Contract
TJÄNSTE- OCH ARBETSKOLLEKTIVAVTAL OM EKONOMISK FÖRMÅN SOM MOTSVARAR GRUPPLIVFÖRSÄKRING OCH SOM SKA BETALAS DÅ EN TJÄNSTEINNEHAVARE/ARBETSTAGARE SOM VARIT ANSTÄLLD VID EN KOMMUN ELLER SAMKOMMUN AVLIDIT
§ 1
Avtalets tillämpningsområde
mom. 1 Den i detta avtal åsyftade rätten till ekonomisk förmån som motsvarar grupplivförsäkring gäller, med nedan nämnda undantag, efter sådana tjänsteinnehavare/arbetstagare vid kommuner och samkommuner som omfattas av lagen om kommunala pensioner, statens pensionslagstift- ning eller pensionsskyddet enligt det gamla kommunbaserade pensions- systemet, eller som på basis av speciallagstiftning får sina pensionsför- måner i tillämpliga delar enligt ovan nämnda lagar.
Förmånen gäller för tjänsteinnehavare/arbetstagare vars anställningsför- hållande har varat utan avbrott minst en månad och vars inkomst från anställningen uppgår till minst det belopp som anges i 141 § i lagen om pension för arbetstagare multiplicerat med 6.
Förmånen gäller också för sådana tjänsteinnehavare/arbetstagare som under de sex månader som föregick den sista anställningens upphö- rande har haft en arbetsinkomst som uppgår till minst det belopp som anges i 141 § i lagen om pension för arbetstagare multiplicerat med 18.
Protokollsanteckning
Detta avtal gäller inte tjänsteinnehavar-/arbetstagargrupper som får mot- svarande förmåner med stöd av lag eller förordning.
Kommunen/samkommunen kan själv betala förmånen enligt detta avtal, arrangera förmånen via Kommunernas pensionsförsäkring eller teckna en grupplivförsäkring för sina tjänsteinnehavare/arbetstagare i ett privat försäkringsbolag.
§ 2
Rätt till ekonomisk förmån som motsvarar grupplivförsäkring
mom. 1 En tjänsteinnehavare/arbetstagare som omfattats av den förmån som detta avtal gäller omfattas inte längre av förmånen när
1) det har förflutit tre år efter att anställningen upphörde,
2) det har förflutit fem år efter att anställningen upphört på grund av att tjänsteinnehavaren/arbetstagaren avgått med full invalidpens- ion,
3) ett motsvarande trygghetssystem börjar gälla för tjänsteinnehava- ren/arbetstagaren på basis av följande anställning eller lantbruksfö- retagarverksamhet,
4) ett motsvarande trygghetssystem börjar gälla för tjänsteinnehava- ren/arbetstagaren vid anställningens eller försäkringens upphö- rande på basis av en parallell anställning eller lantbruksföretagar- verksamhet,
5) tjänsteinnehavaren/arbetstagaren börjar lyfta ålderspension, eller
6) tjänsteinnehavaren/arbetstagaren fyller 68 år och har inte en sådan anställning som avses i § 1.
Förmånen betalas inte heller efter en sådan tjänsteinneha- vare/arbetstagare som på basis av ett parallellt arbetsavtals- eller tjäns- teförhållande eller parallell lantbruksföretagarverksamhet har omfattats av något annat trygghetssystem än det som nämns i detta avtal och om förvärvsinkomsterna av det parallella arbetsavtals- eller tjänsteförhållan- det eller lantbruksföretagarverksamheten är större än de förvärvsin- komster som personen haft av sitt kommunala anställningsförhållande. Med förvärvsinkomst avses den förvärvsinkomst som personen i fråga fått av arbetsavtals- eller tjänsteförhållandet eller lantbruksföretagarverk- samheten under den tidsperiod av en månad som omedelbart föregått dagen då arbetsavtals- eller tjänsteförhållandet eller lantbruksföretagar- verksamheten upphörde. Med lantbruksföretagarens förvärvsinkomst avses den arbetsinkomst som fastställts för lantbruksföretagaren med stöd av bestämmelserna i lagen om pension för lantbruksföretagare.
Förmåner enligt detta avtal eller motsvarande förmåner ges efter döds- fall bara ur ett enda system i enlighet med detta avtal eller ett eventuellt annat motsvarande system som grundar sig på lag eller förordning eller på ett arbets- eller tjänstekollektivavtal eller på något annat motsvarande system.
mom. 2 Förmånen betalas på basis av det senaste arbetsavtals- eller tjänsteför- hållande som ger rätt till en förmån som avses i detta avtal eller till nå- gon annan motsvarande förmån. Förmånen betalas i enlighet med det avtal som gällde vid tidpunkten då anställningen upphörde.
mom. 3 Vid avgöranden som gäller förmånen anses anställningsförhållandet ha upphört vid utgången av den dag för vilken det senast betalats lön på grund av detta anställningsförhållande. Intjänade semesterdagar och ar- betstidsförkortningsdagar läggs till den tid för vilken det senast betalats lön för arbetad tid eller sjuklön. Förmånen kvarstår för tjänsteinnehava- ren/arbetstagaren under lagstadgad familjeledighet.
mom. 4 Vid fastställande av förmån som motsvarar grupplivförsäkring avses med ålderspension sådana pensioner som avser definitivt beslut om pension- ering på grund av ålder.
mom. 5 Rätten till förmån kan inte pantsättas eller överlåtas till en annan person.
§ 3
Förmånstagare
mom. 1 Fömånslåtarens make, partner i ett registrerat parförhållande, barn un- der 18 år och den försäkrades 18–21-åriga barn som är heltidsstu- derande och som vid den försäkrades dödsögonblick inte förvärvsarbe- tar utan utbildar sig för ett framtida yrke, har rätt till förmånerna enligt detta avtal. Studierna ska leda till yrkeskompetens eller till studentexa- men. Som studier räknas inte kompletterande utbildning, annan allmän- bildande utbildning eller intresseinriktad utbildning. Som förvärvsarbete räknas inte arbete som utförs under läroanstalternas semestertid eller arbete som ger tillfälliga eller små inkomster. Som barn som studerar räk-nas också ett barn som vid den försäkrades dödsögonblick har läm- nat in en ansökan till en sådan studieplats som avses i den andra me- ningen i denna punkt och som på basis av denna ansökan antas till stu- dieplatsen i fråga och som har tagit emot studieplatsen.
mom. 2 Med make avses en person som förmånslåtaren var gift med vid sin död. Med make avses också en person som förmånslåtaren vid sin död utan att ingå äktenskap levde tillsammans med i ett äktenskapsliknande för- hållande i ett gemensamt hushåll och som förmånslåtaren hade eller hade haft ett gemensamt barn med, eller med vilken förmånslåtaren en- ligt ett avtal styrkt av en myndighet hade gemensam vårdnad om ett barn.
En sådan annan make än en äktenskapspartner har rätt till förmånen om förmånslåtaren inte var gift vid sin död. Om förmånslåtaren vid sin död levde i ett ovan nämnt äktenskapsliknande förhållande åtskild från sin äktenskapspartner och en ansökan om upplösning av äktenskapet hade anhängiggjorts, har den make förmånslåtaren levde tillsammans med och inte äktenskapspartnern rätt till förmånen.
mom. 3 Såsom ett ovan avsett barn betraktas förutom tjänsteinnehava- rens/arbetstagarens egna barn även adoptivbarn och makes barn som maken är vårdnadshavare för samt sådana utom äktenskapet födda barn för vilka tjänsteinnehavarens/arbetstagarens försörjningsplikt fast- ställts genom ett domstolsbeslut eller på basis av ett avtal samt sådana andra barn vars försörjning tjänsteinnehavaren/arbetstagaren sörjt för antingen i sitt eget hem eller på något annat sätt.
4 §
Förmånens belopp
mom. 1 En tabell över den ekonomiska förmån som motsvarar grupplivförsäkring och som betalas till förmånstagarna medföljer som bilaga.
mom. 2 Förmånerna betalas i enlighet med det avtal som gällde det år då för- månslåtaren avled.
mom. 3 Till förmånsbeloppet adderas ett barntillägg för vart och ett av förmånslå- tarens efterlevande barn som är förmånstagare.
mom. 4 Olycksfallsförhöjningen är 50 procent av summan av förmånsbeloppet och barntilläggen. Ett olycksfall är en plötslig, oavsiktlig, yttre händelse som medför kroppsskada.
§ 5
Betalning av förmånen
mom. 1 Förmånen betalas till de förmånstagare som anges i § 3 mom. 1.
mom. 2 Om den efterlevande maken och barn som nämns i § 3 mom. 1 står som förmånstagare, betalas grundbeloppet inklusive eventuella olycksfallstil- lägg till maken och ett barntillägg inklusive eventuella olycksfallstillägg till varje barn. Om enbart barn som nämns i § 3 mom. 1 står som för- månstagare, delas hela beloppet lika mellan dem.
mom. 3 Förmånen eller en ostridig del av den ska betalas snabbt och senast inom en månad efter det att den sammanslutning som nämns i anmärk- ningen vid § 1 mom. 1 i detta avtal har fått tillräckliga utredningar och uppgifter som visar förmånstagarens rätt till förmånen eller till en ostridig del av den. Avslag ska meddelas inom motsvarande tid.
mom. 4 Om betalningen av förmånen fördröjs, betalas en årlig dröjsmålsränta enligt de grunder som räntelagen föreskriver i fråga om dröjsmålsränta på försenade försäkringsbelopp.
mom. 5 Om förmånen inte har kunnat betalas i tid av en orsak som beror på för- månstagaren, betalas förmånen förhöjd först från dagen då den sam- manslutning som nämns i anmärkningen vid § 1 mom. 1 har fått vetskap om att hindret är borta.
§ 6
Justering av förmån
Parterna förhandlar årligen i december om justering av den förmån som motsvarar grupplivförsäkring.
§ 7
Avtalets giltighetstid
mom. 1 Bestämmelserna i detta avtal träder i kraft 1.1.2011 och avtalsbestäm- melserna tillämpas på tjänste- och arbetsavtalsförhållanden som upphört 1.1.2011 eller senare. På tjänste- och arbetsavtalsförhållanden som upphört under 1977–2010 tillämpas tidigare tjänste- och arbetskollektiv- avtal.
mom. 2 Avtalet gäller tills vidare och uppsägningstiden är en månad.
§ 8
Bestämmelser om arbetsfred
mom. 1 Medan detta avtal är i kraft får den som är bunden av avtalet inte vidta stridsåtgärder som gäller avtalets giltighet, giltighetstid eller rätta innehåll eller för att avgöra en tvist som gäller ett yrkande som baserar sig på av- talet eller för att ändra det gällande avtalet eller för att få till stånd ett nytt avtal.
mom. 2 Vidare är en förening som är bunden av tjänste- och arbetskollektivavta- let skyldig att se till att underlydande föreningar och tjänsteinneha- vare/arbetstagare, som avtalet gäller, inte bryter mot den i föregående momentet avsedda fredsplikten eller mot bestämmelserna i avtalet.
Denna skyldighet för tjänsteinnehavar- och arbetstagarföreningar inne- bär också att föreningen inte får stödja eller bistå vid en förbjuden strids- åtgärd och inte heller på något annat sätt medverka till sådana åtgärder, utan är skyldig att försöka avveckla dem.
Helsingfors den 9 december 2010 KOMMUNALA ARBETSMARKNADSVERKET
FÖRHANDLINGSORGANISATIONEN FÖR OFFENTLIGA SEKTORNS UTBILDADE FOSU RF
KOMMUNFACKETS UNION RF
TEKNIK OCH HÄLSA FKT RF
TJÄNSTEMÄNNENS FÖRHANDLINGSORGANISATION TFO RF
Bilaga
Tabell över ekonomisk förmån som motsvarar grupplivförsäkring och som betalas till förmånstagarna
Förmånslåtarens ålder vid dödsfal- let
Förmånslåtaren avlidit år
2008 2009 och 2010 2011
€ | € | € | |
högst 49 | 14 810 | 15 380 | 15 600 |
–50 | 13 830 | 14 360 | 14 570 |
–51 | 12 860 | 13 350 | 13 540 |
–52 | 11 830 | 12 280 | 12 460 |
–53 | 10 860 | 11 280 | 11 440 |
–54 | 9 900 | 10 280 | 10 430 |
–55 | 8 920 | 9 260 | 9 390 |
–56 | 7 920 | 8 230 | 8 350 |
–57 | 6 990 | 7 260 | 7 370 |
–58 | 5 960 | 6 190 | 6 280 |
–59 | 4 980 | 5 170 | 5 250 |
–60 eller mera | 4 100 | 4 260 | 4 320 |
Barntillägg | 6 660 | 6 920 | 7 020 |