DEFINITIONER
DEFINITIONER
I Depå-/kontoavtalet samt i dessa Allmänna bestämmelser förstås med
a) värdepapper
- dels finansiellt instrument såsom definierat i lagen (2007:528) om värdepappersmarknaden, dvs. överlåtbara värdepapper som kan bli föremål för handel på kapitalmarknaden, penningmarknadsinstrument, fondandelar och finansiella derivatinstrument, samt
- dels värdehandling varmed avses handling som inte kan bli föremål för handel på kapitalmarknaden, såsom aktie eller enkelt skuldebrev som enligt definitionen ovan inte är finansiellt instrument, borgensförbindelse, gåvobrev, pantbrev eller liknande handling.
b) avräkningsnota besked om att en order/ett affärsuppdrag har utförts
c) reglerad marknad såsom definierat i lagen (2007:528) om värdepappersmarknaden, dvs. ett multilateralt system inom EES som sammanför eller möjliggör sammanförande av ett flertal köp- och säljintressen i finansiella instrument från tredje man – regelmässigt, inom systemet och i enlighet med icke skönsmässiga regler – så att detta leder till avslut
d) marknadsplats en reglerad marknad eller en handelsplattform (MTF)
e) handelsplats en marknadsplats, en systematisk internhandlare eller en marknadsgarant inom EES eller en annan person som tillhandahåller likviditet inom EES eller enhet som motsvarar någon av de föregående utanför EES.
A FÖRTECKNING OCH FÖRVARING I DEPÅ M.M.
A.1 FÖRTECKNING OCH FÖRVARING I DEPÅ
A1.1 Bolaget skall i depån förteckna sådant värdepapper som mottagits av Bolaget för förvaring m.m. i depå. Bolaget förbehåller sig rätten att pröva mottagandet och förtecknandet av visst värdepapper (se även punkt G.9). Om Xxxxxx har flera depåer hos Xxxxxxx och Xxxxxx inte instruerat Bolaget om i vilken depå visst värdepapper skall förtecknas, får Xxxxxxx självt bestämma i vilken depå förteckningen skall ske.
A1.2 Enligt dessa Allmänna bestämmelser skall finansiellt instrument i kontobaserat system hos central värdepappersförvarare eller motsvarande – t.ex. på Vp-konto hos Euroclear Sweden AB (Euroclear Sweden) – anses ha mottagits när Bolaget erhållit rätt att registrera eller låta registrera uppgifter avseende instrument i sådant system. Övriga värdepapper anses ha mottagits när de överlämnats till Bolaget. Mottagna värdepapper som utfärdats i dokumentform skall förvaras av Bolaget för Kundens räkning.
A1.3 Bolaget får låta förteckna och i förekommande fall förvara Kundens värdepapper hos annat värdepappersinstitut i Sverige eller i utlandet, s.k. depåförande institut. Depåförande institut utses av Bolaget efter eget val. Förvaring hos depåförande institut sker normalt i Bolagets namn för Kunders räkning. Därvid får Kundens värdepapper registreras tillsammans med andra ägares värdepapper. Bolaget får även låta Kundens finansiella instrument ingå i ett för flera ägare gemensamt dokument. Bolaget får uppdra åt ett depåförande institut att i Bolagets ställe låta sig registreras för Kundens värdepapper. Kunden är införstådd med att Kundens värdepapper kan komma att förvaras på ett samlingskonto hos depåförande institut. Huruvida Xxxxxx har en sakrättsligt skyddad separationsrätt i händelse av att Bolaget eller depåförande institut skulle försättas i konkurs eller drabbas av annan åtgärd med motsvarande rätts- verkningar kan variera och är beroende av tillämplig lagstiftning. I Sverige föreligger separationsrätt under förutsättning av att värdepappren hålls avskilda från det depåförande institutets eller Bolagets egna värdepapper.
Vid förteckning och förvaring hos depåförande institut i utlandet kan det till följd av tillämplig utländsk lag vara omöjligt att identifiera kunders värdepapper separat från det depåförande institutets eller Bolagets egna värdepapper, varvid kunders
värdepapper vid en konkurssituation skulle kunna komma att anses ingå i det depåförande institutets eller Bolagets tillgångar. Depåförande institut kan ha säkerhet i eller kvittningsrätt avseende kundens värdepapper och därtill kopplade fordringar.
A1.4 Bolaget utför ingen äkthetskontroll av Kundens värdepapper.
A1.5 För förteckning, överföring och utlämnande av värdepapper förbehåller sig Bolaget skälig tid.
A1.6 Bolaget förbehåller sig rätt att avföra värdepapper från Kundens depå när den som utgivit värdepapperet försatts i konkurs eller värdepapperet av annat skäl förlorat sitt värde. Om möjligt skall Bolaget därvid söka registrera värdepapperet i Kundens namn.
A.2 FÖRVALTARREGISTRERING (MOTSVARANDE)
Bolaget får såsom förvaltare låta registrera mottagna värdepapper i eget namn hos den som i Sverige (t.ex. Euroclear Sweden) eller i utlandet fullgör registreringsuppgift avseende instrumentet. Därvid får Kundens finansiella instrument registreras tillsammans med andra ägares finansiella instrument av samma slag. Bolaget får även låta Kundens finansiella instrument ingå i ett för flera ägare gemensamt dokument. Bolaget får uppdra åt ett depåförande institut att i Bolagets ställe låta sig registreras för Kundens finansiella instrument.
B BOLAGETS ÅTAGANDEN AVSEENDE VÄRDEPAPPER
B.1 ALLMÄNT
B1.1 Bolaget åtar sig att för Kundens räkning vidta under punkterna B.2–B.4 nedan angivna åtgärder beträffande mottagna värdepapper.
B1.2 Åtagandena inträder - om inte annat anges nedan eller särskilt överenskommits - för svenska finansiella instrument registrerade hos Euroclear Sweden fr.o.m. den femte, och för övriga svenska värdepapper samt för utländska finansiella instrument fr.o.m. den femtonde, bankdagen efter det att värdepapperen mottagits av Bolaget. Bolaget är således ej skyldigt att bevaka frister som löper ut dessförinnan.
B1.3 Bolaget vidtar nedan angivna åtgärder under förutsättning att Bolaget i god tid fått fullgod information om den omständighet som föranleder åtgärden genom meddelande från
1
XXXXXXX FONDKOMMISSION AB
STOCKHOLM | MALMÖ
POSTADRESS: BOX 55691, 102 15 STOCKHOLM | BESÖKSADRESS: ENGELBREKTSPLAN 2, 114 34 STOCKHOLM | HAMNGATAN 4, 211 22 MALMÖ
TELEFON: 00-000 00 000 | FAX: 00-000 00 000 | E-POST: XXXX@XXXXXXX.XX | HEMSIDA: XXX.XXXXXXX.XX
ORGANISATIONSNUMMER: 556628-5408
Kunden, depåförande institut, emittent, Euroclear Sweden eller annan central värdepappersförvarare.
B1.4 För distribution av årsredovisningar, delårsrapporter, prospekt och annan information ansvarar emittenten. Prospekt och annan information om erbjudanden distribueras normalt inte. Bolaget tillställer Kunden i stället en sammanfattning av erbjudandet. Kunden får samtidigt en anvisning om var mer information om erbjudandet finns.
B1.5 Bolaget får helt eller delvis underlåta att vidta en åtgärd, om det på till depån anslutet konto inte finns erforderliga medel eller tillräckligt kreditutrymme för åtgärden eller om Bolaget inte förses med de uppgifter som krävs för åtgärden.
B1.6 Bolaget får på eget initiativ och efter egen bedömning i varje enskilt fall, oavsett vad som anges i punkt B.2 och B.3 nedan, för Kundens räkning vidta eller underlåta att vidta åtgärd som anges i nämnda punkter om Xxxxxxx särskilt angivit detta i meddelande om åtgärden till Kunden och denne inte lämnat instruktion om annat inom den svarstid som angetts i meddelandet. Kunden är bunden av åtgärd som Bolaget sålunda vidtagit eller underlåtit att vidta på samma sätt som om Xxxxxx själv givit uppdrag om åtgärden.
B1.7 Enligt punkterna B.2.2 b) och d) samt B.3 nedan kan Bolaget och Xxxxxx komma överens om att Xxxxxxx ska agera på annat sätt än vad Bolaget annars skulle göra. Om frågan avser teckning/tilläggsköp eller försäljning av Kundens rätter kan sådan överenskommelse inte träffas efter den tidpunkt då Bolaget avser verkställa teckning/tilläggsköp eller försäljning av Kundens rätter. Denna tidpunkt inträffar regelmässigt, med hänsyn främst till återstående tid för handel med rätterna, före den officiella sista tidpunkten för teckning.
B1.8 Vid Bolagets försäljning av rätter enligt nedan får försäljning ske gemensamt för flera kunder och i tillämpliga fall i enlighet med Xxxxxxxx vid var tid gällande särskilda Xxxxxxxxxx för utförande av order samt sammanläggning och fördelning av order. Likviden ska därvid fördelas proportionellt mellan kunderna.
B1.9 Om Kunden enligt tillämplig lag eller reglerna för en emission eller ett erbjudande inte har rätt att utnyttja företrädesrätter, som tillkommit Xxxxxx till följd av dennes innehav av visst finansiellt instrument, får Xxxxxxx sälja dessa företrädesrätter.
B.2 SVENSKA FINANSIELLA INSTRUMENT
B2.1 Beträffande svenska finansiella instrument omfattar Bolagets åtagande – med den eventuella avvikelse som kan följa av vad som sägs i punkt B.1.6 – följande åtgärder. Med svenska finansiella instrument avses i denna punkt B.2 finansiella instrument som är utgivna av emittenter med säte i Sverige och som är kontoförda i enlighet med lagen (1998:1479) om kontoföring av finansiella instrument samt handlas på svensk marknadsplats.
B2.2 Beträffande aktier åtar sig Xxxxxxx att
(a) motta respektive lyfta utdelning. Om Xxxxxx har rätt att välja mellan utdelning i kontanter eller i annan form, får Bolaget välja utdelning i form av kontanter om Xxxxxx inte uttryckligen instruerat om annat;
(b) vid nyemission av aktier, efter särskilt uppdrag av Xxxxxx verkställa teckning av aktier, och att – om Bolaget
bedömer det som praktiskt möjligt och lämpligt – realisera värdet av teckningsrätter som inte utnyttjats;
(c) vid offentligt erbjudande om överlåtelse av finansiellt instrument riktat till Xxxxxx från emittenten (inlösen/återköp) eller annan (uppköp) och som Bolaget erhållit information om, på sätt som angetts ovan i punkt
B.1.3 underrätta Kunden därom och efter särskilt uppdrag av Xxxxxx biträda denne med önskade åtgärder i samband därmed. Motsvarande gäller vid offentligt erbjudande om förvärv av finansiellt instrument riktat till Kunden;
(d) vid fondemission avseende aktier i depån förteckna så många nya aktier som Kunden är berättigad till;
(e) såvitt avser aktier i avstämningsbolag om möjligt underrätta Kunden om begärd tvångsinlösen;
(f) såvitt avser aktier i avstämningsbolag vid nedsättning av aktiekapitalet, inlösen eller likvidation motta respektive lyfta kapitalbelopp samt annat förfallet belopp; samt
(g) att såvida inte Kunden meddelar Bolaget annat, ombesörja att hos Euroclear Sweden förvaltarregistrerade aktier rösträttsregistreras i Kundens namn. Om depån innehas av två eller flera gemensamt och Kunden inte meddelar Bolaget annat senast femte bankdagen före sista dag för införande i aktieboken för rätt att delta vid bolagsstämma, sker rösträttsregistrering av aktierna i den för depån huvudansvarige Kundens namn.
B2.3 Beträffande teckningsoptioner åtar sig Xxxxxxx att efter särskilt uppdrag av Xxxxxx verkställa nyteckning av aktier, och att – om Bolaget bedömer det som praktiskt möjligt och lämpligt
– sälja teckningsoption som inte utnyttjatts.
B2.4 Beträffande inköpsrätter åtar sig Xxxxxxx att efter särskilt uppdrag av Xxxxxx ombesörja köpanmälan, och att – om Bolaget bedömer det som praktiskt möjligt och lämpligt – sälja inköpsrätt som inte utnyttjats.
B2.5 Beträffande inlösenrätter åtar sig Xxxxxxx att efter särskilt uppdrag av Xxxxxx ombesörja inlösenmälan, och att – om Bolaget bedömer det som praktiskt möjligt och lämpligt – sälja inlösenrätt som inte utnyttjats.
B2.6 Beträffande svenska depåbevis avseende utländska aktier åtar sig Xxxxxxx att vidta motsvarande åtgärder som för svenska aktier enligt ovan om Bolaget bedömer det som praktiskt möjligt och lämpligt.
B2.7 Beträffande skuldebrev och andra skuldförbindelser som kan bli föremål för handel på kapitalmarknaden åtar sig Bolaget att
(a) motta respektive lyfta ränta samt kapitalbelopp eller annat belopp som vid inlösen, utlottning eller uppsägning förfallit till betalning efter det att skuldförbindelsen mottagits;
(b) beträffande premieobligationer dessutom lyfta vinst på premieobligation som enligt dragningslista utfallit vid dragning som skett efter det att premieobligation mottagits av Bolaget;
(c) beträffande konvertibler och andra konverteringsbara skuldförbindelser efter särskilt uppdrag av Xxxxxx verkställa konvertering;
(d) vid emission av skuldebrev/skuldförbindelser i vilka Xxxxxx har företrädesrätt, efter särskilt uppdrag av Kunden teckna sådana skuldebrev/skuldförbindelser; samt
(e) vid offentligt erbjudande om överlåtelse av finansiellt instrument riktat till Kunden från emittenten eller annan och som Bolaget erhållit information om, på sätt som angetts ovan i punkt B.1.3 eller genom tillkännagivande i Dagens Nyheter eller Svenska Dagbladet, underrätta Kunden därom och efter särskilt uppdrag av Kunden biträda denne med önskade åtgärder i samband därmed. Motsvarande gäller vid offentligt erbjudande om förvärv av finansiellt instrument riktat till Kunden.
B2.8 Beträffande finansiella instrument, som inte omfattas av vad som angetts här ovan, såsom optioner, terminer och fondandelar, omfattar Bolagets åtagande att beträffande fond- andelar lyfta utdelning samt i övrigt att vidta de åtgärder som Bolaget åtagit sig i särskilt avtal med Xxxxxx.
B2.9 Beträffande andra finansiella instrument utgivna av emittent med säte i Sverige och upptagna till handel på en reglerad marknad utanför Sverige gäller, i stället för vad som angetts här ovan, vad som anges nedan under punkt B.3 beträffande utländska finansiella instrument.
B.3 UTLÄNDSKA FINANSIELLA INSTRUMENT
B3.1 Beträffande aktier och skuldförbindelser som inte omfattas av B.2 ovan och som är upptagna till handel på en reglerad marknad inom EES eller på motsvarande marknad utanför EES, omfattar Bolagets åtagande – med den eventuella avvikelse som kan följa av vad som sägs i punkt B.1.6 – att vidta samma åtgärder som beträffande motsvarande svenska finansiella instrument när Bolaget bedömer detta som praktiskt möjligt och lämpligt. Kunden uppmärksammas härvid särskilt på att det för vissa utländska aktier registrerade hos Euroclear Sweden råder, på grund av inskränkningar i Euroclear Swedens åtaganden, begränsade möjligheter för aktieägare att utöva vissa rättigheter t.ex. att medverka vid bolagsstämma och att delta i emissioner samt att erhålla information därom. Sådana utländska aktier handlas på härför avsedd lista.
B3.2 Beträffande andra utländska finansiella instrument än de i föregående punkt angivna omfattar Bolagets åtagande – med den eventuella avvikelse som kan följa av vad som sägs i punkt
B.1.6 – endast att vidta de åtgärder Bolaget åtagit sig i särskilt avtal med Xxxxxx.
B3.3 Kunden är införstådd med att Kundens rättigheter avseende utländska finansiella instrument kan variera beroende på vilken jurisdiktion som dessa finansiella instrument omfattas av. Kunden är även införstådd med att Bolaget då åtgärd avser utländskt finansiellt instrument ofta kan komma att tillämpa andra tidsfrister gentemot Kunden än dem som tillämpas i det land där åtgärd ska verkställas.
B.4 SVENSKA OCH UTLÄNDSKA VÄRDEHANDLINGAR
Beträffande svenska och utländska värdehandlingar omfattar Bolagets åtagande – med den eventuella avvikelse som kan följa av vad som sägs i punkt B.1.6 – att göra vad Bolaget åtagit sig i särskilt avtal med Xxxxxx.
C TILL DEPÅN ANSLUTET KONTO OCH KREDIT
C.1 Till depån är anslutet ett eller flera konton. Om överens- kommelse inte träffas om annat förs ett anslutet konto i svenska kronor.
C.2 På anslutet konto får Xxxxxxx insätta medel som utgör förskott för köpuppdrag eller likvid för säljuppdrag (motsvarande), avkastning på förvaltade värdepapper samt medel som Kunden annars överlämnat till Bolaget eller som Bolaget uppburit för Kundens räkning och som har samband med depån.
C.3 Bolaget får belasta anslutet konto med belopp som Kunden beordrat eller godkänt samt för varje utlägg, kostnad eller förskotterad skatt som har samband med kontot eller depån, inklusive kreditkostnad. Bolaget får vidare belasta anslutet konto med belopp motsvarande dels utlägg, kostnad och arvode för uppdrag i övrigt, som Xxxxxxx utfört åt Kunden, dels likvid för annan förfallen obetald fordran som Bolaget vid var tid har gentemot Xxxxxx. Kunds uttag från anslutet konto verkställs endast såsom överföring till av Kunden anvisat bankkonto öppnat i Kundens namn.
C.4 Medel i utländsk valuta som Bolaget erlägger respektive mottar för Kundens räkning skall innan anslutet konto belastas respektive gottskrivs – om överenskommelse inte träffas om annat eller om anslutet konto inte förs i den utländska valutan – omräknas till svenska kronor genom Bolagets försorg enligt av Bolaget vid var tid tillämpad omräkningskurs.
C.5 Om Kunden inte är omyndig eller innehållet i depån och medlen på anslutet konto inte står under särskild förvaltning eller överförmyndares tillsyn kan Kunden efter Bolagets medgivande erhålla rätt till kredit.
Rätten till kredit gäller – om Bolaget inte meddelar annat – upp till ett belopp som motsvarar det lägsta av beviljad kreditlimit och det vid var tid gällande sammanlagda belåningsvärdet av tillgångarna i depån och på anslutna konton. Har Kunden enligt särskilt avtal pantförskrivit i depån förtecknade värdepapper och/eller tillgångar på anslutet konto även för andra förpliktelser än Kundens kredit (t.ex. för handel med derivatinstrument) skall dock dessa förpliktelser, enligt de principer som Bolaget vid var tid tillämpar, beaktas vid fastställandet av krediträttens omfattning.
C.6 Kundens kredit enligt dessa bestämmelser gäller tills vidare, med rätt för Bolaget att säga upp krediten till betalning med en månads uppsägningstid. Kvarstår krediten outnyttjad sex månader efter Xxxxxxxx beviljande av denna, förfaller dock krediten omgående utan föregående uppsägning.
Därutöver gäller vid uppsägning av Depå-/kontoavtalet enligt punkt G.10 första till tredje stycket nedan att krediten är förfallen till betalning vid tidpunkten för Depå-/kontoavtalets upphörande.
C.7 Belåningsvärdet av tillgångarna i depån och på anslutna konton beräknas av Xxxxxxx i enlighet med de regler som Bolaget vid var tid tillämpar. Kunden kan från Bolaget erhålla uppgift om dels det aktuella sammanlagda belåningsvärdet, dels aktuellt belåningsvärde för visst i depån förtecknat finansiellt instrument och dels belåningsvärdet respektive ställningen på anslutet konto.
Det åvilar Xxxxxx att själv hålla sig underrättad om det vid var tid gällande sammanlagda belåningsvärdet av tillgångarna i depån och på anslutna konton samt att tillse att säkerhetsbrist (överbelåning) inte vid någon tidpunkt uppkommer, dvs. att –
med beaktande även av andra förpliktelser för vilka nämnda tillgångar utgör säkerhet – krediten inte vid någon tidpunkt överstiger tillgångarnas sammanlagda belåningsvärde. Kunden kan inte i något avseende undgå ansvar för eventuellt uppkommen säkerhetsbrist under åberopande av att denne av Xxxxxxx inte underrättats om det gällande sammanlagda belåningsvärdet av tillgångarna i depån och på anslutna konton eller om uppkommen säkerhetsbrist.
Om säkerhetsbrist ändock skulle uppkomma är Xxxxxx skyldig att omedelbart och utan anmodan till Xxxxxxx betala överskjutande skuldbelopp eller ställa tilläggssäkerhet i sådan utsträckning att säkerhetsbrist ej längre föreligger. Sker ej sådan betalning eller sådant ställande av tilläggssäkerhet är hela skulden på anslutet konto förfallen till omedelbar betalning. Om Kunden är konsument gäller dock i sistnämnda fall i stället att Xxxxxxx äger försälja ställda säkerheter i sådan utsträckning att utnyttjad kredit inte längre överstiger den kredit som Kunden har rätt till.
C.8 För Kundens behållning på anslutet konto gottskrivs ränta efter den räntesats som Bolaget vid var tid tillämpar för tillgodohavande på konto av detta slag. För skuld på anslutet konto utgår ränta ursprungligen efter den räntesats som Bolaget vid var tid tillämpar för skuld på konto av detta slag.
Vid bedömning av om tillgodohavande respektive skuld finns på anslutna konton, bedöms varje konto för sig. Detta innebär t.ex. att ett anslutet konto kan komma att gottskrivas ränta samtidigt som ett annat anslutet konto belastas med ränta.
Ändring av räntesatserna får ske med omedelbar verkan i samband med kreditpolitiska beslut, ändring av Bolagets upplåningskostnader eller andra kostnadsökningar för Bolaget. Ändring av räntesatserna av annan anledning får ske endast från och med den dag då Xxxxxxx meddelat Kunden om ränteändringen.
Om Xxxxxx är konsument gäller beträffande ränta för skuld på anslutet konto i stället för vad som i föregående stycke angetts att räntesatsen får ändras endast i den utsträckning det motiveras av kreditpolitiska beslut, ändring av Bolagets upplåningskostnader eller andra kostnadsökningar som Bolaget inte skäligen kunde förutse när Depå-/kontoavtalet och/eller kreditavtalet ingicks samt att ändring av räntesatsen får ske endast från och med den dag då Xxxxxxx meddelat Kunden om ränteändringen.
Uppgifter om räntesatser kan erhållas hos Bolaget. Ränta på tillgodohavande räknas från och med dagen efter insättningen till dagen för uttag. Ränta på skuldbelopp utgår från dagen då skuld uppkommit till och med återbetalningsdagen.
C.9 För belopp varmed Kunden är i betalningsdröjsmål, äger Bolaget rätt till dröjsmålsränta på förfallet belopp från förfallodagen till dess betalning sker med den räntesats som med åtta procentenheter överstiger den gällande räntesatsen för skulder på anslutet konto enligt punkt C.8 ovan.
D PANT
D.1 Bestämmelser om pant finns, förutom under punkt D.2–
D.12 nedan, även i Depå-/kontoavtalet under punkten ”Pantsättning” samt under punkt C.5-C7 ovan.
D.2 Avkastning av pant och andra rättigheter som grundas på panten omfattas också av pantsättningen och utgör pant.
D.3 Bolagets åtagande i egenskap av panthavare avseende pantsatt egendom är inte mer omfattande än vad som framgår av dessa bestämmelser.
D.4 Pant skall inte utgöra säkerhet för fordran på Kunden som Bolaget har förvärvat eller kan komma att förvärva från annan än Kunden, om nämnda fordran varken har samband med Kundens handel med finansiella instrument eller har uppkommit genom belastning av Kundens konto.
D.5 Om Xxxxxx inte fullgör sina förpliktelser gentemot Bolaget enligt Depå-/kontoavtalet eller eljest uppkomna i samband med Kundens transaktioner med finansiella instrument får Bolaget ta panten i anspråk på det sätt Bolaget finner lämpligt. Bolaget skall härvid förfara med omsorg och, om så är möjligt och det enligt Bolagets bedömning kan ske utan förfång för Bolaget, i förväg underrätta Kunden härom. Bolaget får bestämma i vilken ordning ställda säkerheter (panter, borgensåtaganden m.m.) skall tas i anspråk.
D.6 Vid tillämpning av vad som ovan sagts kan pantsatta värdepapper försäljas i annan ordning än på den marknadsplats där värdepapperet är upptaget till handel.
D.7 Om panten utgörs av tillgodohavande på anslutet konto får Bolaget, utan föregående underrättelse till Kunden, omedelbart göra sig betald genom att ta ut förfallet belopp från kontot.
D.8 Bolaget bemyndigas att själv eller genom någon som Bolaget utser, teckna Kundens namn, då detta erfordras för att genomföra pantrealisation eller för att eljest tillvarata eller utöva Bolagets rätt med avseende på pantsatt egendom. Av samma skäl får Bolaget öppna särskild depå och/eller Vp-konto hos Euroclear Sweden eller konto i annat kontobaserat system. Kunden kan inte återkalla detta bemyndigande så länge panträtten består.
D.9 Om borgen har tecknats för Kundens förpliktelser enligt Depå-/kontoavtalet gäller följande i fråga om borgensmans rätt till egendom som pantsatts enligt Depå-/kontoavtalet av Xxxxxx ensam eller tillsammans med annan.
För det fall Xxxxxxx tagit borgen i anspråk skall panten därefter utgöra säkerhet för borgensmans återkrav (regresskrav) mot Kunden endast i den mån detta har angetts i borgensförbindelsen. Sådan rätt är efterställd Bolagets rätt till pant.
Utgör panten säkerhet för flera borgensmäns återkrav skall de ha rätt till panten i proportion till var och ens återkrav, såvida de inte överenskommit om annat.
Bolaget får så länge Xxxxxxx ej tagit borgen i anspråk lämna ut pant, som enligt Xxxxxxxx bedömning inte behövs för betalning av förfallet belopp enligt Depå-/kontoavtalet, utan att på grund därav borgensmans ansvar skall minska.
D.10 Kunden får inte utan att samtycke dessförinnan lämnats av Bolaget till annan pantsätta egendom som är pantsatt enligt dessa Allmänna bestämmelser och bestämmelserna i Depå-
/kontoavtalet. Sådan pantsättning till annan skall göras enligt Xxxxxxxx anvisningar med utnyttjande av formulär som Bolaget har godkänt. Sker pantsättning i strid mot denna bestämmelse får Bolaget säga upp Depå-/kontoavtalet till omedelbart upphörande utan iakttagande av i punkt G.10 nedan nämnd uppsägningstid.
D.11 Om Kunden till annan pantsatt värdepapper förtecknade i depån eller medel på anslutet konto får Bolaget, även om
Kunden invänt däremot, utlämna/överföra värdepapper respektive överföra medel på till depån anslutet konto till panthavaren eller annan efter instruktioner från panthavaren. Redovisning av sådant utlämnande respektive sådan överföring skall sändas till Kunden.
D.12 Kunden får inte på annat sätt förfoga över i Depå-
/kontoavtalet pantsatta värdepapper eller medel utan Bolagets samtycke i varje särskilt fall.
E HANDEL MED VÄRDEPAPPER ÖVER DEPÅN
E.1 På uppdrag av Xxxxxx – även innefattande vad Xxxxxx och Xxxxxxx eventuellt har kommit överens om i särskilt avtal om handel via elektroniskt medium – utför Bolaget köp och försäljning av finansiella instrument samt andra uppdrag avseende handel med finansiella instrument för Kundens räkning. Efter fullgörandet och om förutsättningar härför föreligger redovisar Bolaget dessa transaktioner i Kundens depå.
E.2 Kunden godkänner att Xxxxxxx spelar in telefonsamtal och lagrar datakommunikation med Xxxxxx i samband med att Xxxxxx lämnar Bolaget uppdrag om handel eller andra instruktioner avseende Kundens depå och anslutna konton samt att Xxxxxxx bevarar dessa uppgifter under en tidsperiod som Bolaget finner lämplig.
Bolagets avtal med Nasdaq OMX Stockholm (”Nasdaq”), Nordic Growth Market NGM AB (”NGM”) eller annan handelsplats innebär att Bolaget skall ges rätt att i förekommande fall hos Kunden kontrollera Kundens tekniska system och kopplingar samt övriga förhållanden med anknytning till orderläggning genom handelssystemet. Bolaget skall vidare ha rätt att erhålla den information och, i förkommande fall tillsammans med Nasdaq, NGM eller annan handelsplats eller behörig myndighet, genomföra de kontroller som är nödvändiga för att Bolaget skall uppfylla sina åtaganden mot Nasdaq, NGM eller annan handelsplats eller behörig myndighet. Kunden godkänner härmed att Xxxxxxx ges sådan rätt.
E.3 Kunden är bunden av Bolagets vid var tid gällande särskilda Xxxxxxxxxx för utförande av order samt sammanläggning och fördelning av order och de villkor som vid var tid gäller för handel med visst finansiellt instrument i och med att Kunden tar Xxxxxxxx tjänster i anspråk i vad avser instrumentet. Med sådana villkor förstås dels vid var tid gällande Allmänna villkor för handel med finansiella instrument, eventuella villkor i orderunderlag och eventuella villkor i av Bolaget upprättad avräkningsnota, dels regler antagna av Bolaget, svensk eller utländsk emittent, handelsplats, clearingorganisation eller central värdepappersförvarare. Det åligger Xxxxxx att hålla sig underrättad om och följa nu nämnda villkor och regler.
E.4 Enligt Allmänna villkor för handel med finansiella instrument får Bolaget makulera köp eller försäljning där avslut träffats för Kundens räkning i den omfattning som avslutet makulerats av aktuell handelsplats. Samma rätt gäller (i) om Bolaget i annat fall finner makulering av avslut vara påkallad med hänsyn till att ett uppenbart fel begåtts av Xxxxxxx, marknadsmotpart eller av Xxxxxx själv, (ii) om Xxxxxx genom ordern handlat i strid med gällande lag eller annan författning eller (iii) om Xxxxxx i övrigt brutit mot god sed på värdepappersmarknaden. Har det makulerade avslutet redan redovisats i Kundens depå kommer Xxxxxxx att korrigera och redovisa detta i enlighet med punkt G.5.
E.5 För den händelse någon av parterna skulle försättas i konkurs eller företagsrekonstruktion skulle beslutas för Kunden, enligt lagen (1996:764) om företagsrekonstruktion, skall samtliga utestående förpliktelser med anledning av handel med finansiella instrument mellan parterna avräknas mot varandra genom slutavräkning per den dag sådan händelse inträffar. Vad som efter sådan slutavräkning tillkommer ena parten är omedelbart förfallet till betalning.
E.6 Kunden får till Xxxxxxx lämna uppdrag om köp och försäljning av finansiella instrument. Uppdrag kan lämnas via de tjänster som Bolaget vid var tid tillhandahåller (t.ex. via telefon, applikationen Mangold Trader och webbapplikationen). Lämnande av sådant uppdrag får endast ske i enlighet med Depå-/kontoavtalet – vilket inkluderar dessa Allmänna bestämmelser, Allmänna villkor för handel med finansiella instrument och Riktlinjer för utförande av order – och de särskilda instruktioner som Bolaget kan komma att meddela. Tillgång till orderläggning via elektronisk överföring (t.ex. applika- tionen Mangold Trader och webbapplikationen) förutsätter bl.a. att Xxxxxx har nödvändig utrustning samt tillgång till Internet.
Genom lämnande av order enligt ovan uppdrar Kunden åt Xxxxxxx att i Bolagets namn för Xxxxxxx räkning utföra ordern enligt Allmänna villkor för handel med finansiella instrument.
Kunden förbinder sig att inte lämna uppdrag om köp eller försäljning av finansiella instrument på annat sätt än vad som angetts ovan. Order kan inte lämnas via brev, e-post eller telefax.
Kund är skyldig att efter registrerad, ändrad eller makulerad order kontrollera orderstatus. Kunden skall omgående för Bolaget påtala eventuella oklarheter vid orderregistrering, ändring eller makulering. Efter genomförd affär erhåller Kunden bekräftelse på denna. Kunden skall omgående för Bolaget påtala om bekräftelse inte erhålls eller andra problem uppstår. Bolaget är i intet fall ansvarig för skada som skulle ha kunnat undvikas om påtalan skett omgående.
Bolaget ansvarar därutöver inte för skada som uppkommer på grund av att Kundens order inte når respektive handelsplats eller på annat sätt förvanskas.
Kunden får genom lämnande av order inte handla i strid med gällande lag eller annan författning eller de regler som gäller vid aktuell marknadsplats, eller i övrigt bryta mot god sed på värdepappersmaknaden. Kunden får inte lämna köp- eller säljorder som kan leda till avslut mot annan köp- eller säljorder som lämnats av Kunden eller – såvida inte ordern lämnats i ett syfte som kan anses tillbörligt – av en till Kunden närstående fysisk eller juridisk person.
För att kunna lämna order måste erforderliga värdepapper och/eller medel eller kreditutrymme både för ordern och courtage finnas tillgängligt på depå/konto när ordern läggs. Bolaget får efter eget val helt eller delvis underlåta att vidtaga en åtgärd om det på depån inte finns erforderligt innehav/utrymme för åtgärden. I Bolagets handelssytem finns spärrar som syftar till att förhindra att sådana order som nu nämnts verkställs. Kunden är emellertid bunden av order som verkställs trots att det inte finns ytrymme på depån/kontot.
I Bolagets system eller i systemet hos en viss marknadsplats kan finnas spärrar avseende kurser och volymer för order som Kunden lämnar. Dessa spärrar kan ex. medföra att en lämnad order inte godtas på grund av att den i ordern angivna kursen
xxxxxxx för mycket från gällande kurser eller på grund av att ordern avser för stora volymer.
Om driftstörning inträffar hänvisas Xxxxxx att lägga order via Bolagets mäklare per telefon. Om Kunden meddelar ändringar av elektroniska order på annat sätt än genom elektronisk överföring kommer ordern därefter att hanteras som en manuellt inlämnad order.
F SKATTER M.M.
F.1 Kunden skall svara för skatter och andra avgifter som skall erläggas enligt svensk eller utländsk lag med avseende på värde- papper förtecknade i depån, t.ex. preliminärskatt, utländsk källskatt respektive svensk kupongskatt på utdelning.
F.2 Bolaget eller central värdepappersförvarare kan, till följd av svensk/utländsk lag, svensk/utländsk myndighets föreskrift eller beslut eller Bolagets avtal med svensk/utländsk myndighet vara skyldig att för Kundens räkning vidtaga åtgärder beträffande skatt grundat på utdelning/ränta/avyttring avseende Kundens värdepapper. Det åligger Xxxxxx att tillhandahålla den information, inkluderande undertecknande av skriftliga handlingar, som Bolaget bedömer vara nödvändig för att fullgöra sådan skyldighet.
F.3 Om Bolaget till följd av skyldighet enligt punkt F.2 för Kundens räkning erlagt skatt äger Bolaget gottgöra sig motsvarande belopp på sätt som anges i punkt C.3.
F.4 Bolaget skall, på särskilt uppdrag av Kunden, om rätt därtill föreligger och om Bolaget bedömer det som praktiskt möjligt och lämpligt, söka medverka till nedsättning eller restitution av skatt samt utbetalning av tillgodohavande hos skattemyndighet. Bolaget får i samband därmed teckna Kundens namn samt även lämna uppgift om Xxxxxx och Kundens värdepapper i erforderlig omfattning.
G ÖVRIGA BESTÄMMELSER
G.1 BANKDAG
Med bankdag avses i dessa Allmänna bestämmelser dag i Sverige som inte är söndag eller allmän helgdag eller som vid betalning av skuldebrev är likställd med allmän helgdag (sådana likställda dagar är f.n. lördag, midsommarafton, julafton samt nyårsafton).
G.2 AVGIFTER M.M.
För förvaring samt för övriga tjänster enligt Depå-/kontoavtalet inkl. bl.a. dessa Allmänna bestämmelser uttages avgifter enligt vad Bolaget meddelat Kunden vid öppnandet av depån eller senare på sätt som anges i punkt G.12. Kunden uppmärksammas på att meddelande om ändringar i prislistan endast tillställs Kunden via Bolagets webbplats.
Avgifter debiteras anslutet konto i svenska kronor om ej Bolaget meddelar annat. Upplysning om gällande avgifter kan på begäran erhållas hos Xxxxxxx. Eventuell avgift för kredit till konsument anges i Depå-/kontoavtalet.
Kunden skall ersätta Xxxxxxxx kostnader och utlägg som har samband med Xxxxxxxx uppdrag enligt dessa bestämmelser samt kostnader och utlägg för att bevaka och driva in Bolagets fordran hos Xxxxxx.
G.3 MEDDELANDEN M.M.
Bolaget får tillhandahålla information till Kunden via e-post till av Kunden i Depå-/kontoavtalet angiven e-postadress och/eller via Kundens personliga, lösenordsskyddade del av Bolagets webbplats, xxx.xxxxxxx.xx, när Bolaget bedömer att detta är lämpligt.
Meddelande som avsänts av Xxxxxxx med rekommenderat brev eller vanligt brev skall anses ha nått Xxxxxx senast femte bankdagen efter avsändandet, om brevet sänts till den adress som Xxxxxx uppgivit.
Meddelande genom telefax, telex, S.W.I.F.T., Internet eller annan elektronisk kommunikation skall anses ha kommit Kunden tillhanda vid avsändandet om det sänts till av Kunden uppgivet nummer eller elektronisk adress. Om ett sådant meddelande når Xxxxxx på icke normal kontorstid skall meddelandet anses ha kommit mottagaren tillhanda vid början av påföljande bankdag.
Meddelande från Kunden till Bolaget skall ställas till den adress som anges i Depå-/kontoavtalet, såvida Bolaget inte begärt svar till annan adress. Meddelande från Kunden skall anses ha kommit Bolaget tillhanda den bankdag meddelandet kommit fram till nämnda adress. Vad gäller handel med finansiella instrument, se Allmänna villkor för handel med finansiella instrument.
När informationen inte är riktad till Xxxxxx personligen får Xxxxxxx välja att istället tillhandahålla denna via sin webbplats om Bolaget bedömer att detta är lämpligt. Sådant meddelande anses ha kommit Kunden tillhanda en vecka efter det att informationen lagts ut på webbplatsen.
G.4 UTLÄMNANDE AV UPPGIFT TILL ANNAN, BEHANDLING AV PERSONUPPGIFTER M.M.
Bolaget kan, till följd av svensk/utländsk lag, svensk/utländsk myndighets föreskrift eller beslut och/eller Bolagets avtal med svensk/utländsk myndighet, handelsregler eller avtal/villkor för visst värdepapper, vara skyldigt att till annan lämna uppgift om Kundens förhållanden enligt Depå-/kontoavtalet. Det åligger Xxxxxx att på begäran av Bolaget tillhandahålla den information, inkluderande skriftliga handlingar, som Bolaget bedömer vara nödvändig för att fullgöra sådan skyldighet.
Bolaget kommer att behandla Kundens personuppgifter (såväl av Xxxxxx själv lämnade uppgifter som sådana uppgifter som kan komma att inhämtas från annat håll) i den utsträckning det krävs för fullgörande av Depå-/kontoavtalet och uppdrag relaterade till avtalet och för fullgörande av Bolagets rättsliga skyldigheter samt behandla Kundens personuppgifter för information till Kunden om regel-/villkorsändringar, värdepapper, produkter och tjänster m.m. med anknytning till detta avtal. Behandling av Xxxxxxx personuppgifter kan även komma att ske hos Xxxxxxx för ändamål som avser direkt marknadsföring. Kunden har rätt att en gång om året få veta vad som registrerats om Kunden samt att få rättelse gjord av eventuellt felaktig uppgift. Kunden skall i sådana fall vända sig till Bolaget.
Kunden godkänner härmed att Xxxxxxx lämnar uppgifter om Xxxxxx till annat svenskt eller utländskt värdepappersinstitut, depåbank, clearingorganisation eller motsvarande i syfte att möjliggöra eller förenkla hanteringen av Kundens order.
Kunden godkänner härmed att Bolaget i syfte att tillhandahålla Kunden nyhetsinformation m.m. beträffande värdepappersmarknaden, överlämnar uppgifter om Xxxxxx till leverantörer av sådana tjänster.
G.5 REDOVISNING
Redovisning för depån och anslutet konto, bl.a. avräkningsnotor, lämnas löpande via elektroniskt meddelande i Kundens personliga, lösenordsskyddade del av Bolagets webbplats, xxx.xxxxxxx.xx. Detsamma gäller redovisning av årssammandrag samt kontrolluppgifter inför deklaration. Om Bolaget bedömer att det inte är lämpligt med endast elektronisk redovisning enligt ovan eller om Xxxxxx så begär utsänds redovisning, inkl. avräkningsnotor, även per post mot en avgift (som framgår av Xxxxxxxx vid var tid gällande prislista på xxx.xxxxxxx.xx). Se även Allmänna villkor för handel med finansiella instrument för ytterligare information om avräkningsnota.
Xxxxxxx ansvarar inte för riktigheten av information om värdepapper som inhämtats av Bolaget från extern informationslämnare.
G.6 FELAKTIG FÖRTECKNING I DEPÅN M.M.
Om Bolaget av misstag skulle förteckna värdepapper i Kundens depå eller sätta in medel på till depån anslutet konto, äger Bolaget korrigera förteckningen eller insättningen i fråga. Om Xxxxxx förfogat över av misstag förtecknade värdepapper eller insatta medel, skall Kunden snarast möjligt till Bolaget återlämna värdepapperen eller återbetala de medel som erhållits vid avyttringen eller insättningen. Om Kunden underlåter detta äger Bolaget rätt att, vid Xxxxxxx förfogande över värdepapper, köpa in värdepapperen i fråga och belasta Kundens konto med vad som erfordras för betalning av Bolagets fordran i anledning härav samt, vid Kundens förfogande över medel, belasta Kundens konto med beloppet i fråga.
Om Bolaget vidtagit korrigering enligt ovan, skall Bolaget utan dröjsmål underrätta Kunden därom. Kunden äger inte rätt att ställa några krav gentemot Bolaget med anledning av sådana misstag.
Vad som angetts i de två föregående styckena gäller även när Bolaget eljest förtecknat värdepapper i depån eller satt in medel på anslutet konto, som rätteligen inte skulle ha tillkommit Kunden.
G.7 INSÄTTNINGSGARANTI OCH INVESTERARSKYDD
Dessa allmänna villkor har prövats av Riksgälden och funnits omfattas av insättningsgarantin. Enligt lagen (1995:1571) om insättnings-garanti har Xxxxxx, efter Finansinspektionens beslut i vissa fall eller i händelse av att Xxxxxx inte får ut sina likvida medel innestående på konto hos Xxxxxxx vid Bolagets konkurs, rätt till särskild ersättning med högst det belopp i kronor som vid tidpunkten för ersättningsrättens inträde motsvarar EUR 100 000. Ersättningen betalas ut av Riksgälden senast 20 dagar från Finansinspektionens beslut eller Bolagets konkurs, utan att särskild ansökan därom behöver göras.
Enligt lagen (1999:158) om investerarskydd har Xxxxxx, om denne i händelse av Xxxxxxxx konkurs inte skulle få ut sina finansiella instrument hos Bolaget, rätt till särskild ersättning med ett belopp som föreskrivs i lag, vilket per den 1 juli 2009 uppgår till högst 250 000 kr. Nämnda ersättning kan även innefatta medel som Xxxxxxx tagit emot med redovisningsskyldighet. Kund som vill ha ersättning skall senast ett år från dagen för konkursbeslutet framställa sitt krav till Riksgälden, som efter prövning betalar ut ersättning.
G.8 BEGRÄNSNING AV BOLAGETS ANSVAR
Bolaget är inte ansvarigt för skada som beror av svenskt eller utländskt lagbud, svensk eller utländsk myndighetsåtgärd, krigs- händelse, strejk, blockad, bojkott, lockout eller annan liknande omständighet. Förbehållet i fråga om strejk, blockad, bojkott och lockout gäller även om Xxxxxxx självt är föremål för eller vidtar sådan konfliktåtgärd.
Skada som uppkommit i andra fall skall inte ersättas av Xxxxxxx, om det varit normalt aktsamt.
Bolaget svarar inte för skada som orsakats av - svensk eller utländsk - handelsplats, depåförande institut, central värdepappersförvarare, clearingorganisation, eller andra som tillhandahåller motsvarande tjänster, och inte heller av uppdragstagare som Bolaget med tillbörlig omsorg anlitat eller som anvisats av Kunden. Detsamma gäller skada som orsakats av att ovannämnda organisationer eller uppdragstagare blivit insolventa. Bolaget svarar inte för skada som uppkommer för Kunden eller annan med anledning av förfogandeinskränkning som kan komma att tillämpas mot Bolaget beträffande finansiella instrument.
Bolaget ansvarar inte för indirekt skada, om inte den indirekta skadan orsakats av Bolagets grova vårdslöshet. Vad gäller handel med finansiella instrument, se Allmänna villkor för handel med finansiella instrument.
Föreligger hinder för Bolaget, på grund av omständighet som anges i första stycket, att helt eller delvis utföra åtgärd enligt dessa Allmänna bestämmelser eller köp- eller säljuppdrag avseende finansiella instrument får åtgärd uppskjutas till dess hindret har upphört. Om Bolaget till följd av sådan omständighet är förhindrad att verkställa eller ta emot betalning/leverans, skall Bolaget respektive Kunden inte vara skyldig att erlägga ränta.
Vad ovan sagts gäller i den mån inte annat följer av lagen (1998:1479) om kontoföring av finansiella instrument.
G.9 AVSTÅENDE FRÅN UPPDRAG M.M.
Bolaget förbehåller sig rätten att avsäga sig uppdrag enligt Depå-/kontoavtalet inkl. bl.a. dessa Allmänna bestämmelser avseende svenskt finansiellt instrument registrerat hos Euroclear Sweden inom fem, samt avseende övriga svenska värdepapper och utländska finansiella instrument inom femton, bankdagar efter det att värdepapperen mottagits av Bolaget. För utlämnande/överföring av värdepapperet i fråga gäller därvid vad som nedan i punkt G.10 anges om utlämnande/överföring vid uppsägning.
G.10 UPPSÄGNING
Envar av Bolaget och Kunden kan uppsäga Depå-/kontoavtalet till upphörande trettio bankdagar efter det att part till motparten i brev avsänt uppsägningen. Vid Depå-/kontoavtalets upphörande skall parterna genast reglera samtliga sina förpliktelser enligt dessa bestämmelser. Depå-/kontoavtalet gäller dock i tillämpliga delar intill dess part fullgjort samtliga sina åtaganden gentemot motparten. Vidare får envar av Xxxxxxx och Xxxxxx uppsäga uppdrag enligt
dessa bestämmelser avseende visst värdepapper på samma villkor som anges ovan.
Observera dock Bolagets rätt till uppsägning av kredit och Kundens rätt till reglering av kredit som anges i punkt C.6.
Oavsett vad som sagts i föregående stycken får part säga upp Depå-/kontoavtalet med omedelbar verkan om motparten väsentligen brutit mot avtalet eller annat avtal mellan Bolaget och Kunden. Härvid skall varje avtalsbrott, där rättelse trots anmaning härom inte snarast möjligt vidtagits, anses som ett väsentligt avtalsbrott.
Bolaget får säga upp Depå-/kontoavtalet med omedelbar verkan även om
(a) det föranleds av värdepappersrättsliga eller andra restriktioner i Sverige eller annat land;
(b) god man eller förvaltare utsetts för Kunden;
(c) Xxxxxx försatts i konkurs, blivit föremål för företagsrekonstruktion, fått till stånd offentlig ackordsförhandling och/eller vid utmätning befunnits sakna tillgångar att betala sina skulder;
(d) Kunden inställt sina betalningar eller i övrig anses vara på obestånd;
(e) Xxxxxx vid transaktioner via Bolaget agerat i strid med gällande lag; xxxxx
(f) Vid förändringar beträffande Kundens skatterättsliga hemvist som medför att Xxxxxxx inte längre kan fullgöra sin skyldighet att för Xxxxxxx räkning vidta åtgärder beträffande skatt enligt vad som anges i avsnitt G eller att fullgörandet av sådan skyldighet avsevärt försvåras.
Uppsägning som sker enligt de föregående två styckena kan även avse endast viss tjänst som omfattas av detta avtal – t.ex. handel med elektroniska order – eller visst uppdrag som omfattas av detta avtal – t.ex. depåhållning av visst värdepapper.
Vid Depå-/kontoavtalets upphörande skall Bolaget till Kunden utlämna/överföra samtliga i depån förtecknade värdepapper eller – om uppsägningen avser visst värdepapper – detta värdepapper. Kunden skall lämna anvisningar till Xxxxxxx om utlämnandet/ överföringen. Om sådana anvisningar inte lämnats inom sextio kalenderdagar efter den dag Depå-/kontoavtalet enligt uppsägningen upphört eller om utlämnandet/överföringen inte kan ske enligt av Xxxxxx lämnade anvisningar, får Xxxxxxx
- beträffande värdepapper i dokumentform, om hinder inte föreligger mot utlämnande på grund av lag eller avtal, på betryggande sätt och på bekostnad av Kunden översända värdepapperen under adress som är känd för Bolaget,
- beträffande finansiella instrument som registreras enligt lagen (1998:1479) om kontoföring av finansiella instrument, för Kundens räkning öppna VP-konto eller motsvarande hos central värdepappersförvarare och till sådant konto överföra de finansiella instrumenten samt
- beträffande annat värdepapper än ovan nämnda samt värdepapper i dokumentform om försändelse visat sig vara
obeställbar, på det sätt Bolaget finner lämpligt försälja eller på annat sätt avveckla värdepapperen ävensom, om värdepapperen saknar värde, låta förstöra respektive avregistrera dessa. Ur inflytande köpeskilling får Xxxxxxx göra sig betald för tillhandahållna tjänster samt för kostnaderna för avvecklingen. Eventuellt överskott utbetalas till Kunden, medan eventuellt underskott omgående skall ersättas av Kunden.
G.11 BEGRÄNSNING AV ÅTAGANDEN OCH FÖRHÅLLANDE TILL ANDRA AVTAL
Bolaget är inte skyldigt att vidta andra åtgärder än vad som anges i dessa bestämmelser, om inte särskilt avtal därom skriftligen träffats. Vad som uttryckligen anges i sådant särskilt avtal skall gälla före dessa bestämmelser.
G.12 ÄNDRING AV DEPÅ-/KONTOAVTALET OCH DESS BILAGOR, INKLUSIVE DE ALLMÄNNA BESTÄMMELSERNA OCH AVGIFTER
Ändringar av Depå-/kontoavtalet och dess bilagor, inklusive dessa Allmänna bestämmelser eller Bolagets avgifter, skall ha verkan
gentemot Kunden från och med trettionde kalenderdagen efter det att Kunden enligt punkt G.3 skall anses ha mottagit meddelande om ändringen. Om Xxxxxx inte godtar ändringen har han rätt att inom nämnda tid uppsäga Depå-/kontoavtalet enligt dessa bestämmelser till upphörande utan iakttagande av i punkt G.10 ovan nämnd uppsägningstid.
G.13 INTRESSEKONFLIKTER
Bolaget eller Xxxxxxxx dotterbolag, medarbetare eller andra personer som arbetar för Bolaget eller andra kunder kan ha väsentliga intressen eller förbindelser som kan stå i konflikt med Xxxxxxx intressen. Bolaget har riktlinjer för hanteringen av intressekonflikter, vilket inkluderar åtgärder för att undvika att intressekonflikter orsakar Bolagets kunder skada, exempelvis informationsbarriärer och kontroll av och regler för anställda. Bolaget förbehåller sig rätten att neka att utföra investeringstjänst för att hantera en intressekonflikt korrekt. Bolaget är sådana fall inte skyldigt att redogöra för orsaken till detta.
G.14 TILLÄMPLIG LAG OCH TVISTER
Tolkning och tillämpning av Depå-/kontoavtalet samt dessa Allmänna bestämmelser och övriga avtalets bilagor skall ske enligt svensk rätt. Även i övrigt är svensk rätt tillämplig på förhållandet mellan parterna. Tvister som kan uppkomma skall avgöras av Stockholms tingsrätt som första instans.
G.15 ÖVERLÅTELSE AV DEPÅ-/KONTOAVTALET
Bolaget har rätt att överlåta sina rättigheter och skyldigheter enligt Depå-/kontoavtalet till annat bolag inom samma koncern som Bolaget, utan att dessförinnan inhämta Kundens samtycke. Om sådan överlåtelse sker skall Bolaget skriftligen informera Xxxxxx om det.