AVTAL GENOM SKRIFTVÄXLING
AVTAL GENOM SKRIFTVÄXLING
mellan Europeiska gemenskapen och Socialistiska republiken Vietnam om ändring av sam- förståndsavtalet mellan Europeiska gemenskapen och Vietnams regering om att förebygga bedrägeri inom handeln med skodonsprodukter
A. Skrivelse från gemenskapen
Bryssel den 6 maj 2003
1. Jag ber att få hänvisa till de förhandlingar som fördes mellan våra respektive delegationer den 28 november 2002 i syfte att ändra det samförståndsavtal mellan Europeiska gemenskapen och Vietnams regering om att förebygga bedrägeri inom handeln med skodonsprodukter, vilket tillämpas provisoriskt sedan den 1 januari 2000.
2. Som ett resultat av dessa förhandlingar har följande ändringar av samförståndsavtalet överenskommits:
a) Artikel 3.3 skall ersättas med följande:
”Med förbehåll för en administrativ ordning som skall ingås mellan Socialistiska republiken Vietnam och gemenskapen får överföring av dessa uppgifter i elektronisk form ersätta utfärdandet av expor- tintyg i pappersform.”
b) Artikel 7.2 skall ersättas med följande:
”Detta samförståndsavtal skall tillämpas till och med den 31 december 2004.”
3. Jag vore tacksam om Ni ville bekräfta Er regerings samtycke till innehållet i denna skrivelse. Högaktningsfullt
För Europeiska gemenskapen
B. Skrivelse från Socialistiska republiken Vietnams regering
Bryssel den 6 maj 2003
Jag bekräftar mottagandet av Er skrivelse av den 6 maj 2003 med följande lydelse:
”1. Jag ber att få hänvisa till de förhandlingar som fördes mellan våra respektive delegationer den 28 november 2002 i syfte att ändra det samförståndsavtal mellan Europeiska gemenskapen och Viet- nams regering om att förebygga bedrägeri inom handeln med skodonsprodukter, vilket tillämpas provisoriskt sedan den 1 januari 2000.
2. Som ett resultat av dessa förhandlingar har följande ändringar av samförståndsavtalet överenskom- mits:
a) Artikel 3.3 skall ersättas med följande:
’Med förbehåll för en administrativ ordning som skall ingås mellan Socialistiska republiken Vietnam och gemenskapen får överföring av dessa uppgifter i elektronisk form ersätta utfärdandet av exportintyg i pappersform.’
b) Artikel 7.2 skall ersättas med följande:
’Detta samförståndsavtal skall tillämpas till och med den 31 december 2004.’
3. Jag vore tacksam om Ni ville bekräfta Er regerings samtycke till innehållet i denna skrivelse.”
Jag bekräftar min regerings samtycke till innehållet i denna skrivelse. Högaktningsfullt
För Socialistiska republiken Vietnams regering