LIONS CLUBS INTERNATIONALS ANSVARSFÖRSÄKRING
LIONS CLUBS INTERNATIONALS ANSVARSFÖRSÄKRING
Lions Clubs International har en allmän ansvarsförsäkring som skyddar lionmedlemmar i hela världen. Försäkringen är tecknad hos Chubb Insurance Group. Alla klubbar och distrikt är automatiskt försäkrade. Ingen medlem behöver vidta någon åtgärd.
Syftet med det här häftet är att beskriva försäkringen på ett sådant sätt att alla medlemmar förstår hur den tillämpas i samband med deras aktiviteter. Försäkringens bestämmelser gäller för de flesta normala ansvarssituationer som uppstår i klubbar och distrikt, såsom deras evenemang och aktiviteter. Ersättningsanspråk gällande drift, bruk eller underhåll av flygplan, bilar och vissa vattenfarkoster som ägs av Lions organisationer täcks inte (se ”Undantag”). Dessa sidor tillhandahåller förklaringar, men täcker inte alla tänkbara situationer. Ingen information i detta häfte kan användas för att utöka, ändra, avvika från eller åsidosätta försäkringsvillkoren. Om ovanliga situationer uppstår, vilka kräver ytterligare förklaring, ska frågan skickas till:
DSP Insurance Services 1900 E. Golf Road, Suite 650
Schaumburg, IL 60173
Telefon 000-000-0000
Fax: 000-000-0000
Observera att detta är en juridisk ansvarsförsäkring och inte en olycksfallsförsäkring som ersätter skador oavsett vems felet är. Begränsad ”sjukvårdsersättning” ingår, men det gäller inte en person som skadas under idrottsaktiviteter.
FÖRSÄKRINGSBOLAG
Chubb Insurance Group (ACE Insurance Company)
OBSERVERA: Innehållet i detta häfte finns även att läsa på xxx.xxxxxxxxxx.xxx/xx
DETTA SAMMANFATTANDE DOKUMENT INNEHÅLLER:
• Policyns villkor Sidan 2
• Försäkringsskydd Sidan 3
• Policyns undantag Sidan 4
• Yrkande av ersättning och bevis på försäkringsskydd Sidan 6
• Frågor och svar Sidan 7
• Kontaktinformation till Chubbs kontor Sidan 10
POLICYNS VILLKOR
FÖRSÄKRINGSTAGARE
Lions Clubs International, alla distrikt (enkel-, del- och multipel-) i organisationen, alla enskilda lionklubbar organiserade eller startade av organisationen, leoklubbar alla andra av Lions organisationer som ägs, styrs eller drivs av försäkringstagaren eller av enskilda lionmedlemmar på uppdrag av försäkringstagaren.
Om en enhet inryms i denna definition är den försäkringstagare enligt denna försäkring. Observera dock att Lions Clubs Internationals stadgar och arbetsordning stipulerar att ingen enskild person eller enhet annan än lionklubbar och distrikt får använda Lions namn eller emblem utan särskild licens från den internationella styrelsen. (Se fråga nummer 20). Vi kan inte utfärda ett försäkringsbrev som visar att en sådan enhet är försäkrad om inte ett godkännande har givits.
YTTERLIGARE FÖRSÄKRINGSTAGARE (ENDAST ALLMÄN ANSVARSFÖRSÄKRING)
• Lions och Leos direktorer, tjänstemän och anställda ingår som medförsäkrade avseende skadekrav som kan uppstå när de agerar som sådana.
• Enskilda frivilliga medlemmar ingår som medförsäkrade för skadekrav som kan uppstå när de arbetar i Lions projekt.
• Personer eller organisationer, offentliga eller privata, som ger tillstånd att lokaler får användas för Lions aktiviteter ingår som ytterligare försäkringstagare för skadekrav som kan uppstå när Lions medlemmar använder sådana lokaler, utom när skadekrav uppstår genom direkt slarv av person eller organisation som tillåter sådan användning. Lokaler definieras som fastighetsmark och byggnad på sådan mark.
Som medförsäkrade ingår även stater eller politiska underavdelningar som utfärdar tillstånd till en namngiven försäkringstagare för skadekrav som uppstår genom den namngivne försäkringstagarens aktiviteter enligt nämnda tillstånd.
FÖRSÄKRINGENS BEGRÄNSNINGAR (gäller för varje lionklubb)
Utsedd plats/totalbelopp | USD 2 000 000 |
Produkter/genomförda aktiviteter, totalt | USD 2 000 000 |
Person- och annonsskada totalt | USD 1 000 000 |
Skada på lokaler hyrda av er | USD 1 000 000 |
Gräns för sjukvårdskostnad (per person) | USD 5 000 |
Den skadegräns som gäller för varje fall är sammanlagt USD 1 000 000 för kroppsskada och egendomsskada. Den ersättning som beviljas bestäms utifrån en årlig total programkostnad. Om klubbens eller lionorganisationens aktiviteter är sådana att ni vill ha en högre skadebeloppsgräns rekommenderar vi att ni ordnar en lokal försäkring för ett högre skadeståndsbelopp.
FÖRSÄKRINGSSKYDD
Allmän ansvarsförsäkring
Försäkringen utbetalar det belopp som den försäkrade, inklusive Lions klubbar och distrikt samt enskilda medlemmar och frivilliga enligt lag blivit ålagd att betala för tredje parts kroppsskada eller egendomsskada som har uppstått i samband med Lions evenemang och aktiviteter.
Följande ansvar omfattas av försäkringen: Lokaler, produkter från verksamhet och aktiviteter, utförd verksamhet av ägare och entreprenörer enligt ansvar i tecknade kontrakt, personskada och annonseringsskada
Skada på lokaler hyrda av er, tillfällig felbehandling
Sjukvårdskostnader
Läs igenom detta häfte för mer information om detta försäkringsskydd.
Skada på bil
Skadeståndsansvar vid bruk av bilar som ägs av namngiven försäkringstagare omfattas INTE. Om organisation inom Lions äger en bil måste den försäkras separat. En organisation inom Lions (namngiven försäkringstagares) skadeståndsskyldighet för bruk av hyrda eller ej ägda bilar (inklusive medlems bilar) täcks, men bara till den del som inte täcks av ägarens försäkring. Försäkringsskydd kan erbjudas till lionmedlem eller frivillig som använder bil som lånats eller hyrts av sådan person. Detta skydd är utöver ägarens egen försäkring. Termen ”bil” inkluderar bussar, lastbilar och släpvagnar.
Policyn erbjuder inte något fysiskt skadeskydd för någon bil som används i samband med Lions aktiviteter. Bilar som klubben hyr eller lånar är ett särskilt bekymmer. Om ni hyr en bil, se till att köpa en försäkring av uthyrningsföretaget som täcker skador på fordonet.
Samma begränsning gäller på annan egendom ni hyr, lånar eller använder. Se frågorna 4 och 5 för fler kommentarer.
Undantag
I vissa länder finns obligatoriska motorfordonslagar som reglerar ägarens ansvar för olyckor som uppstår i samband med bruk av en bil. I andra länder finns lagar som reglerar bilförsäkring som kan göra att det skydd som ges av denna försäkring är ogiltigt. I sådana länder gäller inte skyddet avseende hyrd och ej ägd bil.
Skadeståndsansvar enligt kontrakt
Om er klubb ingår ett skriftligt avtal är det troligt att det innehåller en ”skadelöshetsöverenskommelse” som kräver att ni skyddar den andra parten från fysiska skador eller egendomsskador orsakade av era aktiviteter. Många överenskommelser som förr brukade slutas med ett handslag kräver nu ett skriftligt kontrakt som definierar respektive parts rättigheter och skyldigheter. Försäkringen täcker skadeståndsansvar enligt kontrakt, men kontraktet kan innehålla orättvisa eller tvetydiga skrivningar som inte täcks. Juridisk rådgivning behövs när man ingår avtal. Specifik juridisk rådgivning rörande hyresavtal och andra överenskommelser bör ges av lokal advokat. Se fråga 21 för fler kommentarer.
POLICYNS UNDANTAG, RISKFYLLDA AKTIVITETER OCH SÄKERHET
UNDANTAG
Försäkringen följer formuläret ISO 2001 avseende kommersiellt skadeståndsansvar som används i förekommande fall och innehåller de vanligaste undantagen för sådan försäkring, såsom:
• Skadeståndsansvar som uppstått vid anställningsrelaterade risker täcks INTE.
• Skadeståndsansvar vid framförande, underhåll eller bruk av bilar som ägs av en namngiven försäkringstagare omfattas INTE.
• Skadeståndsansvar vid framförande, bruk eller underhåll av flygplan omfattas INTE.
• Skadeståndsansvar vid framförande, underhåll eller bruk av vattenfarkoster som ägs av en namngiven försäkringstagare omfattas INTE.
• Undantag för förorening och asbest gäller.
• Undantag för skadeståndsansvar på grund av alkohol gäller. Skadeståndsansvar i samband med försäljning eller servering av alkoholhaltiga drycker omfattas INTE. När klubbar eller distrikt säljer eller serverar alkoholhaltiga drycker eller distribuerar alkoholhaltiga drycker vid insamlingsaktivitet eller evenemang bör separat försäkring mot skadeståndsansvar på grund av alkohol ordnas lokalt om sådan finns i ert land. Organisationens erfarenheter av situationer rörande skadeståndsansvar på grund av alkohol är sådan att vi inte kan rekommendera, utan faktiskt avråder, klubbar från att delta i evenemang där man säljer eller serverar alkoholhaltiga drycker.
Försäkringen är utöver alla andra giltiga och utbetalningsbara försäkringar. SPECIELLA AKTIVITETER
I allmänhet gäller försäkringen de flesta av klubbarnas och distriktens verksamheter och aktiviteter med undantag för drift, bruk eller underhåll av flygplan och bilar som ägs av klubb eller distrikt samt vissa vattenfarkoster. Emellertid vi vill betona att ni bör se till att få ett aktuellt försäkringsbrev från alla som genomför en aktivitet sponsrad av Lions. Agent eller annan part som genomför evenemang för Lions bör ha egen ansvarsförsäkring och deras försäkringsbrev bör namnge Lions klubbar eller distrikt som medförsäkrade.
Person eller organisation som ger Lions rätt att använda deras lokaler ingår som medförsäkrad enligt ert försäkringsbrev vad gäller deras ansvar för att ni använder deras lokaler. Vid behov kan försäkringsbrev utfärdas till dem om de begär det.
SÄKERHETSOMBUD
Alla Lions klubbar eller andra organisationer bör utse ett säkerhetsombud som har bland annat följande uppgifter:
1. Gå igenom det här häftet och speciellt sidan 4, 5 och 6, då de gäller aktiviteter som planeras.
2. Granska varje klubbaktivitet utifrån säkerhetsaspekter och identifiera potentiella risker.
3. Fylla i checklista avseende egen inspektion för varje aktiviteter (finns på organisationens webbplats) och spara en kopia.
4. Säkerställa att det finns ordentlig övervakning av evenemang för att skydda Lions medlemmar, åskådare, deltagare och allmänheten.
5. Inhämta försäkringsbrev från cirkusar, karnevaler, agenter eller andra operatörer som genomför eller deltar i Lions evenemang samt se till att de tar med er lionklubb som medförsäkrad.
6. Samla all viktig information om eventuella incidenter som kan leda till skadeståndsanspråk och rapportera dem direkt till försäkringsbolaget enligt instruktionerna i detta häfte.
RISKFYLLDA AKTIVITETER
Många års erfarenheter har visat att vissa aktiviteter är riskfyllda. Några av dessa är:
• VATTENTANKAR
• KARNEVALER, CIRKUSAR OCH RODEOR
• EVENEMANG DÄR ALKOHOL SERVERAS
• NÖJESFÄLTSATTRAKTIONER, SNÖSKOTER, GOKART, SKATEBOARD OCH OLIKA TYPER AV TÄVLINGAR
• ROCKKONSERTER
• FYRVERKERIUPPVISNING OCH FÖRSÄLJNING AV FYRVERKERIER
• XXXXXX, LEKPLATSER, POOLER
• BYGG- OCH RIVNINGSPROJEKT
• TRAKTOR- OCH LASTBILSTÄVLINGAR
Er klubb bör noga överväga risken med att genomföra dessa eller liknande aktiviteter. Om de genomförs bör ett säkerhetsombud sammanställa och följa upp en säkerhetsplan för aktiviteten. Om evenemang sponsras av Lions, men genomförs av andra, bör ni se till att få ett försäkringsbrev som visar att den som genomför aktiviteten har en erforderlig ansvarsförsäkring som namnger lionklubben som medförsäkrad. Om ni genomför ett gemensamt projekt med en annan organisation skyddas samarbetspartnern INTE av vår försäkring och bör därför ha en fullgod egen försäkring.
BETALNING AV PREMIE, BEVIS PÅ FÖRSÄKRINGSSKYDD OCH RAPPORTERING AV KRAV
BETALNING AV PREMIE
Kostnaderna för detta försäkringsprogram betalas av Lions Clubs International.
KOSTNADER FÖR KRAV
Kostnaden för försäkringsprogrammet är direkt relaterad till kostnaden för krav. Kostnaden för varje krav läggs till det belopp som Lions Clubs International och Lions medlemmar erlägger när de betalar internationell medlemsavgift. Eftersom det är Lions pengar som betalar kraven är det viktigt att Lions klubbar och andra försäkrade prioriterar säkerheten när de genomför sina aktiviteter.
BEVIS PÅ FÖRSÄKRINGSSKYDD
Försäkringstagarna är automatiskt täckta av försäkringen. Om det krävs att ni lämnar ett bevis på att ansvarsförsäkring finns kan ett försäkringsbrev skrivas ut dygnet runt på: xxx.xxxxxxxxxx.xxx i avsnittet Medlemscenter/Resurser. Du kan även beställa ett försäkringsbrev, genom att ringa 000-000-0000, faxa en beställning till 000-000-0000 eller skicka e-post till xxxxxxxxxx@xxxxxx.xxx.
DSP Insurance Services kommer göra allt de kan för att utfärda försäkringsbrev inom två arbetsdagar, men det kan ta upp till sju arbetsdagar innan försäkringsbrev erhålls.
RAPPORTERING AV KRAV
Alla krav, eller händelser som kan leda till krav, bör omgående rapporteras till Chubb Insurance Group. Inom USA ringer du 000-000-0000 och utanför USA ringer du 000-000-0000. Ring detta nummer och ge all information om händelsen. En lista med internationella kontor finns i detta dokument.
När en kravsituation uppstår medge INTE ansvar och föreslå INTE att ersättning ska ges. Om ni får ett brev eller på annat sätt får veta att en person anser att en av Lions medlemmar, klubbar eller ett distrikt bär ansvar för en personskada eller egendomsskada ska en rapport omedelbart lämnas in.
Tillfredsställande uppgörelser vid ett krav kan bäst uppnås av dem som fått utbildning för denna uppgift. Ingen medlem i Lions eller någon som representerar Lions bör inleda förhandling med någon som framfört krav, såvida de inte blivit ombedda att göra det av försäkringsbolaget eller Lions Clubs Internationals juridiska rådgivare.
FRÅGOR OCH SVAR
FRÅGOR OCH SVAR I. GÄLLER FÖRSÄKRINGEN I FÖLJANDE FALL?
1. Skada på medlem eller frivillig som arbetar i ett av Lions projekt?
Bara om det finns ett juridiskt ansvar som resultat av en försäkringstagares försummelse. Sjukvårdskostnader till ett högsta belopp om USD 5 000 gäller oavsett ansvar.
2. Matförgiftning?
Ja.
3. Juridiskt ansvar för skada på byggnad och dess inredning som hyrts eller använts av Lions? Försäkringen täcker Lions ansvar vid brandskada på byggnader som hyrts eller tillfälligt använts av Lions med ägarens tillstånd. Den gäller också Lions ansvar för skada på byggnader och deras innehåll vid andra orsaker än brand, då de hyrts ut till Lions för max sju dagar i följd.
4. Ansvar för handhavande av bilar (inklusive bussar, lastbilar och släpvagnar) hyrda av eller utlånade till Lions organisationer?
Ja. Ägarens försäkring gäller i första hand, men den här försäkringen gäller därutöver och ger kompletterande ansvarsskydd för namngiven försäkringstagare. Vi täcker juridiskt ansvar för klubb eller distrikt samt även ansvar för medlem eller frivillig, vilken givit tillåtelse att använda sitt fordon i Lions verksamhet.
5. Skada på egendom som ägs eller används av Lions medlemmar eller de har hand om eller ansvar för?
Nej.
6. Lions ansvar för personskada på deltagare i ett idrottsevenemang eller annan liknande aktivitet som genomförs av Lions? Bara om det finns ett juridiskt ansvar som resultat av en försäkringstagares försummelse. Täckning av medicinsk ersättning gäller inte person som skadas under idrottsutövning.
7. Zonmöte, distriktsmöte och Lions andra årsmöten?
Ja.
8. Har en leoklubbs klubbfilial, nya århundradets klubb eller högskoleklubb samma skydd enligt försäkringen som en lionklubb?
Ja.
II. ANDRA FRÅGOR
9. Vår klubb äger en byggnad (eller park eller liknande) där vi genomför aktiviteter. Dessa är ofta öppna för allmänheten och vi tar ibland en entréavgift. Vi hyr även ut byggnaden till andra för olika aktiviteter. Täcker alla dessa olika användningar av byggnaden vårt juridiska ansvar?
Ja. Emellertid bör andra som hyr byggnaden eller enheten ha en egen ansvarsförsäkring där er klubb är medförsäkrad. Vår försäkring skyddar inte hyresgästens eller användarens ansvar. Om alkoholhaltiga drycker serveras eller säljs bör ni eller användaren skaffa en alkoholansvarsförsäkring för att vid behov skydda båda parter enligt ert lands lagar.
10. Ingår arbetstagarskydd i försäkringen?
Nej. Om klubben hyr in eller anställer personal bör ni skaffa en separat arbetstagarförsäkring. Om klubben involverar en underleverantör, karnevalanordnare eller annan tjänsteleverantör bör ni se till att få ett försäkringsbrev som innefattar arbetstagarskydd från dem.
11. Vår klubb driver en klinik som behandlar grön starr. Har vi skydd om en läkare vi anställer gör en felbehandling? Skyddar försäkringen en läkare som tillhandahåller sina tjänster utan kostnad? Er klubb och dess medlemmar är skyddade mot eventuellt krav avseende läkarens handlingar under tid som anställd eller frivillig. Emellertid innehåller policyn inte något skydd avseende felbehandling i läkarens yrkesmässiga utövning. Sjuksköterskor, läkarassistent, tandläkare och annan utbildad/licensierad sjukvårdspersonal behandlas på samma sätt som läkare i utövande av sitt respektive yrke.
12. Är allt försäkringsskydd uteslutet för evenemang där vi säljer eller serverar alkoholhaltiga drycker? Nej, försäkringen täcker fortfarande evenemanget, men undantaget för alkohol gäller för ansvar som kan uppstå på grund av försäljningen eller serveringen av alkoholhaltiga drycker.
13. Ingår sjukvårdskostnader i försäkringsskyddet, vilket kommer betala sjukvårdskostnader, oavsett juridiskt ansvar?
Ja, men endast upp till USD 5 000 per person. Försäkringsskyddet gäller inte person som skadas under idrottsutövning.
14. Vår klubb kommer att genomföra en aktivitet med flygfarkoster. Hur ser försäkringsskyddet ut i samband med denna aktivitet?
Försäkringen gäller aktiviteter, upplåtelser osv. vid evenemanget, men täcker inte olyckor som uppstår utifrån ägande, underhåll eller användning av ett flygfarkost. Ansvarig för showen eller ägare av flygfarkoster måste ha gällande ansvarsförsäkring. För att vara skyddad måste ni ha klubben namngiven som medförsäkrad på den ansvariges eller ägarens försäkring eller ordna separat försäkring som skyddar klubben under evenemanget.
15. En lionmedlem kör sin bil i samband med ett ärende för Lions, men kör in i ett träd och skadar både sig själv och sin bil. Finns det skydd för detta i försäkringen?
Nej. vi har ingen försäkring för fysisk skada på bilar som används vid ärenden för Lions och vår försäkring täcker inte sjukvårdskostnader för lionmedlemmens skador som kör sin egen bil.
16. Vår klubb äger en matvagn från vilken vi säljer mat och dryck under mässor, karnevaler, picknickar och andra evenemang. Behöver vi teckna ett separat försäkringsskydd?
Om denna matvagn måste försäkras under ansvarsförsäkring eller som motorfordon ska er klubb införskaffa separat försäkring. Om sådan försäkring inte krävs enligt lag samt om matvagnen primärt används i annat syfte än att transportera människor och/eller varor gäller försäkringen. Emellertid gäller vår försäkring utöver försäkringen på det fordon som drar matvagnen i länder där en sådan försäkring även gäller matvagnen.
17. Vår klubb sponsrar en fotbollsturnering (eller barnturnering eller annan liknande aktivitet) som styrs separat av turneringens organisation. Är fotbollsturneringen försäkrad i vår försäkring?
Nej, turneringen bör ha en egen ansvarsförsäkring och namnge er klubb som medförsäkrad. Sponsrade idrottsorganisationer bör även ha en försäkring för idrottsolyckor som täcker sjukvårdskostnader för deltagare som kan skadas vid aktiviteterna. Villkoren för sjukvårdsersättning i vår försäkring gäller inte deltagare i idrottsevenemang.
18. Behöver vår klubb skaffa ansvarsförsäkring för direktorer och tjänstemän?
Lions klubbar, distrikt och andra enheter bör överväga att skaffa ansvarsförsäkring för direktorer och tjänstemän, för att skydda organisationen och dess direktorer mot påstådda ”felaktiga handlingar”. Sådana försäkringar innefattar skydd för skador, förlikningar och kostnader samt avgifter och kostnader som uppstår som skydd för åtgärder, stämningar eller rättegångar. Uttrycket ”felaktig handling” definieras normalt att även innefatta fel, felaktiga eller vilseledande uttalanden, handlingar, förbiseenden, försummelser eller brott mot skyldigheter som görs av den försäkrade. Klubben kan även välja att skaffa brottsförsäkring såsom försäkring mot ”anställds oärlighet”. Detta skydd kallas även ”trohetsförbindelse” och skyddar mot förlust av pengar, säkerheter och annan ägd egendom på grund av oärliga handlingar av en anställd, tjänsteman eller direktor, oavsett om denne kan identifieras eller om denne agerar i maskopi med andra personer.
19. Finns det andra skydd vår klubb kan behöva skaffa?
Som vi nämnt tidigare bör ni ordna alkoholansvarsförsäkring för situationer där alkohol säljs eller serveras. Om klubben äger eller hyr byggnader eller personlig egendom bör ni ha försäkring för skador på denna egendom. Försäkring för ansvar och fysisk skada avseende ägda fordon, inklusive släpvagnar, samt försäkring för fysisk skada på förhyrda eller leasade fordon, bör övervägas. Om klubben har anställda är det viktigt att ha en arbetstagarförsäkring där landets lagar så kräver. Rådgör med lokalt försäkringsbolag, för att få veta vilken ytterligare försäkring klubben kan behöva.
20. Om en lionklubb tillåter någon annan att använda klubbens emblem och/eller namnet ”Lions”, är denna då försäkrad genom vår försäkring?
Lions Clubs Internationals stadgar och arbetsordning stipulerar att ingen enskild person eller enhet annan än Lions klubbar och distrikt får använda Lions namn eller emblem utan särskild licens från den internationella styrelsen. Ansökan om sådan licens kan inhämtas på organisationens webbplats via följande länk xxxx://xxxxxxx.xxxxxxxxxx.xxx/XX/xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx-xxxxx/xxxxx.xxx Om sådan enhet har en giltig licens beviljad av Lions Clubs International gäller villkoren i försäkringen.
21. Vår klubb hyr en lokal för ett insamlingsevenemang. Kontraktet har en ”skadelöshets- överenskommelse” och andra försäkringskrav. Om vi skriver under avtalet, ger då organisationens försäkring det skydd vi behöver?
Specifik juridisk rådgivning rörande hyresavtal och andra överenskommelser bör inhämtas från lokal advokat. Normalt kräver en skadelöshetsöverenskommelse att man tar på sig ansvar för alla ansvarskrav. Organisationens försäkring har olika begränsningar och undantag och skyddar därför inte i alla ansvarssituationer. Andra kontraktsvillkor kanske inte överensstämmer med försäkringens villkor. Därför bör en klubb säkerställa att den har det försäkringsskydd som behövs innan den ingår avtal om leasing eller andra avtal.
Vid ytterligare frågor om denna försäkring kontaktar du DSP Insurance Services eller Lions Clubs Internationals juridiska avdelning:
DSP Insurance Services 1900
E. Golf Road, Xxxxx 000 Xxxxxxxxxx, XX 00000
Telefon: 000-000-0000/000-000-0000 Fax: 000-000-0000
Juridiska divisionen - Lions Clubs International, 000 X 00xx Xxxxxx Xxx Xxxxx, XX 00000-0000, XXX
Telefon: 000-000-0000, anknytning 360
Fax: 000-000-0000
ALLA KRAV BÖR RAPPORTERAS PER TELEFON: USA 000-000-0000
UTANFÖR USA 000-000-0000
KONTAKTINFORMATION TILL CHUBBS KONTOR
CHUBB INSURANCE GROUP/ACE INSURANCE SERVICEKONTOR
USA
ESIS Chicago Casualty Claim Office 000 Xxxx Xxxxxx, 0xx Xxxxx Xxxxxxx, XX 00000
PO Box 4864 Chicago 60680-4864
000-000-0000 eller 000-000-0000
ARGENTINA
Chubb Seguros, Argentina S.A.
Torre Alem PlazaLeandro N. Alem 855 - Piso 19 C.A.B.A., Buenos Aires C1001AAD Argentina 00 (00) 0000-0000
AUSTRALIEN
Chubb Insurance Australia Limited Grosvenor Place, Level 00,000 Xxxxxx Xxxxxx Xxxxxx X.X.X. 2000, Australia
02 9 2730 171
BAHAMAS
Royal Star Assurance Ltd. Xxxx X. Xxxxxxx Dr.
PO Box N 4391
Nassau, Bahamas 000-000-0000
BELGIEN
Chubb European Group Limited Amsterdam-Xxxxxxxx Xxxxxxxx 00
Hoofddorp, 2133 Jd Netherlands 31235661824
BERMUDA
Freisenbruch-Meyer Insurance Ltd. 00 Xxxxx Xxxxxx
Xxxxxxxx HM 12 Bermuda 1441.296.3600
BRASILIEN
Chubb Seguros Brasil S.A.
Avenida das Nações Unidas, 8.501 – 28º andar Sao Paulo, SP 05425-270
Brasilien
00 (00) 0000 0000
KANADA
Chubb Insurance Company of Canada 000 Xxx Xxxxxx
Suite 2500
Toronto, ON M5L1E2 000-000-0000
CHILE
Chubb Seguros Chile S.A. Miraflores 222
Piso 17 Santiago Centro Santiago, Chile
00 (0) 0000-0000
COLOMBIA
Chubb Seguros Colombia S.A. Calle 72N 10-51cra 7#71-21 Torre B Piso 7
Bogotá, Colombia 571 326 6200
DANMARK
Chubb European Group Limited Xxxxxxxx Xxxxxx 00,0 xxx Xxxxxxxxx X Xxxxxxx
00 (0) 000 00 00
FRANKRIKE
Chubb European Group, Limited Le Colsee 0, Xxxxxx xx X’Xxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxx, 00000 Xxxxxx
00 (0) 00 00 00 00
TYSKLAND
Chubb European Group Limited Lurgiallee 12
Frankfurt am Main, Hessen 60439 Germany
49-69-75613-6535
HONG KONG
Chubb Insurance Hong Kong Limited
25th Floor Shui On Centre Xx 0-0 Xxxxxx Xxxx Xxxxxx
Hong Kong, Hong Kong 852 3191 6391
IRLAND
Chubb European Group LTD. 2nd Floor 0 Xxxxxxx Xxxx XXXX Xxxxxx, 0
Irland
000 (0) 000 0000
JAPAN
Chubb Insurance Japan
Garden City Shinagawa Gotenyama 6-7-29 Kita Shinagawa
Shinagawa-ku Tokyo 141-8679 Japan
00 (00) 0000-0000
MEXIKO
Chubb Seguros Mexico S.A. Paseo de la Reforma 250 Piso 15
Col. Xxxxxx, Mexico, D.F. CP 06600 52 55.5258.5800 Ext. 7511
NEDERLÄNDERNA
Chubb European Group Limited Amsterdam-Xxxxxxxx Xxxxxxxx 00
Hoofddorp, 2133 Jd Netherlands 31235661824
NYA ZEELAND
Chubb Insurance Australia Limited Grosvenor Place, Level 00, 000 Xxxxxx Xxxxxx Xxxxxx X.X.X. 2000, Australia 61 4 1940 0639
FILIPPINERNA
Insurance Company of North America 24th Floor Zuelig Building
Makati Ave, corner Paseo de Roxas
Makati City, Metro Manila 1226 Philippines 00.0.000.0000
PUERTO RICO
Chubb Insurance Co. of Puerto Rico 1445 F.D. Roosevelt Drive,
Ste. 5A Doral Bank Center
00 Xxxxxxxxxx Xxxxxx Xxxxx 0xx Xxx Xxxx, Xxxxxx Xxxx 787.274.4756
SYDAFRIKA
Chubb Insurance South Africa Limited Ground Floor, The Bridle, Hunts End Office Park
00 Xxxxxx Xxxx Xxxx
Wierda Valley, Johannesburg, South Africa 27 11 722 5710
SPANIEN
Chubb European Group Limited Xxxxx xx xx Xxxxxxxxxx 000, 0
28046 Madrid, Spain
34 91 085 5117
SVERIGE
Chubb European Group Limited Xxxxxxxx Xxxxxx 00,0 xxx Xxxxxxxxx X Xxxxxxx
00 (0) 000 00 00
STORBRITANNIEN
Chubb European Group Limited 200 Bromielaw
Glasgow G1 4RU United Kingdom 00 (0) 0000000000
VENEZUELA
Seguros Catatumbo Xxxxxxx 0 Xx.00-00 Xxxxxxxx Xxxxxxx Catatumbo
Apto Postal 1083 Maracaibo, Venezuela 58 261 700 55 43
I länder som inte finns på listan ska krav rapporteras till:
DSP Insurance Services 1900
E. Golf Road, Xxxxx 000 Xxxxxxxxxx, XX 00000
Telefon: 000-000-0000/000-000-0000 Fax: 000-000-0000