Allmänna kontovillkor, Företag och samfund
Allmänna kontovillkor, Företag och samfund
I bruk från och med 1.6.2021.
Allmänna kontovillkor, Företag och samfund 1
Allmänna villkor för betalningstjänster 1
1.2 Avtalets ikraftträdelse och avtalstid 2
1.3 Avgifter och provisioner för Tjänsterna 2
1.4 Kommunikation mellan Banken och Kunden 2
1.5 Information som ska ges banken 3
1.7 Begränsningar av skadeståndsskyldigheten 3
1.9 Ändring av avtal, avtalsvillkor och prislista 4
1.12 Bankens rätt att lämna och spara upplysningar 4
1.15 Tillämplig lag, forum tillsynsorgan och rättsskyddsmedel utanför domstolen 5
2.1 Kontoavtal och syftet med kontot 5
2.2 Kontohavarens rättigheter 6
2.4 Rättigheter för dispositionsrättshavare 6
2.7 Bankens rätt att inte godkänna kontoanvändning 6
2.8 Bankens rätt att spärra kontot 7
2.9 Debitering och kreditering av konto samt valuteringsdag 7
2.12 Avgifter och provisioner 8
2.13 Följden av uppsägning och hävning av
2.14 Medel på konto som avslutas 9
2.16 Behandling av personuppgifter 9
De allmänna kontovillkoren består av Allmänna villkor för betalningstjänster och Kontovillkor. Om villkoren står i konflikt med varandra ska Kontovillkoren tillämpas.
På kontoavtal ska inte tillämpas det som bestämts i betaltjänstlagen (30.4.2010/290) och annan lagstiftning om informationsgivning före ingången av avtalet och under avtalsförhållandet, om inte annat avtalats nedan.
Allmänna villkor för betalningstjänster
Kund är en näringsidkare eller juridisk person som ingår det här avtalet med Banken eller en person som ger betal- ningsuppdrag.
Digitala tjänster är nättjänsten Företagstjänster, Företa- gets OP-nättjänst, Företagets tjänst för digital kommuni- kation, Kassahanteringstjänsten, Företagets bankförbin- delse (Web Services), OP-Företagsmobilen, OP Företagse- konomi eller någon annan elektronisk tjänst som banken erbjuder.
Internationella sanktioner är sanktioner, finansiella sankt- ioner, export- eller importförbud, handelsblockader eller
någon annan restriktiv åtgärd som fastställts, administre- ras, godkänts eller verkställts av finska staten, Förenta nat- ionerna, Europeiska unionen, Förenta staterna, Förenade kungariket eller behöriga myndigheter eller organ i de här staterna eller administrativ frysning av tillgångar på beslut av Centralkriminalpolisen i Finland.
Betalningstjänster är tjänster för betalningar och kontoin- formation i en Digital tjänst.
Betalningstransaktion är en åtgärd där medel överförs, tas ut eller ställs till förfogande, dock inte transaktioner i sam- band med kreditering av insättningsränta. Betalningstrans- aktioner är till exempel gireringar eller direktdebiteringar.
Betalningsuppdrag och genomförande av betalningsupp- drag. Betalningsuppdrag är varje instruktion som Kunden ger sin bank att genomföra en betalningstransaktion ge- nom en girering, betalningsanvisning, direktdebitering, kontantinsättning eller kontantuttag eller med ett betalkort eller något annat betalningsinstrument. Genomförandet av ett betalningsuppdrag omfattar tjänsteleverantörens åtgär- der för att behandla uppdraget och förmedla betalningen.
Xxxxx tjänsteleverantör är ett företag som hör till OP Gruppen.
OP Gruppen är en kooperativ finansgrupp som består av självständiga andelsbanker samt gruppens centralinstitut
och dess dotterföretag. OP Gruppen utgörs av en samman- slutning i enlighet med lagen om en sammanslutning av inlåningsbanker och resten av OP Gruppen. Sammanslut- ningen utgörs av sammanslutningens centralinstitut, dvs.
OP Andelslag, företagen i centralinstitutets finansiella före- tagsgrupp, medlemskreditinstituten i centralinstitutet och företagen i medlemskreditinstitutens finansiella företags- grupper samt sådana kreditinstitut, finansiella institut och tjänsteföretag av vilkas röster de ovan nämnda företagen tillsammans innehar över hälften.
Banken är den bank i OP Gruppen. med vilken kunden in- gått det här avtalet. Banken hör till en sådan sammanslut- ning av inlåningsbanker som avses i lagen om en samman- slutning av inlåningsbanker.
Bankdag är en dag då banken har öppet så att den för sin del kan genomföra en betalningstransaktion. Med bankdag avses i Finland veckodagarna från måndag till fredag med undantag av de finländska helgdagarna, självständighets- dagen, första maj, jul- och midsommarafton samt sådana dagar som annars inte ska betraktas som bankdagar. I OP Gruppens interna betalningar i realtid kan banken dock ge- nomföra en betalning under varje dag i året, om betal- ningstransaktionen inte kräver valutaväxling.
Tjänst är ett konto, Digitala tjänster, Betalningstjänster, Avsändning och mottagning av e-fakturor samt andra Be- talningstjänster.
1.2 Avtalets ikraftträdelse och avtalstid
Avtalet träder i kraft då Kunden och Banken har under- tecknat det här avtalet eller då Banken har godkänt en an- sökan som Kunden gjort i en Digital tjänst. Banken har rätt att förutsätta att Banken får ett beslut om att avtalet ingås från det organ hos Kunden som har beslutanderätt i ären- det.
Avtalet gäller tills vidare, om inte annat har avtalats.
1.3 Avgifter och provisioner för Tjänsterna
Banken har rätt att ta ut från och debitera Kundens konto med avgifter och provisioner som vid respektive tidpunkt ska tas ut enligt Bankens servicetariff eller med avgifter och provisioner som avtalats separat med Kunden. Xxxxxx är skyldig att se till att det på det avtalade debiteringskon- tot finns de medel som behövs. I punkt 2.12.3. i Kontovill- koren avtalas om påföljderna då täckning saknas. Den ser- vicetariff som gäller vid respektive tidpunkt kan fås på ban- kens kontor.
Banken har rätt att från en ankommande betalning dra av bankens provision enligt servicetariffen innan medlen kre- diteras kundens konto. I så fall ska betalningstransaktion- ens penningbelopp och de kostnader som dragits av från det specificeras för betalningsmottagaren.
1.4 Kommunikation mellan Banken och Kunden
1.4.1 Bankens meddelanden
Banken ska anmäla ändringar i det här avtalet, villkoren för det samt uppgifter om betaltjänster (såsom meddelanden om avsaknad av täckning) och alla andra på det här avtalet baserade meddelanden samt svar på eventuella reklamat- ioner till Kunden eller lägga in uppgifterna så att Kunden har åtkomst till dem via en Digital tjänst.
Om Kunden inte har ett avtal om en Digital tjänst eller meddelanden inte kan sändas till Kunden via eller läggas in i en Digital tjänst så att Xxxxxx har åtkomst till dem, ska Banken sända ovan nämnda meddelanden skriftligt till den postadress som Banken fått av registermyndigheterna eller från Företags- och organisationsdatasystemet eller till en annan adress som överenskommits med Banken.
Banken har rätt att anmäla sådana övriga ändringar som avses i andra stycket av punkt 1.9.1 och sådana ändringar av övriga avgifter och provisioner som avses i punkt 1.9.2 i Bankens kontor och Digitala tjänst.
Referensräntorna på ett konto eller en kredit och valuta- kurserna för betalningstransaktioner finns tillgängliga på Bankens kontor samt på Bankens internetadress xx.xx.
Information om betalningstransaktioner
Banken lämnar information om betalningstransaktioner på det sätt som avtalats i Kontoavtalet eller ett annat avtal om betaltjänster.
Delfåendedag
Då Banken lägger fram information eller meddelanden så att Xxxxxx har åtkomst till dem på Bankens kontor, i den Digitala tjänsten eller sänder dem vidare till ovan nämnda adress, anses Xxxxxx ha fått informationen eller med- delandet genast.
1.4.2 Kontakt med banken
Kunden kan ta kontakt med ett kundmeddelande i en Digi- tal tjänst eller personligen eller per telefon sköta ärenden i bankens kontor med nedan nämnda undantag:
– Anmälningar om försvunna koder till en Digital tjänst ska ske till den Spärrtjänst som angetts i villkoren för betjäningskanalen. Inga andra meddelanden kan ske i Spärrtjänsten. Banken beaktar inte eventuella andra meddelanden än meddelanden om försvunna koder.
– Kunden kan inte ge Banken uppdrag, fullmakter och instruktioner med ett kundmeddelande i en Digital tjänst.
Betjäningsspråk
Kunden kan enligt vad som Banken tillhandahåller och be- roende på kontor, betjäningskanal eller Tjänst använda finska eller svenska då Kunden sköter sina ärenden, om inte annat avtalas separat med Kunden. Om Kunden vill
använda något annat språk än finska eller svenska, ansva- rar Kunden för anskaffningen av och kostnaderna för de tolkningstjänster Kunden behöver.
1.5 Information som ska ges banken
Xxxxxx, kontoöppnaren och kontohavaren är skyldiga att ge Banken de uppgifter som den vid var tid begär om Kun- den, kontoöppnaren, kontohavaren och personer med rätt att disponera kontot samt om Kundens och kontohavarens ägarförhållanden och instanser som utövar bestämmande inflytande.
Kunden, kontoöppnaren, kontohavaren och personer med rätt att disponera kontot ska meddela Banken namn, per- sonbeteckning och/eller FO-nummer, postadress, telefon- nummer och hemvist. Personer med rätt att disponera kontot ska lämna sina namnteckningsprov, om Banken så kräver. Kunden, kontoöppnaren och kontohavaren ska dessutom underrätta banken om kontohavarens eventuella skattskyldighet i utlandet och skattenummer i landet i fråga. Kunden och personer med rätt att disponera kontot är skyldiga att underrätta Banken om ändringar i ovan nämnda uppgifter. Banken måste underrättas om änd- ringar i uppgifterna för att Banken vid behov i exceptionella fall kan bekräfta att en tjänst som Kunden anlitar, ett upp- drag som Kunden lämnar eller ett meddelande som Kun- den sänt är äkta samt försäkra sig om att uppgifterna om skattskyldighet är aktuella.
Kunden ska ge Banken ett registerutdrag, om de omstän- digheter som antecknats i ett offentligt register har änd- rats.
Om ovan nämnda uppgifter redan getts Banken tidigare, kan Banken använda de uppgifter som finns i dess kundre- gister.
Om Xxxxxx har accepterat att uppgifter som omfattas av banksekretess sänds per textmeddelande eller e-post, ska kunden uppge ny kontaktinformation, om Xxxxxx vill att meddelandena ska sändas till ett nytt telefonnummer eller en ny e-postadress.
Kunden ska inom 30 dagar från den tidpunkt då bokslutet enligt bokföringslagen ska vara färdigt tillställa banken sitt bokslut med bokslutsnoter. Dessutom ska Kunden tillställa Banken sitt mellanbokslut eller motsvarande rapporter genast då de färdigställts så att Banken får upplysningar om Kundens ekonomiska ställning med minst sex (6) må- naders mellanrum och övriga upplysningar om Kundens ekonomiska ställning på begäran eller på ett separat avta- lat sätt.
1.5.1 Gäldenärens informationsskyldighet
Om en kredit är ansluten till kontot, ska kontohavaren på begäran lämna Banken sådana upplysningar om sin eko- nomiska ställning som är nödvändiga för Banken. Dessu- tom ska kontohavaren omedelbart underrätta Banken om väsentliga förändringar i sin affärsrörelse, om möjligt på förhand och senast omedelbart då de inträffat. Sådana
förändringar är bl.a. ändring av hemvisten, företagsformen eller branschen, nedläggning, väsentlig utvidgning eller in- skränkning av affärsverksamheten eller väsentliga änd- ringar i kontohavarens ekonomiska intressegemenskap el- ler ägarunderlag eller kontohavarens innehav och kontoha- varens väsentliga förbindelser i andra företag.
Om Kunden upptäcker ett fel eller ett problem som even- tuellt gäller en Tjänst, ska Kunden kontakta Banken för att reda ut och korrigera felet eller problemet.
Eventuella anmärkningar och krav ska delges Banken skriftligt och vederbörligt specificerade genast då ett fel el- ler en skada konstaterats, dock senast tre (3) månader från det att felet eller skadan konstaterats. Om en anmärkning inte görs inom den tidsfrist som nämnts, har Banken inget ansvar för det som inträffat och Xxxxxx har ingen rätt att yrka på skadestånd i fallet.
1.7 Begränsningar av skadeståndsskyldigheten
Banken är skyldig att ersätta Xxxxxx endast den direkta skada som orsakats genom att Banken handlat på ett sätt som strider mot betaltjänstlagen eller de här villkoren. Till sådana direkta skador hör ränteförluster, Bankens service- avgifter och nödvändiga utredningskostnader som Kunden haft för utredning av ett fel eller en försummelse.
Kunden ska vidta skäliga åtgärder för att begränsa sin skada. Om Xxxxxx försummar det, får Xxxxxx själv bära en motsvarande del av förlusten. Skadestånd som banken blivit skyldig att betala på grund av ett förfarande som stri- der mot betaltjänstlagen eller avtal kan jämkas, om skade- ståndet är oskäligt med hänsyn till orsaken till överträdel- sen, Kundens eventuella medverkan till skadan, vederlaget för betaltjänsten, bankens möjligheter att förutse och hindra uppkomsten av skadan samt omständigheterna i övrigt.
En avtalspart ansvarar inte under några som helst om- ständigheter för en medelbar eller indirekt skada, såsom förlorad inkomst eller utebliven avkastning, eller någon an- nan motsvarande skada, om inte annat avtalats.
En avtalspart ansvarar inte för skada, om parten kan styrka att skyldigheten inte kunde fullgöras på grund av sådana osedvanliga eller oförutsägbara omständigheter som par- ten inte har något inflytande över och vars konsekvenser hade varit omöjliga att avvärja ens med iakttagande av största möjliga omsorgsfullhet.
Xxxxxx ansvarar inte heller för en skada, om uppfyllandet av förpliktelser som baserar sig på det här avtalet strider mot Bankens skyldigheter enligt vad som föreskrivs någon annanstans i lag.
En avtalspart som har drabbats av ett oöverstigligt hinder ska underrätta den andra avtalsparten om det så snart
som det är möjligt. Banken kan informera om ett oöver- stigligt hinder i rikspressen eller på internetadressen xxx.xx.xx.
1.9 Ändring av avtal, avtalsvillkor och prislista
1.9.1 Hur avtalet och avtalsvillkoren kan ändras
Avtal som gäller tills vidare
Banken informerar Xxxxxx om ändringar som minskar Kundens rättigheter eller ökar Kundens skyldigheter och som inte beror på en lagändring eller ett myndighetsbeslut i enlighet med punkt 1.4.1 i villkoren. Ändringen träder i kraft tidigast en månad från att ändringen har meddelats. Avtalet fortsätter att gälla med ändrat innehåll, om Xxxxxx inte sagt upp det innan ändringen träder i kraft. Banken tar inte av Kunden ut bankens kostnader för uppsägningen.
Övriga ändringar som inte väsentligt ökar Kundens skyldig- heter eller väsentligt minskar Kundens rättigheter eller som beror på en ändring i en lag, ett myndighetsbeslut el- ler i direktdebiterings- eller betalningsförmedlingssystemet träder i kraft efter att Banken offentliggjort dem i bankens kontor och Digitala tjänster. De här ändringarna träder i kraft vid en tidpunkt som banken anger. Avtalet fortsätter att gälla med ändrat innehåll, om Xxxxxx inte sagt upp det innan ändringen träder i kraft.
Avtal som gäller på viss tid
Banken har rätt att informera om ändringar i avtal som gäller på viss tid som beror på en lagändring eller ett myn- dighetsbeslut genom att offentliggöra dem i bankens kon- tor och i en Digital tjänst. De här ändringarna träder i kraft vid en tidpunkt som banken anger. Avtalet fortsätter att gälla med ändrat innehåll, om Xxxxxx inte sagt upp det in- nan ändringen träder i kraft.
1.9.2 Ändringar i servicetariffen
Debitering av ny avgift eller provision
Banken ska informera Kunden i enlighet med punkt 1.4.1 i villkoren om en ändring genom vilken banken till det här avtalet ansluter en avgift eller provision som inte har ingått i servicetariffen då kontoavtalet undertecknades och som inte beror på en lagändring eller ett myndighetsbeslut.
Ändringen träder i kraft och banken har rätt att debitera den nya avgiften eller provisionen tidigast en månad efter det att meddelandet sändes.
Avtalet fortsätter att gälla med ändrat innehåll, om Xxxxxx inte sagt upp det innan ändringen träder i kraft. Banken tar inte av Kunden ut bankens kostnader för uppsägningen.
Ändring av övriga avgifter och provisioner
Banken ska informera om en höjning av en avgift eller pro- vision som ingår i servicetariffen samt om en ändring ge- nom vilken banken till det här avtalet ansluter en avgift el- ler provision som beror på en lagändring eller ett myndig- hetsbeslut genom att offentliggöra en ny servicetariff i sina kontor. Banken ska informera om ändringen i bankens
kontor och Digitala tjänst. Servicetariffens ändring träder i kraft tidigast en månad från att servicetariffen publicerats.
Avtalet fortsätter att gälla med ändrat innehåll, om Xxxxxx inte sagt upp det innan ändringen träder i kraft.
Om inte annat avtalats i avtalet, har Kunden rätt att säga upp ett avtal som gäller tills vidare att upphöra med ome- delbar verkan.
Banken har rätt att säga upp ett avtal som gäller tills vi- dare att upphöra sex månader efter uppsägningen, om det inte i avtalet har avtalats en längre uppsägningstid. Banken ska sända Kunden ett meddelande om uppsägningen i en- lighet med punkt 1.4.1 i villkorens Gemensamma del.
Ett tidsbestämt avtal upphör på den avtalade bestämda dagen, om inte Kunden och Banken skriftligt innan avtalet upphör avtalat annat separat.
Banken har rätt att häva avtalet med omedelbar verkan, om
– Kunden väsentligt har brutit mot sina förpliktelser en- ligt avtalet eller bruksanvisningarna,
– Kunden avförs ur ett officiellt register,
– Kunden flyttar varaktigt till en annan stat,
– Kunden använder Tjänsten i strid med dess använd- ningsändamål eller lag och god sed,
– Kunden eller ett samfund som omfattas av Kundens koncern eller bestämmande inflytande, Kundens di- rekta eller indirekta ägare, en styrelseledamot i ett så- dant samfund, en verkställande direktör, direktör, en arbetstagare enligt Xxxxxxx bästa vetskap, en person med namnteckningsrätt eller en annan företrädare är föremål för Internationella sanktioner, agerar för en privatperson eller juridisk person som är föremål för Internationella sanktioner, eller inte efterlever tillämp- liga Internationella sanktioner.
Banken sänder Kunden ett meddelande om hävningen i enlighet med punkt 1.4.1.i den Gemensamma delen i vill- koren.
Kunden har rätt att häva kontoavtalet med omedelbar ver- kan, om banken väsentligt har brutit mot förpliktelserna enligt kontoavtalet.
1.12 Bankens rätt att lämna och spara upplys- ningar
Banken har rätt att lämna ut upplysningar om kunden i enlighet med den lagstiftning som gäller vid respektive tid- punkt.
Banken har rätt att lagra information om Kundens bankä- renden, transaktioner och uppdrag i sina datasystem samt att spela in telefonsamtal med kunden. Tidpunkten för ett
uppdrag, en ansökan och ett avtalsslut jämte övrigt uträt- tande av ärenden verifieras ur bankens datasystem och/el- ler telefonsamtal som Banken spelat in.
Kunden har inte rätt att överföra det här avtalet till Tredje part. Xxxxxx har rätt att överföra det här avtalet med alla rättigheter och skyldigheter till tredje part.
Om ett villkor i avtalet betraktas sakna verkan eller vara ogiltigt, fortsätter avtalet trots det att gälla till övriga delar. Det att Banken underlåter att åberopa en omständighet som följer av det här avtalet eller den andra partens hand- ling eller underlåtenhet innebär inte att Banken avstått från sina avtalsenliga rättigheter.
1.15 Tillämplig lag, forum tillsynsorgan och rättsskyddsmedel utanför domstolen
På avtalet tillämpas finsk lag oberoende av vilket land som Tjänsten används i.
Tvister som rör det här avtalet ska i första hand avgöras genom förhandlingar.
Meningsskiljaktigheter angående de här villkoren kan ett småföretag också hänskjuta till Försäkrings- och finansråd- givningen (FINE, xxx.xxxx.xx) eller Banknämnden i anslut- ning till den för behandling. Anmälningar om bankens för- farande kan betaltjänstanvändare rikta till Finansinspekt- ionen (xxx.xxxxxxxxxxxxxxxx.xx).
Om enighet inte kan nås genom förhandlingar, ska tvisten behandlas i tingsrätten på Bankens hemvist.
Finansinspektionen övervakar de kreditinstitut och finansi- ella institut jämte de försäkringsbolag, fondbolag och vär- depappersföretag som hör till OP Gruppen.
Finansinspektionens kontaktuppgifter: Finansinspektionen, Xxxxxxxxxxxxxx 0, XX 000, 00000 Xxxxxxxxxxx. xxx.xxxx.xx.
På förmedlingen av betalningar på kontot tillämpas dessutom Allmänna villkor för förmedling av eurobetalningar inom eurobetalningsområdet och Allmänna villkor för avgående och ankommande valutabetalningar (Allmänna villkor för betalningsförmedling) samt för en tjänst som anslutits till kontot avtalsvillkoren för ifrågavarande tjänst.
Definitioner i de allmänna kontovillkoren
Kontohavare
Kontohavare är den organisation eller person som banken är skyldig medlen på kontot och som kan bestämma om kontot och kontomedlen efter eget gottfinnande, om inte annat anges nedan. Kontot kan ha fler än en kontohavare.
Kontoöppnare
Kontoöppnare är kontohavarens lagliga företrädare eller en person som kontohavaren befullmäktigat, och som ingår avtal med banken om att öppna kontot.
Dispositionsrättshavare
Dispositionsrättshavare är en eller flera personer som kon- tohavaren har befullmäktigat att disponera kontot i enlighet med de här kontovillkoren.
Fullmaktshavare
Kontohavaren kan befullmäktiga en eller flera personer att disponera kontot i enlighet med de här kontovillkoren ge- nom att i en individualiserad fullmakt ange dem som har rätt att disponera kontot samt fullmaktens omfattning.
Valuteringsdag
Valuteringsdag är den referenstidpunkt som banken an- vänder för beräkningen av räntan på de medel som debite- ras eller krediteras kontot.
Kontotransaktion
Med kontotransaktion avses insättningar (krediteringar) och uttag (debiteringar) som påverkar kontots saldo.
Medelinsättning
Medelinsättningen räknas ut genom att de dagliga slutsal- dona för insättningarna på kontot under ränteräkningspe- rioden adderas och divideras med antalet dagar.
Betalningsinstrument
Med betalningsinstrument avses ett betalkort eller Koder som kontohavaren och banken har träffat avtal om att kan användas för betalningsuppdrag.
2.1 Kontoavtal och syftet med kontot
I kontoavtalet ingås överenskommelse om följande:
– räntebindning
– räntebelopp/räntesats när avtalet ingås, ränteberäk- ningssätt, den referensränta som tillämpas, ränteperi- oden och räntebetalningsdagen
– uttagsprovision
– insättningstid
– begränsningar som gäller uttag av medel
– övriga ärenden som kan överenskommas enligt de här kontovillkoren.
Syftet med kontot är att det ska användas för kontohavar- nas egna medel på det sätt som följer av kontotypen. Kon- tot får användas för förvaring eller förmedling av medel från tredjeman endast om så avtalats separat med banken.
2.1.1 Speciella villkor för tidsbundna konton
Arrangemangsperiod
Kontot avslutas vid slutet av den arrangemangsperiod som avtalats i kontoavtalet, om inte annat avtalas med banken under arrangemangsperioden.
Under arrangemangsperioden kan kontohavaren ta ut den ränta som senast fogats till kontot, förlänga kontoavtalet till villkor som avtalats med banken eller avsluta kontot.
Betalning av ränta och avslutning av konto
Om medlen på ett tidsbundet konto enligt kontoavtalet ska överföras till ett separat förvaltningskonto och förvaltnings- kontot är avslutat eller spärrat eller om själva det tids- bundna kontot är spärrat eller pantsatt, ska de medel som förfallit stanna på det tidsbundna kontot. Efter kontots för- fallodag betalas inte ränta på insättningen. Kontohavaren kan ta ut medlen genom att avsluta kontot, om inte annat följer av att kontot är spärrat eller pantsatt. Som förvalt- ningskonto används det konto som kontohavaren uppgett.
Kontohavaren bestämmer över kontot. Kontohavaren kan besluta om användningen av kontomedlen och personer med rätt att disponera kontot samt avtala med banken om ändringar i kontoavtalet och avslutning av kontot.
Kontomedel får tas ut och betalningsuppdrag som hänför sig till kontot får ges med av banken godkända betalnings- instrument. Banken och kontohavaren avtalar separat om de betalningsinstrument som ges till kontohavaren och dis- positionsrättshavaren, såvida inte annat överenskommits i kontoavtalet.
Om kontohavarna är flera, har varje kontohavare rätt ett ensam använda kontot och kontomedlen med av banken godkända betalningsinstrument samt fatta beslut som gäl- ler kontot, såvida inte annat överenskommits i kontoavta- let. Ändringar som gäller äganderätten till kontot kan dock inte göras utan samtliga kontohavares samtycke.
Om någon av kontohavarna vill förhindra att kontot an- vänds, ska det meddelas banken, varvid banken har rätt att förhindra kontoanvändningen. Kontot kan då endast an- vändas av samtliga kontohavare tillsammans.
Kontohavarna kan endast tillsammans besluta om att ge tredjeman dispositionsrätt till kontot såvida inte annat av- talats.
Kontot kan inte avslutas utan alla kontohavares samtycke, såvida inte kontot länge varit oanvänt och medlen som finns där är obetydliga.
Varje enskild kontohavare kan frigöra sig från kontoavtalet genom att för egen del säga upp kontoavtalet i enlighet med punkt 1.9 i villkorens Gemensamma del.
Varje kontohavare har rätt att få all information om kontot och kontotransaktionerna.
2.4 Rättigheter för dispositionsrättshavare
En dispositionsrättshavare och en fullmaktshavare har rätt att använda kontomedlen med de betalningsinstrument som kontohavaren och banken har avtalat om samt att
inom gränserna för det bemyndigande kontohavaren gett få information om kontotransaktioner under den tid som de har rätt att disponera kontot. En dispositionsrättshavare eller en fullmaktshavare får inte ändra kontovillkoren, ingå tilläggsavtal för kontot, pantsätta kontomedel, avsluta kon- tot eller föra över dispositionsrätten till en annan person eller befullmäktiga någon annan såvida inte annat avtalats eller bestämts i en fullmakt.
Banken kan vägra att godkänna dispositionsrätt för en per- son som en allmän domstol har belagt med näringsförbud. När banken får information om att personen belagts med näringsförbud kan personens dispositionsrätt tas bort.
Kontohavaren kan pantsätta medlen på kontot. Om konto- havarna är flera, kan kontomedlen endast pantsättas av samtliga kontohavare tillsammans. Panttagaren ska för att trygga sin panträtt meddela banken om pantsättningen.
Kontohavaren och en dispositionsrättshavare får använda ett betalningsinstrument endast så att kontot inte övertrasseras. Om kontohavaren eller en dispositionsrätts- havare inte iakttar den här regeln om användning av betal- ningsinstrument, har banken rätt att på kontot registrera debiteringsbeloppet som bankens fordran, som omedelbart förfaller till betalning och/eller säga upp kontoavtalet med omedelbar verkan.
För övertrassering av kontot är kontohavaren skyldig att från förfallodagen till betalningen betala banken en dröjsmålsränta som med femton (15) procentenheter över- stiger värdet av den vid respektive tidpunkt gällande refe- rensränta som avses i 12 § i räntelagen, avgift för påmin- nelsebrev och andra av indrivningen av övertrasseringen föranledda avgifter och provisioner. Banken har rätt att de- bitera kontot med nämnda avgifter och provisioner.
2.7 Bankens rätt att inte godkänna kontoan- vändning
Banken har rätt att inte godkänna användning av ett konto, om banken inte tillställts de uppgifter som avses i punkt
1.5 i villkorens Gemensamma del, om underskriften på ett uttagsdokument avviker från det namnteckningsprov som banken har, om kontoanvändaren inte kan styrka sin iden- titet på ett tillförlitligt sätt, om en fullmakt inte uppfyller de krav som banken ställer, om en check uppvisas för inlös- ning efter inlösningstidens utgång, om det finns en orsak till det på grund av lag eller någon annan myndighetsan- visning eller om banken i övrigt har anledning att miss- tänka obehörig användning av kontot.
Banken har rätt att begränsa användningen av ett konto om Xxxxxx eller ett samfund som omfattas av Kundens koncern eller bestämmande inflytande, Xxxxxxx direkta el- ler indirekta ägare, en styrelseledamot i ett sådant sam- fund, en verkställande direktör, direktör, en arbetstagare
enligt Xxxxxxx bästa vetskap, en person med namnteck- ningsrätt eller en annan företrädare är föremål för Inter- nationella sanktioner, agerar för en privatperson eller juri- disk person som är föremål för Internationella sanktioner, eller inte efterlever tillämpliga Internationella sanktioner.
Banken har rätt att förhindra att kontot används och upp- häva befogenheterna att använda kontot, om kunden av- förs ur handelsregistret eller försätts i likvidation.
Banken har rätt att av säkerhetsskäl begränsa använd- ningen av kontot annanstans än i kontokontoret.
2.8 Bankens rätt att spärra kontot
Banken har rätt att spärra kontot, om kontohavaren för- sätts i konkurs, om en intressebevakare förordnas konto- havaren, om en fullmaktstagare med intressebevaknings- fullmakt som fastställts av Myndigheten för digitalisering och befolkningsdata och kontohavaren kan inte komma överens om användningen av kontot, om förutsättningarna för kvittning enligt kreditinstitutslagen är uppfyllda, om en- bart en kontohavare eller en laglig företrädare för kontoha- varen kräver det, om banken har anledning att misstänka missbruk av kontot, om det finns en orsak till det på grund av lag eller någon annan myndighetsanvisning, eller om Kunden eller ett företag som ingår i Kundens koncern eller ett företag där Kunden har bestämmande inflytande, Kun- dens direkta eller indirekta ägare, en styrelseledamot, verkställande direktör eller direktör i ett sådant företag, och så vitt Kunden vet, en anställd, firmatecknare eller annan företrädare i ett sådant företag handlar för en fysisk eller juridisk person som är föremål för Internationella sankt- ioner eller inte iakttar tillämpliga Internationella sanktioner.
Banken har rätt att spärra ett konto, om det trots anmärk- ning inte finns medel på kontot för betalning av bankens avgifter och provisioner, tills kontohavaren har betalat ban- ken avgifterna och provisionerna.
Banken underrättar kontohavaren i efterhand om att kon- tot spärrats.
2.9 Debitering och kreditering av konto samt va- luteringsdag
2.9.1 Debitering av konto
Penningbeloppet i ett betalningsuppdrag debiteras kontot genast när banken har tagit emot uppdraget. Om förfallo- dagen för ett uppdrag infaller senare än uppdragets mot- tagningsdag, debiteras medlen kontot då den förfallodag som anges i uppdraget börjar. Om förfallodagen för upp- draget inte är en bankdag, flyttas förfallodagen till följande bankdag.
Om det ursprungliga penningbeloppet för ett uppdrag som ska debiteras kontot är i någon annan valuta än kontots valuta och om uppdragets mottagningsdag eller förfallodag inte är en bankdag, flyttas förfallodagen till följande bank- dag. Också i sådana fall debiteras medlen kontot då förfal- lodagen börjar.
Kontantuttag debiteras kontot på medlens uttagsdag.
2.9.2 Kreditering av konto
Penningbeloppet för en betalningstransaktion i euro som sker i realtid inom OP Gruppen krediteras kontohavarens konto alla veckodagar.
Penningbeloppet för en betalningstransaktion i euro som sker mellan banker eller bankgrupper krediteras kontoha- varens konto omedelbart den bankdag då medlen har be- talats på kontohavarens banks konto och banken har fått de uppgifter som behövs för att kreditera medlen på kon- tohavarens konto.
Om det ursprungliga penningbeloppet för ett betalnings- uppdrag är i ett EES-lands valuta, debiteras medlen på kontohavarens konto omedelbart den bankdag då medlen har betalats på kontohavarens banks konto, banken har fått de uppgifter som behövs för att kreditera medlen på kontohavarens konto och nödvändiga valutatransaktioner gjorts.
Om det ursprungliga penningbeloppet för ett betalnings- uppdrag är i någon annan valuta än euro eller ett EES- lands valuta, debiteras medlen på kontohavarens konto senast följande bankdag efter det att medlen har betalats på kontohavarens banks konto, banken har fått de uppgif- ter som behövs för att kreditera medlen på kontohavarens konto och nödvändiga valutatransaktioner gjorts.
En kontantinsättning i euro krediteras kontot genast när medlen har genomgått äkthetskontroll och blivit räknade. Om en kontantinsättning sker i ett EES-lands valuta, är en ytterligare förutsättning för att medlen ska krediteras på kontot att nödvändiga valutatransaktioner gjorts.
Om en kontantinsättning sker i någon annan valuta än euro eller ett EES-lands valuta, ska medlen dock krediteras kontohavarens konto senast följande bankdag.
En förutsättning för att valutatransaktioner kan ske är att ifrågavarande dag är en bankdag såväl i Finland som i va- lutans hemstat.
2.9.3 Valuteringsdag
Valuteringsdag vid kontodebitering är den dag då betal- ningstransaktionens penningbelopp debiteras kontot.
Valuteringsdag vid kontokreditering är den bankdag då be- talningstransaktionens belopp betalas in på kontohavarens banks konto.
Om det ursprungliga penningbeloppet är i ett EES-lands valuta, är valuteringsdagen för kontokrediteringen dock den bankdag då nödvändiga valutatransaktioner gjorts. Om det ursprungliga penningbeloppet är i någon annan valuta än euro eller ett EES-lands valuta, är valuteringsdagen för krediteringen den bankdag då medlen krediteras kontoha- varens konto.
Valuteringsdagen vid kontantinsättning är den dag då medlen krediteras kontot. Valuteringsdagen vid kontantut- tag är den dag då medlen tas ut från kontot.
Insättningsräntan ändras lika mycket som referensräntan. Då referensräntan ändras kan räntan på kontot inte sjunka lägre än till noll (0) procent.
Banken meddelar inte på förhand om en ränteändring. Det värde på referensräntan som gäller vid respektive tidpunkt finns att få i bankens kontor och OP-nättjänsten på adres- sen xx.xx.
2.10.1 Bestämning av referensräntan
Euribor
Euribor (Euro interbank offered rate) är en ränta med vil- ken de stora bankerna med den bästa ratingen inom euro- området beviljar varandra krediter i euro.
Räntan på kontot är densamma under hela räntebind- ningsperioden. Längden på räntebindningsperioden fram- går av referensräntans namn, om inte annat avtalats i kontoavtalet. Referensräntans värde förändras på begyn- nelsedagen i varje räntebindningsperiod i enlighet med värdet på respektive dag.
Då räntebindningsperiodens begynnelsedag inte är en no- teringsdag för euribor används referensräntans värde på föregående noteringsdag.
Om räntebindningsperioden för euribor är dagligen (1 v. el- ler 1 mån. euribor), bestäms räntan för den första ränte- perioden i samband med en kontoöppning enligt referens- räntans värde på öppningsdagen.
Om räntebindningsperioden för euribor är en annan (euri- bor 1 mån., 3 mån., 6 mån., 9 mån. eller 12 mån. euribor), bestäms räntan för den första ränteperioden i samband med en kontoöppning enligt referensräntans värde på den noteringsdag som föregår öppningsdagen.
OP-prime
OP-prime är en referensränta som offentliggörs av OP An- delslag och med vilken räntesatsen för OP Gruppens inlå- ning och utlåning regleras i Finland.
Grundräntan
Grundräntan är en ränta som finansministeriet fastställer halvårsvis. Grundräntan beräknas som medelvärdet av de 12 månaders marknadsräntor som publicerats under de tre kalendermånader som föregår fastställandet
avrundade till närmaste fjärdedels procentenhet.
Eonia (i kraft till 3.1.2022)
Eonia (Euro OverNight Index Average) är den avvägda me- delränta som förverkligats för krediter över natten mellan bankerna inom euroområdet.
Räntebindningsperioden är en (1) dag. Då räntebindnings- periodens begynnelsedag inte är en noteringsdag för eonia används referensräntans värde på föregående noterings- dag.
€STR
€STR (Euro short-term rate) motsvarar kapitalmarknads- kostnaderna i euro för lån över natten, utan säkerhet, för banker belägna i euroområdet. För beräkningsprinciperna och publiceringen av €STR ansvarar Europeiska central- banken (ECB). €STR fastställs varje TARGET-bankdag.
Räntebindningsperioden är en (1) dag. Om räntebindnings- periodens begynnelsedag inte är en TARGET-bankdag, an- vänds referensräntans värde på föregående noteringsdag.
Europeiska centralbankens (ECB) inlåningsränta
ECB:s inlåningsränta är en ränta, enligt vilken ränta betalas på de medel som bankerna satt in i centralbanken. ECB- rådet besluter om ECB:s inlåningsränta. Den ränta som gäller anges på ECB:s webbsidor.
2.10.2 Upphörd eller avbruten notering av referens- räntan
Om noteringen av referensräntan upphör eller avbryts, fastställs den referensränta som ska tillämpas på insätt- ningen i enlighet med den författning, det myndighetsbe- slut eller den myndighetsanvisning som ges om den nya referensräntan. Om det inte utfärdas en författning, ett myndighetsbeslut eller en myndighetsanvisning, ska ban- ken meddela om den nya referensräntan i enlighet med punkt 1.9.
Banken registrerar insatt belopp, ändringar i beloppet och övriga kontotransaktioner i sin bokföring, som ska anses utgöra tillförlitligt bevis på kontohavarens kontoställning såvida kontohavaren inte påvisar annat.
Kontohavaren är skyldig att betala avgifter och provisioner i enlighet med den servicetariff som gäller vid respektive tid- punkt för kontoöppning, kontoanvändning och upprätthål- lande av kontot och för meddelanden som banken sänder. Banken har rätt att debitera kontot med de nämnda avgif- terna och provisionerna.
Servicetariffen finns till påseende i bankens alla kontor.
2.12.1 Täckningsreservering för debitering av ban- kens avgifter och provisioner
Kontohavaren är skyldig att se till att det finns täckning på kontot för de avgifter och provisioner som banken har rätt att debitera kontot med enligt kontoavtalet, dessa allmänna villkor eller någon annan förbindelse.
2.12.2 Registrering av bankens avgifter och provis- ioner när kontot saknar täckning
Om det inte finns täckning på kontot för debitering av ban- kens avgifter och provisioner i en situation som avses i punkt 2.12.1 i de här kontovillkoren, har banken rätt att registrera debiteringsbeloppet på kontot som bankens fordran.
Sådana debiteringar är bland annat
– dröjsmålsräntor, avgifter och provisioner enligt konto- avtalet och
– avgifter och provisioner som grundar sig på andra av- tal mellan kontohavaren och en dispositionsrättshavare och banken eller på separata uppdrag och som enligt parternas överenskommelse ska debiteras kontot.
2.12.3 Påföljder av att täckning saknas
Om kontot saknar täckning för debitering av de dröjsmåls- räntor samt bankens avgifter och provisioner som avses i punkt 2.12.2 är kontohavaren skyldig att betala till banken och banken har rätt att, från medel som senare influtit på kontot, debitera kontot med den upplupna dröjsmålsräntan på sin fordran, avgiften för påminnelsebrev samt andra av- gifter och provisioner som indrivningen av fordran föranle- der. Avgifterna och provisionerna kan också debiteras kun- dens andra konton.
Dröjsmålsräntan är femton (15) procentenheter högre än den vid respektive tidpunkt gällande referensränta som av- ses i 12 § i räntelagen.
2.13 Följden av uppsägning och hävning av kon- toavtalet
En uppsägning eller hävning av kontot ska ske i enlighet med punkterna 1.10 och 1.11 i dessa villkor.
Banken har rätt att avsluta kontot när uppsägningstiden löpt ut eller kontoavtalet har hävts på ovan beskrivet sätt.
I samband med uppsägning eller hävning av kontoavtalet förfaller de avgifter och provisioner som hänför sig till kon- tot omedelbart till betalning. Kunden är skyldig att betala den användningsavgift eller månadsavgift som eventuellt tas ut för Tjänsten för uppsägningsmånaden. De avgifter och provisioner som Kunden betalt i förskott återbetalas inte till den del som de hänför sig till den tid som följer ef- ter det att avtalet upphört.
När kontoavtalets uppsägningstid har löpt ut eller häv- ningen trätt i kraft, kan de till kontot knutna tjänsterna inte längre användas.
När kontot avslutas eller dispositionsrätten återtas ska kontohavaren och dispositionsrättshavaren genast åter- lämna betalningsinstrumenten till banken.
2.14 Medel på konto som avslutas
Om det finns medel på kontot vid avslutningen, förvarar banken medlen för kontohavarens räkning. På medlen be- talas ingen ränta.
Medlen på det här kontot omfattas av den vid respektive tidpunkt gällande insättningsgarantin i den utsträckning som bestäms i lag.
2.16 Behandling av personuppgifter
Kunden ger sitt samtycke till att banken har rätt att be- handla sådana personuppgifter om kunden som behövs för att tillhandahålla betalningstjänster.
Banken ska behandla kundernas personuppgifter i enlighet med de bestämmelser som gäller samt på det sätt som närmare beskrivs i dataskyddsklausulen och -beskriv- ningen. Det rekommenderas att kunden tar del av den här dataskyddsinformationen.
Dataskyddsklausulen och -beskrivningen finns tillgängliga på webbplatsen xx.xx och OP:s kundbetjäningsställen.