Contract
Vid skillnader mellan olika språkversionerna gäller de finskspråkiga villkoren.
1. Villkorens tillämpningsområde
Dessa allmänna villkor tillämpas, såvida inget annat har avtalats, på utlands- gireringar, alltså;
• på alla gireringar, betalningsanvisningar och i villkoren avsedda kontant- tjänster som utförs i annan valuta än euro oberoende av var betalarens el- ler betalningsmottagarens bank är etablerad och
• på betalningar i euro där betalarens eller betalningsmottagarens bank är etablerad utanför det gemensamma eurobetalningsområdet.
Dessa allmänna villkor tillämpas likaså på uppdrag som betalaren ger sin bank att utställa en check för att användas som utlandsbetalning. I annat fall tillämpas checklagen på checkar. Dessa villkor tillämpas inte på inlösning av utlandscheckar. På inlösning av utlandscheckar tillämpas separata allmänna inlösningsvillkor för utlandscheck.
Dessa allmänna villkor tillämpas i tillämpliga delar även på andra betaltjäns- ter, såsom kortbetalning.
På betalningsförmedling tillämpas dessutom villkoren för kontoavtalet och för eventuella andra serviceavtal om betalningsuppdrag.
2. Definitioner
Bankdag är en dag på vilken betalarens eller betalningsmottagarens bank har öppet så att den för sin del kan genomföra betalningstransaktioner.
Bankförbindelse är den BIC-kod eller annan identifieringskod som betal- tjänstanvändarens bank använder.
Betalare är den som ger ett betalningsuppdrag.
Betalarens bank är den bank eller det betalningsinstitut som tar emot ett be- talningsuppdrag och förmedlar det till en förmedlande bank eller till betal- ningsmottagarens bank.
Betalningens förfallodag är den startdag för genomförandet av betalnings- uppdraget som betalaren meddelat sin bank.
Betalningsanvisning är ett betalningsuppdrag som betalaren ger betalarens bank om att ställa medlen till betalningsmottagarens förfogande.
Betalningsmottagare är vid kontoöverföringar den betaltjänstanvändare till vars tillgängliga konto medlen överförs, vid checkar den till vars förmån checken ställs ut och vid betalningsanvisningar den till vars förfogande med- len ställs.
Betalningsmottagarens bank är den bank eller det betalningsinstitut som tar emot medlen för betalningsmottagarens räkning och överför dem till betal- ningsmottagarens konto eller håller dem tillgängliga för betalningsmotta- garen.
Betalningsorder är en oåterkallelig instruktion baserad på betalarens upp- drag som betalarens bank ger den förmedlande banken eller betalningsmotta- garens bank att utföra en girering eller betalningsanvisning.
Betalningssystem är ett system för överföring av medel som har standardise- rade rutiner och gemensamma regler för behandling, clearing och/eller av- veckling av betalningstransaktioner.
Betalningstransaktion är en åtgärd där medel överförs, tas ut eller ställs till förfogande.
Betalningsuppdrag är en instruktion som betalaren ger betalarens bank för att genomföra en betalningstransaktion såsom kontoöverföring, betalningsan- visning eller kontantbetalning. Genomförande av ett betalningsuppdrag inne- fattar de åtgärder som betaltjänstanvändarens bank vidtar för att handlägga betalningsuppdraget och för att förmedla betalningen.
Betalningsinitieringstjänst är en tjänst där en tjänsteleverantör som registre- rat sig som betalningsinstitut på begäran av betalaren, via ett tekniskt gräns- snitt som banken godkänner, startar ett betalningsuppdrag från betalarens bet- alkonto i betalarens bank som är tillgängligt via datanätet på ett sätt som av- talats med kunden.
Betaltjänstanvändare är den som på basis av ett avtal med banken kan an- vända betaltjänsten eller betaltjänsterna i egenskap av betalare eller betal- ningsmottagare eller i båda egenskaperna.
BIC-kod (Bank Identifier Code, ISO 9362) är den internationella kod som identifierar banken. En annan benämning på BIC-koden
är SWIFT-kod.
Check är en check enligt checklagen i Finland som en i Finland verksam bank utställer för att användas som utlandsbetalning.
EES-betalning är en girering eller betalningsanvisning som utförs i en annan valuta än EES-stats valuta mellan betalarens bank och betalningsmottagarens bank inom Europeiska ekonomiska samarbetsområdet.
EES-betalning i EES-valuta är en girering eller betalningsanvisning som ut- förs i en EES-stats valuta mellan betalarens bank och betalningsmottagarens bank inom Europeiska ekonomiska samarbetsområdet.
EES-stater är EU-medlemsstaterna samt de andra stater som anslutit sig till Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, såsom Island, Liechtenstein och Norge.
Eurobetalningsområdet (SEPA, Single Euro Payments Area) är det ge- mensamma betalningsområde som de europeiska bankerna, Europeiska centralbanken och Europeiska kommissionen har upprättat tillsammans. En förteckning över de stater som vid var tid hör till det gemensamma eurobetal- ningsområdet finns på bankens webbplats xxx.xxxxxx.xx.
Förmedlande bank är en bank eller annat institut som utöver betalarens bank och betalningsmottagarens bank deltar i överföringen av medel på upp- drag av betalarens eller betalningsmottagarens bank.
IBAN (International Bank Account Number, ISO 13616) är kontonumrets in- ternationella form.
Ilremissa är en betalningsorder som i betalarens bank handläggs före andra betalningar som utförs i enlighet med dessa villkor. Xxxxxxxxxx bank ansvarar dock inte för att ilremissan förmedlas på kortare tid till mottagarens bank än vad som nämns i dessa villkor.
Konsument är en fysisk person som i egenskap av betaltjänstanvändare ingår avtal om betalningstransaktioner huvudsakligen för annat ändamål än för nä- ringsverksamhet som personen bedriver.
Kontoöverföring är en debitering av betalarens konto på betalarens initiativ för att överföra medel till betalningsmottagarens konto. Det som i dessa vill- kor anges om kontoöverföring tillämpas även vid kontant betalning när medel överförs till konto.
Startdag är den bankdag då betalarens bank inleder genomförandet av ett be- talningsuppdrag.
SWIFT-check är en check utställd av en förmedlande bank eller betalnings- mottagarens bank i enlighet med lagstiftningen i den utställande bankens stat. De punkter i dessa villkor som gäller checkar tillämpas på SWIFT-checkar.
Utländsk valutadag är vid övriga betalningar den dag då betalningsbeloppet överförs till den förmedlande banken eller mottagarens bank. Utländsk valu- tadag är inte den dag på vilken betalningens medel är tillgängliga för motta- garen och inte heller referenstidpunkten för räntan. Praxisen för utländsk va- lutadag varierar från land till land.
Övrig betalning är ett betalningsuppdrag där betalarens eller betalningsmot- tagarens bank som deltar i genomförandet är etablerad utanför Europeiska ekonomiska samarbetsområdet.
3. Lämnande av betalningsuppdrag
Betalaren ger ett betalningsuppdrag genom att lämna betalarens bank den in- formation som behövs för att utföra betalningen. Betalaren ger sitt medgi- vande till utförandet av betalningsuppdraget genom att underteckna upp- dragsblanketten eller bekräfta uppdraget med en personlig eller företagsspeci- fik kod som banken har gett eller på annat med banken överenskommet sätt.
Xxxxxxxxx ska lämna åtminstone följande information:
• uppgifter om betalaren
o betalarens namn
o någon av följande uppgifter: betalarens adress, födelsetid och ort, av banken tilldelat kundnummer, personbeteckning eller företags eller annan sammanslutnings registreringsbeteckning (vid betalning från konto kan banken i detta avseende kom- plettera betalningsuppgifterna från sitt eget system, varvid be- talaren inte separat behöver lämna uppgifterna i fråga)
o kontonummer om betalningen utförs från ett konto
• uppgifter om betalningsmottagaren
o namn och adress
o bankförbindelse (till exempel BIC-kod)
o kontonummer (till exempel i IBAN-format)
• betalningens valutaslag
• betalningens belopp och förfallodag
• betalningssätt (till exempel kontoöverföring/betalningsorder/ilre- missa/check)
• uppgift om vem som svarar för betalningens kostnader
• andra uppgifter som banken behöver för att kunna förmedla betalningen
Betalarens bank kan därutöver ge betalaren möjlighet att lämna
• eventuell identifierande uppgift till betalningsmottagaren om betalningen (referensnummer eller meddelande)
Xxxxxxxxx ska på uppmaning styrka sin identitet samt redogöra för medlens ursprung och syfte. Banken har rätt att kontrollera uppgifterna om betalaren.
Banken kan jämföra betalningsuppgifterna med Europeiska unionens eller Förenta Nationernas ekonomiska sanktioner och andra sanktioner eller med sanktioner, meddelanden och bestämmelser från andra motsvarande fin- ländska och utländska myndigheter (nedan internationella sanktioner), såsom OFAC (Office of Foreign Asset Control) samt vid behov kräva tilläggsupp- gifter om betalningen från betaltjänstanvändaren och vidta åtgärder som för- anleds av de internationella sanktionerna. De banker och betalningssystem som handlägger betalningen kan med stöd av lagstiftningen i den stat där de är belägna eller avtal som de ingått vara skyldiga att lämna uppgifter om betalaren till myndigheter i andra länder.
Betalaren ansvarar för att informationen i betalningsuppdraget är korrekt. Be- talarens bank är inte skyldig att korrigera eller komplettera betalningsuppdra- get, såvida inte annat avtalats. Om den vid mottagandet av ett uppdrag ändå upptäcker ett fel i betalningsuppdraget, underrättar den i mån av möjlighet betalaren om felet.
En EES-betalning i en EES-valuta förmedlas till betalningsmottagaren enbart utgående från kontonumret och bankförbindelsen, oavsett om betalaren därut- över även lämnat andra uppgifter för betalningstransaktionens genomförande.
Banken har rätt att förmedla betalningen på basis av kontonumrets nationella del. Betalningsmottagaren kan styra medlen till önskat konto genom särskild överenskommelse med sin bank.
En betalningsanvisning förmedlas till betalningsmottagaren utgående från be- talningsmottagarens namn och adress som betalaren meddelat. Om betalaren inte har angett något betalningssätt har betalarens bank rätt att välja hur betal- ningen genomförs eller att handla i enlighet med punkt 6.
4. Mottagande av betalningsuppdrag och inledande av genomförandet Startdagen för ett betalningsuppdrag är den bankdag då betalarens bank mot- tagit uppdraget på ett sätt som banken godkänner. Banken kan fastställa en viss tidpunkt under bankdagen, och betalningsuppdrag som tas emot efter tid- punkten får följande bankdag som startdag. Banken meddelar betaltjänstan- vändaren denna tidpunkt i avtalen om betaltjänster, i tjänstebeskrivningarna eller meddelandena om tjänsten eller i samband med att banken tar emot be- talningsuppdraget. Startdagen för betalningsuppdrag som mottagits annan dag än en bankdag är följande bankdag, om betalaren och banken inte särskilt avtalat annat. Vid Övriga betalningar krävs dessutom att startdagen är bank- dag i etableringsländerna för samtliga banker som deltar i betalningsför- medlingen.
Om genomförandet av ett betalningsuppdrag kräver myndighetstillstånd, för- handsmeddelande till myndighet eller annan utredning som förutsätts till följd av sanktioner, anses uppdraget vara mottaget först efter att Banken för- säkrat sig om att förutsättningarna för genomförandet av betalningstransakt- ionen uppfylls.
Om genomförandet av betalningsuppdraget kräver tilläggsuppgifter av betal- tjänstanvändaren eller en valutatransaktion anses uppdraget ha kommit till banken först då banken fått de begärda tilläggsuppgifterna eller valutatrans- aktionen har genomförts.
Xxxxxxxxx är skyldig att ersätta banken kostnaderna för valutatransaktionen eller dess återkallande, om betalaren återkallar uppdraget efter att banken har påbörjat en valutatransaktion eller om betalningsuppdraget inte genomförs till följd av orsaker som anges i punkt 6.
Banken är dock inte skyldig att genomföra ett betalningsuppdrag om banken inte noterar en sådan kurs för betalningens valuta som banken använder vid betalningsförmedling. Banken kan också låta bli att förmedla en betalning av annat befogat skäl som har med betalningens valuta att göra.
Om betaltjänstanvändaren inte meddelat förfallodag för betalningen, eller meddelat en förfallodag som infaller tidigare än startdagen, inleder använda- rens bank utförandet av betalningen enligt förfarandet ovan. Betalaren och betalarens bank kan särskilt avtala om att genomförandet av ett betalnings- uppdrag inleds på en viss förfallodag som betalaren anger och som infaller senare än de nämnda dagarna eller på den dag då betalaren ställer betalning- ens medel till förfogande för betalarens bank. Om den av betaltjänstanvända- ren angivna förfallodagen inte är en bankdag är startdagen följande bankdag såvida inte annat avtalats.
Vid förmedlingen av en betalning är betalarens bank, förmedlande bank eller betalningsmottagarens bank inte skyldig att beakta betalningens syfte eller av betalningen föranledda tids- eller andra specialkrav, om annat inte följer av lagstiftning.
5. Medel som behövs för att utföra betalningsuppdrag
Betalaren ansvarar för att betalarens bank har fått de medel som motsvarar betalningsuppdraget, inklusive serviceavgifter, för att förmedla betalningen.
Om en betalning debiteras från konto är betalaren skyldig att se till att det konto som ska debiteras innehåller behövliga medel för betalningen jämte serviceavgiften och kostnader för valutatransaktioner vid debiteringstidpunk- ten.
Om betalningens förfallodag är senare än den dag då uppdraget ges ska med- len finnas på kontot vid förfallodagens början, om annat inte avtalats.
6. Betalningsuppdrag som inte utförs
Betalarens bank är inte skyldig att inleda genomförandet av ett betalnings- uppdrag eller förmedla en betalning om uppdraget inte uppfyller kriterierna i punkterna 3 och 5.
Om det konto som ska debiteras saknar tillräckliga medel för förmedling av en betalning, kontots användning av annat skäl är förhindrad, betalningsupp- draget direkt eller indirekt bryter mot sanktioner, eller det finns annan befo- gad anledning att lämna uppdraget outfört, är betalarens eller betalningsmot- tagarens bank inte skyldig att förmedla betalningen eller någon del av den.
Meddelande om avvisning av betalning ställs till betaltjänstanvändarens för- fogande via bankens elektroniska kanal som användaren använder för att ge uppdraget, t.ex. nätbanken, såvida lämnande av denna uppgift inte förbjuds i lag. Betaltjänstanvändarens bank kan även meddela att den inte utför betal- ningsuppdraget genom att kontakta betaltjänstanvändaren personligen eller lämna ett meddelande om avvisning av betalning till
betaltjänstanvändaren på dennes kontoförande kontor eller skriftligen med- dela betaltjänstanvändaren om detta.
Betalningsmottagarens bank har rätt att återbetala betalningen till betalarens bank om betalningsmottagarens kontoavtal har upphört, betalningen direkt eller indirekt bryter mot internationella sanktioner, eller kontots användning av annat skäl är förhindrad eller om mottagaren av en betalningsanvisning inte har hämtat ut medlen inom den tid som betalaren angett i betalningsan- visningen.
7. Återkallande eller ändring av betalningsuppdrag
Om betalaren är en konsument har betalaren rätt att återkalla ett betalnings- uppdrag eller att ändra förfallodag eller betalningsbelopp genom att på avtalat sätt underrätta betalarens bank därom senast på den bankdag som föregår för- fallodagen. Återkallandet eller ändringen ska göras när betalarens bank eller tjänsten är öppen, före den tidpunkt som banken angett på sina kontor, på sin webbplats eller i sin tjänstebeskrivning.
Om betalaren inte är en konsument har betalaren rätt att återkalla ett betal- ningsuppdrag eller ändra förfallodagen eller betalningsbeloppet genom att på ett avtalat sätt underrätta betalarens bank senast på den bankdag som föregår förfallodagen, om betalaren och betalarens bank inte avtalat annat. Återkal- landet eller ändringen ska göras när betalarens bank eller tjänsten är öppen, före den tidpunkt som banken angett på sina kontor, på sin webbplats eller i sin tjänstebeskrivning, om annat inte avtalats.
Betalaren har emellertid inte rätt att återkalla eller ändra ett till banken givet betalningsuppdrag efter att banken har inlett åtgärder avseende nödvändiga valutatransaktioner, inlett genomförandet av uppdraget, debiterat betalarens konto eller gjort en täckningsreservering på det, gett kvitto på utförd betal- ning, meddelat betalningsmottagarens bank om överföringen av medel eller utställt en check.
8. Tid för genomförande av betalningsuppdrag
Betalarens bank debiterar betalningen från betalarens konto på den förfallo- dag som angetts i betalningsuppdraget. Om förfallodagen inte är en bankdag debiteras betalningen på följande bankdag efter förfallodagen. Vid betal- ningar som saknar förfallodag debiteras betalningen från betalarens konto på uppdragets startdag.
Om den betalning som ett uppdrag gäller inte har kunnat debiteras på den för- fallodag som betalaren angett på grund av avsaknad av medel kan betalarens bank debitera betalningen från betalarens konto inom två (2) bankdagar efter den förfallodag som angetts i betalningsuppdraget. Då är betalningsuppdra- gets startdag i stället för den förfallodag användaren angett den bankdag då det finns tillräckliga medel för debitering av betalningen på kontot, dock sen- ast den andra bankdagen efter förfallodagen. Xxxxxxxxx ansvarar för eventu- ella påföljder av dröjsmålet.
Banken har rätt att avbryta genomförandet av ett betalningsuppdrag för att in- hämta nödvändiga tilläggsanvisningar eller tilläggsuppgifter.
8.1 Avgående betalningar EES-betalningar i EES-valuta
Då medlen betalas i annan EES-valuta än euro till det konto i betalningsmot- tagarens bank som betalaren angett i betalningsuppdraget, betalas medlen till kontot i betalningsmottagarens bank senast den fjärde bankdagen efter start- dagen.
Då medlen betalas i euro till det konto i betalningsmottagarens bank som be- talaren angett i betalningsuppdraget, betalas medlen till kontot i betalnings- mottagarens bank senast den följande bankdagen efter startdagen.
När betalarens och betalningsmottagarens konton är i samma bank, betalas betalningens medel i annan EES-valuta än euro till betalningsmottagarens konto, som betalaren angett i betalningsuppdraget, senast den fjärde bankda- gen efter startdagen.
Om uppdraget är givet på papper kan ovannämnda tider för genomförandet förlängas med högst en (1) bankdag.
EES-betalningar och Övriga betalningar
Om betalaren inte har angett någon förfallodag inleder betalarens bank ge- nomförandet av ett betalningsuppdrag senast den tredje bankdagen efter att banken har mottagit uppdraget eller en check har utställts.
Om betalningsmottagarens bank är etablerad i någon annan än en EES-stat överför betalningsmottagarens bank medlen till betalningsmottagaren i enlig- het med lagstiftningen i betalningsmottagarens banks etableringsland och av- talet mellan betalningsmottagarens bank och betalningsmottagaren.
8.2 Ankommande betalningar
Betalningsmottagarens bank betalar medlen till det konto som betalaren an- gett i betalningsuppdraget eller ställer medlen till betalningsmottagarens för- fogande omedelbart efter att medlen har betalats till kontot i betalningsmotta- garens bank och betalningsmottagarens bank har fått de i punkt 3 avsedda uppgifter som behövs för att betala in beloppet på betalningsmottagarens konto eller ställa medlen till betalningsmottagarens förfogande och nödvän- diga valutatransaktioner har gjorts. Om man in samband med betalningstrans- aktionen genomför en sådan valutakonvertering där åtminstone en av valu- torna är en valuta i en stat utanför Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, kan den ovannämnda tiden för genomförandet förlängas med en bankdag.
9. Tjänster som gäller kontanta medel
Banken ger information om de tjänster för kontanta medel som banken erbju- der på kontoren samt villkoren för tjänsterna.
Banken kan kräva att de kontanta medlen först sätts in på betalarens konto i betalarens bank (kontantinsättning), varefter betalarens bank genomför kontoöverföringen enligt dessa villkor.
9.1 Kontantinsättning på konto
Om kontoinnehavaren är en konsument betalar betalarens bank in medlen på betalningsmottagarens konto i betalarens bank genast efter att medlen ge- nomgått äkthetskontroll, beloppet har räknats och nödvändiga valutatransakt- ioner har gjorts.
Om kontoinnehavaren inte är konsument betalar betalarens bank in medlen på betalningsmottagarens konto i betalarens bank senast följande bankdag efter att medlen genomgått äkthetskontroll, beloppet har räknats och de nöd- vändiga valutatransaktionerna har gjorts. Om betalningsmottagaren har sitt konto i en annan än betalarens bank betalar betalarens bank först in de kon- tanta medlen på betalarens konto i betalarens bank, varefter betalarens bank utför gireringen enligt punkt 8.1 eller 8.2 i dessa villkor, beroende på betal- ningen.
10. Behandling och utlämnande av betaltjänstanvändarens personuppgifter
Som personuppgiftsansvarig behandlar banken personuppgifter då det levere- rar produkter och tjänster som parterna har avtalat om. Dessutom behandlar banken personuppgifter i andra sammanhang såsom då det är nödvändigt för att följa lagar och andra bestämmelser. Detaljerade uppgifter om behand- lingen av personuppgifter i banken ges i Nordeas dataskyddsbeskrivning som finns tillgängligt på bankens webbplats. Dessutom kan du få dataskyddsbe- skrivningen genom att kontakta banken. Dataskyddsbeskrivningen innehåller uppgifter om rättigheter i anknytning till behandlingen av personuppgifter.
Till rättigheterna hör bland annat rätten att få tillgång till personuppgifter, rätten till rättelse och rätten till dataportabilitet.
Betaltjänstanvändaren som är inte konsument ska ge Nordeas register över behandlingen av personuppgifter till personer vars personuppgifter den över- låter till banken.
Genom att använda betalningstjänsten ger användaren banken sitt uttryckliga samtycke till att banken får hantera personuppgifter som är nödvändiga för att tillhandahålla betalningstjänsten.
Betalarens bank har rätt att förmedla de i punkt 3 i dessa villkor uppräknade uppgifterna till betalningsmottagarens bank. Med betalningen förmedlas också andra uppgifter som är nödvändiga för betalningsförmedlingen. Som betalarens namnuppgift vid gireringar förmedlas kontoinnehavarens namn, om inte annat avtalats.
Om en bank som är etablerad utanför EES-området deltar i genomförandet av en betalningstransaktion är betalningsmottagarens bank i Finland endast skyl- dig att lämna betalningsmottagaren de uppgifter som förmedlas med betal- ningstransaktionen.
Betalningsmottagarens bank lämnar betalningsmottagaren information om betalningstransaktionen på ett separat överenskommet sätt. Banken är inte skyldig att till betalningsmottagaren meddela en privatkunds identifikations- uppgift, såsom personbeteckning, som lämnats för att identifiera betalaren.
11. Bankens ansvar och ansvarsbegränsningar för utförande av betalningsuppdrag
Banken är inte skyldig att utföra ett betalningsuppdrag om banken inte note- rar en sådan kurs för betalningens valuta som banken använder vid betal- ningsförmedling.
Om betalaren kräver återbetalning av en betalningstransaktion med moti- veringen att den har genomförts obehörigt av skäl som betalarens bank är an- svarig för återbetalar betalarens bank beloppet av den debiterade betalningen omedelbart och senast följande bankdag efter att banken upptäckte den orätt- mätiga betalningstransaktionen eller meddelas om den. Då är återbetalningen villkorlig på så sätt att banken debiterar eller på annat sätt återkräver pen- ningbeloppet om det inte har funnits någon grund för återbetalningen. Ett al- ternativ till återbetalningen är att banken utreder huruvida betalningstransakt- ionen var obehörig, varvid medlen inte återbetalas inom den tidsfrist som nämns ovan i denna punkt. Banken återbetalas dock inte en betalningstrans- aktion som påstås vara orättmätig om banken har en grundad anledning att misstänka att det handlar om ett falskt meddelande som getts med avsikt eller annat bedrägligt förfarande. Om betalarens bank är skyldig att återbetala be- talningen till betalarens konto återställer banken kundens betalkonto till läget före debiteringen eller ersätter kundens ränteförlust i fråga om kontot på an- nat sätt.
11.1 EES-betalningar i EES-valuta samt EES-betalningar
I fråga om EES-betalningar i EES-valuta upphör betalarens banks ansvar för genomförandet av en betalning när den information som gäller betalningen har sänts till betalningsmottagarens bank och betalningens belopp överförts till kontot i betalningsmottagarens bank.
I fråga om EES-betalningar upphör bankens ansvar för genomförandet av en betalning när betalningstransaktionens uppgifter och medel har överförts till den första förmedlande banken eller, om förmedlande banker inte deltar i betalningstransaktionen, till betalningsmottagarens bank. Om en betalnings- transaktion inte har genomförts inom den tid som anges i punkt 8.1 i dessa villkor, ska betalarens bank ersätta betalaren de kostnader som betalaren debiterats för betalningstransaktionen och den ränta som betalaren har varit tvungen att betala på grund av bankens dröjsmål eller fel. Till en annan beta- lare än en konsument är betalningsmottagarens bank skyldig att ersätta högst dröjsmålsränta enligt räntelagens 4 § 1 moment.
Om en betalningstransaktion inte alls har genomförts eller har genomförts felaktigt av en orsak som banken ansvarar för, ska det belopp som för betal- ningen debiterats betalarens konto återbetalas till betalaren av betalarens bank utan onödigt dröjsmål. Om en betalningstransaktion inte har genomförts inom den tid som anges i punkt 8.1 i dessa villkor, är betalarens bank skyldig att ersätta betalaren i första hand för ränta och utgifter som betalaren blivit tvungen att erlägga på grund av betalarens banks dröjsmål.
Om det handlar om en EES-betalning i en EES-valuta har betalarens bank ingen återbetalningsskyldighet om den kan påvisa att betalningsmottagarens bank har tagit emot betalningstransaktionens belopp inom den tid som anges i punkt 8.1 i dessa villkor. Om det handlar om en EES-betalning har betalarens bank ingen återbetalningsskyldighet om den kan påvisa att betalningsmotta- garens bank eller en eventuell förmedlande bank har tagit emot betalnings- transaktionens belopp.
Om betalarens bank av skäl som nämns ovan i denna punkt är skyldig att återbetala betalningen till betalarens konto återställer banken kundens betal- konto till läget före debiteringen eller ersätter kundens ränteförlust i fråga om kontot på annat sätt.
Om betalningsmottagarens bank inte har betalat medlen till betalningsmotta- garens konto inom den tid som anges i punkt 8.2 i dessa villkor, ska betal- ningsmottagarens bank ersätta de kostnader som betalningsmottagaren debi- terats för betalningstransaktionen och den ränta som betalningsmottagaren blivit tvungen att erlägga på grund av betalningsmottagarens banks dröjsmål eller fel. Om betalningsmottagaren inte är en konsument är betalningsmotta- garens bank skyldig att för ränta som betalningsmottagaren erlagt ersätta högst dröjsmålsränta enligt räntelagens 4 § 1 moment.
Betaltjänstanvändaren har inte rätt till återbetalning av medel eller serviceav- gifter eller till ränta om en betalning inte har genomförts eller om den har ge- nomförts felaktigt av en orsak som beror på betaltjänstanvändaren. Betal- tjänstanvändaren har inte heller rätt att få ersättning för att en betalning blivit fördröjd, om betalningen har fördröjts av någon orsak som beror på använda- ren. Xxxxxxxxxx bank ansvarar inte för genomförandet av en betalning om be- talningen inte har utförts på grund av att betalaren lämnat banken felaktig el- ler ofullständig information.
Betalarens bank ansvarar inte för betalningsmottagarens banks handlande eller betalningsförmåga. Betalarens bank ansvarar inte heller för den förmed- lande bankens verksamhet eller betalningsförmåga, om annat inte föranleds av det ovannämnda.
11.2 Övriga betalningar
En bank som deltar i genomförandet av ett betalningsuppdrag ansvarar inte för handlandet eller betalningsförmågan hos de övriga parter som deltar i genomförandet av uppdraget.
Betaltjänstanvändaren har inte rätt till återbetalning av medel eller serviceav- gifter eller till ränta om en betalning inte har genomförts eller om den har genomförts felaktigt av en orsak som beror på betaltjänstanvändaren. Betal- tjänstanvändaren har inte heller rätt att få ersättning för att en betalning blivit fördröjd, om betalningen har fördröjts av en orsak som beror på användaren.
Avgående betalningar
Betalarens bank ansvarar för att betalningsuppdraget sänds inom den tid som anges i punkt 8.1 och att betalningsuppdraget ställs till den av banken eller betaltjänstanvändaren valda förmedlande bankens förfogande eller att en check utställs i enlighet med det uppdrag som betalarens bank har fått.
Xxxxxxxxxx bank ansvarar inte för genomförandet av en betalning efter att informationen och medlen för betalningen har sänts till den förmedlande ban- ken eller en check har utställts.
Ankommande betalningar
Betalningsmottagarens bank ansvarar för att medlen överförs till betalnings- mottagarens konto eller ställs till mottagarens förfogande i enlighet med punkt 8.2. Betalningsmottagarens bank ansvarar inte för att en betalning inte genomförs av en orsak som beror på betalaren eller betalarens bank, den för- medlande banken eller betalningsmottagaren.
12. Betalarens skyldighet att meddela obehöriga, icke genomförda, felaktigt genomförda eller försenade betalningstransaktioner Betaltjänstanvändaren ska utan obefogat dröjsmål meddela sin bank om en icke genomförd, felaktigt genomförd, försenad eller obehörig transaktion genast då hen upptäckt den. Om betaltjänstanvändaren är en konsument ska hen i vilket fall som helst göra anmälan senast inom 13 månader efter att betalningstransaktionen genomfördes, beloppet debiterades användarens konto eller beloppet krediterades hens konto. Den utsatta tiden börjar inte löpa om användarens bank inte har gett användaren information om betal- ningstransaktionen på överenskommet sätt. Om betaltjänstanvändaren inte är konsument ska anmälan göras inom två (2) månader.
Efter att banken fått ett meddelande av betalaren utreder banken utan dröjs- mål den betalningstransaktion som betalaren har meddelat. Betalaren är skyl- dig att medverka till att banken får tillräckliga uppgifter för sin utredning.
13. Spårning av betalningstransaktion
Om en betalningstransaktion inte har utförts eller har utförts felaktigt, ska banken på betaltjänstanvändarens begäran försöka spåra betalningstransakt- ionen och därefter underrätta användaren om resultaten.
Om betaltjänstanvändaren har gett felaktigt kontonummer ska banken på betalarens begäran vidta skäliga åtgärder för att utreda de uppgifter som behövs för att spåra och återbetala betalningen.
14. Aktörer som agerar för betalarens räkning
Betalningsuppdrag kan på ett sätt som banken godkänner ges banken via leverantören av betalningsinitieringstjänsten eller annan aktör som betalaren befullmäktigat. Banken utför de betalningsuppdrag som den fått via tredje parter som agerar för betalarens räkning i enlighet med dessa villkor. De betalningsuppdrag som banken fått via betalningsinitieringstjänsten kan inte återkallas.
Banken har rätt att sända alla uppgifter om initierande av betalningstransakt- ionen och tillgängliga uppgifter om genomförande av en betalningstransakt- ion till den aktör via vilken betalningsuppdraget har tagits emot. De identifie- ringskoder som banken gett används som referensuppgifter vid identifie- ringen av betalningen.
Banken har rätt att förkasta betalningsuppdrag som förmedlats av tredje par- ter om den av motiverade skäl misstänker obehörig eller bedräglig använd- ning av betalkontot i anknytning till en tredje part.
Om betalaren påstår att ett betalningsuppdrag som initierats via en tredje part inte har genomförts eller har genomförts obehörigt, felaktigt eller för sent, är betalaren skyldig att utan dröjsmål ge banken en utredning av tredje partens åtgärder och hur banken har tagit emot betalningstransaktionen.
Banken ansvarar inte för åtgärder eller försummelser av leverantören av betalningsinitieringsstjänst eller annan aktör som kunden befullmäktigat, om annat inte föranleds av tvingande lag.
15. Korrigering med anledning av bankens eget misstag
Banken har rätt att korrigera inmatnings- och räknefel eller andra tekniska fel i betalningsförmedlingen som grundar sig på bankens egna misstag, även om betalningen redan hade krediterats betalningsmottagarens konto. Felet bör korrigeras så snart som möjligt efter att det har upptäckts men dock alltid inom rimlig tid efter att felet skett. Banken underrättar kontohavaren om felet och korrigeringen utan dröjsmål. Korrigeringen av felet får inte utan konto- havarens samtycke medföra att kontoinnehavarens konto övertrasseras.
16. Skadeståndsansvar och ansvarsbegränsningar Betaltjänstanvändarens bank är skyldig att ersätta användaren endast den di- rekta skada som orsakats genom att användarens bank vid betalningsför-
medling handlat på ett sätt som strider mot lag eller dessa villkor. Till sådana direkta skador hör nödvändiga utredningskostnader som användaren åsam- kats för utredande av felet.
Betaltjänstanvändaren har inte rätt att få ersättning från sin bank för direkt skada, om användaren inte underrättar sin bank om felet inom en rimlig tid efter att hen upptäckte eller borde ha upptäckt felet. Om det är fråga om en EES-betalning i en EES-valuta eller en EES-betalning är banken skyldig att utöver de direkta skadorna även ersätta de räntor och kostnader som avses i punkt 11.1 i dessa villkor.
Betaltjänstanvändaren ansvarar för alla skador som uppkommer därför att banken inte kan förmedla en betalning på grund av att medel för genomfö- rande av betalningsuppdraget saknas, kontoavtalet har upphört att gälla eller kontoanvändningen är förhindrad samt för skador som betaltjänstanvändaren orsakat genom lagstridigt eller avtalsstridigt handlande.
Betalarens bank, förmedlande bank eller betalningsmottagarens bank ansva- rar inte för eventuella medelbara skador, t.ex. utebliven avkastning eller vinst eller skada som banken inte kan förutse, som orsakats betalaren, betalnings- mottagaren eller tredje part till följd av fel som skett vid betalningsför- medling.
Betaltjänstanvändaren ska vidta skäliga åtgärder för att begränsa sin skada. Vid underlåtenhet att göra detta svarar betaltjänstanvändaren själv för skadan i motsvarande mån. Skadestånd som ska betalas till användaren på grund av lagstridigt eller avtalsstridigt förfarande kan jämkas om skadeståndet är oskä- ligt med beaktande av orsaken till förseelsen, betaltjänstanvändarens eventu- ella medverkan till skadan, vederlaget för betaltjänsten, bankens möjligheter att föregripa och förhindra skadans uppkomst samt övriga omständigheter.
Även övriga parter som deltagit i genomförandet av ett betalningsuppdrag har rätt att åberopa ansvarsbegränsningar enligt dessa villkor.
17. Upphörande av betalningsförmedling
Bankens skyldighet att förmedla betalningar upphör så snart ett kontoavtal eller annat avtal om tjänster upphör att gälla. När avtalet sägs upp eller hävs är det betaltjänstanvändarens skyldighet att före utgången av avtalets giltig- hetstid återkalla de betalningsuppdrag där förfallodagen infaller efter att avta- let upphört. Banken är inte skyldig att meddela enligt punkt 6 att sådana be- talningar inte genomförts.
Om en betaltjänstanvändare väsentligen bryter mot dessa villkor eller använ- der i villkoren avsedda tjänster på ett sätt som strider mot deras syfte eller mot lag eller god sed, har banken rätt att omedelbart upphöra med betalnings- förmedlingen.
18. Serviceavgifter och arvoden
Betaltjänstanvändaren är skyldig att för betalningsuppdraget betala banken de serviceavgifter och arvoden som angetts i prislistan eller överenskommits separat. Banken har rätt att ta ut och debitera serviceavgifterna och arvodena från betaltjänstanvändarens konto.
Xxxxxxxxx har en skyldighet att ersätta banken kostnaderna för nödvändiga valutatransaktioner.
Banken har rätt att ta ut serviceavgifter och arvoden enligt prislistan för spår- ning av en betalningstransaktion och återskaffning av medel, om betaltjänst- användaren har uppgett felaktigt kontonummer eller annan motsvarande orik- tig uppgift. Banken har dock alltid rätt att debitera betaltjänstanvändaren för spårningskostnader som banken måste erlägga till betalarens eller betalnings- mottagarens bank som deltagit i genomförandet av betalningstransaktionen då denna är etablerad utanför Europeiska ekonomiska samarbetsområdet.
Banken har rätt att ta ut serviceavgifter och arvoden enligt prislistan för ut- redning av en betalningstransaktion, om transaktionen visar sig vara helt kor- rekt genomförd.
Om banken och betaltjänstanvändaren har avtalat att betalningsuppdrag kan återkallas senare än den tidpunkt som avses i punkt 7 i dessa villkor, har ban- ken rätt att ta ut serviceavgifter och arvoden enligt prislistan för återkallande av betalningsuppdrag.
Banken har rätt att ta ut serviceavgifter och arvoden enligt prislistan för med- delande om icke genomfört betalningsuppdrag.
Om betalningsförmedlingen föranleder andra kostnader har betalarens bank rätt att få dem ersatta av betalaren i efterskott.
18.1 EES-betalningar i EES-valuta samt EES-betalningar
Betalarens bank förmedlar EES-betalningar i EES-valuta och EES-betal- ningar till betalningsmottagarens bank till fullt belopp. Betalningsmottagaren och betalningsmottagarens bank kan komma överens om att betalningsmotta- garens banks serviceavgifter och arvoden avdras från betalningens belopp.
Betalaren och betalningsmottagaren svarar vardera för de serviceavgifter och arvoden som deras respektive bank tar ut för genomförandet av betalnings- transaktioner.
18.2 Övriga betalningar
Betalaren och betalningsmottagaren kan avtala om vem som står för service- avgifterna för en betalningstransaktion. Betalaren och betalningsmottagaren kan också avtala om att de serviceavgifter och arvoden som parterna har att betala ska avdras från det belopp som krediteras betalningsmottagaren. Beta- laren informerar banken om hur serviceavgifterna och arvodena i samband med betalningsuppdraget ska debiteras.
De banker och förmedlande banker som deltar i genomförandet av en betal- ningstransaktion kan debitera sina egna kostnader från betaltjänstanvändarna. Betalningsmottagaren står för de serviceavgifter och arvoden som den för- medlande banken och betalningsmottagarens bank tar ut, såvida inte betala- ren bestämmer annat.
19. Kurspraxis
Den kurs som används vid genomförandet av betalningsuppdrag är den valutakurs som banken uppgett, såvida inte annat avtalats. Valutakursänd- ringar tillämpas omedelbart utan förhandsmeddelande.
Banken håller information om valutakurserna vid betalningar och betalnings- förmedling och om bankens kurspraxis tillgänglig för betaltjänstanvändare på bankkontoren eller på sin webbplats.
Efter utförd betalningstransaktion informerar banken skriftligen eller elektro- niskt på separat överenskommet sätt betalaren om den valutakurs som använts. Banken kan ge sina kontokunder uppgift om vilken valutakurs som använts på det sätt som anges i kontoavtalet eller motsvarande avtal om tjäns- ter.
En betalning som återbetalas till betalaren krediteras betalarens konto till den köpkurs som gäller vid tidpunkten för återbetalningen, om inte annat avtalats. Betalarens bank är dock inte skyldig att använda en bättre kurs än den som gällde på startdagen för genomförandet av uppdraget.
20. Ändring av prislistan och villkoren för betalningsförmedling
Banken har rätt att ändra sin prislista och dessa villkor.
En ändring av villkoren och prislistan gäller också de betalningsuppdrag som getts till banken före ändringen trädde i kraft men som banken genomför efter ändringens ikraftträdande.
20.1 Betaltjänstanvändaren är konsument
Betaltjänstanvändarens bank underrättar användaren skriftligen eller via ban- kens elektroniska kanal, t.ex. via nätbanken, om ändring av prislistan eller dessa villkor. Ändringen träder i kraft vid den tidpunkt som banken meddelat, dock tidigast om två (2) månader efter meddelandet.
Betaltjänstanvändaren anses ha godkänt ändringen, och förmedlingen av betalningar fortsätter i enlighet med de ändrade villkoren, om inte betaltjänst- användaren före den angivna dag då ändringarna träder i kraft skriftligen eller elektroniskt på separat överenskommet sätt meddelar banken att användaren motsätter sig ändringen. Betaltjänstanvändaren har rätt att fram till den angivna dagen för ändringarnas ikraftträdande säga upp detta avtal att upp- höra genast eller räknat från en senare tidpunkt före den dag då de föreslås träda i kraft. Banken uppbär inte kostnader för uppsägningen. När avtalet upphör har banken rätt att omedelbart sluta förmedla betalningar.
20.2 Betaltjänstanvändaren är inte konsument
Betaltjänstanvändarens bank underrättar användaren skriftligen eller elektro- niskt om sådana villkorsändringar som väsentligen ökar användarens skyldig- heter eller minskar användarens rättigheter och som inte beror på lagändring, myndighetsföreskrift eller ändringar i bankernas system för betalningsför- medling. Banken meddelar om ändringen minst en månad innan ändringen föreslås träda i kraft.
Banken informerar om andra ändringar i villkoren genom att publicera änd- ringen på bankkontoren eller på bankens webbplats.
Om ändring av serviceavgifter eller arvoden informerar banken emellertid ge- nom att publicera ändringen i sin prislista. Sådana ändringar träder i kraft vid den tidpunkt som banken meddelar.
21. Meddelanden mellan bank och betaltjänstanvändare, kommunikation och språkalternativ
Betaltjänstanvändarens bank sänder sådana meddelanden om dessa villkor om vars leveranssätt inget annat separat avtalats i dessa villkor till bankens elektroniska kanal, t.ex. nätbanken, eller skriftligen till den adress som har uppgetts för banken eller Befolkningsregistercentralen.
Banken publicerar meddelandena om betalningstjänstens säkerhet på sin webbplats eller i en annan elektronisk tjänst som banken tillhandahåller, såsom i nätbanken.
Banken ger sina kontokunder uppgift om utförd betalningstransaktion på det sätt som anges i kontoavtalet eller ett motsvarande avtal om tjänster.
Betaltjänstanvändaren anses ha mottagit meddelandet senast den sjunde (7:e) dagen efter avsändandet.
Om betaltjänstanvändaren har framfört ett kundklagomål till banken skickar banken sitt svar på antingen per post eller elektroniskt.
Betaltjänstanvändaren sänder banken meddelanden om dessa villkor skriftli- gen eller på annat separat överenskommet sätt. Banken anses ha mottagit meddelandet senast den sjunde (7:e) dagen efter avsändandet.
Betaltjänstärenden kan skötas på finska eller svenska. Den som vill använda något annat språk än finska eller svenska skaffar själv tolk och betalar för tolktjänsten.
22. Oöverstigligt hinder
En avtalspart svarar inte för skadan om parten kan påvisa att uppfyllandet av partens förpliktelse har förhindrats av en sådan ovanlig och oförutsedd orsak som inte skulle ha gått att påverka och vars följder inte skulle ha gått att und- vika genom iakttagande av all omsorg. Xxxxxx ansvarar inte heller för skada om uppfyllandet av förpliktelserna med stöd av detta avtal står i strid med bankens skyldigheter som bestäms någon annanstans i lag.
Den avtalspart som drabbas av ett oöverstigligt hinder är skyldig att snarast möjligt informera den andra avtalsparten om hindret. Banken kan informera om oöverstigligt hinder till exempel på sin webbplats eller i rikstäckande kommunikationskanaler.
23. Överlåtelse av avtal
Banken har rätt att överlåta sina rättigheter och skyldigheter som avses i dessa villkor till en tredje part. De rättigheter och skyldigheter som grundar sig på avtalet mellan betaltjänstanvändaren och banken gäller för den som mottar affärsrörelsen om banken fusioneras eller delas eller överlåter sin af- färsrörelse helt eller delvis.
Betaltjänstanvändaren får inte överlåta de tjänster eller det avtal som avses i dessa villkor eller till dem hänförliga rättigheter eller skyldigheter till en tredje part utan bankens skriftliga samtycke.
24. Kundrådgivning och utomrättsliga rättskyddsmedel
I frågor som gäller genomförande av betalning eller tillämpning av dessa vill- kor bör betaltjänstanvändaren alltid i första hand kontakta sin egen bank.
Meningsskiljaktigheter angående dessa villkor kan av konsumenter och små- företag hänskjutas till Försäkrings- och finansrådgivningen (Fine, xxx.xxxx.xx) eller Banknämnden i anslutning till den och till konsumenttvis- tenämnden (KRIL, xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xx) för behandling. Anmälningar om bankens förfarande kan betaltjänstanvändare rikta till Finansinspektionen (xxx.xxxxxxxxxxxxxxxx.xx).
25. Behörig domstol och tillämplig lag
25.1 Betaltjänstanvändaren är konsument
Tvister till följd av dessa villkor behandlas i Helsingfors tingsrätt eller i den tingsrätt i Finland inom vars domkrets betaltjänstanvändaren har hemvist el- ler stadigvarande bostad. Om betaltjänstanvändaren inte har hemvist i Fin- land behandlas tvisterna i Helsingfors tingsrätt.
25.2 Betaltjänstanvändaren än inte konsument
Tvister till följd av dessa allmänna villkor behandlas i Helsingfors tingsrätt.
25.3 Tillämplig lag
På dessa villkor och på betalningsuppdrag som avses i dessa villkor tillämpas Finlands lag.