Signerat dokument
Signerat dokument
via xxxxx://xxx.xxxx.xx
Jag har läst och förstår innehållet i PDF-filen (1) och samtycker och godkänner allt som avtalas däri, som om jag skrivit under en fysisk utskrift av PDF-filen (1):
(1) Avser PDF-fil enligt följande Namn: ATR-avtalet 2024.pdf Storlek: 162482 byte Hashvärde SHA256:
07c5dd334d3366eda67c6ae115303cfcf7de9c1d60b7b531a2614377716989c1
Signerad text:
Originalfilen och signaturerna är bifogade som bilagor till denna PDF. För att öppna bilagorna kan en dedikerad PDF-läsare krävas.
Signerat av 4:
MW, VH, SLC, BAS — Powered by TellusTalk
XXXX XXXXXX
Signerat med BankID 2024-05-07 08:43 Ref: 02da85a1-04b5-4b6e-b900-75c436695078
XXXXXX XXXXXXX
Signerat med BankID 2024-05-06 14:52 Ref: 826f9264-3f9e-45e1-af1c-c565a3de4e33
XXXXX XXXXXXXX XXXXXX
Signerat med BankID 2024-05-06 14:51 Ref: 10ea9e95-f98c-41b5-9c0d-b73d2b2e0287
Xxx Xxxxxx Xxxxx
Signerat med BankID 2024-04-30 08:40 Ref: 5b621b94-2084-4e8f-921a-f2d7f917ffa5
A V T A L
mellan Amatörteaterns Riksförbund (ATR) och Sveriges Dramatikerförbund avseende framförande av dramatiska verk och översättningar.
§ 1
ERSÄTTNING FÖR SVENSKA SCENPJÄSER
Vid framförandet av originalpjäs utgår ekonomisk ersättning enligt följande moment:
Mom 1
Ersättning för två eller flera pjäser i samma program utgår per pjäs i relation till den totala speltiden.
Ersättning för verk avsedda att uppföras vid barn- och ungdomsföreställningar utgår efter samma princip som när det gäller pjäser för vuxen publik.
Mom 2 Föreställningsersättning
MW, VH, SLC, BAS — Powered by TellusTalk
För varje framförande utgår föreställningsersättning med lägst följande:
Tidstariff Föreställningsersättning 2024.01.01
A Pjäser över 90 minuter 1132:- per föreställning
B Pjäser mellan 60 och 90 minuter 996:- " "
C Pjäser mellan 30-60 minuter 778:- " "
D Pjäser under 30 minuter 486:- " "
§ 2
ÖVERSÄTTNINGAR
Vid framförande av originalöversättning utgår ekonomisk ersättning enligt följande moment:
Mom 1
Ersättning för två eller flera pjäser i samma program utgår per pjäs i relation till den totala speltiden. Vidare gäller vad som sägs i § 1 mom. l andra stycket.
Mom 2 Föreställningsersättning
För varje framförande utgår föreställningsersättning enligt lägst följande:
Tidstariff Föreställningsersättning 2024.01.01
A Översättningar över 90 minuter 564:- per föreställning
B Översättningar mellan 60 och 90 min. 394:- " "
C Översättningar under 60 minuter 280:- " "
§ 3
AVTALETS OMFATTNING
För att författare eller översättare skall kunna påfordra tillämpning av ersättningar enligt § 1 och 2 fordras att vederbörande fått minst en pjäs/översättning framförd på teatern eller att vederbörande på likvärdigt sätt dokumenterat sina litterära och/eller dramatiska kvalifikationer. Avtalet avser icke bearbetningar.
§ 4
AVTALS TRÄFFANDE
Avtal om spelrättigheter för svenskt dramatiskt verk eller översättning träffas mellan amatörteatergruppen och Amatörteaterns Riksförbunds förlag (ATRs förlag), som äger företräda upphovsmannen på i detta avtal gällande villkor. ATRs förlag äger enbart rätt att företräda upphovsmannen inför nordiska amatörteatergrupper. Innan avtal om spelrättigheter träffas mellan amatörteatergruppen och ATRs förlag, skall upphovsmannens medgivande inhämtas.
§ 5
UTBETALNING AV ERSÄTTNINGAR
Amatörteatergruppen redovisar och inbetalar föreställningsersättning i efterskott till ATRs förlag. Detta skall ske senast fjorton dagar efter det att enskild föreställning hållits eller sammanhängande spelperiod avslutats. ATRs förlag redovisar kvartalsvis till författaren de under perioden inbetalade föreställningsersättningarna. ATRs förlag äger dock rätt att avvakta med utbetalning till dess att det sammanlagda beloppet överstiger 1000 kr. Ersättningen måste dock redovisas senast ett år efter det att den inlevererats.
MW, VH, SLC, BAS — Powered by TellusTalk
ATRs förlag äger rätt att, så länge allmänna medel inte utgår för dess drift, erhålla 15 % av samtliga föreställningsersättningar för täckande av förlagets administrativa kostnader.
§ 6
SKATTER OCH AVGIFTER
Beloppen i avtalet inkluderar sociala avgifter. För nyskrivna pjäser, se nedan § 7, inkluderar ersättningen även semesterersättning. På övriga ersättningar utgår ingen semesterersättning.
Beloppen inkluderar inte moms. Enligt vid avtalstecknandet gällande lagstiftning tillkommer därför moms, 6 % på samtliga belopp. Om ersättningen betalas till en anställd (någon som endast har A-skattsedel) beräknas momsen på bruttobeloppet exklusive sociala avgifter.
Om ersättning utbetalas till person med A-skattsedel, ska utbetald ersättning tillsammans med av ATR erlagda skatter och avgifter, exklusive moms, beloppsmässigt motsvara avtalade ersättningar.
§ 7
BESTÄLLNING OCH SAMARBETE
Mom 1
Beställer amatörteatergrupp hos enskild författare eller översättare ett dramatiskt verk eller en översättning, skall de ersättningar och andra villkor t.ex. grovmanus, sambeställning mm gälla som i § l och § 2 stadgats i avtal mellan Svensk Scenkonst och Sveriges Dramatikerförbund avseende förvärv och framförande av dramatiska verk och översättningar (teatrar).
Så länge allmänna medel inte regelmässigt utgår till amatörteatergrupper för beställningar av svenskt dramatiskt verk eller översättning, skall annan uppgörelse mellan enskild författare eller översättare och amatör- teatergruppen kunna träffas.
Mom 2
Ersättningen skall därvid utbetalas till den enskilde författaren eller översättaren med 1/3 vid kontraktets tecknande och resterade 2/3 då upphovsmannen levererar det färdiga manuskriptet. Efter överenskommelse kan 1/3 av ersättningen betalas á conto under arbetets gång varvid resterande 1/3 betalas vid leverans av det färdiga manuskriptet.
Grundersättning utgår med lägst det belopp som gäller när utbetalning sker. Om ersättningsnivån har ökats mellan två utbetalningar ska den återstående delbetalningen uppgå till ett belopp som minst motsvarar den kvarvarande andelen av den nya ersättningen
Mom 3
I övrigt gäller nämnda avtals regler.
§ 8
MENINGSSKILJAKTIGHETER
Uppstår meningsskiljaktigheter mellan amatörteatergrupp och författare/översättare rörande i detta avtal eller mellan dessa parter överenskomna bestämmelser, skall därom förhandlas, först mellan amatörteatergruppen och upphovsmannen och, såvida enighet ej uppnåtts, därefter mellan parterna i detta avtal.
§ 9
AVTALETS GILTIGHETSTID
Detta avtal gäller fr o m den 1 januari 2024 t o m den 31 december 2024 med en reservation för att avtalet kan höjas ännu en gång under året beroende på om förhandlingar startar igen.
Protokollsanteckning 1
Detta avtal är att betrakta som en tillfällig lösning på problemet med de svenska dramatikernas och översättarnas krav på ekonomisk ersättning då dessa spelas av amatörteatergrupper, och det är träffat genom båda parters goda vilja.
MW, VH, SLC, BAS — Powered by TellusTalk
Vid den tidpunkt då amatörteatergrupperna får regelmässiga anslag för täckande av kostnader för ersättning till författare eller översättare, så som den stadgas i avtal mellan Svensk Scenkonst och Sveriges Dramatikerförbund, skall detta avtal mellan Amatörteaterns Riksförbund och Sveriges Dramatikerförbund upphöra att gälla.
Protokollsanteckning 2
Parterna är överens om att för uppräkningar i fortsättningen följa den procentuella höjning som överenskommes mellan SvS och SDF.
Protokollsanteckning 3
Parterna är vidare överens om att ATR årligen översänder spelstatistik till SDF.
Protokollsanteckning 4
Parterna uppmärksammar att generativ AI utvecklas i en oförutsebar takt. Mot bakgrund av detta noterar parterna att inget i detta avtal ska anses medföra någon rätt att nyttja ett beställt verk i eller genom generativ AI. ATR erkänner att Dramatikerförbundets medlemmar är förbehållna sina rättigheter i enlighet med 15 a § Upphovsrättslagen (1960:729).
Anmärkning
Med begreppet amatörteatergrupp menas i detta avtal grupp som inte ersätter sina medlemmar för mer än rese- och uppehållskostnader då gruppen gör föreställningar inför publik. I de fall regissör, koreograf, scenograf eller kostymtecknare för särskild uppsättning arvoderas såsom professionell sådan (d.v.s. den som yrkesmässigt försörjer sig som regissör etc.) utgår förställningsersättning med följande belopp, oavsett föreställningslängd, till:
dramatiker | 2024-01-01 | 3 404 kr |
översättare | 2024-01-01 | 2 135 kr |
Västerås den 30 april 2024
AMATÖRTEATERNS RIKSFÖRBUND AMATÖRTEATERNS RIKSFÖRBUND
Xxxx Xxxxxx Xxxxxx Xxxxx
SVERIGES DRAMATIKERFÖRBUND SVERIGES DRAMATIKERFÖRBUND
Xxxxx Xxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxx
Detta avtal signeras digitalt och varje part erhåller varsitt exemplar i samband med den digitala signeringen.