Contract
Advokat har inte varit skyldig att upplysa om att visst samtal spelades in, men har brutit mot förbudet att i rättsligt förfarande yppa av motparten framfört förlikningserbjudande. Erinran.
Bakgrund
A har under sommaren 2015 företrätt Bolaget I i en tvist rörande avtalsbrott mot Bolaget II, för vilket B är ombud.
Anmälan
I anmälan, som kom in till Advokatsamfundet den 28 augusti 2015, har B riktat anmärkningar mot A avseende att han bl.a. har spelat in ett telefonsamtal mellan bolagens företrädare och honom själv som ombud och sedermera åberopat inspelningen i domstol. B har anfört i huvudsak följande.
Under tvistens inledande skede har A tillsammans med företrädare för sin huvudman deltagit i en telefonkonferens med X, företrädare för Bolaget II. A har låtit spela in samtalet, utan att detta meddelades X. Inspelningen har kort därefter getts in och åberopats som bevis i en rättegång rörande interimistisk säkerhetsåtgärd mot Bolaget II. Det kan antas att det primära syftet med inspelningen har varit att skaffa in uppgifter som kunde ha bevisvärde i den rättegång mot Bolaget II som inleddes några dagar senare.
A har under samtalet ägnat sig åt att förhöra X och försöka lägga ord i hans mun. Under det inspelade samtalet har också förekommit förlikningsdiskussioner. Något samtycke har inte inhämtats från Bolaget II innan inspelningen i dessa delar åberopades i domstol.
A har inte heller vid något tillfälle under samtalet lämnat information till X av det slag som anges i 5.5.1 Vägledande regler om god advokatsed (VRGA).
Advokatens yttrande
A har i yttrande, daterat den 10 september 2015, tillbakavisat samtliga anmärkningar och anfört i huvudsak följande.
Tvisten avser ett avtal som träffades mellan parterna i juni 2015. Avtalet innebar att Xxxxxxx XX åtog sig att tillhandahålla Xxxxxxx I viss exponering i Bolaget II:s sökkanaler. Exponeringen har försämrats vilket Bolaget I hävdar utgör brott mot parternas avtal. Det var mot denna bakgrund han fick besked om att en chef på Bolaget II ville diskutera saken i ett telefonsamtal. Hans huvudman önskade att han skulle delta i samtalet vilket han gjorde. Han blev senare samma dag uppringd och inkopplad i ett pågående samtal mellan Bolaget I:s Y och Bolaget II:s X. Han befann sig alltså inte på samma ställe som Y och kom in i samtalet först cirka 45 sekunder in på inspelningen.
Samtalet spelades in av hans huvudman och inte av honom. Han har inte spelat in det aktuella samtalet med motparten och han har heller inte under samtalet känt till att det spelades in. Han informerades först i efterhand om inspelningen.
Vid samtalet diskuterades huvudsakligen innebörden av avtalet för att han skulle förstå på vilket sätt parternas uppfattning skiljde sig åt. Inspelningen har åberopats i domstol först efter det att Xxxxxxx XX hävdat att avtalsinnehållet var ett annat än det Xxxxxxx I gjort gällande i sin ansökan om säkerhetsåtgärd. Det han sagt under samtalet kan inte på något sätt innebära att han gjort annat än att företräda och tillvarata sin klients intressen inom ramen för VRGA.
Det framgår av inspelningen att han informerat X om att han företräder Xxxxxxx I. Det är dock korrekt att han inte uttryckligen sagt att det inte ingick i hans uppdrag att företräda Xxxxxxx XX:s intressen och han rådde inte heller Bolaget II att anlita ombud. Samtalet med Bolaget II:s representant var, med hänsyn bl.a. till att Bolaget II är ett börsnoterat storföretag och att han några timmar senare vände sig till bolagets juristavdelning, inte sådant att det var påkallat att lämna någon särskild information enligt 5.5.1 VRGA.
Samtalet innefattade inte något förlikningserbjudande från Bolaget II. Samtalet har innefattat att X uppgett att Bolaget II ska kompensera Bolaget I med någon form av rabatt. Det är dock inte fråga om något förlikningserbjudande, eftersom det inte framgår vad denna rabatt eller villkoren skulle vara. Ett uttryck för en allmän vilja att kompensera motparten utgör inte ett förlikningserbjudande.
Ytterligare skriftväxling
Ytterligare skriftväxling har förevarit varvid B, i yttrande som kom in den 25 september 2015, och A, i yttrande som kom in den 13 oktober 2015, har fört ytterligare argumentation i ärendet.
B har till sitt yttrande av den 25 september 2015 bifogat en utskrift av den aktuella inspelningen.
Nämndens bedömning och beslut
Oberoende av om A känt till att samtalet spelades in, har han inte haft någon skyldighet att upplysa om det.
Av utredningen framgår att de uppgifter om kompensation som X lämnat under samtalet varit av sådan art att A genom att utan motpartens samtycke framföra dessa uppgifter till tingsrätten har åsidosatt förbudet för advokat att i ett rättsligt förfarande yppa av motparten framfört förlikningserbjudande. Härigenom har han åsidosatt god advokatsed.
Nämnden tilldelar därför A erinran enligt 8 kap. 7 § andra stycket rättegångsbalken. Utredningen visar inte att A i övrigt har åsidosatt god advokatsed.