AVTAL
AVTAL
mellan Europeiska unionen och Australien om fastställande av en ram för Australiens deltagande i Europeiska unionens krishanteringsinsatser
EUROPEISKA UNIONEN (nedan kallad EU) och
AUSTRALIEN
nedan kallade parterna
av följande skäl:
(1) EU kan besluta att vidta åtgärder på krishanteringens område.
(2) Australien och EU delar ett starkt engagemang för internationell fred och säkerhet och en önskan att underlätta återuppbyggnad och stabilisering genom samarbete och bördefördelning i form av krishanteringsinsatser. Australien och EU kommer i gemensamt intresse att fortsatt föra politiska samråd om potentiella krissituationer.
(3) Villkoren för Australiens deltagande i EU-ledda krishanteringsinsatser bör anges i ett avtal om fastställande av en ram för ett sådant eventuellt framtida deltagande.
(4) Detta avtal bör inte påverka självständigheten i EU:s beslutsfattande och bör inte påverka Australiens beslut att från fall till fall delta i en EU-ledd krishanteringsinsats.
(5) Detta avtal bör endast avse framtida EU-ledda krishanteringsinsatser och bör inte påverka några befintliga avtal eller arrangemang som reglerar Australiens deltagande i en EU-ledd krishanteringsinsats som redan har inletts.
HAR ENATS OM FÖLJANDE,
AVSNITT I
ALLMÄNNA BESTÄMMELSER
Artikel 1
Beslut som rör deltagande
1. Efter ett beslut av EU att bjuda in Australien att delta i en EU-ledd krishanteringsinsats ska EU utbyta all relevant information och alla relevanta bedömningar om den insatsen i syfte att underlätta Australiens beaktande av EU:s inbjudan.
2. EU ska i god tid förse Australien med en uppskattning av landets sannolika bidrag till de gemensamma kostnaderna eller till kostnaderna enligt insatsens driftbudget, i enlighet med artiklarna 8 och 12, i syfte att bistå Australien vid utformningen av förslag till bidrag.
3. När Australien väl har beslutat att föreslå ett bidrag ska landet fastställa och tillhandahålla information om sitt förslag till bidrag till EU, inbegripet om sammansättningen av en eventuell kontingent av australisk personal. I detta avtal avses med australisk personal militära styrkor, australiska statstjänstemän och andra personer som anställs för att arbeta för Australiens räkning.
4. EU ska i samråd med Australien bedöma Australiens bidrag. Australien får välja att ändra sitt förslag till bidrag när som helst under samråds- och bedömningsprocessen
5. EU ska skriftligen meddela Australien resultatet av sin bedömning av och sitt beslut om Australiens förslag till bidrag i syfte att garantera Australiens deltagande i enlighet med bestämmelserna i detta avtal.
6. Australien får på eget initiativ eller på begäran från EU, och efter samråd mellan parterna, när som helst, helt eller delvis, dra tillbaka sitt deltagande i en EU-ledd krishanteringsinsats.
Artikel 2
Ramar
1. När Australien deltar i en EU-ledd krishanteringsinsats ska landet respektera villkoren i det rådsbeslut genom vilket Europeiska unionens råd beslutar att EU ska genomföra en krishanteringsinsats och varje annat beslut genom vilket Europeiska unionens råd beslutar att förlänga en EU-ledd krishanteringsinsats, i enlighet med bestämmelserna i detta avtal och de arrangemang som krävs för dess genomförande.
2. Om parterna har beslutat att Australien ska delta i en EU-ledd krishanteringsinsats ska EU diskutera alla relevanta aspekter som rör genomförandet av insatsen med Australien, inbegripet enligt föreskrifterna i artiklarna 6.6 och 10.6.
3. Australiens deltagande i en EU-ledd krishanteringsinsats ska inte påverka självständigheten i Europeiska unionens beslutsfattande.
4. Beslut om att avsluta krishanteringsinsatsen ska fattas av EU i samråd med Australien, om landet fortfarande deltar i den EU-ledda krishanteringsinsatsen när insatsen avslutas.
Artikel 3
Status för australisk personal
1. Statusen för personal som utstationerats till en EU-ledd krishanteringsinsats, inbegripet dess speciella privilegier eller immunitet, ska regleras genom avtal eller arrangemang om statusen för styrkorna/uppdraget mellan EU och den stat/de stater där insatsen genomförs, under förutsättning att Australien har fått möjlighet att undersöka avtalet eller arrangemanget innan dess beslut att delta i insatsen.
2. Om inget sådant avtal eller arrangemang har ingåtts när Australien beslutar att delta i den EU-ledda krishanterings insatsen ska EU ge Australien möjlighet att undersöka ett utkast till avtal eller arrangemang innan avtalet eller arrangemanget ingås.
3. Statusen för den australiska personalen vid högkvarteret eller de ledningsenheter som finns utanför den stat/de stater där den EU-ledda krishanteringsinsatsen genomförs ska på lämpligt sätt regleras genom arrangemang som fastställs av högkvarteret och ledningsenheterna eller den berörda staten/de berörda staterna och Australien.
4. Utan att det påverkar bestämmelserna i punkterna 1 och 2 ska Australien ha rätt att utöva jurisdiktion över australisk personal som utstationerats till en EU-ledd krishanteringsinsats. När australisk personal arbetar ombord på en EU-medlemsstats fartyg eller luftfartyg får den medlemsstaten utöva jurisdiktion över australisk personal, i enlighet med befintliga överenskommelser och i enlighet med dess interna lagar och förfaranden samt internationell rätt.
5. Utan att det påverkar bestämmelserna i punkterna 1, 2 och 6, ska Australien i enlighet med tillämpliga privilegier och tillämplig immunitet ansvara för att besvara alla anspråk i samband med landets deltagande i en EU-ledd krishanter ingsinsats, från eller rörande av Australien anställd, i enlighet med australisk rätt.
6. Parterna är eniga om att avstå från alla eventuella skadeståndsanspråk mot varandra, med undantag för avtalsgrundade anspråk, för skada på samt för förlust eller förstörelse av tillgångar som ägs eller handhas av endera parten eller för personskada eller dödsfall som drabbar någon parts personal till följd av utförandet av officiella uppgifter i samband med verksamhet som omfattas av detta avtal, utom vid grov vårdslöshet eller avsiktlig försummelse.
7. Australien förbinder sig att vid undertecknandet av detta avtal avge en ömsesidig förklaring om att det avstår från skadeståndsanspråk mot de EU-medlemsstater som deltar i eventuella framtida EU-ledda krishanteringsinsatser i vilka Australien deltar, i enlighet med förlagan till förklaring som bifogas detta avtal.
8. EU förbinder sig att vid undertecknandet av detta avtal säkerställa att EU:s medlemsstater gemensamt avger en förklaring om att de avstår från skadeståndsanspråk mot Australien som deltagare i eventuella framtida EU-ledda krishanteringsinsatser, i enlighet med förlagan till förklaring som bifogas detta avtal.
Artikel 4
Säkerhetsskyddsklassificerade uppgifter
1. Avtalet mellan Australien och Europeiska unionen om säkerhet för säkerhetsskyddsklassificerade uppgifter, utfärdat i Bryssel den 13 januari 2010, ska tillämpas inom ramen för EU-ledda krishanteringsinsatser.
2. Trots vad som sägs i punkt 1 får information med betydelse för en krishanteringsinsats utbytas direkt mellan befälsordningen för den EU-ledda krishanteringsinsatsen och den australiska personalen i fält eller i högkvarteret enligt interna regler och arrangemang som fastställts på operativ nivå.
AVSNITT II
BESTÄMMELSER OM DELTAGANDE I CIVILA KRISHANTERINGSINSATSER
Artikel 5
Personal som utstationerats till en EU-ledd civil krishanteringsinsats
1. Australien
a) ska genom särskilda instruktioner sträva efter att se till att australisk personal som utstationerats till en EU-ledd civil krishanteringsinsats genomför sitt uppdrag i enlighet med och på ett sätt som till fullo stödjer
i) de rådsbeslut som avses i artikel 2.1,
ii) insatsplanen, och
iii) alla tillhörande genomförandeåtgärder,
b) ska i god tid underrätta uppdragschefen för den EU-ledda civila krishanteringsinsatsen (nedan kallad uppdragschefen) och unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik om alla ändringar avseende dess bidrag till den EU-ledda civila krishanteringsinsatsen.
2. Australisk personal som utstationerats till den EU-ledda civila krishanteringsinsatsen ska genomgå läkarundersökning, vaccineras om den behöriga australiska myndigheten bedömer det vara nödvändigt och inneha friskintyg för tjänstgöringen som utfärdats av den behöriga australiska myndigheten. Australisk personal som utstationerats till en EU-ledd civil krishanteringsinsats ska lämna en kopia av intyget till den behöriga myndigheten i EU.
Artikel 6
Befälsordning
1. Australisk personal som utstationerats till en EU-ledd krishanteringsinsats ska kvarstå under Australiens övergripande eller, när det gäller militär personal, fulla befäl.
2. Uppdragschefen ska leda den EU-ledda civila krishanteringsinsatsen och ansvara för den löpande verksamheten. Utan att det påverkar punkt 1 ska uppdragschefen under utplaceringstiden ha tillsynsansvar och leda den australiska personal som utstationerats till en EU-ledd civil krishanteringsinsats.
3. Australien ska efter särskilda instruktioner sträva efter att se till att australisk personal som utstationerats till EU-ledda civila krishanteringsinsatser utför sina uppgifter och uppträder i full överensstämmelse med målen för insatsen och under tillsyn och ledning av uppdragschefen.
4. Australien ska ha samma rättigheter och skyldigheter när det gäller den löpande ledningen av den EU-ledda civila krishanteringsinsatsen som de av EU:s medlemsstater som deltar i den.
5. Uppdragschefen ska i enlighet med det tillämpliga rådsbeslutet vara ansvarig för den disciplinära kontrollen över personalen som deltar i en EU-ledd civil krishanteringsinsats. Australien ska vara ansvarig för att vidta åtgärder, inbegripet rättsliga eller disciplinära åtgärder, mot en medlem av sin personal i enlighet med dess lagar, författningar och politiska strategier.
6. Australien ska utse en kontaktperson för den nationella kontingenten (nedan kallad kontaktpersonen) som företrädare för dess nationella kontingent inom EU:s civila krishanteringsinsats. Kontaktpersonen ska samråda med uppdragschefen i alla frågor som rör insatsen och ska vara ansvarig för den australiska personalens dagliga disciplin.
7. I samråd med Australien får uppdragschefen när som helst begära att bidraget från Australien dras tillbaka.
Artikel 7
Finansiella aspekter
Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 8 ska Australien ansvara för alla kostnader i samband med deltagandet i den EU-ledda civila krishanteringsinsatsen bortsett från de löpande kostnaderna enligt insatsens driftbudget.
Artikel 8
Bidrag till driftbudgeten
1. I enlighet med punkt 3 ska Australien bidra till finansieringen av driftbudgeten för en EU-ledd civil krishanter ingsinsats som Australien deltar i.
2. Australiens bidrag till finansieringen av driftbudgeten för den EU-ledda civila krishanteringsinsatsen ska vara det lägsta beloppet av följande två alternativ:
a) En andel av det referensbelopp som fastställts av EU:s ministerråd för driftbudgeten som proportionellt motsvarar Australiens officiella bruttonationalinkomsts andel av den totala bruttonationalinkomsten i alla de stater som bidrar till insatsens driftbudget.
b) En andel av referensbeloppet för driftbudgeten som är proportionell mot antalet australiska anställda som utstationerats till insatsen i förhållande till samtliga staters personal i insatsen.
3. Trots vad som sägs i punkt 1 ska EU undanta Australien från att bidra till finansieringen av driftbudgeten för en EU-ledd civil krishanteringsinsats om EU beslutar att Australiens deltagande i insatsen utgör ett betydande bidrag.
4. Alla överenskommelser om betalning av bidrag från Australien till driftbudgeten för EU:s civila krishanteringsinsats ska träffas mellan uppdragschefen och den behöriga australiska myndigheten. Detta arrangemang ska inbegripa bestämmelser om
a) storleken på det berörda bidraget till finansieringen,
b) arrangemangen för utbetalning av det finansiella bidraget, och
c) revisionsförfarandet.
5. Trots vad som sägs i punkterna 1 och 2 ska Australien inte bidra till finansieringen av de dagtraktamenten som utbetalas till personal från EU:s medlemsstater.
AVSNITT III
BESTÄMMELSER OM DELTAGANDE I MILITÄRA KRISHANTERINGSINSATSER
Artikel 9
Deltagande i en EU-ledd militär krishanteringsinsats
1. Australien ska efter särskilda instruktioner sträva efter att se till att australisk personal som utstationerats till en EU-ledd militär krishanteringsinsats genomför sitt uppdrag på ett sätt som är i enlighet med och till fullo stödjer
a) de rådsbeslut som avses i artikel 2.1,
b) insatsplanen, och
c) alla tillhörande genomförandeåtgärder.
2. Australien ska i god tid underrätta EU:s insatschef om alla ändringar avseende dess bidrag till den EU-ledda militära krishanteringsinsatsen.
Artikel 10
Befälsordning
1. Australisk personal som utstationeras till en EU-ledd militär krishanteringsinsats ska kvarstå under Australiens fulla eller, när det gäller civil personal, övergripande befäl.
2. Under utplaceringstiden ska EU:s insatschef, som får delegera sina maktbefogenheter, utöva den operativa ledningen över australisk personal som utstationerats till den EU-ledda militära krishanteringsinsatsen.
3. Australien ska efter särskilda instruktioner sträva efter att se till att australisk personal som utstationerats till EU-ledda militära krishanteringsinsatser utför sina uppgifter och uppträder i full överensstämmelse med målen för insatsen och under tillsyn och ledning av EU:s insatschef.
4. Australien ska ha samma rättigheter och skyldigheter när det gäller den löpande ledningen av den EU-ledda militära krishanteringsinsatsen som de av EU:s medlemsstater som deltar i den.
5. I samråd med Australien får EU:s insatschef när som helst begära att bidraget från Australien dras tillbaka.
6. Australien ska utnämna en högre militär företrädare (nedan kallad företrädaren) för sin nationella kontingent i den EU-ledda militära krishanteringsinsatsen. Företrädaren ska samråda med den EU-ledda styrkans befälhavare i alla frågor som rör insatsen och ska ansvara för den dagliga disciplinen bland den australiska personalen. Australien ska vara ansvarigt för att vidta åtgärder, inbegripet rättsliga eller disciplinära åtgärder, mot en medlem av sin personal i enlighet med dess lagar, författningar och politiska strategier.
Artikel 11
Finansiella aspekter
Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 12 ska Australien ansvara för alla kostnader i samband med deltagandet i den EU-ledda militära krishanteringsinsatsen, såvida kostnaderna inte betalas av gemensamma medel enligt de rättsliga instrument som avses i artikel 2.1 i detta avtal och i rådets beslut 2011/871/Gusp av den 19 december 2011 om inrättande av en mekanism för att förvalta finansieringen av de gemensamma kostnaderna för Europeiska unionens operationer med militära eller försvarsmässiga konsekvenser (Athena) (1), eller i eventuellt påföljande relaterade beslut.
(1) EUT L 343, 23.12.2011, s. 35.
Artikel 12
Bidrag till de gemensamma kostnaderna
1. Om inte annat följer av punkt 3 ska Australien bidra till finansieringen av de gemensamma kostnaderna för en EU-ledd militär krishanteringsinsats som Australien deltar i.
2. Australiens bidrag till finansieringen av de gemensamma kostnaderna för en EU-ledd militär krishanteringsinsats ska vara det lägsta beloppet av följande två alternativ:
a) En andel av de gemensamma kostnaderna som är proportionell mot den andel som Australiens bruttonatio nalinkomst utgör av den totala bruttonationalinkomsten i samtliga stater som bidrar till operationens gemensamma kostnader.
b) En andel av de gemensamma kostnaderna som är proportionell mot antalet australiska anställda som utstationerats till insatsen i förhållande till samtliga deltagande staters personal i insatsen.
Om Australien endast bidrar med personal till det operativa högkvarteret eller styrkechefens högkvarter ska man vid beräkningen av den andel som avses första stycket led b utgå från storleksförhållandet mellan personalen från Australien och högkvarterets totala personal. I andra fall ska andelen fastställas med utgångspunkt i förhållandet mellan all personal från Australien som utstationerats till den EU-ledda militära krishanteringsinsatsen och insatsens totala personal.
3. Trots vad som sägs i punkt 1 ska EU undanta Australien från finansiella bidrag till de gemensamma kostnaderna för en EU-ledd militär krishanteringsinsats när EU anser att Australiens bidrag är betydande.
4. Alla överenskommelser om betalningen av bidrag från Australien till gemensamma kostnader ska ingås mellan den förvaltare som anges i beslut 2011/871/Gusp, eller i eventuella påföljande relaterade beslut, och den behöriga australiska myndigheten. Detta arrangemang ska inbegripa bestämmelser om
a) storleken på det berörda finansiella bidraget,
b) arrangemangen för utbetalning av det finansiella bidraget, och
c) revisionsförfarandet.
AVSNITT IV
SLUTBESTÄMMELSER
Artikel 13
Arrangemang för avtalets genomförande
Utan att det påverkar tillämpningen av artiklarna 8.4 och 12.4 ska de tekniska, logistiska eller administrativa arrangemang som behövs för att genomföra detta avtal fastställas gemensamt av den berörda EU-myndigheten och Australiens behöriga myndighet.
Artikel 14
Tvistlösning
Tvister om tolkning eller tillämpning av detta avtal ska avgöras på diplomatisk väg mellan parterna.
Artikel 15
Ikraftträdande och upphörande
1. Detta avtal träder i kraft den första dagen i den första månaden efter det att parterna till varandra skriftligen har anmält att de interna förfaranden som är nödvändiga för ikraftträdandet har slutförts.
2. Detta avtal ska ses över på begäran av endera parten.
3. Detta avtal får ändras på grundval av en gemensam skriftlig överenskommelse mellan parterna. Alla ändringar som parterna enats om ska träda i kraft i enlighet med punkt 1.
4. Detta avtal får sägas upp av endera parten genom en skriftlig underrättelse om uppsägning som lämnas till den andra parten. Denna uppsägning ska träda i kraft sex månader efter det att den andra parten har mottagit underrättelsen.
5. En uppsägning av detta avtal i enlighet med punkt 4 ska inte påverka sådana rättigheter, skyldigheter eller rättsliga situationer för parterna som skapats till följd av genomförandet av avtalet innan det sades upp, inklusive när det gäller eventuella tekniska, finansiella eller administrativa frågor, immunitet och skadeståndsanspråk.
TILL BEVIS HÄRPÅ har undertecknade befullmäktigade undertecknat detta avtal.
Utfärdat i Bryssel den tjugoandra april tjugohundrafemton i två exemplar på engelska.
För Europeiska unionen För Australien
TEXT TILL FÖRKLARINGAR
Text för EU-medlemsstaterna:
”De EU-medlemsstater som tillämpar ett rådsbeslut om en EU-ledd krishanteringsinsats där Australien deltar kommer, så långt deras nationella rättsliga system tillåter det, att bemöda sig om att i möjligaste mån avstå från eventuella skadeståndsanspråk mot Australien för personskada eller dödsfall bland personalen, eller för skador på eller förlust av tillgångar som de har i sin ägo och som används av den EU-ledda krishanteringsinsatsen, om dessa skador, dödsfall eller förluster
— orsakats av australisk personal som utstationerats från Australien till en EU-ledd krishanteringsinsats vid tjänsteutövning inom ramen för den EU-ledda krishanteringsinsatsen, utom vid grov vårdslöshet eller avsiktlig försummelse, eller
— inträffat vid användning av tillgångar som ägs av Australien, under förutsättning att tillgångarna användes i samband med insatsen, utom då australisk personal som utstationerats från Australien till en EU-ledd krishanteringsinsats gjort sig skyldig till grov vårdslöshet eller avsiktlig försummelse vid användningen av dessa tillgångar.”
Text för Australien:
”När Australien har beslutat att delta i en EU-ledd krishanteringsinsats, kommer landet, så långt dess nationella rättsliga system tillåter det, att bemöda sig om att i möjligaste mån avstå från eventuella skadeståndsanspråk mot en EU-medlemsstat som deltar i en EU-ledd krishanteringsinsats för personskada eller dödsfall bland personalen eller för skador på eller förlust av tillgångar som Australien har i sin ägo och som används av den EU-ledda krishanterings insatsen, om dessa skador, dödsfall eller förluster
— orsakats av personal från en EU-medlemsstat vid tjänsteutövning inom ramen för den EU-ledda krishanterings insatsen, utom vid grov vårdslöshet eller avsiktlig försummelse, eller
— inträffat vid användning av tillgångar som ägs av en EU-medlemsstat som deltar i den EU-ledda krishanterings insatsen, under förutsättning att tillgångarna användes i samband med insatsen, utom då personal inom den EU-ledda krishanteringsinsatsen gjort sig skyldig till grov vårdslöshet eller avsiktlig försummelse vid användningen av dessa tillgångar.”