Ahlsells Allmänna Inköpsvillkor
Ahlsells Allmänna Inköpsvillkor
Bilaga 3
1. Omfattning
1.1 Leverantören ska leverera Produkterna till Köparen i enlighet med villkoren i detta Avtal. Detta Avtal gäller för alla inköp av Produkter som görs av Köparen och ska, om inte annat skriftligt avtalats äga företräde framför annan dokumentation eller kommunikation som utväxlas mellan Parterna. Om inget annat skriftligt avtalats kan Kö- parens närstående företag (befintliga och tillkommande) tillämpa detta Avtal i sitt eget namn och för sin egen räkning. Närstående företag kan däremot aldrig binda Köparen eller något annat närstå- ende företag till Köparen. Köparen får köpa Produkter för all affärs- verksamhet på alla marknader där Köparen är aktiv.
1.2 Ändringar i Leverantörens produktsortiment får inte vidtas om inte Köparen mottagit skriftligt meddelande om ändringen tre (3) måna- der innan ändringen. Alla utbyten av Produkter ska godkännas av Köparen i skrift innan leverans därav kan ske. Inga ändringar av Produkterna, oavsett gällande specifikationer, material, innehåll, tillverkningsteknik, egenskaper, funktion, design eller annat, får ge- nomföras om inte Köparen gett sitt skriftliga godkännande på för- hand.
1.3 Inget i detta Avtal ska tolkas på så sätt att Köparen åtar sig att köpa Produkter från Leverantören eller som en skyldighet för Köparen att köpa Produkter från endast Leverantören.
2. Inköpsordrar
2.1 Produkter säljs och köps under detta Avtal i enlighet med de in- köpsordrar som Köparen lägger från tid till annan efter Köparens eget gottfinnande (”Inköpsorder”). Inköpsordrar kan försändas ge- nom exempelvis EDI, eller om Parterna överenskommit om detta, via web-portal, e-mail, telefon, fax eller annan tillgänglig kommuni- kation mellan Parterna.
2.2 Varje Inköpsorder ska specificera kvantiteten av Produkter som be- ställts av Köparen, Köparens leveransort och ledtid eller det datum som Köparen önskar leverans av Produkterna. Såvida ingen leve- ranstid har specificerats i Inköpsordern åtar sig Leverantören att utföra leveransen inom en kommersiellt rimlig tid. Inköpsordrar kan även, efter Köparens eget gottfinnande, innehålla tekniska specifi- kationer, märkningsanvisningar, paketeringskrav, leveransmetod, ruttinstruktioner eller andra specifika krav. Varje Inköpsorder anses accepterad av Leverantören så länge Leverantören inte meddelar Köparen skriftligen eller genom EDI inom tjugofyra (24) timmar från mottagandet (undantaget lördag, söndag och helgdag) med inform- ation att Leverantören avvisar Inköpsordern. Leverantören får end- ast avvisa de Inköpsordrar som inte är i enlighet med detta Avtal. Köparen kan, genom skriftligt meddelande till Leverantören, ändra eller avbeställa Inköpsorder, om meddelandet mottagits av Leve- rantören innan leveransen av de produkter som omfattas av rele- vant Inköpsorder. Om någon ändring inte är i enlighet med detta Avtal, ska Leverantören genast meddela Köparen skriftligen, an- nars ska ändringen anses accepterad av Leverantören.
3. Leveranser
3.1 Det är av vikt för Köparens Affärsverksamhet och dennes garantier till kunder att Produkterna levereras i tid, i sin helhet, till Köparens leveransort specificerad i Inköpsordern. En försening kan orsaka allvarliga skador för Köparen. Leverantören måste omedelbart meddela Köparen skriftligen vid en förväntad försening. En ändring av leveranstiden är inte bindande för Köparen om inte Köparen skriftligen godkänt ändringen. Delleverans eller överskottsleverans accepteras följaktligen inte såvida Köparen gett skriftligt godkän- nande på förhand.
3.2 Om Leverantören inte levererar i enlighet med leveranstiden i In- köpsordern, har Köparen rätt att, utan att det inverkar på andra rät- tigheter i detta Avtal och oavsett tidigare godkännanden av Köpa- ren av en begärd ändring av leveranstiden (i) kräva ersättning från Leverantören för alla utgifter som rimligen uppkommit för Köparen för att erhålla Produkterna genom premiumflygtransport, (ii) avvisa Produkterna med återbetalning av inköpspriset, eller (iii) efter Kö- parens eget gottfinnande, antingen begära ersättning från Leveran- tören med 800 kronor/800 norska kronor/80 euro per försenad or-
derrad eller begära skadestånd från Leverantören med två (2) pro- cent av ordervärdet för varje påbörjad förseningsvecka. Skade- ståndet får inte överstiga tjugo (20) procent av ordervärdet.
3.3 Om inte annat har överenskommits skriftligen, ska alla leveranser göras DDP Incoterms (2020) till Köparens logistikcenter i Hallsberg (Sverige), Gardemoen (Norge), Hyvinkää (Finland) (”LC”) eller samtliga andra av Köparen anvisade adresser. Leverantören åtar sig att följa Köparens från tid till annan tillämpliga Logistik- och Le- veransbestämmelser. Produkterna ska paketeras och märkas (helst genom GS1 GTIN/EAN 13) i enlighet med Köparens specifi- kationer, eller, om sådan märkning saknas, i enlighet med bransch- praxis. Köparen ska ha rätt att, efter eget gottfinnande, paketera om Produkter som inte uppfyller ovannämnda krav mot en rimlig avgift, utan att det inverkar på andra rättigheter i detta Avtal.
3.4 Risken övergår till Köparen i enlighet med tillämplig Incoterms (2020). Äganderätten till Produkterna övergår samtidigt som risken övergår till Köparen.
3.5 Produkterna är, efter Köparens eller Kundens eget gottfinnande, underkastade inspektion och tester utförda av Köparen eller Kun- den för att säkerställa att de uppfyller kraven i detta Avtal efter le- verans. Köparens mottagande av och betalning av Produkterna ska inte anses som ett godkännande av dessa.
3.6 Om inget annat överenskommits skriftligen, åtar sig Leverantören att, senast den tionde (10e) dagen i varje kalendermånad under Avtalets löptid och i enlighet med Köparens instruktioner, skicka information om försäljnings- och leveransstatistik, förbrukat mark- nadsföringsstöd och intjänade bonusar inklusive kreditnota, i före- kommande fall, för föregående kalendermånad samt ackumule- rade inköp under tillämpligt kalenderår. Statistiken ska rapporteras per region, produktgrupp och varuvärde i tillämplig valuta.
4. Priser
4.1 Priser, rabatter, bonusar och andra kommersiella villkor för Produk- terna bestäms skriftligen mellan Parterna. Priserna är i den valuta som gäller i det land där Köparen är registrerad, så länge inte annat överenskommits skriftligen.
4.2 Alla priser ska vara exklusive moms men inklusive alla andra skat- ter, avgifter eller kostnader och ska inkludera alla kostnader som härrör från till exempel paketering, märkning och leverans i enlighet med tillämplig Incoterms (2020).
4.3 Leverantören utfäster och garanterar att priserna som påförs Kö- paren för Produkterna inte överstiger priserna som påförs andra Kunder för liknande kvantitet och leveransvillkor.
4.5 Prisfiler måste lämnas in i artikelnummerordning i enlighet med Kö- parens system för produktvarunummer. Om kraven i detta Avsnitt inte uppfylls berättigas Köparen att komplettera informationen mot en expeditionsavgift av 500 kronor/500 norska kronor/50 euro per timme.
Version 1.8 20210701
4.6 Om Leverantören väsentligen sänker priserna för Produkterna på grund av marknadspåverkan, eller andra makroekonomiska om- ständigheter, godkänner Leverantören att kreditera Köparen med ett belopp som motsvarar värdet av det som Köparen måste skriva ner aktuellt lager av produkter som en direkt konsekvens av Leve- rantörens prissänkning.
5. Betalningsvillkor
5.1 Leverantören ska fakturera Köparen för varje leverans i enlighet med tillämplig Incoterms (2020). Om inget annat avtalats skriftli- gen, ska betalningstiden vara nittio (90) dagar från övertagandet och Köparen är inte skyldig att betala administrativa avgifter eller andra avgifter. Försenad betalning kan bli föremål för dröjsmåls- ränta i enlighet med lagstiftningen som gäller där Köparen är regi- strerad. Rätten till dröjsmålsränta ska dock inte tillämpas när Kö- paren rimligen bestrider fakturan. Köparen är inte skyldig att betala fakturor som avser Produkter som levererats mer än fyra (4) må- nader innan fakturadatumet.
5.2 Fakturering ska göras elektroniskt enligt Köparens instruktioner, så länge annat inte överenskommits. En faktura ska endast vara kva- lificerad för betalning om den innehåller: (i) Köparens referensnum- mer (tillsammans med Inköpsordernr) såväl som fullständigt namn och ort för personen i Köparens organisation som lämnade Inköps- ordern, (ii) specifikation av de produkter som fakturan avser, angi- vet med artikelnummer och namn som stämmer överens med kvantiteten och priset levererat i enlighet med Inköpsordern (det vill säga, en Inköpsorder, en faktura), (iii) Leverantörens xxx.xx och moms nr., (iv) fullständig betalningsinformation, och (v) fullständiga kontaktuppgifter till Leverantören.
5.3 Utan inverkan på andra rättigheter häri, förbehåller Köparen sin rätt att dra av, kvitta eller innehålla betalning eller att erhålla ersättning för förlust, skada, skuld eller krav som Köparen må ha mot Leve- rantören under detta Avtal.
6. Produktinformation och utbildning
6.1 Leverantören åtar sig att förse Köparen med detaljerad produktin- formation (inklusive högupplösningsbilder) i enlighet med Köpa- rens instruktioner och att under hela Avtalets löptid hålla informat- ionen uppdaterad.
6.2 Parterna ska ständigt hålla varandra informerade om omständig- heter gällande Produkterna som kan vara av intresse för den andre Parten.
6.3 Det är av stor vikt för Leverantören, och Leverantören åtar sig där- för, att utan kostnad tillhandahålla Köparens personal med lämplig produktutbildning rörande både för- och efterstadiet av försäljning.
7. Produktgarantier
7.1 Köparen kommer att sälja Produkterna vidare på sedvanliga mark- nadsvillkor som efter Köparens rimliga gottfinnande i varje enskilt fall utgörs av lokala branschorganisationers standardvillkor1, lokal lagstiftning eller andra kommersiellt rimliga villkor föreskrivna av Kunder2 (”Kundvillkor”). Köparen kommer att sträva efter att sälja Produkterna vidare i enlighet med relevanta lokala branschorgani- sationers standardvillkor. Leverantören accepterar att ta fullstän- digt och oåterkalleligt ansvar för alla fel i Produkterna som följer av Kundvillkoren. Följaktligen, godkänner och bekräftar Leverantören att dess ansvar i förhållande till Köparen och Köparens motsva- rande rättigheter i förhållande till Leverantören, i enlighet med detta Avtal ska vara på obegränsad ”back-to-back” basis mot Kundvillko- ren, vilket bland annat betyder att Leverantören, i förhållande till Köparen, ska utföra och ta samma ansvar och ha samma skyldig- heter och förpliktelser för fel i Produkterna såsom är tillämpliga för Köparen enligt Kundvillkoren. Detta ska, för att undvika tvivel, inte gälla fel i Produkterna som enbart beror på Köparen.
7.2 Köparen ska, för att behålla sina rättigheter i enlighet med Kund- villkoren såsom anges i Avsnitt 7.1 ovan, (i) förse Leverantören med all relevant information gällande Xxxxxxx krav inom rimlig tid efter det att sådan information har gjorts tillgänglig för Köparen av Xxxx, (ii) inte lämna något medgivande om ansvar eller gå med på att betala eller förlikas med Kund utan föregående samtycke från
1 Till exempel Svenska AA VVS 09 / Norska FL VA-VVS 2020 (HVAC/VVS eller RSK No. Produkter), ALEM 09 (elektriska eller E No. Produkter), NL 09/NL 17 (Industriella/verktygsprodukter), VU 13 (Ventilationsprodukter) och ABM 07 (Byggprodukter).
Leverantören och (iii) efter Leverantörens förfrågan, ge Leveran- tören rätten att bestrida och försvara ett dylikt anspråk från Kund tillsammans med Köparen i den mån det är möjligt. Ett erkännande eller förlikningsavtal (som avses i (ii) ovan) som ingåtts av Köparen i förhållande till Xxxxxx är inte bindande för Leverantören såvida inte Leverantören samtycker till detta (Leverantörens samtycke ska dock inte på ett orimligt sätt nekas).
7.3 I den utsträckning (a) reglering saknas eller inte framgår med tyd- lighet i Kundvillkoren, eller (b) för det fall inga Kundvillkor är tillämp- liga, utfäster och garanterar Leverantören att Produkterna (i) sak- nar fel eller brister i ägande, material, tjänster, design, arbete och tillverkning, (ii) är i enlighet med Inköpsordern, produktinformat- ionen och tillämpliga specifikationer, ritningar, produktexempel, prototyper, säljkataloger så väl som standarder rörande säkerhet, kvalité och prestanda och att all relevant paketering, märkning, eti- ketter och instruktioner för installation, lagerföring, försäljning, dis- tribution, användning, underhåll och annan hantering av Produk- terna för marknaderna där Köparen ska distribuera Produkterna, ska förses med Produkterna, (iii) efterlever alla tillämpliga lagar, regler och förordningar tillsammans med alla relevanta krav från statliga organisationer och myndigheter och branschorganisationer som tillämpas på Produkterna, (iv) är nya, oanvända och av god- tagbar kvalitet vid dagen för leverans, (v) har en återstående håll- barhet om minst 2/3 av total hållbarhet för de fall Produkterna har ett bäst-före-datum, (vi) efterlever de andra kraven under detta Av- tal, (vii) är godkända, registrerade och certifierade av relevanta organ, både privata eller statliga såsom tillämpligt och (viii) inte ne- gativt avviker från Köparens rimliga förväntningar, inklusive för- väntningar på miljöpåverkan och hållbarhet. Köparens acceptans, användning eller betalning för Produkterna ska inte förminska eller på något annat vis begränsa Leverantörens skyldigheter enligt denna garanti. En garantiperiod på tjugofyra (24) månader efter da- tumet för leverans av Produkterna till Kund gäller så länge inte Kundvillkoren föreskriver en annan period, varpå den föreskrivna perioden ska gälla. Om Produkten repareras eller byts ut ska ga- rantitiden påbörjas på nytt.
7.4 Leverantören utfäster och garanterar att den har erhållit och kom- mer upprätthålla alla nödvändiga rättigheter, licenser, tillstånd och godkännanden som är nödvändiga för att möjliggöra för Köparen att distribuera Produkterna (inklusive försäljningsmaterial). Leve- rantören utfäster och garanterar vidare att tillverkningen av Produk- terna samt Köparens och Kundernas användning, lagerhållning, vi- dareförsäljning eller annan hantering av Produkterna (inklusive för- säljningsmaterial) i enlighet med detta Avtal inte medför några in- trång i (registrerade eller oregistrerade) patent, upphovsrätt, de- sign, varumärke eller liknande rättighet som innehas av tredje part.
7.5 I den utsträckning (a) reglering saknas eller inte framgår med tyd- lighet i Kundvillkoren, eller (b) för det fall inga Kundvillkor är tillämp- liga, om Produkterna inte överensstämmer med bestämmelserna i detta Avtal, (”Avvikande Produkter”), åtar sig Leverantören, uti- från Köparens val, att omgående (i) reparera eller ersätta Avvi- kande Produkter, även ett helt parti innehållandes Avvikande Pro- dukter, (ii) leverera på nytt Produkter som uppfyller kraven häri, (iii) acceptera returnering av Avvikande Produkter, även ett helt parti med Avvikande Produkter, och återbetala hela köpeskillingen, (iv) tillåta en prisreducering, och/eller (v) tillåta Köparen att utöva andra rättigheter, inklusive att köpa ersättningsprodukter. Leverantören ska även ansvara för att betala eller ersätta Köparen för alla kost- nader eller andra förluster orsakade av Avvikande Produkter, inklu- sive men inte begränsat till kostnader för (a) arbete och material,
(b) returnering, lagring och bortskaffande av sådana Avvikande Produkter, (c) åtkomst, inspektion, utvärdering, demontering och återställning av Avvikande Produkter, oavsett var de befinner sig, och (d) transport och installation av ersättningsprodukter. Rättig- heterna och kompensationerna häri är kumulativa och är obero- ende av andra rättigheter som finns tillgängliga för Köparen.
7.6 Leverantören ska på egen bekostnad och utan dröjsmål vidta nöd- vändiga undersökningar, inspektioner, platsbesök, tester etc. gäl- lande alla påstådda fel i Produkter samt förse Köparen med väldo- kumenterade resultat och underliggande material från sådana åt- gärder så att Köparen kan försvara sig mot anspråk från Kund.
2 Exempelvis villkor enligt offentlig upphandling eller Kunders ramavtal och stan- dardvillkor.
8. Skadestånd, produktansvar och återkallelse
8.1 Leverantören ska försvara, ersätta och hålla Köparen, inklusive Kö- parens efterföljande rättighetsinnehavare, skadeslösa mot och från alla krav, stämningar, ansvar, skador, kostnader, förluster, böter, skadestånd, skäliga legala ombudskostnader och andra kostnader som härrör från (i) Leverantörens försummelse eller brott mot detta Avtal, (ii) skada eller dödsfall av anställd hos Köparen eller förlust av eller skada på Köparens egendom orsakad av Produkterna, och
(iii) skada eller dödfall och förlust av eller skada på egendom tillhö- rande en tredje part orsakad av Produkterna.
8.2 För de fall där någon av Parterna eller ett statligt organ som har behörighet får kännedom om, eller rimligen misstänker, att en Pro- dukt innehåller ett fel som kan orsaka en säkerhetsrisk eller risk för skada på person eller egendom, ska Leverantören på Köparens begäran omedelbart tillhandahålla Köparen all nödvändig assi- stans för att möjliggöra en återkallelse av eller varning för Produk- ten, effektivt och med vederbörlig skyndsamhet på Leverantörens bekostnad. Parterna ska skäligen konsultera varandra och samar- beta gällande alla sådana aktiviteter.
9. Försäkring
Leverantören ska på egen bekostnad, inneha och upprätthålla en allmän ansvars- och produktansvarsförsäkring utställd av en an- sedd försäkringsgivare med, om inte annat avtalats skriftligen, en kombinerad begränsning avseende person- och egendomsskada om minst det högre av (i) 2 000 000 euro per händelse, eller (ii) ett belopp motsvarande 50 procent av Köparens genomsnittliga årliga inköpsvärde från Leverantören per händelse. Leverantören ska förse Köparen med en kopia av försäkringscertifikat på begäran.
10. Returer
10.1 Köparen har rätt att returnera lagerförda Produkter som (i) har otill- fredsställande lageromsättning, eller (ii) utgår från Köparens sorti- ment. Produkter som returneras till Leverantören i oskadat skick krediteras hela det belopp som Köparen har betalat, utom, i förhål- lande till (i) ovan där Produkterna är äldre än arton (18) månader (räknat från första leveransdatum till Köparen) i vilket fall det belopp som Parterna överenskommer krediteras. Köparen ska meddela Leverantören om returen och Leverantören är skyldig att utfärda en kreditfaktura och ta tillbaka Produkterna senast trettio (30) dagar från meddelandet.
10.2 Oaktat avsnittet ovan har Köparen rätt att returnera en Produkt som är avsedd att ingå i en kampanj inom trettio (30) dagar från avslutad kampanj.
11. Marknadsföring och kampanjer
11.1 Leverantören ska, i god tid före varje nytt kalenderår, informera Kö- paren om kommande marknadsplaner, kampanjinitiativ, mässor och andra evenemang av gemensamt intresse. Kampanjer som ini- tieras av Leverantören måste planeras i konsultation med Xxxx- xxxx ansvariga kontaktperson senast en tre (3) månadsperiod in- nan kampanjstart. Kampanjer ska helst vara unika för Köparen.
11.2 Leverantören ska ge rimligt stöd till Köparen under alla kampanjer och evenemang initierade av Köparen. Leverantören måste bistå Köparen med relevant och lämpligt marknadsföringsmaterial, bil- der, katalogtexter etc. på de språk som talas på de marknader där Köparen avser att distribuera Produkterna. När gemensamma pub- likationer ska tryckas ska Köparen alltid godkänna den slutliga pro- filen på förhand.
12. Regelefterlevnad, hållbarhet och kvalitet
12.1 Leverantören ska på egen bekostnad säkerställa alla processer, certifieringar, auktorisationer, licenser och tillstånd som är nödvän- diga för att bedriva sin verksamhet och fullgöra sina skyldigheter enligt detta Xxxxx.
12.2 Köparen har antagit en Uppförandekod, justerad från tid till annan, som införlivas häri genom hänvisning och refereras till som (”Ko- den”).3 Leverantören utfäster och garanterar att denne under hela Avtalets löptid kommer att agera i enlighet med Koden eller Leve- rantörens egna hållbarhetsregler och föreskrifter vilka uppfyller i alla väsentliga delar de krav som uppställs i Koden. Leverantören åtar sig att säkerställa att Leverantörens skyldigheter i detta avse-
3 xxxxx://xxx.xxxxxxx.xxx/xxxxx-xxxxxxx/xxxxxxxxx-xxxxxxxxxx/xxxxxxxx- uppforandekod/
ende är inkluderade även i Leverantörens avtal med underleveran- törer (såsom tillämpligt). Om Köparen misstänker att Leverantören eller en underleverantör bryter mot något av villkoren i Koden, kan Köparen begära att Leverantören förser Köparen med all relevant information, inklusive en plan med korrigerande åtgärder som Le- verantören ska genomföra i syfte att läka överträdelsen av Koden, som ska mottas av Köparen inom fem (5) arbetsdagar från Köpa- rens meddelande därom. Om Köparen efter eget gottfinnande an- ser att hanteringsplanen inte är tillräcklig för att läka bristerna på ett sätt som är tillfredställande för Köparen, har Köparen rätt att säga upp detta Avtal med omedelbar verkan. De föregående rättig- heterna är kumulativa och är oberoende av någon annan rättighet tillgänglig för Köparen.
12.3 Utan att det påverkar någon annan skyldighet häri, är det av vikt att Leverantören efterlever alla tillämpliga lagar och regler som rör ar- bete, anställning, skatt, säkerhet, produktansvar, miljö, konkurrens, anti-korruption, mutor, exportkontroll, sanktioner och produktinne- håll. Leverantören samtycker till att, åtminstone halvårsvis eller ef- ter förfrågan av Köparen, förse Köparen med nödvändig produktin- nehållsinformation och säkerhetsdatablad enligt Köparens instrukt- ioner för att uppfylla Köparens och Kundens rapporteringskrav en- ligt lag (till exempel EU:s förordning REACH (EC 1907/2006) och EU:s direktiv RoHS II (2011/65/EU)), regler, avtal och frivilliga Miljö, Sociala och Styrnings (”ESG”) initiativ. Om en Produkt kräver ett visst tillstånd, en licens eller är föremål för andra rättsliga krav för hantering, lager eller försäljning, ska Leverantören informera Kö- paren om sådana krav innan leverans av relevant Produkt.
12.4 Leverantören ska löpande utföra kvalitetskontrollstester för att sä- kerställa att Produkterna följer detta Avtal och Leverantören ska säkerställa att motsvarande genomförs även hos underleverantö- rer. Varje faktiskt eller misstänkt avvikelse ska omgående rapport- eras till Köparen. Närsomhelst under Leverantörens arbetstider, ska Köparen, på egen bekostnad och med rimligt varsel, ha rätt att tillsammans med sina rådgivare och Kunder granska Leverantö- rens efterlevnad av detta Avtal i de lokaler där Produkterna tillver- kas. Leverantören förbinder sig att säkerställa att Köparens rättig- heter i detta avseende ingår i Leverantörens avtal med underleve- rantörer, såsom tillämpligt, för att möjliggöra Köparen att fullgöra samma sak hos underleverantörer.
12.5 Leverantören kan från tid till annan uppmanas att redogöra för sitt ESG- och annat hållbarhetsarbete såväl som att själv undersöka sin efterlevnad av detta Avtal i enlighet med Köparens instruktioner. Leverantören förbinder sig att avhjälpa alla avvikelser som identi- fieras under den egna undersökningen eller granskning inom en rimlig tid.
13. Behandling av personuppgifter
13.1 Varje Part behandlar kontaktinformation om den andre Partens kontaktpersoner. Var Part ansvarar för sin respektive behandling av personuppgifter och Parternas ömsesidiga uppfattning är att ingen av Parterna kommer att agera som personuppgiftsbiträde åt den andre Parten. Var Part ska vidta lämpliga åtgärder för att infor- mera sin angivna kontaktperson att den andre Parten kommer be- handla kontaktpersonens uppgifter med syftet att upprätthålla Par- ternas affärsrelation. Sådan information ska ha innehållet föreskri- vet enligt artikel 13 i EU:s Förordning 2016/679 (Dataskyddsförord- ningen) och innehållet kan lämnas genom en uppmaning att be- söka den andre Partens webbplats för ytterligare information om den Partens personuppgiftsbehandling.4
14. Löptid och uppsägning
14.2 Utan inverkan på någon annan rättighet tillgänglig för Parterna un- der detta Avtal, kan båda Parterna säga upp detta Avtal eller en Inköpsorder med omedelbar verkan genom ett skriftligt med- delande om (i) den andre Parten begår ett väsentligt brott mot detta Avtal eller en rad överträdelser som tillsammans utgör ett väsentligt
4 Leverantören refereras till xxxxx://xxx.xxxxxxx.xx/Xx-Xxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxx/
avtalsbrott eller om det i annat fall finns en risk för att orsaka vä- sentlig skada på den lidande Partens goodwill eller anseende, (ii) den andre Parten begår ett brott mot detta Avtal som kan avhjälpas men Parten som begått överträdelsen misslyckas med att vidta rät- telse inom trettio (30) dagar efter mottagande av ett skriftligt med- delande från den lidande Parten där överträdelsen specificeras till- sammans med kravet på rättelse, eller (iii) den andre Parten likvid- eras eller blir föremål för konkurs, oavsett om det är frivilligt eller tvångsmässigt, eller på annat sätt blir insolvent eller ingår förlikning eller företagsrekonstruktion eller om den andre Parten får sina till- gångar utmätta.
14.3 Leverantören måste, vid upphörande av detta Avtal förse Köparen med alla relevanta dokument och information som är nödvändig för den fortsatta distributionen av de kvarvarande Produkterna i Köpa- rens lager. Skulle Leverantören avsluta detta Avtal har Köparen rätt till att på Leverantörens bekostnad returnera alla Produkter som finns hos Köparen mot omedelbar full återbetalning.
14.4 Avsnitten 7 (Produktgarantier), 8 (Skadestånd, produktansvar och återkallelse), 15 (Immateriella rättigheter), 16 (Egna Märkesvaror) (om tillämpligt), 18 (Sekretess) och 20 (Lagval och tvistelösning) ska fortsätta vara i kraft efter uppsägningen av detta Avtal.
15. Immateriella rättigheter
15.1 Om inget annat överenskommits skriftligen, ska var Part behålla fullständiga rättigheter i och till alla sina immateriella rättigheter oavsett om de är registrerade eller oregistrerade, såsom patent, varumärken, företagsnamn, handelsnamn, upphovsrätter, design- rättigheter, know-how och andra relaterade rättigheter (”IPR”). Le- verantören äger inte rätt att använda Köparens IPR undantagsvis när det specifikt skriftligen överenskommits. Leverantören beviljar automatiskt härigenom till Köparen och dess Kunder, vilka godkän- ner, en avgiftsfri, global, vidare-licenserbar, obegränsad och oåter- kallelig licens att använda, sälja och hantera Produkterna och in- formation avseende produkterna (”Produktinformation”), som för- ses genom detta Avtal, för alla existerande och framtida IPR eller andra rättigheter som Leverantören innehar i Produkterna och dess utveckling. Köparen äger rätt att vidareutveckla Produktinformation som förses genom detta Avtal och sådan vidareutvecklad Produkt- information utgör Köparens immateriella egendom. Köparen kan dessutom använda Leverantörens immateriella rättigheter, såsom företagsnamn och varumärke vid marknadsföring av Produkterna
15.2 Om någon exklusiv egenskap är avsedd endast för Köparen (”Ex- klusiva Egenskaper”), åtar sig Leverantören att inte sälja Produk- terna, eller någon liknande produkt, innehållande de Exklusiva Egenskaperna till någon annan än Köparen. Det använda begrep- pet ”liknande produkt” betyder alla produkter som, även om de inte är identiska med Produkterna, väsentligen liknar Produkterna (med hänsyn till design, specifikationer, tillverkningstekniker eller funkt- ion som är särskilda för Produkterna).
15.3 Om material, ritningar, verktyg, matriser, jiggar, mätare, tillbehör, mönster, formar, auto CAD:s eller annan datadesign, testappara- ter, maskiner och utrustning, tillsammans med alla andra tillverk- ningsverktyg (”Verktyg”) tillhandahålls av och på bekostnad av Kö- paren eller tillhandahålls av Leverantören på Köparens bekostnad, ska sådana Verktyg vara och förbli Köparens egna egendom och användas enbart för Köparen samt förflyttas närsomhelst Köparen önskar.
16. Egna Märkesvaror
16.1 Detta Avsnitt 16 tillämpas endast på Köparens försörjning av Pro- dukter som försäljs under sina egna varumärken (”Egna Märkes- varor”).
16.2 Leverantören accepterar att lagstiftningen i jurisdiktioner där Köpa- ren distribuerar Egna Märkesvaror kräver att Köparen kan visa, ge- nom skriftlig dokumentation, efterlevnad av lagar och regler samt vissa tekniska, test- och säkerhetskrav. Leverantören åtar sig att tillhandahålla och skyndsamt förse Köparen efter förfrågan med nödvändig dokumentation för att bevisa detsamma.
16.3 Om inte specifikt fordras av Köparen enligt specifikationerna, eller skyldighet enligt lag, ska Leverantören inte fästa något av sina egna varumärken, handelsnamn eller andra märkningar på de Egna Märkesvarorna, omslagen, paketeringarna eller någon ma- nual som tillhandahålls med de Egna Märkesvarorna som identifi- erar Leverantören som tillverkare. Så länge det inte medges av Kö-
paren (eller om det krävs enligt lag eller domstolsbeslut), ska Le- verantören inte informera någon tredje part att denne är tillverkare av de Egna Märkesvarorna.
16.4 Under Avtalets löptid, beviljar Köparen härigenom Leverantören en icke-exklusiv, avgiftsfri, icke överlåtelsebar licens för att använda Köparens varumärken (som definieras nedan), enbart i enlighet med Köparens instruktioner och endast i den utsträckning nödvän- digt för att tillverka och leverera de Egna Märkesvarorna i enlighet med specifikationerna. Begreppet som används häri ”Köparens Varumärken” innefattar alla varumärken, handelsnamn, och andra varumärkesidentiteter som tillhör Köparen eller dess närstående företag och som specificeras för att inkluderas i de Egna Märkes- varorna i enlighet med specifikationerna. Leverantören accepterar att Köparen är den exklusiva ägaren av de Egna Märkesvarorna och att all goodwill och anseende ska tillfalla endast Köparen.
16.5 Leverantören behåller full äganderätt till alla IPR:s i de Egna Mär- kesvarorna som Leverantören kan bevisa äganderätt till vid under- tecknandet av detta Avtal (”Bakomliggande IPR”). Köparen ska vara den exklusiva ägaren av alla IPR:s (inklusive utan begräns- ning i specifikationer) i de Egna Märkesvarorna som utvecklas efter undertecknandet av detta Avtal eller innan undertecknandet av detta Avtal om utvecklingen har gjorts i syfte att uppfylla detta Avtal (”Avtals IPR”). Den lagenliga äganderätten till Avtals IPR, inklusive rätten att licensera, modifiera eller överlåta dessa immateriella rät- tigheter till en tredje part, är och ska genast och automatiskt tillde- las och överföras till Köparen, utan kostnad vid skapandet av den- samma. Leverantören beviljar Köparen en avgiftsfri, icke-exklusiv, global, obegränsad och oåterkallelig licens (inklusive rätten att vi- darelicensera) att använda Bakomliggande IPR för syftena med detta Avtal, inklusive men inte begränsat till, tillverkning, marknads- föring, försäljning, tillhandahållande, import, modifiering, underhåll och distribution av de Egna Märkesvarorna. Leverantören vidhåller att den ska respektera samtliga Avtals IPR och att den inte ska an- vända eller auktorisera någon tredje part att använda Avtals IPR för något annat ändamål än de som krävs för att uppfylla sina skyl- digheter under detta Avtal.
17. Force majeure
17.1 Vid händelse av krig, brand, explosion, översvämning, strejk (som inte är orsakad av en Part för att bli ursäktad), upplopp, terroristat- tack, en naturkatastrof eller annan oförutsedd eller okontrollerbar händelse för en Part, och för det fall det är Leverantören som åbe- ropar detta avsnitt, inte rimligen kunde ha förutsetts vid ingåendet av detta Avtal, vilket orsakar upphörande eller oförmåga av fullgö- rande härunder för en Part, ska fullgörande härunder ursäktas för den Parten under tiden för oförmågan, utan ansvar, förutsatt att den Parten omöjligt kan fullgöra sina skyldigheter härunder har, skynd- samt efter denne rimligen kan fatta misstanke att det kan komma en ursäktad försening, skriftligen meddelat den andre Parten om sådan försening och anledning därav samt om den rimligt troliga perioden för försening och konsekvenserna därav. Den ursäktade Parten ska göra sitt yttersta för att eliminera orsaken till försening, avbrytande eller upphörande och fortsätta agera i enlighet med sina åtaganden härunder med minst möjliga försening. Om peri- oden för oförmåga är längre än en period om två (2) månader äger den andre Parten rätt att säga upp Avtalet eller Inköpsordern med omedelbar verkan.
18. Sekretess
18.1 Under Avtalets löptid, kan Parterna få tillgång till värdefulla affärs- hemligheter och annan sekretessbelagd information tillhörande den andre Parten och dess affärer, inklusive innehållet i detta Avtal (”Sekretessbelagd Information”). Begreppet Sekretessbelagd In- formation inkluderar inte information som är allmänt känd eller som ska bli allmän vetskap genom andra sätt än överträdelse av detta Avtal. Parterna ska hålla all Sekretessbelagd Information strängt konfidentiellt och ska inte avslöja det till någon tredje part utom när det medges av den andre Parten eller om det rimligen kan krävas för att efterleva skyldigheterna under detta Avtal eller när det krävs enligt lag, börsreglering eller beslut från domstol eller myndighet med behörighet. Parterna måste se till att deras anställda och eventuella underleverantörer är bundna av lämpliga sekretessåta- ganden för att upprätthålla sekretess.
19. Övrigt
19.1 Detta Avtal utgör hela avtalet mellan Parterna för syftet däri och ersätter alla tidigare avtal eller överenskommelser, oavsett skrift- liga eller muntliga. Detta Avtal kan ändras endast genom ett skrift- ligt avtal behörigen undertecknat av företrädare för båda Parterna.
19.2 Underlåtenhet av någon av Parterna att åberopa någon bestäm- melse i detta Avtal oavsett tidpunkt, ska inte anses som ett avstå- ende från sådan bestämmelse eller av sådan Parts rätt att därefter verkställa sådan bestämmelse.
19.3 Om någon bestämmelse i detta Avtal hålls för att vara ogiltig eller icke-verkställbar, ska det inte påverka giltigheten eller verkställbar- heten av någon annan bestämmelse under detta Avtal och sådan ogiltig eller icke-verkställbar bestämmelse ska automatiskt ersättas med en giltig och verkställbar bestämmelse som till största möjlig- het återspeglar den gemensamma intentionen för båda Parterna.
19.4 Leverantören får inte överlåta sina skyldigheter under detta Xxxxx, bevilja någon säkerhet över eller motsvarande inskränkning under detta Avtal eller överlåta samtliga eller del av sina skyldigheter till underleverantör utan Köparens föregående skriftliga godkän- nande.
19.5 Meddelande till Part enligt detta Avtal ska ske skriftligen genom bud, rekommenderat brev eller e-mail till var Parts respektive adresser angivet i detta Avtal, eller den adress som Part skriftligen angivit. Meddelande ska anses ha kommit Part tillhanda: (i) vid le- verans om levererat genom bud; (ii) 3 dagar efter avsändandet om sänt med rekommenderat brev; och (iii) vid utsändning om sänt via e-mail.
20. Lagval och tvistelösning
20.2 Alla tvister eller anspråk som uppstår i anledning av eller i samband med detta Avtal, eller en överträdelse, uppsägning eller ogiltighet av detsamma, ska avgöras genom skiljedomstol i enlighet med:
(a) Skiljedomsreglerna för Stockholms Handelskammarens Skiljedomsinstitut, förutsatt att det gällande landet är Sve- rige i enlighet med Avsnitt 20.1. Skiljedomen ska vara sammansatt av tre (3) skiljemän. Sätet för skiljedomstolen ska vara Stockholm, Sverige. Språket som används i skil- jedomsförfarandet ska, om inte Parterna avtalar annat, vara engelska;
(b) Skiljedomsreglerna för Oslos Handelskammares institut för skiljedom och alternativ tvistlösning, förutsatt att det gällande landet är Norge i enlighet med Avsnitt 20.1. Skil- jedomen ska vara sammansatt av tre (3) skiljemän. Sätet för skiljedomstolen ska vara Oslo, Norge. Språket som an- vänds i skiljedomsförfarandet ska, om inte Parterna avta- lar annat, vara engelska;
(c) Skiljedomsreglerna för Finlands centrala handelskamma- res skiljedomstol, förutsatt att det gällande landet är Fin- land i enlighet med Avsnitt 20.1. Skiljedomen ska vara sammansatt av tre (3) skiljemän. Sätet för skiljedomstolen ska vara Helsingfors, Finland. Språket som används i skil- jedomsförfarandet ska, om inte Parterna avtalar annat, vara engelska;
(d) Skiljedomsreglerna för Danmarks centrala handelskam- marens skiljedomstol, förutsatt att det gällande landet är Danmark i enlighet med Avsnitt 20.1. Skiljedomen ska vara sammansatt av tre (3) skiljemän. Sätet för skiljedom- stolen ska vara Köpenhamn, Danmark. Språket som an- vänds i skiljedomsförfarandet ska, om inte Parterna avta- lar annat, vara engelska;
(e) Skiljedomsreglerna för den Internationella Handelskam- maren, förutsatt att det gällande landet i Avsnitt 20.1 är ett annat land än Sverige, Norge, Finland eller Danmark. Skil- jedomen ska vara sammansatt av en eller flera skiljemän i enlighet med skiljedomsreglerna för den Internationella Handelskammaren. Språket som används i skiljedomsför- farandet ska, om inte Parterna avtalar annat, vara eng- elska.
20.3 All information som avslöjas under eller på annat sätt i samband med skiljeförfarandet inklusive detaljer om skiljeförfarandet, skilje- domen, förlikningen eller förlikningsavgörandet ska betraktas som Sekretessbelagd Information.