AVTAL FÖR LEVERANS AV BRÄNSLE
Bilaga 3 ÅLR 2016/8993 29.11.2016
AVTAL FÖR LEVERANS AV BRÄNSLE
1. PARTER
1.1 Ålands landskapsregering (FO-nummer: 0145076-7) PB 1060, 22 111 Mariehamn, Åland, Finland
Samt
1.2 Landskapets fastighetsverk (FO-nummer: 2734625-5) PB 1060, 00 000 Xxxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxxx
(parterna ovan benämns nedan ”Beställaren”) och
1.3 [Namn företag (FO-nummer eller motsvarande från annat land: )] [Adress]
(nedan ”Leverantören”)
2. KONTAKTPERSONER
Beställaren och Leverantören skall utse en kontaktperson med uppgift att (i) kontrollera/övervaka att villkoren i detta avtal fullgörs och (ii) besvara frå- gor med anledning av detta avtal.
Beställarens kontaktperson är:
Xxxx Xxxxxxxx, Upphandlare Telefon: x000 00 00 000
Mobil: x000 00 000 0000
E-post: xxxx.xxxxxxxx@xxxxxxxxxx.xx
Entreprenörens kontaktperson är:
[Namn, titel] [Telefon:] [Mobil:]
[Fax:]
[E-post:]
En eventuell ändring av kontaktperson eller kontaktuppgifter skall omgå- ende skriftligen meddelas till den andra parten.
3. FÖREMÅL FÖR AVTALET
Leverantören skall fungera som huvudleverantör för leverans av motor- brännolja för fastigheter, fartyg och fordon samt dieselbränsle (”bränsle”) till Ålands landskapsregering under uppdragstiden. Syftet med detta avtal är att på ett kostnadseffektivt och miljövänligt sätt förse landskapsregeringens fastigheter, färjor och fordon med bränsle.
4. UPPDRAGSTID OCH OPTION
Detta avtal gäller från och med [21.06.2017] till och med [20.01.2019]. Av- talet slutar att gälla utan föregående uppsägning.
5. UNDERLEVERANTÖRER
Leverantören svarar för underleverantörers arbete i alla led som för sitt eget. Leverantören har rätt att byta ut eller lägga till underleverantörer under av- talsperioden för utförande av sitt uppdrag.
6. BESTÄLLNING, LEVERANS OCH REDOVISNING
6.1. Beställning
Beställningen av bränsle sker under avtalstiden per telefon till [nummer] el- ler per e-post till [e-postadress]. Beställaren skall vid beställningen ange vil- ken typ av bränsle som beställs, hur mycket samt till vilken plats bränslet skall levereras och till vilken användare. Vid behov anges även en tidpunkt för leverans.
En eventuell ändring av ovan angivna kontaktuppgifter skall omgående skriftligen meddelas till Beställaren.
6.2. Leveranstid
Leverantören skall under uppdragstiden senast sju (7) kalenderdagar efter det att Beställaren gjort en beställning leverera bränsle till Beställarens an- vändare.
Beställaren ansvarar för att Leverantören under helgfria vardagar mellan kl.
07.30 – 16.00 har tillträde till leveransplatserna enligt Beställarens anbud- skalkyl (bilaga 2).
Leveranstiden skall specificeras på exakt klockslag med en avvikelse på maximalt 20 minuter. Förseningar renderar i ett prisavdrag med 1% av to- talkostnaden per leverans för varje påbörjad 10 minuters försening.
Ifall Leverantören förhindras från att utföra en beställd leverans så att Leve- rantören ej får tillträde till leveransplatsen och hindret beror på Beställaren, har Leverantören rätt att fakturera Beställaren för de merkostnader den onö- diga leveransen medför.
Leveransen av motorbrännolja till Beställarens färjor skall anpassas till tur- listorna. Turlistorna finns på Ålandstrafikens webbplats: xxxx://xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xx/xx/xxxxxxxxx
6.3. Mätning av levererat bränsle och bunker/leveranskvitto
Leverantörens skall vid leverans av bränslet genomföra mätning av levererat bränsle genom en, på tankbilen monterad, justerad flödesmätare och termo- meter för mätning av bränslet i liter (l) och leveranstemperatur i grader Cel- cius (̊C). Justeringen skall ske enligt gällande lagstiftning.
Vid leveransen av bränslet skall Leverantören skriva ut ett bunker- kvitto/leveranskvitto. Av kvittot skall framkomma (i) levererade mängd i li- ter (l) och (ii) bränslets leveranstemperatur i grader Celcius (̊C) Beställaren signerar godkänt kvitto. Signerat kvitto utgör en acceptans på levererad kvantitet och leveranstemperatur
6.4. Kvalitetskrav
Bränslet skall åtminstone uppfylla följande kvalitetskrav: Sommarkvalitet:
1. Motorbrännolja; SFS-EN 590 + A1, klass D eller likvärdigt
2. Dieselbränsle; SFS-EN 590 +A1, klass D eller likvärdigt
Vinterkvalitet:
3. Motorbrännolja; SFS-EN 590 + A1, klass 2 eller likvärdigt
4. Dieselbränsle; SFS-EN 590 +A1, klass 2 eller likvärdigt Svavelhalten skall vara högst 10 mg/kg för alla bränslen.
Utöver dessa angivna kvalitetskrav skall bränslet även uppfylla kraven i Europeiska unionens direkt tillämpliga rättsakter, lagar och förordningar i Finland och på Åland samt övriga krav i tillämpliga bestämmelser utfärdade av finska och åländska myndigheter.
Leverantörens produktspecifikation utgör bilaga till detta avtal (Bilaga 1).
6.5. Kvalitetskontroll
Under uppdragstiden har Beställaren rätt att, på Leverantörens bekostnad, ta prover och låta utföra analyser hos ett ackrediterat laboratorium på både le- vererat och ännu icke levererat bränsle för att säkerställa att bränslet upp- fyller kvalitetskraven. Antalet prover inklusive analys som leverantörsen skall bekosta begränsas till tre prover per kallenderår om dessa prover upp- fyller avtalets krav. Prover inklusive analys som avviker från gällande krav i detta avtal skall alltid bekostas av leverantören oavsett hur många prover som begärs av Beställaren.
6.6. Riskens övergång
Risken övergår till Beställaren då Leverantören levererat bränsle, som upp- fyller kvalitetskraven i 6.4, in i tank till beställd leveransplats och använ- dare.
6.7. Statistik
Leverantören skall årligen till Beställaren tillsända statistik angående levere- rad mängd bränsle i liter och mton (metriska ton) för de olika typerna av bränsle till de olika användarna i enlighet med uppställningen (Bilaga 2).
6.8. Leveransplatser
Beställaren förbehåller sig att under avtalets gång när som helst lägga till el- ler ta bort de leveransplatser som beskrivs i bilaga 2.
7. FEL I LEVERERAT BRÄNSLE
Levererat bränsle skall anses felaktigt ifall bränslet avviker från det som stadgas i punkt 6.4 ovan.
Ifall levererat bränsle är felaktigt, skall Beställaren skriftligen reklamera felet till Leverantören inom en skälig tid efter det att felet upptäckts eller borde ha upptäckts.
Ifall levererat bränsle är felaktigt, skall Leverantören på egen bekostnad (i) utreda orsaken till felet och omgående rätta till felet och (ii) senast tre (3) dagar efter det att Beställaren gjort en reklamation utan extra kostnad ersätta det felaktiga bränslet med felfritt bränsle.
Har Leverantören levererat felaktigt bränsle, har Beställaren rätt att på Leve- rantörens bekostnad sanera eller alternativt rengöra cisterner, bränsletankar eller andra bunkerutrymmen där det felaktiga bränslet lagrats. Beställaren har även rätt att på Leverantörens bekostnad byta ut eventuella bränslefilter och maskinutrustning som blivit obrukbara eller skadats på grund av felakt- igt levererat bränsle. Leverantören bär det fulla ansvaret för eventuella ska- dor som felaktigt levererat bränsle orsakar Beställaren.
8. KRAV PÅ LEVERANTÖREN
8.1. Tillämplig lagstiftning
Vid utförande av uppdraget skall Leverantören följa direkt tillämpliga rätts- akter från Europeiska Unionen, lagar och förordningar i Finland och på Åland samt tillämpliga bestämmelser utfärdade av finska och åländska myndigheter.
8.2. Krav på fordonen
Leverantören skall vid transport av bränsle till Beställaren använda sig av minst två (2) fordon. Samtliga fordon som Leverantören använder för trans- porten av bränslet ska minst uppfylla kravet på Euro 4-motor samt köras på ett lågsvavelhaltigt bränsle. Fordonen skall vara utrustade med alkolås.
8.3. Leverantörens personal
Leverantören handhar som arbetsgivare den personal som används vid utfö- randet av uppdraget. Leverantören skall vid utförande av uppdraget följa tillämpliga arbetsrättsliga bestämmelser.
Leverantörens personal skall inneha behövliga tillstånd och en tillräcklig ut- bildning för att sköta de uppgifter som hör till uppdraget.
Vid leverans av bränsle till Beställaren, skall Leverantörens personal bära enhetliga arbetskläder försedda med Leverantörens logotyp.
Vid transport av bränsle till Beställaren skall Leverantörens personal an- vända sig av miljökörning.
8.4. Behövliga tillstånd
Leverantören skall under uppdragstiden inneha erforderliga tillstånd för att utföra uppdraget, vilket bland annat inbegriper (i) tillstånd för transport av farliga ämnen, (ii) trafiktillstånd och (iii) en rätt att utöva näring på Åland.
8.5. Språkligt krav
I och med att landskapet Åland är enspråkigt svenskt, skall Leverantören och Leverantörens personal sköta alla kontakter med Beställaren och Bestäl- larens personal på svenska. Leverantören ska på anmodan från Beställaren kunna visa att personalen behärskar svenska språket i tal och skrift.
9. PRIS OCH KONTROLL AV PRISSÄTTNING
9.1. Pris motorbrännolja
Priset per leveransplats och typ av bränsle finns i leverantörens anbud (Bi- laga 4).
Priset på de olika typerna av bränsle skall baseras på den internationella Platts noteringen ULSD 10ppm Cargoes CIF NWE/Basis ARA:s högre värde (Platts, a division of S&P Global). Priset skall grunda sig på genom- snittet av de tre (3) vardagars notering som föregår leveransdagen med en dag både gällande Platts och valutakurs. (Exempel: En leverans sker på en fredag. Priset baseras då på samma veckas genomsnittspris av måndag, tis- dag och onsdag). Anbudspriset anges i €/mton exklusive mervärdesskatt (moms 0%), lagstadgade punktskatter och försörjningsberedskapsavgift.
För motorbrännolja används följande prisformel:
Prisnotering | (USD/mton) | a) |
Konvertering till Euro | (USD/Euro) | b) |
+ produktpremie | (Euro/mton) | c) |
= pris | (Euro/mton) | d) |
a) = produktens Platts notering: ULSD 10 ppm Cargoes CIF NWE/Basis ARA högre värde
b) Valutakurs /USD/Euro) enligt ECB
c) = anbudsgivarens produktpremie för leveransplatsen som ges i Euro/mton
d) = anbudspris utan mervärdesskatt (moms 0%), lagstadgade punkskatter och försörjningsberedskapsavgift
Produktpremien är fast under hela uppdragsperioden.
9.2 Pris för dieselbränsle.
Priset per leveransplats och typ av bränsle finns i leverantörens anbud (Bi- laga 4).
Pris per leveransplats avges enligt bifogat anbudsformulär (Bilaga 2). Priset på bränslet skall baseras till 90% på den internationella Platts noteringen ULSD 10ppm Cargoes CIF NWE/Basis ARA:s högre värde (Platts, a divis- ion of S&P Global) och till 10% på den internationella Argus Biofuels note- ringen RED Rapeseed OME FOB Rotterdam:s högre värde (Argus Media Ltd). Priset skall grunda sig på genomsnittet av de tre (3) vardagars notering som föregår leveransdagen med en dag både gällande Platts, Xxxxx och va- lutakurs. (Exempel: En leverans sker på en fredag. Priset baseras då på samma veckas genomsnittspris av måndag, tisdag och onsdag). Priset anges i €/mton exklusive mervärdesskatt (moms 0%), lagstadgade punktskatter och försörjningsberedskapsavgift.
För dieselbränsle används följande prisformel:
Prisnotering (USD/mton) a)
Valutakurs /USD/Euro) enligt ECB b)
+ produktpremie (Euro/mton) c)
= pris (Euro/mton) d)
a) = produktens Platts och Argus Biofuels notering: ULSD 10 ppm Cargoes CIF NWE/Basis ARA högre värde (90%) + Argus RED Ra- peseed OME FOB Rotterdam högre värde (10%)
b) Valutakurs /USD/Euro) enligt ECB
c) = anbudsgivarens produktpremie för leveransplatsen som ges i Euro/mton
d) = anbudspris utan mervärdesskatt (moms 0%), lagstadgade punkskatter och försörjningsberedskapsavgift
Produktpremien är fast under hela uppdragsperioden inklusive.
10. BETALNINGSVILLKOR
10.1. Omräkning till Euro och metriska ton
Leverantören skall fakturera beställaren i Euro/mton enligt följande förut- sättningar
Europeiska Centralbankens referenskurs för 3 vardagar som föregår leve- ransdagen med en dag (Euro foreign exchange reference rate USD/EUR) som publiceras på ECB:s hemsida skall användas för omräkning av pris- noteringen (Platts & Argus) från USD till EUR.
Levererade mängden liter enligt bunker/leveranskvittot skall räknas om till metriska ton med hjälp av rapporterade leveranstemperaturen på bränslet och motsvarande korrigeringsfaktor för densitetens typvärde vid 15 ̊C ur ta- bell ’’POLTTONESTEIDEN TILAVUUDEN
MUUNTOKERROINTAULUKOT Dieselöljyt ja kevyet polttoöljyt, Tieheysalue 782- 900 kg/m3 Lämpötila-alue -30 ̊C - +49.9 ̊C’’ som utgetts av Oljebranschens centralförbund 1982. (Översatt: Tabell för korrigerings- faktor för flytande bränslen. Dieselbränslen och lätta brännoljor. Densitets- område 782-900 kg/m3. Temperaturområde -30 ̊C ... +49,9 ̊C).
Räkneexempel för omräkning av liter till mton:
Motorbrännoljans densitet har typvärdet 840 kg/m3 vid 15 ̊C i tillverkarens produktbeskrivning. Bränslet har levererats med temperatur 18,5 ̊C enligt bunker/leveranskvittot som även visar att 15 000 liter har levererats. Faktorn 0,9970 läses ur tabellen vid temperatur 18,5 ̊C för typvärdet 840 kg/m3 vid 15 ̊C:
15 m3 x 0,84 mton/m3 x 0,9970 = 12,5622 mton.
10.2. Betalning och fakturering
Beställarens betalning görs på grundval av faktura. Fakturan förfaller till be- talning tjugoen (21) dagar efter en godtagbar fakturas datering.
Fakturan skall innehålla en specifikation av (i) vilket datum, (ii) mängden levererat bränsle och bränsletyp, (iii) datum och tidpunkt för utförd leve- rans, (iv) till vilken leveransplats och användare bränslet levererats, (v) den andel av det fakturerade priset som utgör mervärdesskatt (vi) en fullständig priskalkyl och (vii) bunkerkvittot/leveranskvittot enligt 6.3 ovan ska bifo- gas.
Det fakturerade beloppet skall inte innehålla punktskatter eller försörjnings- beredskapsavgiften för bränsle (motorbrännolja) levererat till frigående fär- jor och linfärjor. I fakturan ska specificeras grunden till att försäljningen är skattefri från punktskatter och försörjningsavgift.
Bränsle som levereras för fordon (motorbrännolja och dieselbränsle) och uppvärmning skall innehålla lagstadgade punktskatter och försörjningsbe- redskapsavgift.
Leverantörer ansvarar och bekostar att årligen, senast i utgången av februari månad, ta fram underlag för Beställarens redovisningsskyldighet om de skattefria anskaffningsmängder.
10.3. Faktureringsadresser
För faktureringar till Landskapsregeringens användare:
Fakturan skall skickas per e-post till xxxxxxx@xxxxxxxxxx.xx i PDF-format.
Samtliga fakturor ska vara försedda med adressen:
Ålands landskapsregering [Referens]
PB 2050
AX-22111 MARIEHAMN, FINLAND
Referens meddelas i skild företeckning.
För faktureringar till Landskapets Fastighetsverk användare (18-26): Fakturan skall skickas per post till adressen:
Landskapets fastighetsverk [Referens]
PB 2050
AX-22111 MARIEHAMN, FINLAND
Referens meddelas i skild företeckning.
10.4. Dröjsmål med betalning
Ifall Beställaren inte betalar fakturan senast på förfallodagen, har Leverantö- ren rätt till dröjsmålsränta enligt bestämmelserna i räntelagen (FFS 340/2002).
Leverantören har även rätt att avbryta fullgörandet av sina förpliktelser en- ligt detta avtal, ifall Beställaren ej erlägger betalning för en klar och ostridig faktura senast trettio (30) dagar räknat från förfallodagen. Leverantören skall, senast femton (15) dagar före ett planerat avbrott verkställs, skriftligen meddela Beställaren om avbrottet.
10.5. Avdragsrätt och rätt att hålla inne betalning
Beställaren har rätt att från obetalda fakturor dra av (i) dröjsmålsviten, (ii) kostnader för att sanera eller alternativt rengöra cisterner, bränsletankar eller andra bunkerutrymmen där felaktigt levererat bränsle lagrats, (iii) kostna- derna för att byta ut bränslefilter eller maskindelar som blivit obrukbara på grund av felaktigt levererat bränsle, (iv) kostnaden för andra skador som felaktigt levererat bränsle förorsakat Beställaren (v) kostnaderna för att in- förskaffa bränsle från en annan leverantör ifall Leverantören ej levererat be- ställt bränsle senast sju (7) dagar efter en gjord beställning och (vi) kostna- derna för att ersätta felaktigt levererat bränsle med bränsle från en annan le- verantör ifall Leverantören ej ersätt felaktigt levererat bränsle senast tre (3) dagar efter en gjord reklamation.
11. SKADOR
Leverantören bär det fulla ansvararet för bränslets kvalitet och de skador som felaktigt levererat bränsle förorsakar Beställaren.
Leverantören ansvarar även för eventuella person- eller sakskador som för- orsakas tredje part, Beställaren eller Beställarens personal i samband med utförandet av uppdraget.
Leverantören skall vederbörligen försäkra sig mot de risker och det skade- ståndsansvar som fullgörandet av detta avtal medför (ansvarsförsäkring). Försäkringsbeloppet skall uppgå till minst 1 000 000€
12. DRÖJSMÅL OCH DRÖJSMÅLSVITE
Ifall någondera part märker att det kommer att uppstå dröjsmål med att full- göra sina förpliktelser eller anser ett dröjsmål vara sannolikt, skall denne omgående skriftligen meddela den andra parten. Vid dröjsmål från Leveran- törens sida skall Leverantören meddela Beställaren en ny tidpunkt för leve- rans av beställt bränsle eller en ny tidpunkt för omleverans av felaktigt leve- rerat bränsle.
Beställaren har rätt att erhålla dröjsmålsvite om leveransen av bränsle för- dröjs på grund av skäl som beror på Leverantören. Dröjsmålsvitet är femtu- sen (5000) euro för varje påbörjad tredagarsperiod räknat från avtalad leve- ranstid. Dröjsmålsvite får tas ut för högst femton (15) dagar, d.v.s. högst 25 000 euro.
13. FÖRTIDA UPPSÄGNING
Bägge parter har rätt att säga upp detta avtal med omedelbar verkan, ifall den andra parten på ett väsentligt sätt har brutit mot sina förpliktelser eller det är uppenbart att ett väsentligt kontraktsbrott kommer att inträffa. Om kontraktsbrottet kan rättas till, får en part säga upp avtalet endast när brottet är återkommande eller när den part som gjort sig skyldig till kontraktsbrottet inte rättat till brottet inom avtalad tid eller skälig tid efter det att den andra parten meddelat kontraktsbrottet skriftligen. Som väsentligt kontraktsbrott avses bland annat att Leverantören levererat felaktigt bränsle, om felet är större än ringa och inte rättats till inom avtalad tid. Som väsentligt kon- traktsbrott avses även om Beställaren, trots Leverantörens skriftliga med- delande, inte erlagt betalning för en klar och ostridig faktura senast sextio
(60) dagar räknat från förfallodagen. Som väsentligt kontraktsbrott avses till exempel även att personalen som levererar bränslet inte behärskar svenska språket i tal och skrift och att leverantören, trots skriftlig varning inte har bytt ut personen eller på annat sätt tillsätt att Beställaren erhåller service på svenska.
Beställaren har rätt att säga upp detta avtal med omedelbar verkan, ifall Le- verantren uppfyller någon av de uteslutningsgrunder som finns uppräknade i 53 § och 54 § i lagen om offentlig upphandling (FFS 348/2007). Ifall avtalet sägs upp har Leverantören rätt att få full betalning för levererat bränsle. Le- verantören har däremot ingen rätt att erhålla någon annan ersättning med an- ledning av att avtalet upphör att gälla.
Beställaren har rätt att säga upp detta avtal med omedelbar verkan, om Le- verantörens ekonomiska eller andra omständigheter har förändrats så vä- sentligt att det är sannolikt att Leverantören inte kommer att kunna fullgöra sina förpliktelser. Innan Beställaren säger upp avtalet är denne dock skyldig att underrätta Leverantören om att avtalet kan komma att sägas upp ifall Le- verantören inte inom en skälig tid visar att denne kan fullfölja avtalet.
Beställaren äger rätt att med omedelbar verkan säga upp detta avtal om en leverans enligt punkt 12 ovan blir försenad mer än 15 dagar.
Beställaren har rätt att säga upp detta avtal med omedelbar verkan, om upp- handlingsbeslutet upphävs av domstol. Leverantören har i så fall ingen rätt att erhålla någon ersättning med anledning av att avtalet upphör att gälla.
14. FORCE MAJEURE
Bägge parter äger åberopa underlåtenhet att fullgöra avtalet, om dess fullgö- rande förhindras eller väsentligen försvåras till följd av omständigheter ut- anför parts kontroll såsom krig, mobilisering, politiska oroligheter, elds-
våda, naturhändelse eller arbetskonflikter. En part skall omgående skriftlig- en meddela den andra parten om att sådan omständighet inträffat samt förse den andre parten med en utredning om hur omständigheten påverkar fullgö- randet av förpliktelser enligt detta avtal.
Medför omständighet som avses ovan att detta avtal ej skäligen kan fullgö- ras, äger vardera parten skriftligen med omedelbar verkan säga upp avtalet utan särskild ersättning till den del avtalets fullgörande på ovannämnda grund förhindrats. Beställaren har även, så länge en åberopad omständighet råder, rätt beställa bränsle av någon annan leverantör ifall detta är nödvän- digt och möjligt.
15. SEKRETESS
Bägge parter förbinder sig att hemlighålla konfidentiellt material och konfi- dentiell information som de med anledning av detta avtal erhåller från varandra. Som konfidentiellt material och konfidentiell information avses både muntliga och skriftliga uppgifter som enligt lag är sekretessbelagda. Det betraktas inte som sekretessbrott om uppgifter lämnas ut till myndighet- er eller andra organ på grundval av förpliktande myndighetsbestämmelser.
Bägge parter skall tillse att personer inom parternas organisationer och eventuella externa konsulter som erhåller tillgång till konfidentiell informat- ion är medvetna om att den konfidentiella informationen är sekretessbelagd. Bägge parter skall även tillse att dessa personer efterlever sekretessbestäm- melserna i detta avtal såsom om de vore parter till avtalet.
Leverantören får inte, utan skriftligt samtycke, använda detta avtal eller Be- ställarens namn i marknadsföring. Leverantören får dock utnyttja detta avtal som referens vid inlämnande av anbud till andra upphandlande enheter.
16. ÖVERFÖRING
Ingendera part har rätt att överlåta detta avtal eller de rättigheter eller för- pliktelser som baserar sig på detta avtal utan den andra partens på förhand givna skriftliga samtycke.
Beställaren har dock alltid rätt att överlåta avtalet till en sådan tredje part som helt eller delvis tar över Beställarens uppgifter.
17. ÄNDRINGAR OCH TILLÄGG
Eventuella ändringar eller tillägg till detta avtal skall för att träda i kraft gö- ras skriftligen och bekräftas av bägge parter.
18. BISTÅNDSSKYLDIGHET VID BYTE AV LEVERANTÖR
När Leverantören byts ut är denne skyldig att bistå Beställaren med att över- föra förpliktelserna i detta avtal till den nya leverantören. Leverantören har rätt att erhålla ersättning för de merkostnader Leverantören kan visa har samband med ett byte av leverantör.
Biståndsskyldigheten börjar redan innan detta avtal slutat att gälla, när det har sagts upp i förtid eller när Beställaren meddelat att denne kommer att starta en ny upphandling av de tjänster som omfattas av uppdraget. Bi- ståndsskyldigheten fortgår högst två (2) månader efter det att detta avtal slu- tat att gälla.
19. TILLÄMPLIG LAG OCH TVISTELÖSNING
På detta avtal tillämpas finsk lagstiftning samt åländsk lag till de delar land- skapet Åland har egen lagstiftningsbehörighet.
Alla eventuella tvister som uppstår på grund av detta avtal skall avgöras av Ålands tingsrätt som första instans.
20. KONTRAKTSHANDLINGAR OCH PRIORITERINGSORDNING
De nedan angivna avtalsdokumenten kompletterar varandra på så sätt, att varje enskild bestämmelse som regleras i något av dokumenten ses som gil- tiga, även om bestämmelsen inte finns nämnt i varje enskilt dokument. Ifall det förekommer motstridiga uppgifter i nedan angivna dokument skall be- stämmelserna tolkas i följande ordning:
1. Ändringar och tillägg till detta avtal;
2. Villkoren i detta avtal;
3. Leverantörens anbud i sin helhet (bilaga 4).
21. DATUM OCH UNDERSKRIFT
Detta avtal är upprättat i tre (3) likalydande exemplar, ett (1) för vardera parten.
Mariehamn den [datum] [månad] 20xx ÅLANDS LANDSKAPSREGERING
XXXXXXXXXXXXX
Minister
LANDSKAPETS FASTIGHETSVERK
XXXXXXXXXXXXX
Verkställande direktör
[LEVERANTÖRENS NAMN]
[Namn]
[Titel]
BILAGOR
- Produktspecifikation för de olika typerna av bränsle (Bilaga 1)
- Statistikredovisning (Bilaga 2)
- Beställarens anbudsförfrågan, daterad 01.12.2016 (Bilaga 3)
- Leverantörens anbud, daterat [xx.xx.2017] (Bilaga 4)