Avsiktsförklaring om ett nytt filmavtal
Avsiktsförklaring om ett nytt filmavtal
Nedan angivna parter avser att underteckna bifogat avtal enligt bilaga, under förutsättning att staten ökar sitt bidrag till avtalet från 185 miljoner kronor per år till 200 miljoner kronor från och med 2013.
Avsiktsförklaringen är för statens del undertecknad under förbehåll av regeringens godkännande av densamma.
Avsiktsförklaringen är upprättad i tolv likalydande exemplar av vilka varje part tagit ett.
Stockholm den 25 januari 2012
För staten | För Sveriges Biografägareförbund |
För Sveriges Television AB | För TV 4 AB |
För Riksföreningen Våra Gårdar | För Folkets Hus och Parker |
För Film- och TV-producenterna i Sverige ek. för. | För Sveriges Filmuthyrareförening u.p.a |
För Modern Times Group MTG AB | För SBS TV AB |
För C More Entertainment AB | För Nätverket för Regionala Filmproduktionscenter |
2012-01-25 |
Nytt filmavtal
Parterna
1. Svenska staten,
2. Sveriges Biografägareförbund, Folkets Hus och Parker, Riksföreningen Våra Gårdar, Sveriges Filmuthyrareförening u.p.a., Film- och TV-producenterna i Sverige ek. för. och Nätverket för Regionala Filmproduktionscenter, nedan kallade filmbranschen, samt
3. Sveriges Television AB, TV 4 AB, Modern Times Group MTG AB, SBS TV AB och C More Entertainment AB, nedan kallade tv-företagen, har ingått följande avtal.
Avtalet har från statens sida ingåtts med förbehåll för regeringens godkännande.
Avtalets innehåll
1 § Detta avtal avser finansiering av stöd till svensk film för de ändamål som anges i avtalet. Stöden fördelas av Stiftelsen Svenska Filminstitutet (nedan kallad stiftelsen). Stiftelsens angelägenheter handhas enligt stiftelseförordnandet av en styrelse vars ledamöter utses av regeringen.
Målen med avtalet
2 § Parternas vision för svensk film är att Sverige ska vara en ledande filmnation i Europa.
Det övergripande målet med ett nytt filmavtal är att främja en svensk filmproduktion av hög kvalitet och hög attraktionskraft, såväl nationellt som internationellt, samt en stark och dynamisk filmbransch.
Produktionen ska vara präglad av både kontinuitet och förnyelse.
3 § Parterna är eniga om att olovligt tillgängliggörande och exemplarframställning av upphovsrättsligt skyddade filmverk är ett stort problem för filmbranschen. Den olovliga hanteringen av film undergräver allvarligt finansieringen av ny svensk film och försvårar särskilt för etablering och utveckling av legala filmtjänster på nätet. Ett mål med avtalet är därför att arbetet mot olovlig hantering av film i alla visningsformer ska främjas.
4 § Därutöver är parterna eniga om följande mål för avtalet:
• svensk film ska ha den högsta marknadsandelen i Norden för nationellt producerad film i alla visningsfönster,
• antalet biografbesök i Sverige ska öka, bl.a. i syfte att öka intäkterna till detta avtal,
• visning av film i hela landet ska främjas,
• stöden ska fördelas så att de skapar bästa möjliga förutsättningar för en modern, stark och självständig filmproduktion och filmbransch så att cykliska förhållanden kan hanteras och nödvändig finansiering erhållas,
• stöden ska fördelas jämnt mellan kvinnor och män,
• stödgivningen ska utgå från ett mångfaldsperspektiv,
• Sverige ska vara ledande i Europa i utveckling, produktion och distribution genom nya medier,
• Sverige ska vara ledande i Europa inom såväl barn- och ungdomsfilm som dokumentärfilm,
• svensk film ska vara representerad i tävlingssektionerna på de internationella filmfestivalerna i Berlin och Cannes, och
• svensk film ska vara representerad på de tio viktigaste internationella filmfestivalerna i världen.
5 § Stöd till svensk film ska utformas så att de bidrar till att målen med detta avtal uppfylls och att en sund användning av stödmedlen uppnås.
Stiftelsen ska årligen redovisa hur den har verkat för att målen ska uppfyllas, i vilken utsträckning målen uppfyllts och vilka åtgärder som kommer att vidtas för att förbättra måluppfyllelsen.
6 § Parterna är eniga om att verka för att öka jämställdheten på filmområdet. Målet är att förhandsstöden, räknat i antal projekt som får stöd, vid avtalsperiodens slut ska ha fördelats jämnt mellan kvinnor och män inom kategorierna manusförfattare, producent och regissör. Målet gäller för var och en av filmkategorierna långfilm, barn- och ungdomsfilm respektive kort- och dokumentärfilm.
Stiftelsen ska årligen redovisa könsfördelningen när det gäller manusförfattare, producenter och regissörer i de filmprojekt som får stöd samt de genomsnittliga stödnivåerna för filmer av enbart eller i huvudsak kvinnor respektive män.
Innebörden av vissa begrepp i avtalet
7 § Med långfilm avses i detta avtal film som har en visningstid om minst 70 minuter och i tekniskt hänseende är av sådan kvalitet att den kan visas på biograf.
Undantag från regeln om visningstid får medges av stiftelsen när det gäller barn- och ungdomsfilm samt dokumentärfilm.
8 § Med producent avses i detta avtal den fysiska person, det bolag eller annan juridisk person som verkställer och har det ekonomiska och konstnärliga huvudansvaret för produktionen av en film genom att projektutveckla, finansiera, inspela, färdigställa och exploatera densamma och som därigenom förvärvar och ansvarar för de i filmverket ingående rättigheterna.
Med etablerad producent avses sådan fysisk person enligt första stycket som har producerat antingen minst två långfilmer eller två dramaserier eller en långfilm och en dramaserie. Produktionerna ska ha genomförts utan anmärkning av teknisk eller ekonomisk art.
Dessutom ska en etablerad producent vara professionellt verksam i film- och tv-branschen och vara knuten till ett produktionsbolag som har
film- och tv-produktion som sin huvudsakliga verksamhet. Bolaget ska:
1. ha en väl utvecklad produktionsverksamhet för regelmässig film- eller tv-produktion, eller
2. kunna uppvisa en väl utarbetad och långsiktig plan för såväl produktionsverksamhet som bolagets utveckling generellt.
9 § En film anses i detta avtal som svensk under förutsättning att filmen har en svensk producent och att den svenska insatsen av artistiska medarbetare är av påtaglig betydelse.
Med svensk producent avses en person som är bosatt här i landet eller ett bolag, ett utländskt företags filial eller annan juridisk person som är registrerad här i landet.
En film som inte har en svensk producent är ändå att anse som svensk om filmen uppfyller de krav som framgår av den europeiska konventionen för samproduktion (European Convention on Cinematographic Co-Production).
Biografavgiften
10 § Bestämmelserna i 11–14 §§ gäller för sådana biografägare som undertecknat förbindelse att betala avgift enligt detta avtal i enlighet med bilaga 1.
11 § Biografägare eller annan anordnare av biografföreställning (nedan kallad biografägare) ska betala en avgift till stiftelsen, motsvarande 10 procent av bruttobiljettintäkten vid föreställningen. Med sådan intäkt avses bruttoinkomst enligt de av Filmägarnas Kontrollbyrå Aktiebolag (nedan kallad Kontrollbyrån) fastställda allmänna bestämmelserna vid filmleveranser. Filmhyra ska inte utgå på den del av intäkterna som utgör avgiften. Det är i detta sammanhang utan betydelse för avgiftsplikten vilken teknik som används vid visning av film.
12 § Om antalet biografbesök under sammanlagt sex rullande tolvmånadersperioder fr.o.m. den 1 december 2012 t.o.m. den 31 maj 2013 konstant understiger 15 miljoner besök fastställs biografavgiften under 2014 i enlighet med tabellen nedan. Om antalet biografbesök under åtminstone en sådan tolvmånadersperiod är minst 15 miljoner ska biografavgiften vara 10 procent under 2014. Motsvarande gäller även övriga besöksintervall enligt tabell nedan.
Om antalet biografbesök under sammanlagt tolv rullande tolvmåna- dersperioder fr.o.m. den 1 juni 2013 t.o.m. den 31 maj 2014 konstant understiger 15 miljoner besök fastställs biografavgiften under 2015 i enlighet med tabellen nedan. Om antalet biografbesök under åtminstone en sådan tolvmånadersperiod är minst 15 miljoner ska biografavgiften vara 10 procent under 2015. Motsvarande gäller även övriga besöksintervall enligt tabell nedan.
Antal besökare (miljoner) | Biografavgift (procent) |
minst 15 | 10 |
14,9-14,8 | 7,5 |
14,7-14,6 | 7 |
14,5-14,4 | 6,5 |
färre än 14,4 | 6 |
13 § Avgift ska inte utgå för biografföreställning på sådant fast visningsställe där det enligt det register som förs av Kontrollbyrån ges högst fem föreställningar i veckan utöver barnmatinéer.
Med barnmatiné avses föreställning som riktar sig till barn och som börjar senast klockan 17.
Om biografföreställningar har anordnats i syfte att kringgå bestämmelserna om avgiftsplikt får stiftelsen besluta att avgiftsplikt föreligger. Innan stiftelsen beslutar i sådant ärende ska stiftelsen bereda biografägaren och dennes organisation tillfälle att yttra sig.
Stiftelsen får medge befrielse från avgift för biografföreställning där filmägare avstår från film- och biografhyra och där biografägare avstår biljettintäkterna till välgörande ändamål. Filmfestivaler och liknande arrangemang får undantas från avgift.
14 § Biografägaren ska varje månad redovisa och betala in avgifterna direkt till stiftelsen. Regler om detta ska fastställas av stiftelsen efter samråd med filmbranschen.
Redovisning ska ske i enlighet med rutiner som fastställs av Kontrollbyrån. För redovisning och inbetalning av avgiftsmedlen ska i övrigt tillämpas de av Kontrollbyrån fastställda allmänna bestämmelserna
vid filmleveranser. I dessa bestämmelser ska stadgas att underlåtenhet att betala avgift likställs med underlåtenhet att betala filmhyra.
Biografägaren är skyldig att låta stiftelsen genom kontrollant granska räkenskaperna beträffande avgiftsredovisningen.
15 § En förbindelse från berörda biografägare enligt bilaga 1 ska snarast inhämtas genom Kontrollbyråns försorg och överlämnas till stiftelsen.
Om biografägare underlåter att avge sådan förbindelse svarar filmuthyraren mot stiftelsen för de avgifter som belöper på en föreställning där den hyrda filmen visas.
Tv-företagens bidrag
16 § Sveriges Television AB ska varje månad lämna ett bidrag till stiftelsen som motsvarar minst 42,1 miljoner kronor per kalenderår. Utöver det garanterar bolaget att använda i genomsnitt minst 41,3 miljoner kronor per år för samproduktion, medfinansiering och köp av visningsrätter vad gäller nya svenska långfilmer samt nya svenska kort- och dokumentärfilmer (garantibelopp). Av garantibeloppet ska minst 17,2 miljoner kronor användas för samproduktion och medfinansiering av film som får förhandsstöd genom detta avtal.
I garantibeloppet ska inte inräknas medel som Sveriges Television AB använder till egna produktioner av filmer.
Sveriges Television AB ska före utgången av februari månad varje år, med början 2014, till stiftelsen redovisa garantibeloppets storlek och hur beloppet disponerats.
17 § TV 4 AB ska varje månad lämna ett bidrag till stiftelsen som motsvarar minst 11,2 miljoner kronor per kalenderår. Utöver det garanterar TV 4 AB att använda i genomsnitt minst 23 miljoner kronor per år för samproduktion, medfinansiering och köp av visningsrätter vad gäller nya svenska långfilmer samt nya svenska kort- och dokumentärfilmer (garantibelopp). Av garantibeloppet ska minst 9,2 miljoner kronor användas för samproduktion och medfinansiering av film som får förhandsstöd genom detta avtal.
I garantibeloppet ska inte inräknas medel som TV 4 AB använder till egna produktioner av filmer.
TV 4 AB ska före utgången av februari månad varje år, med början 2014, till stiftelsen redovisa garantibeloppets storlek och hur beloppet disponerats.
17 a § C More Entertainment AB ska varje månad lämna ett bidrag till stiftelsen som motsvarar minst 2,3 miljoner kronor per kalenderår.
Utöver det beloppet garanterar bolaget att använda i genomsnitt minst 0,6 miljoner kronor per år för samproduktion, medfinansiering och köp av visningsrätter vad gäller nya svenska långfilmer samt nya svenska kort- och dokumentärfilmer (garantibelopp).
18 § Modern Times Group MTG AB ska varje månad lämna ett bidrag till stiftelsen som motsvarar minst 4,6 miljoner kronor per kalenderår. Utöver det garanterar bolaget att använda i genomsnitt minst 1,1 miljoner kronor per år för samproduktion, medfinansiering och köp av visningsrätter vad gäller nya svenska långfilmer samt nya svenska kort- och dokumentärfilmer (garantibelopp).
19 § SBS TV AB ska varje månad lämna ett bidrag till stiftelsen som motsvarar minst 2,3 miljoner kronor per kalenderår. Utöver det garanterar bolaget att använda i genomsnitt minst 0,6 miljoner kronor per år för samproduktion, medfinansiering och köp av visningsrätter vad gäller nya svenska långfilmer samt nya svenska kort- och dokumentärfilmer (garantibelopp).
20 § Bidragen och garantibeloppen från tv-företagen ska den 1 januari varje år räknas upp med två procent, med början den 1 januari 2014.
Med nya svenska långfilmer och nya svenska kort- och dokumentärfilmer avses i 16–19 §§ filmer som har premiärvisning i respektive visningsfönster.
Föreningen Film- och TV-producenternas bidrag
21 § Föreningen Film- och TV-producenterna ska varje år lämna ett bidrag till stiftelsen som motsvarar intäkter från privatkopieringsersättningen till medlemmarna i föreningens filmsektion, dock högst 2 miljoner kronor.
Nätverket för Regionala Filmproduktionscenter
22 § Nätverket för Regionala Filmproduktionscenter ska varje år lämna ett bidrag till stiftelsen på minst 7,5 miljoner kronor.
Bidraget ska den 1 januari varje år räknas upp med två procent, med början den 1 januari 2014.
Statens bidrag
23 § Staten ska, under förutsättning att riksdagen fattar erforderliga beslut, varje år lämna ett bidrag till stiftelsen för åtgärder inom ramen för detta avtal på 200 miljoner kronor.
Bidrag från annan avtalspart
24 § Parterna är överens om att fortsatt aktivt verka för utökad finansiering av avtalet genom tillkommande parter. De parter som främst bör knytas till avtalet är aktörer som visar eller på annat sätt exploaterar film.
Om annan än de som är parter i detta avtal vill lämna bidrag till de ändamål som anges i avtalet ska ett separat avtal ingås mellan detta avtals parter och bidragsgivaren. Staten får, efter godkännande från övriga parter, ingå sådant avtal med annan bidragsgivare för övriga parters räkning.
Avtalet ska i huvudsak ha den lydelse som framgår av bilaga 2.
Användning av stiftelsens medel
25 § De medel som tillförs stiftelsen enligt detta avtal ska användas till följande ändamål.
1. Avgifter till internationellt samarbete
2. Stöd till åtgärder mot olovlig hantering av film i alla visningsformer
3. Produktionsstöd till svensk film
4. Stöd till distribution och visning av film i hela landet
5. Stöd till internationell lansering av ny svensk film
Avgifter till internationellt samarbete
26 § Av de medel som varje räkenskapsår inflyter till stiftelsen ska en del användas till avgifter till samarbetet inom Eurimages och Nordiska Film- och TV-fonden samt till svenska samordningsinsatser i anslutning till Media-programmet eller det som träder i dess ställe. Storleken på avgifterna och insatserna bestäms inom ramen för internationella överenskommelser.
Stöd till åtgärder mot olovlig hantering av film i alla visningsformer
27 § Av de medel som under ett räkenskapsår inflyter till stiftelsen ska 9 miljoner kronor användas till stöd till åtgärder mot olovlig hantering av film i alla visningsformer, inklusive spridande av information om förekomsten av lagliga alternativ.
Om behovet av stöd upphör får regeringen, efter godkännande av parterna, besluta att stödet ska omfördelas till produktionsstöd.
Se även 42 § p. 1 om stöd till åtgärder mot olovlig hantering av film.
Produktionsstöd till svensk film
28 § Produktionsstöd till svensk film ska omfatta följande stödformer.
1. Publikrelaterat stöd och producentstöd
2. Förhandsstöd till långfilm
3. Förhandsstöd till barn- och ungdomsfilm och kort- och dokumentärfilm samt stöd till konvergerad media och utveckling
4. Stöd till dramaserier
5. Stöd till regionala produktionscentrum
29 § Av de medel som under ett räkenskapsår inflyter till stiftelsen ska 95 miljoner kronor användas till publikrelaterat stöd och producentstöd, varav högst 15 miljoner kronor till producentstöd. Av tillgängliga medel för publikrelaterat stöd och producentstöd får stiftelsen under ett räkenskapsår avsätta högst 10 procent för användning till samma ändamål under kommande räkenskapsår. Ett eventuellt överskott får under kommande räkenskapsår, efter samråd med filmavtalets parter, även användas till förhandsstöd till kvalitativ film för en bred publik.
Stiftelsen får också inom de angivna ramarna för stödet utfärda ansvarsförbindelser för kommande räkenskapsår. Se även 42 § p. 3–4 och 6 om publikrelaterat stöd, producentstöd och återbetalning av publikreleterat stöd.
30 § Efter avräkning för avgifter till internationellt samarbete enligt 26 §, för stöd till åtgärder mot olovlig hantering av film i alla visningsformer enligt 27 § och för publikrelaterat stöd och producentstöd enligt 29 § ska en del av de medel som under ett räkenskapsår inflyter till stiftelsen användas för övriga produktionsstöd till svensk film enligt följande.
Minst 38 procent ska användas till förhandsstöd till långfilm, minst 29 procent till förhandsstöd till barn- och ungdomsfilm och kort- och dokumentärfilm samt stöd till konvergerad media och utveckling, minst 6,5 procent till stöd till dramaserier samt minst 2 procent till stöd till regionala produktionscentrum.
Av dessa medel får stiftelsen avsätta högst 10 procent inom var och en av stödformerna för användning till samma ändamål under kommande räkenskapsår.
Se även 42 § p. 5–10 om förhandsstöd, utvecklingsstöd, stöd till konvergerad media, stöd till dramaserie, stöd till regionala produktionscentrum och återbetalning av förhandsstöd.
Stöd till internationella samproduktioner
31 § Av de medel som avsätts för förhandsstöd bör minst 10 procent användas till internationella samproduktioner där huvudproducenten inte är svensk.
Stöd till distribution och visning av film i hela landet
32 § Stöd till visning av film i hela landet ska omfatta följande stödformer.
1. Lanseringsstöd
2. Stöd till parallelldistribution
3. Biografstöd
33 § Efter att avräkning gjorts för avgifter till internationellt samarbete enligt 26 §, för stöd till åtgärder mot olovlig hantering av film enligt 27 § samt för publikrelaterat stöd och producentstöd enligt 29 § ska en del av de medel som under ett räkenskapsår inflyter till stiftelsen användas för stöd till visning av film i hela landet enligt följande. Minst 2 procent ska användas till lanseringsstöd, minst 3 procent till stöd till parallelldistribution och minst 7 procent till biografstöd.
Av dessa medel får stiftelsen avsätta högst 10 procent inom var och en av stödformerna för användning till samma ändamål under kommande räkenskapsår.
Regeringen får, efter samråd med parterna, besluta att de medel som avsatts för stöd till parallelldistribution får ges till distributör för annat stödändamål, i syfte att bidra till distribution av film i hela landet.
Se även 42 § p. 11–14 om lanseringsstöd, stöd till parallelldistribution och biografstöd.
Stöd till internationell lansering av ny svensk film
34 § Efter avräkning för avgifter till internationellt samarbete enligt 26 §, för stöd till åtgärder mot olovlig hantering av film i alla visningsformer enligt 27 § samt för publikrelaterat stöd och producentstöd enligt 29 § ska minst 2 procent av de medel som under ett räkenskapsår inflyter till stiftelsen användas till stöd till producenter och distributörer för internationell lansering av ny svensk film.
Kostnader för administration och förvaltning
35 § Efter avräkning för avgifter till internationellt samarbete enligt 26 §, för stöd till åtgärder mot olovlig hantering av film i alla visningsformer enligt 27 § samt för publikrelaterat stöd och producentstöd enligt 29 § ska högst 9 procent av de medel som under ett räkenskapsår inflyter till stiftelsen användas för administration av filmavtalets stöd, för förvaltning och administration av konsulenternas verksamhet samt för hälften av stiftelsens kostnader för styrelse, ledning och stabsfunktioner. Maximalt får 26 miljoner kronor användas till dessa ändamål.
Stiftelsens ränteintäkter på avtalsmedel ska användas till stöd i enlighet med 28 och 32 §§.
36 § Stiftelsen ska i november varje år, med början 2012, ge avtalsparterna tillfälle att inkomma med synpunkter på stiftelsens verksamhetsplan för följande räkenskapsår (i de delar som avser hantering av medel från detta avtal).
Reservmedel
37 § Stiftelsen får använda återstående medel som under ett räkenskapsår inflyter till stiftelsen till de stödändamål som anges i avtalet.
Detsamma ska gälla de medel som stiftelsen genom en effektiv och ändamålsenlig användning av medlen till administrations- och förvaltningskostnader kan frigöra till stödändamål.
Konsulenter
38 § För bedömningen av vilka filmprojekt som ska få stöd enligt 28 § p. 2–4 ska stiftelsen anlita konsulenter, varav minst två långfilmskonsulenter.
Konsulenterna ska ha tidsbegränsade uppdrag. Vid tillsättande av konsulenter ska stiftelsen sträva efter en jämn könsfördelning.
Stiftelsen ska fastställa mål för konsulenternas arbete och årligen redovisa för parterna hur dessa mål uppfyllts. Stiftelsen ska även utifrån av regeringen meddelade föreskrifter om filmstöd utforma riktlinjer för konsulenternas arbete. Mål och riktlinjer ska utformas efter samråd med parterna.
Se även 42 § p. 15 om konsulenterna.
39 § Stiftelsen ska varje verksamhetsår ge konsulenterna en ekonomisk ram inom vilken de till stiftelsen kan rekommendera stöd.
Efterlevnaden av avtalet
40 § Parterna förbinder sig att verka för att detta avtal efterlevs.
41 § Filmer som erhåller produktionsstöd och/eller lanseringsstöd ska göras tillgängliga på gängse kommersiella villkor för alla medlemmar i branschorganisationer som är parter i detta avtal.
Föreskrifter om filmstöd
42 § En förutsättning för avtalets giltighet är att regeringen meddelar föreskrifter om filmstöd med i huvudsak följande innehåll:
1. Stödet till åtgärder mot olovlig hantering av film i alla visningsformer ska fördelas av filmbranschen och tv-företagen, via Film- och tv- branschens samarbetskommitté, efter samråd med stiftelsen. Filmbranschen och tv-företagen ska senast den 31 december varje år skriftligen redovisa till stiftelsen hur stödet ska användas det kommande året. Vidare ska filmbranschen och tv-företagen senast den 1 mars varje år med början den 1 mars 2014, skriftligen redovisa till stiftelsen hur stödet fördelats och använts föregående år.
2. En förutsättning för att en film ska få produktionsstöd är att filmen kan visas med svensk text.
3. Publikrelaterat stöd ska lämnas till svenska långfilmer för öppna visningar på biograf. Stödet ska baseras på filmens bruttobiljettintäkter under sex månader efter filmens premiär.
För film som är finansierad med förhandsstöd får det publikrelaterade stödet motsvara högst 50 procent av bruttobiljettintäkterna. För film som inte till någon del är finansierad med förhandsstöd får det publikrelaterade stödet motsvara högst 75 procent av bruttobiljettintäkterna. Utvecklingsstöd räknas inte som förhandsstöd i detta sammanhang.
Publikrelaterat stöd till barnfilm får motsvara 100 procent av filmens bruttobiljettintäkter.
Stiftelsen får vid behov justera procentsatserna och fastställa ett maxbe- lopp för de olika filmkategorierna med beaktande av tillgängliga medel. Stiftelsen ska därvid sträva efter största möjliga tydlighet och framförhållning, för att underlätta planeringen av nya filmprojekt.
Producenten ska tidigast sex månader före inspelningsstart lämna en anmälan till stiftelsen.
Stödet ska utbetalas till dess att producenten fått återbetalning med en av stiftelsen beslutad procentsats av fastställd egeninsats. Som egeninsats får endast räknas intäktsberättigad finansiering genom privatkapital eller finansiering av i detta avtal medverkande tv-företag.
Vid fastställande av vid vilken tidpunkt som producenten ska anses ha fått full ersättning för egeninsatsen ska hänsyn tas till att 25 procent av filmens bruttobiljettintäkter kan beräknas tillfalla producenten vid sidan av stödet.
4. På bruttobiljettintäkter mellan 1 700 000 kronor och 3 300 000 kronor ska ett producentstöd tillgodoräknas det produktionsbolag som är huvudproducent. Stiftelsen får för barn- och ungdomsfilm besluta att producentstöd kan utgå på bruttobiljettintäkter som understiger
1 700 000 kronor.
Producentstödet beräknas i enlighet med reglerna om publikrelaterat stöd enligt 42 § 3 p. 1–4 stycket. Stödet kan dock motsvara högst 65 procent av bruttobiljettintäkterna. Stiftelsen får vid behov justera procentsatsen med beaktande av tillgängliga medel. Xxxxxx ska fonderas av stiftelsen för produktionsbolagets räkning på särskilt upprättat klientmedelskonto och omfattas inte av regler om återbetalning.
Produktionsbolaget har rätt att få tillgång till medlen som investeringskapital i ett eller flera framtida filmprojekt. Medlen betalas ut när produktionsbeslut för ny film fattats och utgår med det belopp som produktionsbolaget själv investerar i filmen enligt undertecknat samproduktionsavtal för den aktuella filmen, dock högst det belopp som fonderats för produktionsbolagets räkning för en (1) film.
För det fall produktionsbolaget inte använt medlen inom fem år från sista insättning avseende viss film återgår medlen till stiftelsen för fördelning som publikrelaterat stöd. Stiftelsen får förlänga tidsfristen om särskilda skäl föreligger.
5. Stöd enligt 28 § p. 2–4 ges till producent, dock endast till projekt som har en etablerad producent knuten till sig. Undantag från kravet på att etablerad producent ska vara knuten till projektet får medges av stiftelsen när det gäller stöd till barn- och ungdomsfilm som är kortare än 70 minuter, kort- och dokumentärfilm, konvergerad media och utveckling.
Stiftelsen får bevilja stöd till producent som inte uppfyller kraven för etablerad producent om särskilda skäl föreligger.
Förhandsstöd får därutöver endast ges till projekt där producenten kan redovisa en ambitiös plan för filmens spridning i olika visningsformer. Om producenten i planen anger att filmen också ska visas i tv, på videogram eller i annan visningsform ska det vid bedömningen beaktas om visning förutsätts ske i de i avtalet medverkande tv-företagens kanaler eller om visning eller spridning sker genom annan avtalspart.
Stiftelsen ska tillse att yngre och nya filmskapare ges möjlighet att utveckla sina färdigheter, främst genom stöd till kortfilm. Härvid kan undantag medges från kravet på plan för visning och spridning.
6. Återbetalning av produktionsstöd i form av publikrelaterat efterhandsstöd och förhandsstöd till långfilm ska påbörjas när en film uppbär nettointäkter, dvs. när intäkterna överstiger det belopp som motsvarar producentens och andras investeringar som berättigat till intäktsandelar, inkluderat ett påslag om 35 procent av godkänd finansiering. Återbetalning ska ske med en andel motsvarande stödets totala andel av produktionskostnaden.
Underlag för återbetalning är samtliga intäkter från alla länder och alla visningsformer. Producenten ska årligen redovisa samtliga intäkter till stiftelsen. Återbetalningsskyldigheten upphör när stödet har återbetalats, dock senast fem år efter filmens premiär.
Övriga bestämmelser för återbetalning fastställs av regeringen.
7. Stöd till konvergerad media får ges till nyskapande projekt utvecklade för att generera unika audiovisuella produkter anpassade för spridning i skilda medier och på olika plattformar.
8. Utvecklingsstödet ska omfatta projektstöd till manusförfattare, producenter och regissörer, stöd till fortbildning för etablerade filmskapare samt företagsstöd till producenter.
Företagsstöd får endast beviljas sådant produktionsbolag som uppfyller kraven i 8 § tredje stycket och som inte är majoritetsägt dotterbolag till företag som ägnar sig åt distributions- eller sändningsverksamhet eller är del av en sådan koncern.
Företagsstöd till en producent får ges med 800 000–1 200 000 kronor varje år. Av stödet ska 80 procent användas till optioner och manusutveckling samt 20 procent för att täcka producentens egna kostnader för utveckling och finansiering av ett filmprojekt.
9. Stöd till dramaserier ska i första hand avse utveckling och endast utgå till kvalitativa produktioner om minst tre avsnitt om minst 44 minuter vardera. Stöd ska endast utgå till producenter som kan redovisa en ambitiös plan för dramaseriens spridning.
10. För stöd till regionala produktionscentrum krävs att bidrag lämnas från landsting, kommun eller annan huvudman med ett belopp som minst motsvarar det stöd som lämnas inom ramen för detta avtal. Såväl stödet från filmavtalet som medlen från annan huvudman ska användas till produktionsinsats i barn- och ungdomsfilm. Filmavtalets medel ska ges som stöd och inte investeras i filmproduktioner.
De regionala produktionscentrum som får stöd ska senast den 1 mars varje år, med början den 1 mars 2014, skriftligen redovisa till stiftelsen hur stödet fördelats och använts föregående år. Regionala produktionscentrum ska vid samma tillfälle även redovisa hur stöd fördelats mellan män och kvinnor i enlighet med 6 § 2 stycket.
11. Lanseringsstöd ska efter behovsprövning ges till distributör av svensk långfilm med ett belopp som motsvarar distributörens ekonomiska insats, dock högst 500 000 kronor. Stödbeloppet ska fastställas av stiftelsen före filmens premiär.
Om det, med hänsyn till tillgängliga medel eller omständigheterna i övrigt, finns särskilda skäl får stiftelsen fastställa stödbeloppets storlek på annat sätt än vad som anges i stycket ovan. Stiftelsen kan därvid beakta behovet av lansering som leder till att filmpremiärerna sprids över året.
12. Stöd till parallelldistribution ges till distributör och ska täcka faktiska kostnader för framtagning av filmkopior eller digitala kopior, hemtagningskostnader och textning. Parallellkopiorna ska komplettera och inte ersätta distributörens egna kopior.
Stöd till parallelldistribution i mindre orter ska även innefatta filmer med små lanseringsresurser.
13. Biografstöd får omfatta stöd till biografägare för öppna visningar av svensk film, stöd till biografägare för publikarbete, stöd till upprustning av biografer samt stöd till sådana anordnare av biografföreställningar som inte är mervärdesskatteskyldiga.
Vid fördelningen ska behov hos biografer i mindre och medelstora orter och biograf som kompletterar övriga biografers utbud särskilt beaktas.
14. Lanseringsstöd, stöd till parallelldistribution och biografstöd ska i tillämpliga delar vara teknikneutrala.
15. Sökande av förhandsstöd ska ha möjlighet att presentera samma projekt för bedömning av flera konsulenter.
Övriga bestämmelser
43 § En förutsättning för avtalets giltighet är att Europeiska kommissionen godkänner de stödformer och övriga villkor som anges i avtalet, samt att riksdagen godkänner nödvändiga lagändringar och fattar erforderliga beslut om statens bidrag till stiftelsen.
Om en eller flera stödformer inte godkänns av Europeiska kommissionen ska staten påkalla överläggningar om nödvändiga justeringar med övriga parter i avtalet.
44 § Part får säga upp avtalet till omedelbart upphörande, om annan avtalspart bryter mot avtalet i väsentlig omfattning.
45 § Part får senast den 31 juli varje kalenderår säga upp avtalet till den 1 januari följande år om antalet biografbesök vid beräkning i enlighet med den modell som beskrivs i 12 § konstant understiger 14,2 miljoner. Om part utnyttjar denna rätt till uppsägning får varje annan part säga upp avtalet senast den 15 augusti samma år.
Part får påkalla överläggningar om villkoren i avtalet om antalet biografbesök vid beräkning enligt 12 § konstant understiger 15 miljoner.
46 § Organisation inom filmbranschen får säga upp avtalet till omedelbart upphörande om rätten att göra avdrag för biografavgiften vid beräkning av nettointäkten av rörelsen vid inkomstbeskattningen begränsas eller avskaffas.
47 § Sveriges Television AB får säga upp avtalet till omedelbart upphörande, om riksdagen fattar beslut som innebär väsentliga förändringar av de ekonomiska ramar som företaget verkar inom eller som innebär väsentlig förändring av inriktningen på företagets verksamhet.
Detsamma gäller om rätten att göra avdrag för bidrag till stiftelsen vid beräkning av nettointäkten av rörelse vid inkomstbeskattningen begränsas eller avskaffas.
48 § TV 4 AB får säga upp avtalet till omedelbart upphörande, om Sveriges Television AB eller annat programföretag vars verksamhet finansieras genom radio- och tv-avgift enligt lagen (1989:41) om finansiering av radio och TV i allmänhetens tjänst och som har tillstånd att sända rikstäckande tv-sändningar med digital teknik, får tillstånd att sända reklam mot betalning.
Detsamma ska gälla om TV 4 AB förlorar sitt tillstånd att för kanalen TV 4 sända marksänd television med digital teknik eller om väsentlig förändring sker i sändningsrättens omfattning.
Detsamma gäller om rätten att göra avdrag för bidrag till stiftelsen vid beräkning av nettointäkten av rörelse vid inkomstbeskattningen begränsas eller avskaffas.
49 § Modern Times Group MTG AB får säga upp avtalet till omedelbart upphörande, om Sveriges Television AB, eller annat programföretag vars verksamhet finansieras genom radio- och tv-avgift enligt lagen (1989:41) om finansiering av radio och TV i allmänhetens tjänst och som har tillstånd att sända rikstäckande tv-sändningar med digital teknik, får tillstånd att sända reklam mot betalning.
Detsamma gäller om Viasat Broadcasting UK Limited förlorar sin rätt att sända marksänd television med digital teknik eller om väsentlig förändring sker i sändningsrättens omfattning.
Detsamma gäller om rätten att göra avdrag för bidrag till stiftelsen vid beräkning av nettointäkten av rörelse vid inkomstbeskattningen begränsas eller avskaffas.
50 § SBS TV AB får säga upp avtalet till omedelbart upphörande, om Sveriges Television AB, eller annat programföretag vars verksamhet finansieras genom radio- och tv-avgift enligt lagen (1989:41) om finansiering av radio och TV i allmänhetens tjänst och som har tillstånd att sända rikstäckande tv-sändningar med digital teknik, får tillstånd att sända reklam mot betalning.
Detsamma gäller om företaget förlorar sin rätt att sända marksänd television med digital teknik eller om väsentlig förändring sker i sändningsrättens omfattning.
Detsamma gäller om rätten att göra avdrag för bidrag till stiftelsen vid beräkning av nettointäkten av rörelse vid inkomstbeskattningen begränsas eller avskaffas.
51 § C More Entertainment AB får säga upp avtalet till omedelbart upphörande, om Sveriges Television AB, eller annat programföretag vars verksamhet finansieras genom radio- och tv-avgift enligt lagen (1989:41) om finansiering av radio och TV i allmänhetens tjänst och som har tillstånd att sända rikstäckande tv-sändningar med digital teknik, får tillstånd att sända reklam mot betalning.
Detsamma gäller om företaget förlorar sin rätt att sända marksänd television med digital teknik eller om väsentlig förändring sker i sändningsrättens omfattning.
Detsamma gäller om rätten att göra avdrag för bidrag till stiftelsen vid beräkning av nettointäkten av rörelse vid inkomstbeskattningen begränsas eller avskaffas.
52 § Avtalsparterna har var för sig, utöver vad som sägs i 44–51 §§, rätt att säga upp avtalet till omedelbart upphörande om sådana förhållanden inträffar som väsentligt påverkar eller förändrar förutsättningarna för detta avtal.
53 § Om part som har rätt att säga upp avtalet enligt någon av bestämmelserna i 44–52 §§ utnyttjar den rätten får varje annan part påkalla överläggningar med övriga parter om villkoren i avtalet.
Uppsägningshandling ska tillställas samtliga avtalsparter.
54 § Detta avtal träder i kraft den 1 januari 2013 och gäller till och med den 31 december 2015.
Uppsägning av avtalet ska ske senast 18 månader före avtalstidens utgång. Vid utebliven uppsägning förlängs avtalet med ett år åt gången.
55 § Om avtalet upphör att gälla vid avtalstidens utgång utan att ersättas av ett nytt avtal, ska de avgifter som redovisats för åren 2014 och 2015 användas enligt bestämmelserna i avtalet, om inte parterna kommer överens om annat.
56 § Tvist om tolkningen eller tillämpningen av detta avtal eller om rättsförhållande som har sin grund i avtalet ska avgöras genom skiljedom enligt lag. Skiljeförfarandet ska äga rum i Stockholm. På parts begäran ska Stockholms tingsrätt utse samtliga tre skiljemän.
Detta avtal har upprättats i tolv likalydande exemplar av vilka varje part tagit ett.
För staten | För Sveriges Biografägareförbund |
För Sveriges Television AB | För TV 4 AB |
För Riksföreningen Våra Gårdar | För Folkets Hus och Parker |
För Film- och TV-producenterna i Sverige ek. för. | För Sveriges Filmuthyrareförening u.p.a |
För Modern Times Group MTG AB | För SBS TV AB |
För C More Entertainment AB | För Nätverket för Regionala Filmproduktionscenter |
Mot detta avtal har Filmägarnas Kontrollbyrå AB inte någon erinran. |
Bilaga 1
Förbindelse; biografavgifter
Undertecknad anordnare av biografföreställning/biografägare, som har tagit del av gällande filmavtal och de särskilda regler som anges i avtalets 10–15 §§, åtar sig härigenom gentemot Stiftelsen Svenska Filminstitutet att under den tid som avtalet är i kraft betala in avgifter enligt avtalet och låta en av stiftelsen utsedd kontrollant granska räkenskaperna såvitt gäller avgiftsredovisningen. Vidare åtar sig undertecknad att i övrigt följa avtalets bestämmelser samt att godta att underlåtenhet att betala avgift likställs med underlåtenhet att betala filmhyra.
Bilaga 2
Avtal med bidragsgivare utanför filmavtalet
Mellan Svenska staten, som företrädare för parterna i 2013 års filmavtal, och XX har följande avtal ingåtts.
Avtalet är ingått under förbehåll av regeringens godkännande.
1 § NN ska årligen lämna ett bidrag till Stiftelsen Svenska Filminstitutet på … miljoner kronor. Medlen ska användas till de ändamål som anges i filmavtalet. (Därutöver avser NN att använda i genomsnitt … miljoner kronor årligen för samproduktion och medfinansiering vad gäller film som får stöd enligt nämnda avtal.)
2 § Detta avtal träder i kraft ... och ska gälla till och med ... .
Uppsägning av avtalet ska ske senast 18 månader före avtalstidens utgång. Vid utebliven uppsägning förlängs avtalet med ett år åt gången, under förutsättning av att 2013 års filmavtal förlängs eller ett nytt motsvarande filmavtal ingås.
3 § Bestämmelserna i 44–45 §§ och 52–53 §§ i 2013 års filmavtal gäller även i detta avtal.
4 § Tvist om tolkningen eller tillämpningen av detta avtal eller om rättsförhållande som har sin grund i avtalet ska avgöras genom skiljedom enligt lag. Skiljeförfarandet ska äga rum i Stockholm. På parts begäran ska Stockholms tingsrätt utse samtliga tre skiljemän.
Bilaga 3
Protokollsanteckningar
Till 1 § Filmbranschen och tv-företagen får nominera personer till fyra av ledamotsplatserna i styrelsen. Vid nominering ska filmbranschen och tv-företagen sträva efter en jämn könsfördelning.
Till 7 § Parterna bekräftar att det borttagna kravet på normal biografpremiär med normal biografexploatering (5 § 2006 års filmavtal) inte är avsett att medföra någon omfattande förändring av innebörden av begreppet långfilm.
Till 24 § Parterna förutsätter att de medel som stiftelsen får av bidragsgivare utanför detta avtal används för de ändamål som anges i avtalet.
Till 28 § Stiftelsen ska i samråd med parterna utreda möjligheterna att införa ett automatiskt förhandsstöd och formerna för ett sådant stöd med ambitionen att attrahera ytterligare medel till svensk film.
Utredningen ska redovisas för parterna senast den 1 januari 2013. Stiftelsen ska vid minst två tillfällen samråda med parterna om uppdragets utförande.
Till 42 § Regeringen kommer att meddela de föreskrifter om filmstöd som avses i 42 § i en förordning.
Till 42 § p. 13 Parterna förutsätter att tillämpningen av stöd till biografägare inte hindrar, snedvrider eller hämmar konkurrensen på ett sätt som inte är förenligt med svensk lagstiftning.
Till 54 § Parterna avser att vid minst två tillfällen per år hålla möten tillsammans med styrelseordförande och VD i stiftelsen för att i det sammanhanget kunna ta upp frågor om hur stiftelsen efterlever avtalets intentioner och mål.
Protokollsanteckning angående insamling av statistik
Stiftelsen ska undersöka möjligheten att samla in och sammanställa uppgifter angående antalet besökare på biografvisningar som inte är att anse som öppna.
Enskild protokollsanteckning från TV 4 AB, Modern Times Group MTG AB, SBS TV AB och C More Entertainment AB
Det noteras i anslutning till detta avtal följande beträffande reklamavbrott vid visning av film i tv. Som parter till detta avtal finns kommersiella tv-bolag vars finansiering består av annonsintäkter.
Bolagen bidrar till detta avtal och till produktionen av svensk film. En förutsättning för bolagens investeringar och visningar av film i sina respektive kanaler är att filmerna finansieras med nämnda annonsintäkter.