AVTAL
mellan Europeiska gemenskapen och Serbien och Montenegro om vissa luftfartsaspekter
EUROPEISKa GEMENSKaPEN,
å ena sidan, och
SERBIEN OCH MONTENEGRO,
å andra sidan,
nedan kallade ”parterna”, som
KONSTaTERaR att bilaterala luftfartsavtal har slutits mellan flera medlemsstater i Europeiska gemenskapen och Serbien och Montenegro med bestämmelser som strider mot EG-rätten,
KONSTaTERaR att endast Europeiska gemenskapen är behörig i fråga om många av de aspekter som kan omfattas av bilaterala luftfartsavtal mellan medlemsstater i Europeiska gemenskapen och tredjeländer,
KONSTaTERaR att enligt EG-rätten har lufttrafikföretag från gemenskapen som är etablerade i en medlemsstat rätt till icke-diskriminerande tillgång till flygrutter mellan medlemsstaterna i Europeiska gemenskapen och tredjeländer,
BEaKTaR de avtal mellan Europeiska gemenskapen och vissa tredjeländer som innebär att medborgare i dessa tredje- länder får förvärva äganderätt i lufttrafikföretag som har tillstånd utfärdade i enlighet med EG-rätten,
INSER att bestämmelser i de bilaterala luftfartsavtalen mellan medlemsstater i Europeiska gemenskapen och Serbien och Montenegro som står i strid med EG-rätten måste ändras så att de blir förenliga med denna för att en sund rättslig grund skall kunna skapas för flygtrafiken mellan Europeiska gemenskapen och Serbien och Montenegro och för att kontinu- iteten i denna flygtrafik skall kunna upprätthållas,
aTT Europeiska gemenskapen inte har som mål att, som ett led i dessa förhandlingar, öka totalvolymen för flygtrafiken mellan Europeiska gemenskapen och Serbien och Montenegro, påverka balansen mellan lufttrafikföretag från gemenskap- en och lufttrafikföretag från Serbien och Montenegro eller förhandla fram ändringar i de befintliga bilaterala luftfartsav- talen när det gäller trafikrättigheter,
HaR ENaTS OM FÖLJaNDE.
Artikel 1
Allmänna bestämmelser
1. I detta avtal avses med ”medlemsstat” en medlemsstat i Europeiska gemenskapen.
2. Hänvisningar i något av de avtal som ingår i förteckningen i bilaga I till medborgare i en medlemsstat som är part i det avtalet skall innebära hänvisningar till medborgare i Europeiska gemenskapens medlemsstater.
3. Hänvisningar i något av de avtal som ingår i förteckningen i bilaga I till lufttrafikföretag i en medlemsstat som är part i det avtalet skall innebära hänvisningar till lufttrafikföretag som har utsetts av den medlemsstaten.
Artikel 2
Lufttrafikföretag utsedda av en medlemsstat
1. Bestämmelserna i punkterna 2 och 3 i denna artikel skall äga företräde framför motsvarande bestämmelser i de artiklar som förtecknas i bilaga II a respektive b, när det gäller den berörda medlemsstatens utseende av ett lufttrafikföretag, god- kännanden och tillstånd som Serbien och Montenegro beviljat för det företaget samt vägran, återkallande, tillfälligt upphävande eller begränsning av godkännanden eller tillstånd för lufttrafik- företaget.
2. När Serbien och Montenegro har underrättats om att ett lufttrafikföretag har utsetts, skall Serbien och Montenegro ut- färda de tillämpliga godkännandena och tillstånden med så kort handläggningstid som möjligt, under förutsättning att
i) lufttrafikföretaget i enlighet med fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen är etablerat i den medlemsstat där det har utsetts och har en giltig operativ licens i enlighet med EG-rätten,
ii) att den medlemsstat som utfärdar drifttillstånd (aOC) utövar tillsyn över lufttrafikföretaget och att dess luftfartsmyndighet finns tydligt angiven i den handling där lufttrafikföretaget utses, och
iii) att lufttrafikföretaget ägs direkt eller genom majoritets- ägande och faktiskt kontrolleras av någon medlemsstat och/eller medborgare i någon medlemsstat och/eller av nå- gon annan stat enligt förteckningen i bilaga III och/eller av medborgare i någon sådan annan stat.
3. Serbien och Montenegro får vägra, återkalla, tillfälligt upp- häva eller begränsa godkännanden och tillstånd för ett lufttrafik- företag som har utsetts av en medlemsstat om
i) lufttrafikföretaget i enlighet med fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen inte är etablerat i den medlems- stat där det har utsetts eller inte har en giltig operativ licens i enlighet med EG-rätten,
ii) den medlemsstat som utfärdar drifttillstånd (aOC) inte ut- övar faktisk tillsyn över lufttrafikföretaget eller om dess luft- fartsmyndighet inte är tydligt angiven i den handling där lufttrafikföretaget utses, eller
iii) lufttrafikföretaget inte ägs eller står under faktisk kontroll direkt eller genom majoritetsägande av medlemsstater och/eller medborgare i medlemsstater och/eller av andra stater som är förtecknade i bilaga III och/eller av medborg- are i sådana andra stater.
Vid utövandet av sina rättigheter enligt denna punkt får Serbien och Montenegro inte diskriminera lufttrafikföretag från gemen- skapen på grundval av nationalitet.
Artikel 3
Rättigheter i fråga om tillsyn
1. Bestämmelserna i punkt 2 i denna artikel skall komplet- tera de artiklar som förtecknas i bilaga II c.
2. Om en medlemsstat har utsett ett lufttrafikföretag för vil- ket tillsynen utövas av en annan medlemsstat, skall Serbien och Montenegros rättigheter enligt säkerhetsbestämmelserna i avtalet mellan den medlemsstat som har utsett lufttrafikföretaget och Serbien och Montenegro tillämpas på samma sätt när det gäller säkerhetsnormer som antas och tillämpas av den andra med- lemsstaten samt när det gäller tillståndet till det lufttrafikföre- tagets trafik.
Artikel 4
Beskattning av flygbränsle
1. Bestämmelserna i punkt 2 i denna artikel skall komplet- tera de artiklar som förtecknas i bilaga II d.
2. Utan hinder av eventuella andra bestämmelser med annat innehåll skall ingenting i de avtal som förtecknas i bilaga II d hindra en medlemsstat eller Serbien och Montenegro från att på ett icke-diskriminerande sätt beskatta eller tull- eller avgiftsbe- lägga flygbränsle som tillhandahålls på dess territorium och som är avsett för luftfartyg som tillhör ett lufttrafikföretag som har utsetts av en medlemsstat eller av Serbien och Montenegro och som går i trafik mellan två orter på de båda avtalsslutande parternas territorium.
Artikel 5
Priser för transporter inom Europeiska gemenskapen
1. Bestämmelserna i punkt 2 i denna artikel skall komplet- tera de artiklar som förtecknas i bilaga II e.
2. De priser som tas ut av lufttrafikföretag som utses av Serbien och Montenegro enligt ett avtal i förteckningen i bila- ga I med en bestämmelse som finns förtecknad i bilaga II e för transport helt och hållet inom Europeiska gemenskapen skall vara förenliga med EG-rätten.
Artikel 6
Bilagor till avtalet
Bilagorna till detta avtal utgör en integrerad del av detta.
Artikel 7
Översyn och ändring
Parterna får när som helst genom överenskommelse se över eller ändra detta avtal.
Artikel 8
Ikraftträdande och provisorisk tillämpning
1. Detta avtal skall träda i kraft när parterna skriftligen har underrättat varandra om att de respektive interna förfaranden som krävs för ikraftträdandet har slutförts.
2. Utan hinder av vad som sägs i punkt 1 skall parterna vara överens om att provisoriskt tillämpa detta avtal från och med den första dagen i den månad som följer på den dag då parterna har underrättat varandra om att de förfaranden som är nödvän- diga för detta ändamål har slutförts.
Artikel 9
Upphörande
1. Om ett avtal som förtecknas i bilaga I upphör att gälla, skall alla bestämmelser i det här avtalet som avser det avtal som förtecknas i bilaga I upphöra att gälla vid samma tidpunkt.
2. Om alla de avtal som förtecknas i bilaga I upphör att gälla, skall det här avtalet upphöra att gälla vid samma tidpunkt.
TILL BEVIS HÄRPÅ har undertecknade befullmäktigade underteck- nat detta avtal.
3. avtal och andra överenskommelser mellan medlemsstat-
erna och Serbien och Montenegro som ännu inte har trätt i kraft när det här avtalet undertecknas och som inte tillämpas provisoriskt förtecknas i bilaga I b. Det här avtalet skall till- lämpas på alla sådana avtal och överenskommelser när de har trätt i kraft eller tillämpas provisoriskt.
Upprättat i Salzburg i två exemplar den femte maj tjugohund- rasex på danska, engelska, estniska, finska, franska, grekiska, italienska, lettiska, litauiska, maltesiska, nederländska, polska, portugisiska, slovakiska, slovenska, spanska, svenska, tjeckiska, tyska, ungerska och serbiska.
Por la Comunidad Europea Za Evropské společenství
For Det Europæiske Fællesskab Für die Europäische Gemeinschaft Euroopa Ühenduse nimel
Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
For the European Community Pour la Communauté européenne Per la Comunità europea
Eiropas Kopienas vārdā Europos bendrijos vardu
az Európai Közösség részéről Għall-Komunità Ewropea
Voor de Europese Gemeenschap W imieniu Wspólnoty Europejskiej Pela Comunidade Europeia
Za Európske spoločenstvo Za Evropsko skupnost Euroopan yhteisön puolesta För Europeiska gemenskapen За Европску Заједниџу
Por Serbia y Montenegro Za Srbsko a Černou Horu For Serbien og Montenegro
Für Serbien und Montenegro Serbia ja Montenegro nimel Για τη Σερβία και Μαυροβούνιο For Serbia and Montenegro Pour la Serbie-Monténégro
Per Serbia e Montenegro Serbijas un Melnkalnes vārdā Serbijos ir Juodkalnijos vardu Xxxxxxx és Montenegró részéről Għas-Serbja u Montenegro Voor Servië en Montenegro
W imieniu Serbii i Czarnogóry Pela Sérvia e Montenegro
Za Srbsko a Čiernu Horu Za Srbijo in Črno goro
Serbia ja Montenegron puolesta För Serbien och Montenegro
Зa Cpбиjy и Цpнy Гopy
BILAGA I
Förteckning över de avtal som avses i artikel 1 i det här avtalet
a) Luftfartsavtal mellan Serbien och Montenegro och medlemsstaterna i Europeiska gemenskapen som har slutits, under- tecknats eller tillämpas provisoriskt den dag det här avtalet undertecknas:
— Luftfartsavtal mellan Republiken Österrike och Federativa folkrepubliken Jugoslavien undertecknat i Wien den 11 november 1953 (nedan kallat ”Serbien och Montenegro–Österrikeavtalet”).
avtalet skall läsas tillsammans med det samförståndsavtal som ingicks i Wien den 12 oktober 1994.
— avtal mellan Konungariket Belgien och Federativa folkrepubliken Jugoslavien om lufttrafik, undertecknat i Belgrad den 24 september 1957 (nedan kallat ”Serbien och Montenegro–Belgienavtalet”).
— Luftfartsavtal mellan Republiken Cyperns regering och Socialistiska Federativa folkrepubliken Jugoslavien, under- tecknat i Nicosia den 27 februari 1976 (nedan kallat ”1976 års Serbien och Montenegro–Cypernavtal”).
— Luftfartsavtal mellan Republiken Tjeckoslovakien och Federativa folkrepubliken Jugoslavien undertecknat i Belgrad den 28 februari 1956 (nedan kallat ”Serbien och Montenegro–Tjeckienavtalet”).
— avtal om lufttrafik mellan Republiken Frankrike och Socialistiska Federativa republiken Jugoslavien, undertecknat i Belgrad den 23 mars 1967 (nedan kallat ”Serbien och Montenegro–Frankrikeavtalet”).
— Luftfartsavtal mellan Förbundsrepubliken Tyskland och Federativa folkrepubliken Jugoslavien undertecknat i Bonn den 10 april 1957 (nedan kallat ”1957 års Serbien och Montenegro–Tysklandavtal”).
— Luftfartsavtal mellan Förbundsrepubliken Tysklands regering och Federativa republiken Jugoslaviens federala rege- ring paraferar och provisoriskt tillämpat genom protokoll av den 31 maj 2001 (nedan kallat ”2001 års Serbien och Montenegro–Tysklandavtal”).
— Luftfartsavtal mellan Republiken Greklands regering och Federativa republiken Jugoslaviens federala regering, undertecknat i Belgrad den 9 maj 2002 (nedan kallat ”Serbien och Montenegro–Greklandavtalet”).
— Luftfartsavtal mellan Republiken Ungern och Federativa folkrepubliken Jugoslavien undertecknat i Belgrad den 21 juli 1956 (nedan kallat ”Serbien och Montenegro–Ungernavtalet”).
avtalet ändrat genom en not upprättad i Budapest den 30 maj 1964,
senast ändrat genom ett samförståndsavtal som undertecknades i Belgrad den 9 februari 1995.
— avtal mellan Storhertigdömet Luxemburg och Federativa folkrepubliken Jugoslavien om lufttrafik, undertecknat i Belgrad den 9 april 1960 (nedan kallat ”Serbien och Montenegro–Luxemburgavtalet”).
— Luftfartsavtal mellan Maltas regering och Socialistiska Federala folkrepubliken Jugoslaviens regering, undertecknat i Rom den 5 februari 1975 (nedan kallat ”Serbien och Montenegro–Maltaavtalet”).
— avtal mellan Konungariket Nederländerna och Federativa folkrepubliken Jugoslavien om lufttrafik, undertecknat i Belgrad den 13 mars 1957 (nedan kallat ”Serbien och Montenegro–Nederländernaavtalet”).
— Luftfartsavtal mellan Folkrepubliken Polen och Federativa folkrepubliken Jugoslavien undertecknat i Warszawa den 14 november 1955 (nedan kallat ”1955 års Serbien och Montenegro–Polenavtal”).
— Luftfartsavtal mellan Portugals regering och Socialistiska Federala folkrepubliken Jugoslaviens regering, underteck- nat i Belgrad den 3 juni 1976 (nedan kallat ”Serbien och Montenegro–Portugalavtalet”).
— Luftfartsavtal mellan Republiken Slovakiens regering och Federativa republiken Jugoslaviens federala regering, undertecknat i Bratislava den 3 oktober 1996 (nedan kallat ”Serbien och Montenegro–Slovakienavtalet”).
— avtal mellan Konungariket Sverige och Federativa folkrepubliken Jugoslavien, undertecknat i Belgrad den 18 april 1958 (nedan kallat ”Serbien och Montenegro–Sverigeavtalet”).
— avtal mellan Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands regering och Federativa republiken Jugo- slaviens federala regering om luftfart, paraferat i London den 17 december 2002 (nedan kallat ”Serbien och Montenegro–UK-avtalet”).
b) Luftfartsavtal och andra överenskommelser som har paraferats eller undertecknats mellan Serbien och Montenegro och medlemsstater i Europeiska gemenskapen och som den dag det här avtalet undertecknas ännu inte har trätt i kraft eller ännu inte tillämpas provisoriskt:
— Luftfartsavtal mellan Österrikes federala regering och Federativa republiken Jugoslaviens federala regering, under- tecknat i Wien den 14 november 2001 (nedan kallat ”Serbien och Montenegro–Österrikeavtalet”).
— Luftfartsavtal mellan Republiken Cyperns regering och Federativa republiken Jugoslaviens federala regering, para- ferat i Nicosia den 18 juni 2002 (nedan kallat ”2002 års Serbien och Montenegro–Cypernavtal”).
— avtal mellan Republiken Polens regering och Federativa republiken Jugoslaviens federala regering om lufttrans- porter, paraferat i Warszawa den 17 maj 2002 (nedan kallat ”2002 års Serbien och Montenegro–Polenavtal”).
— Luftfartsavtal mellan Republiken Sloveniens regering och Federativa republiken Jugoslaviens federativa regering, paraferat i Belgrad den 12 oktober 2001 (nedan kallat ”Serbien och Montenegro–Slovenienavtalet”).
BILAGA II
Förteckning över artiklar i de avtal som förtecknas i bilaga I och som avses i artiklarna 2–5 i det här avtalet
a) Lufttrafikföretag utsedda av en medlemsstat
— artikel 2 i 1953 års Serbien och Montenegro–Österrikeavtal.
— artikel 3 i 2001 års Serbien och Montenegro–Österrikeavtal.
— artikel 2 i Serbien och Montenegro–Tjeckienavtalet.
— artikel 3.1 i Serbien och Montenegro–Frankrikeavtalet.
— artikel 4 i 1957 års Serbien och Montenegro–Tysklandavtal.
— artikel 3 i 2001 års Serbien och Montenegro–Tysklandavtal.
— artikel 3 i Serbien och Montenegro–Greklandavtalet.
— artikel 1 i tillägget till Serbien och Montenegro–Ungernavtalet.
— artikel 2 i Serbien och Montenegro–Luxemburgavtalet.
— artikel 3 i Serbien och Montenegro–Maltaavtalet.
— artikel 2 i 1955 års Serbien och Montenegro–Polenavtal.
— artikel 3 i 2002 års Serbien och Montenegro–Polenavtal.
— artikel 3 i Serbien och Montenegro–Slovakienavtalet.
— artikel 3 i Serbien och Montenegro–Slovenienavtalet.
— artikel 4 i Serbien och Montenegro–UK-avtalet.
b) Vägran, återkallande, tillfälligt upphävande eller begränsning av godkännanden och tillstånd:
— artikel 8 i 1953 års Serbien och Montenegro–Österrikeavtal.
— artikel 4 i 2001 års Serbien och Montenegro–Österrikeavtal.
— artikel 3 i Serbien och Montenegro–Belgienavtalet.
— artikel 6 i 1976 års Serbien och Montenegro–Cypernavtal.
— artikel 5 i 2002 års Serbien och Montenegro–Cypernavtal.
— artikel 3.3 i Serbien och Montenegro–Frankrikeavtalet.
— artikel 5 i 1957 års Serbien och Montenegro–Tysklandavtal.
— artikel 4 i 2001 års Serbien och Montenegro–Tysklandavtal.
— artikel 4.2 i Serbien och Montenegro–Greklandavtalet.
— artikel 3 i Serbien och Montenegro–Luxemburgavtalet.
— artikel 4 i Serbien och Montenegro–Maltaavtalet.
— artikel 3.1 i Serbien och Montenegro–Nederländernaavtalet.
— artikel 4 i 2002 års Serbien och Montenegro–Polenavtal.
— artikel 5 i Serbien och Montenegro–Portugalavtalet.
— artikel 4 i Serbien och Montenegro–Slovakienavtalet.
— artikel 4 i Serbien och Montenegro–Slovenienavtalet.
— artikel 3 i Serbien och Montenegro–Sverigeavtalet.
— artikel 5 i Serbien och Montenegro–UK-avtalet.
c) Säkerhet:
— artikel 8 i 2001 års Serbien och Montenegro–Österrikeavtal.
— artikel 15 i 2002 års Serbien och Montenegro–Cypernavtal.
— artikel 13 i 2001 års Serbien och Montenegro–Tysklandavtal.
— artikel 7 i Serbien och Montenegro–Greklandavtalet.
— artikel 15 i 2002 års Serbien och Montenegro–Polenavtal.
— artikel 9 i Serbien och Montenegro–Slovenienavtalet.
— artikel 9 i Serbien och Montenegro–UK-avtalet.
d) Beskattning av flygbränsle:
— artikel 5 i 1953 års Serbien och Montenegro–Österrikeavtal.
— artikel 8 i 2001 års Serbien och Montenegro–Österrikeavtal.
— artikel 8 i Serbien och Montenegro–Belgienavtalet.
— artikel 7 i 1976 års Serbien och Montenegro–Cypernavtal.
— artikel 7 i 2002 års Serbien och Montenegro–Cypernavtal.
— artikel 6 i Serbien och Montenegro–Tjeckienavtalet.
— artikel 11 i Serbien och Montenegro–Frankrikeavtalet.
— artikel 13 i 1957 års Serbien och Montenegro–Tysklandavtal.
— artikel 6 i 2001 års Serbien och Montenegro–Tysklandavtal.
— artikel 10 i Serbien och Montenegro–Greklandavtalet.
— artikel 6 i Serbien och Montenegro–Ungernavtalet.
— artikel 8 i Serbien och Montenegro–Luxemburgavtalet.
— artikel 5 i Serbien och Montenegro–Maltaavtalet.
— artikel 9 i Serbien och Montenegro–Nederländernaavtalet.
— artikel 6 i 1955 års Serbien och Montenegro–Polenavtal.
— artikel 7 i 2002 års Serbien och Montenegro–Polenavtal.
— artikel 6 i Serbien och Montenegro–Portugalavtalet.
— artikel 8 i Serbien och Montenegro–Slovakienavtalet.
— artikel 6 i Serbien och Montenegro–Slovenienavtalet.
— artikel 8 i Serbien och Montenegro–Sverigeavtalet.
— artikel 11 i Serbien och Montenegro–UK-avtalet.
e) Priser för transporter inom Europeiska gemenskapen:
— artikel 4 i 1953 års Serbien och Montenegro–Österrikeavtal.
— artikel 4 i 2001 års Serbien och Montenegro–Österrikeavtal.
— artikel 7 i Serbien och Montenegro–Belgienavtalet.
— artikel 10 i 1976 års Serbien och Montenegro–Cypernavtal.
— artikel 17 i 2002 års Serbien och Montenegro–Cypernavtal.
— artikel 7 i Serbien och Montenegro–Tjeckienavtalet.
— artikel 9 i Serbien och Montenegro–Frankrikeavtalet.
— artikel 14 i 1957 års Serbien och Montenegro–Tysklandavtal.
— artikel 10 i 2001 års Serbien och Montenegro–Tysklandavtal.
— artikel 13 i Serbien och Montenegro–Greklandavtalet.
— artikel 7 i Serbien och Montenegro–Luxemburgavtalet.
— artikel 9 i Serbien och Montenegro–Maltaavtalet.
— artikel 7.2 i Serbien och Montenegro–Nederländernaavtalet.
— artikel 7 i 1955 års Serbien och Montenegro–Polenavtal.
— artikel 10 i 2002 års Serbien och Montenegro–Polenavtal.
— artikel 9 i Serbien och Montenegro–Portugalavtalet.
— artikel 12 i Serbien och Montenegro–Slovakienavtalet.
— artikel 13 i Serbien och Montenegro–Slovenienavtalet.
— artikel 7 i Serbien och Montenegro–Sverigeavtalet.
— artikel 14 i Serbien och Montenegro–UK-avtalet.
BILAGA III
Förteckning över andra stater som avses i artikel 2 i detta avtal
a) Republiken Island (enligt EES-avtalet).
b) Furstendömet Liechtenstein (enligt EES-avtalet).
c) Konungariket Norge (enligt EES-avtalet).
d) Schweiziska edsförbundet (enligt avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om luftfart).