vårt arbete med att tillhandahålla dig denna försäkring och de för- måner som den omfattar, kommer vi att använda de personupp- gifter som du förser oss med, inklusiva alla typer av medicinsk och annan information av särskild karaktär, för att ställa ut försäkringen, leverera förmåner under den och utbetalning av anspråksersättning- ar. Om du förser oss med information om andra personer som kan omfattas av denna försäking, går du med på att informera dessa om vår användning av deras personuppgifter enligt vad som beskrivs här och på vår webbplats under sekretessinformation (se nedan).
Du har rätt att begära en kopia av den information som vi har om dig, och du har även andra rättigheter gällande vår användning av dina personuppgifter (enligt vad som beskrivs i vår information om sekretess på vår webbplats - se nedan). Kontakta oss om du tror att någon information som vi har om dig inte stämmer, så att vi kan kor- rigera den.
Om du vill ha mer information om vilka uppgifter som AXA Travel Insurance Limited eller Chubb European Group SE har om dig, eller om du har andra frågor eller kommentarer gällande vår användning av dina personuppgifter, kontakta oss enligt följande:
Data Protection Officer
AXA Travel Insurance Limited 000-000 Xxxxxxx Xxxx
Redhill RH1 1PR
E-post:xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx@xxx-xxxxxxxxxx.xx.xx
Eller
Data Protection Officer Chubb, 000 Xxxxxxxxxx Xxxxxx, XX0X 0XX, Xxxxxx, Xxxxxxx
E-post:xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xxxxxx@xxxxx.xxx
Fullständig infomation om sekretess finns på: xxx.xxx-xxxxxxxxxx.xxx/xx.xxxxxxxxxxxxx eller
xxxxx://xxx0.xxxxx.xxx/xx-xx/xxxxxx/xxxxxxx-xxxxxx.xxxx Du kan också kontakta oss för att få en utskriven kopia.
American Express Europe, S.A. (Suomen sivuliike), FO-nummer 2914139-2, 00070 AMERICAN EXPRESS, under tillsyn av Finansinspektionen i Finland. Filial till American Express Europe S.A., säte Xxxxxxx Xxxxxxxx 0000, 00000 Xxxxxx, Xxxxxxx. Ett aktiebolag bildat i Spanien, vars skatteidentifikationsnummer (CIF) är X-00000000 (registrerat i Registro Mercantil Central), med tillstånd från Banco de España i Spanien för tillhandahållande av betaltjänster (reg. nr. 6837).