Contract
Allmänna villkor (GTC) | |
SomnoMed Nordic AB Xxxxxxxxxxxxxx 00 000 00 Xxxxxxxxx Xxxxxxx p I x00 (0)0 000 000 00 | Version 20220715 |
1 Inledning
SomnoMed är en opartisk internationell tillverkare av medicintekniska produkter i den privata sektorn. Företagets verksamhet övervakas och certifieras över hela världen av internationella certifieringsorgan. Detta förpliktar XxxxxXxx att ge de behöriga myndigheterna tillgång i syfte att övervaka sin affärsverksamhet samt att anpassa sin verksamhet till erkända standarder och föreskrifter. I avsaknad av sådana standarder eller föreskrifter kommer XxxxxXxx att definiera sina egna riktlinjer.
Inom EU, Schweiz och Storbritannien representeras SomnoMed av SomnoMed AG och dess dotterbolag. Dessa kallas nedan "SomnoMed".
2 Parterna i avtalet
Parterna i avtalet är kunden (dvs. distributör, sjukförsäkringsbolag, tandläkare och patient) och SomnoMeds filial som undertecknar avtalet.
3 Grunden för avtalet
Avtalet (dvs. distributionsavtal, labbsedel, licensavtal, beställningsformulär, formulär och beställning i webbutiken) med SomnoMed baseras på den information som lämnats.
Avtalet om köp av avtalsobjektet ska anses ha ingåtts när SomnoMed har mottagit det fullständigt ifyllda formuläret.
4 Slutsats av kontraktet
4.1 Presentationen av varor i webbutiken utgör inte en bindande ansökan om att ingå ett köpeavtal. Det är snarare en icke- bindande förfrågan om att beställa varor via webbutiken.
4.2 Genom att klicka på knappen "Sekretesspolicy" ger du ditt bindande samtycke till insamling och användning av de uppgifter som lämnats i enlighet med SomnoMeds sekretesspolicy.
4.3 Genom att klicka på knappen ”Beställ nu och betala” skickar du ett bindande köpebjudande.
4.4 När XxxxxXxx har mottagit det ifyllda formuläret anses avtalet om köp av avtalsvaror vara ingått mellan parterna.
5 Priser (onlinebutik)
De priser som anges på produktsidorna inkluderar lagstadgad moms och andra priskomponenter och anges utan respektive fraktkostnader.
6 Förpliktelser
SomnoMeds skyldigheter
SomnoMed ska åta sig följande skyldigheter:
I. Att verkställa kontraktet i enlighet med de fastställda riktlinjerna och informera kunden om detta.
II. Att ovillkorligen följa de direktiv som utfärdats av lämpliga övervakningsorgan när avtalet genomförs och informera kunden om detta.
III. Att genomföra avtalet på ett rättvist sätt och rapportera resultat objektivt - om det behövs efter godkännande från kunden.
IV. Att konfidentiellt skydda och behandla den information, de uppgifter, dokument och register som erhålls från kunden i enlighet med sekretesspolicyn.
Kundens skyldigheter
Kunden ska åta sig följande skyldigheter inom ramen för kontraktet och dess genomförande, även om detta kan medföra extra kostnader:
I. Att kontrollera grunden för avtalet och informera XxxxxXxx om eventuella förhållanden som kan ifrågasätta grunden för avtalet.
II. Att följa SomnoMeds anvisningar i samband med genomförandet av kontraktet.
III. Att tillhandahålla all dokumentation och information som krävs för genomförandet av kontraktet.
IV. Att föra register över klagomål och produktfel och informera SomnoMed på lämpligt sätt om detta.
V. Att behandla all dokumentation och information konfidentiellt och skydda dem.
7 Betalning/betalningsförsummelse (onlinebutik)
7.1 Betalningsalternativen är följande: förskottsbetalning, kreditkort, PayPal eller autogiro.
7.2 Om du väljer förskottsbetalning som betalningsmetod meddelar vi dig våra bankkontouppgifter i orderbekräftelsen. Du måste sedan överföra det fakturerade beloppet till vårt konto inom 10 dagar efter att du har fått orderbekräftelsen.
7.3 Om du betalar med kreditkort reserveras inköpspriset på ditt kreditkort ("auktorisation") vid beställningen. Den faktiska debiteringen av ditt kreditkortskonto sker vid den tidpunkt då vi skickar varorna till dig.
7.4 Betalningsfristen är 30 dagar från fakturadatumet om inget annat avtalats.
7.5 Om du betalar med autogiro kan du behöva stå för de kostnader som uppstår till följd av en återbetalning av en betalningstransaktion på grund av bristande kontotäckning eller på grund av felaktigt överförda bankkontouppgifter.
7.6 Om du är sen med en betalning är du skyldig att betala den lagstadgade dröjsmålsräntan på fem procent över basräntan. Eventuella kostnader för anmärkning ska bäras av kunden. Om det finns bevis för ytterligare skada som orsakats av förseningen kan detta också göras gällande.
8 Leverans/Leveranstid/Leveranskostnader/Tull
8.1 Om inget annat avtalats ska varorna levereras från vårt lager till den adress som du har angett. Frakt sker i samtliga fall på kundens risk. Detta gäller även om varorna transporteras av vår egen leveransservice.
8.2 Varorna förblir vår egendom tills full betalning av köpeskillingen har mottagits.
8.3 Force majeure, strejk, lockout, leverans-, drifts- och transportstörningar utanför SomnoMeds ansvar befriar SomnoMed från skyldigheten att leverera under den tid som dessa effekter varar och i den utsträckning som de påverkar. Om leveransförseningar orsakade av force majeure eller av orsaker som ligger utanför SomnoMeds ansvar överskrider rimliga gränser för en avtalspart, kan nämnda part, genom skriftligt meddelande, helt eller delvis frånträda avtalet. En leveransförsening på 6 månader ska automatiskt resultera i ångerrätten.
8.4 Eventuell leveranstid ska vara föremål för överenskommelse. Leveranstiden är bindande först när alla tekniska och administrativa detaljer har klargjorts. Om det krävs en samarbetshandling av kunden för att utföra arbetet, börjar leveranstiden först när kunden i sin helhet har uppfyllt den begärda handlingen. En bindande leveransfrist är endast giltig efter det att leveransfristen skriftligen har bekräftats som bindande för kunden.
8.5 Om en överenskommen leveranstid överskrids, kommer en rimlig tidsfrist att fastställas i samråd med kunden.
8.6 Om kunden är i dröjsmål med betalningen av en tidigare leverans har SomnoMed rätt att hålla inne leveranser eller häva avtalet om en tidsfrist som fastställts för betalningen löper ut ineffektivt, utan att vara skyldig att ersätta eventuella skador som uppstått till följd av detta.
8.7 Om det efter avtalets ingående visar sig att SomnoMeds betalningsanspråk kan äventyras har SomnoMed rätt att efter att ha fastställt en rimlig tidsfrist göra leveransen beroende av förskottsbetalning eller tillhandahållande av lämpliga säkerheter.
8.8 Om SomnoMed kräver ersättning – oavsett rättslig grund – ska ersättningsbeloppet vara 20 % av köpeskillingen (exklusive moms); lagstadgad moms kommer att tillämpas därutöver. Vi har rätt att höja ersättningsbeloppet om vi kan bevisa att
förlusten är större. Kunden har dock rätt att bevisa för oss att det inte uppstått någon förlust eller en mycket mindre förlust.
8.9 SomnoMed kommer att hantera alla tullformaliteter. Xxxxxx förbinder sig att samarbeta för att fullgöra tullformaliteterna om ett sådant samarbete påskyndar eller underlättar hanteringen av sådan dokumentation.
9 Återkallelse
9.1 Du har rätt att häva detta avtal utan att behöva ange skäl inom 14 dagar.
9.2 Återkallelseperioden ska vara 14 dagar från det datum då du har tagit varorna i besittning eller då en tredje part som utsetts av dig och som inte är speditören har gjort det.
9.3 Om du vill utöva din rätt till återkallelse måste du informera oss om ditt beslut att återkalla detta avtal genom ett otvetydigt meddelande (t.ex. ett brev som skickas per post, fax eller e-post).
9.4 Du iakttar tidsfristen för återkallelse genom att skicka meddelandet om att du utnyttjar din återkallanderätt innan tidsfristen för återkallelse löper ut.
9.5 Ångerrätten gäller inte för leverans av varor som inte är prefabricerade och vars tillverkning är föremål för konsumentens individuella val eller specifikation eller som är tydligt anpassade till konsumentens personliga behov (t.ex. specialtillverkade artiklar), vid leverans av förseglade varor som av hälso- eller hygieniska skäl inte kan returneras, om förseglingen har avlägsnats efter leveransen.
9.6 Undvik skador och kontaminering. Återlämna varorna till oss så långt det är möjligt i originalförpackningen med eventuella tillbehör och förpackningsdelar. Använd skyddande ytterförpackning om det behövs. Om du inte längre har originalförpackningen ska du se till att du använder en lämplig förpackning som skyddar mot transportskador för att undvika ersättningskrav på grund av skador som uppstått på grund av otillräcklig förpackning.
10 Garanti/Reparationer
10.1 Kunden ska kontrollera att produkten är korrekt och fullständig omedelbart efter mottagandet. Kunden ska omedelbart skriftligen anmäla eventuella klagomål. Kunden ska tillhandahålla de arbetsmodeller som krävs för reparation eller ersättningsleverans. Vid felaktig passform ska klagomålet lämnas in inom 10 arbetsdagar efter mottagandet av varan och innehålla de ursprungliga modellerna. Nya modeller eller avtryck ska bifogas eller lämnas in utan dröjsmål. Dessa bestämmelser gäller endast för uppenbara fel.
10.2 Under den garantiperiod för materialfel som gäller i slutkonsumentens land ska SomnoMed åta sig ansvaret för garantin för materialfel (men inte för skador på den avtalsenliga varan som slutkonsumenten har orsakat).
10.3 SomnoMed kommer att behandla alla frågor som omfattas av SomnoMeds garantiskyldighet. Om det inte är möjligt eller oskäligt att åtgärda ett fel i efterhand, förbehåller sig XxxxxXxx rätten att besluta om utbyte av det defekta avtalsföremålet.
10.4 Kunden ansvarar för reparationer utanför den lagstadgade garantin eller reparationer som blivit nödvändiga på grund av skador som orsakats av slutanvändaren eller en tredje part. SomnoMed förbehåller sig rätten att efter eget gottfinnande besluta om reparationskostnaderna ska täckas helt eller delvis som en gest av välvilja. Kunden ska inte rikta några anspråk gentemot XxxxxXxx för kostnader.
10.5 I annat fall gäller de lagstadgade bestämmelserna för garantin.
11 Transportskador
11.1 Om varorna levereras med uppenbara transportskador ska du omedelbart anmäla dessa fel till speditören och kontakta oss så snart som möjligt.
11.2 Om du inte lämnar in ett klagomål eller tar kontakt har det inga konsekvenser för dina lagstadgade garantirättigheter. Du kan dock hjälpa oss att hävda våra egna anspråk mot speditören eller transportförsäkringen.
12 Tillämplig lag/Jurisdiktion
Avtalet och alla tvister som kan uppstå i samband med avtalsförhållandet ska uteslutande omfattas av schweizisk lag, med undantag för FN:s lag om internationella köp (CISG). Den exklusiva jurisdiktionen för alla tvister om och som uppstår i samband med avtalsförhållandet ska vara Zug, Schweiz. Detta ska även gälla för utländska avtal.
13 Slutbestämmelser
De allmänna villkoren utgör en integrerad del av det avtal som ingåtts mellan parterna. Genom att underteckna avtalet bekräftar parterna att de har läst och förstått alla villkor som ingår i avtalet. De förklarar uttryckligen att de har accepterat de allmänna villkoren i sin helhet.
Om detta dokument översätts till lokala språk för utländska kunder ska den tyska versionen alltid gälla om det finns alternativa tolkningsmöjligheter eller översättningsfel.
Motstridiga allmänna villkor avvisas härmed uttryckligen. De gäller endast om och i den mån vi har godkänt dem åtminstone i skriftlig form.
SomnoMed förbehåller sig rätten att när som helst ändra dessa allmänna villkor. Allmänna villkor tillhandahålls kunden i pappersform som bilaga till avtalet eller elektroniskt för nedladdning från hemsidan xxx.xxxxxxxx.xxx.
Datum: 15-07-2022