NORDISKT
NORDISKT
SPEDITÖRSFÖRBUNDS ALLMÄNNA
BESTÄMMELSER
ANSVARS- OCH BEFORDRINGSBESTÄMMELSER
Överenskommelse om dessa bestämmelser, som träder i kraft 1998-06-01, har träffats efter förhandlingar mellan Nordiskt Speditörförbund å ena sidan och nedanstående organisationer
å andra sidan:
SVERIGE:
Svensk Handel
Svenska Handelskammarförbundet Sveriges Industriförbund
ICA Aktiebolag Kooperativa förbundet Lantbrukarnas Riksförbund
DANMARK:
Erhvervenes Transportudvalg
NORGE:
Transportbrukernes Fellesorganisasjon
FINLAND:
Centralhandelskammaren
Industrins och Arbetsgivarnas Centralförbund Handelns Centralförbund
Finlands Befraktarråd
Bestämmelserna ger i alla hänseenden uppdragsgivaren minst det skydd som följer av FIATA Model Rules for Freight Forwarding Services (version 1996).
INLEDANDE BESTÄMMELSER
Nordiskt Speditörförbunds Allmänna Bestämmelser redogör för speditörens och uppdrags¬givarens rät- tigheter och skyldigheter, däri innefattande speditö- rens ansvar enligt olika transport¬rättsliga konven- tioner såsom CIM, CMR, Haag-Visbyreglerna samt Warszawa¬konventionen.
TILLÄMPLIGHET
§ 1
Dessa bestämmelser är – i den mån inte annat uttryck- ligen avtalats – tillämpliga för medlemmar i riksförbund anslutna till Nordiskt Speditörförbund samt även för andra som avtalat om tillämpning av bestämmelserna.
UPPDRAGET TILL SPEDITÖREN
§ 2
Uppdraget till speditören kan innefatta att ombesörja:
– transport av gods
– lagring av gods
– andra tjänster i anslutning till transport eller lagring av gods, såsom
1) förtullning av gods,
2) medverkan vid fullgörelse av uppdragsgivarens offentligrättsliga förpliktelser,
3) godshantering och märkning av gods,
4) tecknande av försäkring,
5) biträde med export- och importdokumentation,
6) inkassering av efterkrav samt annat biträde vid betalning av godset,
7) råd i transport- och distributionsfrågor. Speditören kan utföra dessa uppdrag antingen för egen räkning eller som förmedlare.
A. Speditören ansvarar som transportör enligt §§ 15 – 23
xxx tagit på sig ansvar som transportör,
3) vid godstransport på landsväg.
B. Speditören ansvarar enligt §§ 24 – 26 som förmed- lare utan transportöransvar vid sådana transporter som ej omfattas av A.
C. Speditörens ansvar innefattar ansvar för sådana som han anlitat för uppdraget (kontraktsmedhjälpare)
a) när han ansvarar som transportör enligt X.,
b) när tjänsterna har utförts av honom själv med hjälp av egna anordningar eller anställda eller
c) när han åtagit sig att svara för tjänsterna för egen räkning.
Xxxxxxx hur uppdragsgivarens anspråk mot speditören eller dennes kontraktsmedhjälpare grundas gäller dessa bestämmelser och med samma ansvar för kontrakts- medhjälparna som för speditören själv. Det sammanlag- da ansvaret för speditören och kontraktsmedhjälparna begränsas till vad som gäller enligt dessa bestämmelser. När speditören åtagit sig uppdrag för egen räkning gäller – förutom vad som uttryckligen avtalats – allmänt tillämpade och godtagna villkor i den mån som de inte innehåller avvikelser
från dessa bestämmelser.
I andra fall än de som nämnts i a) – c) ansvarar spedi- tören som förmedlare utan ansvar för andra än egna anställda.
D. För lagringsuppdrag gäller bestämmelserna i § 27.
UPPDRAGSGIVAREN
§ 3
Med uppdragsgivaren förstås i dessa bestämmelser den som har träffat avtalet med speditören eller den som trätt i uppdragsgivarens ställe. Uppdragsgivarens ansvar regleras av bestämmelserna i § 28
a) när han utför transporten med eget transportmedel (verkställande transportör) eller
b) när han genom ett uttryckligt transportlöfte eller på annat sätt åtagit sig transportör¬ansvar (kontraherande transportör).
Speditören skall anses vara kontraherande transportör:
1) när han utfärdat ett transportdokument i eget namn,
2) när han vid marknadsföring eller i offert angivit sitt åtagande på ett sådant sätt – t ex erbjudit ett eget pris för transporten – att det med fog kan antas att speditö-
GENERELLA BESTÄMMELSER
UPPDRAGETS UTFÖRANDE
§ 4
Det åligger parterna att lämna varandra de upplysningar som är nödvändiga för uppdragets utförande. Spedi- tören åtar sig att enligt avtal avhämta, omhänderta och låta transportera gods på ett för uppdragsgivaren ända- målsenligt sätt med hjälp av allmänt brukade transport- medel och transportvägar.
Instruktioner till speditören om uppdragets omfattning skall lämnas direkt till honom. Upplysningar i faktura om att gods har sålts mot efterkrav eller värdeuppgift i försändnings¬instruktioner innebär sålunda inte upp- drag till speditören att inkassera fakturabeloppet eller att teckna försäkring.
§ 5
Det åvilar speditören att styrka att han inom ramen för uppdraget har tillvaratagit uppdrags¬givarens intres- sen med omsorg.
Har speditören, eller någon för vilken han svarar, vållat skada, dröjsmål eller annan förlust med uppsåt, kan han inte åberopa reglerna i dessa bestämmelser, som utesluter eller begränsar hans ansvar eller som ändrar bevisbördan, försåvitt inte annat framgår av § 23.
§ 6
Speditören är ansvarig för att godset kommer fram i skälig tid (utan tidslöfte). Vid bedömning av vad som utgör skälig tid skall hänsyn tas till de uppgifter om förväntad framkomsttid som
speditören lämnat i sin marknadsföring eller eljest i samband med avtalets ingående.
Speditören är ansvarig för att godset kommer fram inom den tid (med tidslöfte) som:
– skriftligt avtalats som särskilt tidsgaranterad trans- port
– skriftligt lämnats som offertförutsättning som uttryck- ligen accepterats av speditören
– presenterats av speditören i skriftlig offert som ac- cepterats av uppdragsgivaren.
§ 7
Om speditören vid utförande av uppdrag nödgas handla utan att först inhämta instruktioner, skall han anses göra detta för uppdragsgivarens räkning och på dennes risk.
Uppstår risk för värdeminskning av omhändertaget gods eller på grund av godsets beskaffenhet fara för person-, egendoms eller miljöskador och anträffas inte uppdragsgivaren, eller föranstaltar han inte snarast ef- ter anmodan om godsets bortskaffande, äger speditö- ren vidta nödvändiga åtgärder med godset och, om så påkallas, låta sälja godset på betryggande sätt. Gods, som är utsatt för förstöring eller stark värdeminskning eller ger upphov till akut fara, kan speditören efter om- ständigheterna utan varsel sälja för uppdragsgivarens räkning, oskadliggöra eller förstöra.
Vad speditören därvid erhåller som försäljningslikvid, skall han omgående redovisa till uppdragsgivaren efter avdrag för skäliga kostnader i samband med försälj- ningen.
Speditören skall snarast möjligt underrätta upp- dragsgivaren om vidtagna åtgärder och på anmodan dokumentera eventuella utgifter förbundna härmed samt styrka att han har iakttagit tillbörlig omsorg för att begränsa omkostnader och risker.
För sådana utlägg äger speditören debitera särskild utläggsavgift.
§ 8
Vid skada, dröjsmål eller annan förlust som uppstått på grund av tredje mans handlingar eller underlåtenhet, är speditören skyldig att reklamera hos denne.
Speditören skall underrätta uppdragsgivaren och i samråd med honom vidta lämpliga åtgärder för att säkra uppdragsgivarens krav på ersättning från den som har vållat skadan eller förlusten eller bär ansvaret härför samt på anmodan bistå uppdragsgivaren i den- nes mellanhavande med tredje man.
Om så önskas skall speditören till uppdragsgivaren överlåta de rättigheter och krav som speditören kan ha till följd av sitt avtal med tredje man.
§ 9
Speditörens offert grundas på de uppgifter av bety- delse för uppdraget som lämnats till speditören eller på förhållanden som eljest av speditören kan antas vara normala för det avsedda uppdraget. Om inget annat framgår av omständigheterna skall speditören där- vidlag kunna utgå från att det gods som överlämnas för transport är av en sådan beskaffenhet och har en relation mellan vikt och volym som är normal för gods av det aktuella slaget.
Uppdragsgivaren är, om inte annat avtalats, skyldig att på anfordran betala förskott till speditören för sådana utlägg som uppdraget kan aktualisera.
§ 10
Oavsett vad som kan gälla för uppdragsgivarens betal- ningsskyldighet enligt träffade köpavtal eller transport- avtal med annan än speditören, är han skyldig att på anfordran ersätta speditören för dennes tillgodohavan- de på grund av uppdraget (arvode, förskott, ersättning för utlägg m m) mot erforderlig dokumentation.
Om inte annat avtalats har speditören, när godset inte avtalsenligt avlämnats för transport och uppdraget
på grund därav helt eller delvis ej kan utföras, rätt till avtalad frakt och annan ersättning med avdrag för vad speditören sparat eller rimligen kunnat spara genom att inte behöva fullgöra uppdraget.
Om speditören har givit uppdragsgivaren anstånd med betalningen till dess godset kommit fram till bestäm- melseorten, är uppdragsgivaren likväl skyldig att på anfordran ersätta speditören för dennes tillgodohavan- de, om uppdraget på grund av hinder utom speditö- rens kontroll inte kan fullföljas på avtalat sätt och under förutsättning att detta inte beror på något som spedi- tören skall svara för enligt dessa bestämmelser.
§ 11
För arbete som bevisligen erfordras utöver vad som uttryckligen avtalats eller som normalt omfattas av speditörens uppdrag har speditören rätt till särskild ersättning. Ersättningen bestäms efter samma princi- per som för ersättningen av de tjänster som omfattas av uppdraget.
För utlägg utöver det som uttryckligen avtalats eller som normalt omfattas av speditörens uppdrag och som ej betalts i förskott till speditören, har speditö- ren rätt till ersättning för dokumenterade utlägg samt utläggsomkostnader.
§ 12
Om speditören blir skyldig att betala tilläggsräkning för av honom förmedlade tjänster, är uppdragsgivaren skyldig att på anfordran ersätta honom för dessa be-
lopp mot erforderlig dokumentation. Det åvilar speditö- ren att kontrollera och så vitt möjligt med uppdragsgi- varen fastställa att de förmedlade
tjänsterna ligger inom ramen för det uppdrag han erhål- lit och att de debiterade beloppen är rimliga. Spedi- tören skall såvitt möjligt underrätta uppdragsgivaren innan betalning sker.
§ 13
Avbryts påbörjat uppdrag på grund av hinder utom speditörens kontroll är han berättigad till ersättning för gjorda utlägg och utfört arbete mot erforderlig doku- mentation.
PANTRÄTT m m
§ 14
Speditören har panträtt i gods, som är under hans kon- troll, dels för alla å godset vilande kostnader – arvoden och lagerhyra däri inräknade – och dels för speditörens samtliga övriga fordringar hos uppdragsgivaren här- rörande från uppdrag enligt § 2 ovan.
Om godset förkommer eller förstörs har speditören motsvarande rätt i ersättningsbelopp från försäkrings- bolag, fraktförare eller annan.
Vid utebliven likvid för förfallen fordran äger speditören låta på betryggande sätt sälja så mycket av godset att, förutom kostnader, hans sammanlagda fordringar täcks. Speditören
skall, såvitt ske kan, i god tid underrätta uppdragsgi- varen om de åtgärder som han avser att vidtaga för godsets försäljning.
SÄRSKILDA BESTÄMMELSER
SPEDITÖRENS ANSVAR SOM TRANSPORTÖR
§ 15
Speditören är som transportör ansvarig enligt §§ 16 – 23 för förlust eller minskning av eller skada på gods, som inträffar från det godset övertagits för transport till dess det avlämnats samt för dröjsmål med avläm- nandet. Under alla omständigheter upphör transportö- ransvaret senast femton dagar efter det att speditören underrättat den som har rätt att få godset utlämnat om att godset ankommit eller avsänt skriftligt meddelande härom till den av uppdragsgivaren uppgivna adressen. För tid därefter svarar speditören för vård av godset enligt avtal eller inom ramen för sin omsorgsplikt enligt
§ 5.
§ 16
Ansvar föreligger ej om förlusten, minskningen, skadan eller dröjsmålet orsakats av
a) uppdragsgivarens fel eller försummelse,
b) handhavande, lastning, stuvning eller lossning av godset som ombesörjts av uppdragsgivaren eller någon som handlar för dennes räkning,
c) godsets egen naturliga beskaffenhet att lätt fördär- vas, exempelvis genom bräckage, läckage, självan- tändning, förruttnelse, rost, jäsning, avdunstning samt känslighet för kyla, värme eller fukt,
d) frånvaro av eller bristfällighet i förpackning,
e) felaktig eller ofullständig adressering eller märk- ning av godset,
f) felaktiga eller ofullständiga uppgifter om godset,
g) förhållande som speditören ej kunnat undvika och vars följder han ej kunnat förebygga.
Speditören är, oavsett vad som bestäms i punkt a) – f), ansvarig i den mån hans fel eller försummelse orsakat eller medverkat till förlusten, minskningen, skadan eller dröjsmålet.
Vid bedömning av speditörens ansvar enligt punkterna
b), d) och e) skall hänsyn tas till om speditören trots kännedom om förhållandet godkänt eller underlåtit att invända mot uppdragsgivarens åtgärder beträffande godset.
För pengar, värdepapper och dyrbarheter är speditören endast ansvarig om särskilt avtal träffats härom.
§ 17
Ersättning för förlust eller minskning av gods beräk- nas efter godsets fakturavärde, om det ej visas att marknadspriset för eller det gängse värdet av gods av samma slag och beskaffenhet vid tid och på platsen för speditörens omhändertagande av godset varit ett an- nat. Ersättning utgår inte för antikvärde, affektionsvärde eller annat särskilt värde hos godset.
Därjämte ersätts fraktkostnader, tullavgifter och andra utlägg i samband med transporten av vad som gått förlorat. Därutöver är speditören inte pliktig att lämna någon skadeersättning, såsom för förlorad handels- vinst, förlorad marknad eller annan förlust av vad slag det vara må.
§ 18
Ersättning för skada på gods lämnas med det be- lopp som motsvarar värdeminskningen. Detta belopp framkommer genom att på godsets värde, såsom det bestämts enligt § 17, första stycket, tillämpas den procentsats varmed godset nedgått i värde genom
skadan. Därjämte ersätts i motsvarande mån kostnader som avses i § 17, andra stycket, första meningen, men därutöver är speditören icke pliktig att lämna någon skadeersättning.
§ 19
Har speditören till xxxxx ersatt godset, övergår ägande- rätten till honom, om han så begär.
§ 20
Försening
A. Om godset avlämnats för sent enligt § 6, första stycket, skall speditören ersätta uppdragsgivaren så- dana direkta och skäliga kostnader som vid tidpunkten för avtalets ingående kunnat förutses som en sannolik följd av dröjsmålet, dock högst till ett belopp motsva- rande för uppdraget avtalad frakt eller annan ersättning.
B. I de fall avtal träffats om transport med tidslöfte en- ligt § 6, andra stycket, skall speditören, om inget annat avtalats, vid överskridande av den avtalade transportti- den kreditera uppdragsgivaren den frakt eller annan er- sättning som avtalats för transporten. Sådan kreditering skall dock inte ske om förseningen uppstått på grund av omständigheter utom speditörens egen kontroll, dock att speditören vid inomeuropeiska biltransporter ansvarar även för vad som kunnat kontrolleras av hans kontraktsmedhjälpare.
Uppdragsgivaren skall anses ha lidit en skada motsva- rande fraktbeloppet, såvida det inte kan visas att ska- dan uppgår till ett mindre belopp. I sistnämnda fall skall kreditering endast ske med det belopp som motsvarar skadan.
Ersättning för dröjsmål utgår inte i något fall utöver fraktens belopp.
§ 21
Totalförlust vid försening
Uppdragsgivaren har rätt till ersättning som om godset gått förlorat, om utlämning inte har skett
– för internationella landsvägstransporter inom 30 da- gar efter utgången av avtalad tid, eller om särskild tid ej avtalats inom 60 dagar från det godset mottogs till befordran
– för övriga transporter inom 60 dagar från den tid- punkt godset borde ha kommit fram.
Uppdragsgivaren har dock icke rätt till ersättning så- som för totalförlust om speditören inom ovan angivna tidsfrister kan visa att godset finns i behåll och kan utlämnas inom skälig tid.
§ 22
För förlust, minskning av eller skada på godset är speditörens ansvar begränsat till 8,33 SDR per kilo bruttovikt av den del av godset som förlorats, minskats eller skadats.
§ 23
Om särskilt avtal träffats om visst bestämt transport- sätt, eller om det visas att förlust, minskning, skada eller dröjsmål uppkommit medan godset transportera- des med ett bestämt transportmedel skall speditören i stället ansvara enligt för sådant transportsätt gällande lagbestämmelser och allmänt förekommande och godtagna transportvillkor i den mån dessa innehåller avvikelser från vad som stadgas i § 5, andra stycket, eller §§ 15 – 22.
SPEDITÖRENS ANSVAR SOM FÖRMEDLARE
§ 24
Speditören är ansvarig för skada till följd av att han icke iakttagit tillbörlig omsorg vid uppdragets utfö- rande. Det åvilar speditören att styrka att han inom ramen för uppdraget har tillvaratagit uppdragsgivarens intressen med omsorg.
Speditören ansvarar inte för tredje mans åtgärd eller underlåtenhet vid utförandet av transport, lastning, lossning, utlämning, förtullning, lagring, inkassoupp- drag eller andra av speditören förmedlade tjänster, för- såvitt speditören kan visa att han har iakttagit tillbörlig omsorg vid valet av tredje man.
För pengar, värdepapper och dyrbarheter är speditören ansvarig endast om särskilt avtal träffats.
§ 25
Vid beräkning av ersättning för förlust, minskning, skada samt för dröjsmål skall bestämmelserna i §§ 17 – 19 samt § 20, första stycket, äga motsvarande tillämpning.
§ 26
Speditörens ansvar som förmedlare m m är begränsat till 50 000 SDR för varje uppdrag, dock att ersättning inte får överstiga
a) för dröjsmål avtalad ersättning för uppdraget,
b) för förlust eller minskning av eller skada på gods 8,33 SDR per kilo bruttovikt av den del av godset som förlorats, minskats eller skadats.
LAGRING
§ 27
A. För lagring av gods i anslutning till en transport där speditören haft transportöransvar ansvarar speditören för en tid av 15 dagar efter transporten enligt bestäm- melserna i §§ 15 – 23.
B. När speditören förmedlar lagringsuppdrag gäller bestämmelserna i §§ 24 – 26.
C. För övriga lagringsuppdrag omfattar speditö- rens ansvar också kontraktsmedhjälpare. Följande tilläggs¬bestämmelser gäller:
1. Speditören skall kontrollera och kvittera mottagna hela kollin, men utan ansvar för innehåll och icke synlig skada. På uppdragsgivarens anmaning skall speditö- ren genomföra totalinventering av lagret.
I de fall hela kollin bryts efter mottagningen, skall spe- ditören, när kollit brutits, omgående reklamera sådan brist eller skada som han iakttagit eller bort iakttaga. Speditören skall ombesörja erforderlig utlämningskon- troll.
2. Om uppdragsgivaren inte lämnat särskilda instruk- tioner beträffande lagringen av godset, äger spedi- tören, under förutsättning att han förfar med tillbörlig omsorg, fritt välja mellan olika förvaringssätt.
3. Speditören skall i eget namn och för uppdragsgiva- rens räkning teckna försäkring avseende brand, vatten och inbrott baserad på godsets fakturavärde vid in- lagring + 10%, försåvitt uppdragsgivaren inte skriftligt lämnat annan instruktion.
För förlust, minskning av eller skada på godset som inte täcks av försäkring enligt ovan, eller när sådan försäkring inte tecknats, svarar speditören för fel el- ler försummelser med bestämning och begränsning av ansvaret enligt §§ 17 – 19 och § 22. Speditörens ansvar i förhållande till samtliga uppdragsgivare är
dock för skador som inträffat vid ett och samma tillfälle begränsat till 500 000 SDR.
För försening ansvarar speditören enligt §§ 20 – 21.
4. Om lagrat gods på grund av sin beskaffenhet be- finns kunna skada egendom eller person, är uppdrags- givaren skyldig att genast uttaga godset.
5. Uppdragsgivaren skall senast vid inlagringen med- dela speditören till vilken adress meddelanden rörande godset skall sändas och instruktioner erhållas och omedelbart underrätta speditören om eventuella för- ändringar härutinnan.
UPPDRAGSGIVARENS ANSVAR
§ 28
Uppdragsgivaren är skyldig att hålla speditören skadeslös för den skada eller förlust som speditören orsakas genom att
a) uppgifterna rörande godset är oriktiga, otydliga eller ofullständiga,
b) godset är bristfälligt förpackat, märkt eller dekla- rerat, eller av uppdragsgivaren bristfälligt lastat eller stuvat,
c) godset har sådana skadebringande egenskaper som speditören inte rimligen kunnat inse,
d) speditören åläggs på grund av uppdragsgivarens fel eller försummelse att betala tull eller offentliga avgifter eller att ställa säkerhet.
Vid bedömningen av uppdragsgivarens ansvar enligt punkterna a) och b) skall hänsyn tas till om speditören trots kännedom om förhållandet godkänt eller underlå- tit att invända mot uppdragsgivarens åtgärder beträf- fande godset.
Om speditören i egenskap av befraktare utsätts för skyldighet att med avseende på uppdrags¬givarens gods betala bidrag i gemensamt haveri till bortfraktare vid sjötransport eller av orsaker som ovan angivits utsätts för anspråk från tredje man, åligger det upp- dragsgivaren att hålla speditören skadeslös.
REKLAMATION OCH TVISTER
REKLAMATION
§ 29
Anmärkningar mot speditören skall framställas utan oskäligt uppehåll. Skada eller minskning som är synlig vid godsets mottagande bör reklameras omedelbart när godset tas emot.
Sker reklamation senare än sju dagar från det godset togs emot, åligger det den som framställer anmärkning mot speditören att visa att skadan eller minskningen inträffat innan godset togs emot. Visar han inte detta skall godset anses ha avlämnats i fullgott skick. Rekla- mation som avser annat än skada på eller minskning eller förlust av godset skall göras inom fjorton dagar efter den dag då uppdragsgivaren fick eller borde ha fått kännedom om de omständligheter som grundar ansvar för speditören. Om sådan reklamation inte skett har uppdragsgivaren förlorat sin talerätt.
När avtal träffats med speditören om visst bestämt transportsätt gäller härvid i stället för sådant transport- sätt gällande lagbestämmelser och allmänt förekom- mande och godtagna transportvillkor i den mån dessa innehåller avvikelser från vad som stadgas i första stycket av denna paragraf.
PRESKRIPTION (Danmark, Finland och Sverige)
§ 30
Talan mot speditören skall – vid äventyr av talans för- lust – väckas inom ett år. Tiden skall räknas
a) vid minskning av eller skada på gods från dagen då godset utlämnades till mottagaren,
b) vid dröjsmål, förlust av hel sändning eller annan skada från den tidpunkt då dröjsmålet, förlusten eller annan skada tidigast hade kunnat konstateras.
Denna bestämmelse skall tillämpas när speditören har sitt affärsställe i Danmark, Finland eller Sverige.
När avtal träffats med speditören om visst bestämt transportsätt gäller härvid i stället för sådant transport- sätt gällande lagbestämmelser och allmänt förekom- mande och godtagna transportvillkor i den mån dessa innehåller avvikelser från vad som stadgas i första stycket av denna paragraf.
SKILJEKLAUSUL (Finland, Norge och Sverige)
§ 31
Finland
Tvister mellan speditören och hans uppdragsgivare får, med nedan angivet undantag, icke hänskjutas till domstol utan skall avgöras enligt finsk rätt med- elst skiljemannaförfarande. Skiljemännen tillsätts av
Centralhandelskammarens i Finland skiljenämnd och i skiljemannaförfarandet länder sagda nämnds stad- gar till efterrättelse. Skiljemannaförfarandet äger rum i Helsingfors stad. Vidtagande av rättsliga åtgärder för
indrivning av ostridiga fordringar innebär inte avkall på skiljeförfarande i fråga om tvistiga motfordringar, vilka sålunda inte får göras gällande genom genkäromål el- ler kvittning annat än i skiljemannaförfarande.
Tvist avseende belopp som ej överstiger värdet av EUR 30 000 eller som rör förhållande till uppdrags- givare som ingått avtalet huvudsakligen för privat räkning, får dock ej hänskjutas till avgörande medelst skiljemanna¬förfarande.
Norge
Tvister mellan speditören och hans uppdragsgivare får, med nedan angivna undantag, icke hänskjutas till domstol utan skall slutligt avgöras genom skiljedom enligt de regler för förenklat skiljeförfarande som anta- gits av Oslo Handelskammers Institutt for Voldgift og Alternativ Tvisteløsning. Detta institut får med beak- tande av målets svårighetsgrad, tvisteföremålets värde och övriga omständigheter bestämma om de ordinarie skiljedomsreglerna skall tillämpas på förfarandet. Vid- tagande av rättsliga åtgärder för indrivning av ostridiga fordringar innebär inte avkall på skiljeförfarande i fråga om tvistiga motfordringar, vilka sålunda inte får göras gällande genom genkäromål eller kvittning annat än i skilje¬förfarande.
Oslo Handelskammers Institutt for Voldgift og Alterna- tiv Tvisteløsnings regler samt norsk lag skall tillämpas, när speditören har sitt affärsställe i Norge.
Tvist om belopp som ej överstiger EUR 30 000, eller som rör förhållande till uppdragsgivare som ingått avtalet huvudsakligen för privat räkning, får dock ej hänskjutas till avgörande av skiljedomstol, såvida par- terna ej bestämt annorlunda.
Sverige
Tvister mellan speditören och hans uppdragsgivare får, med nedan angivet undantag, icke hänskjutas till dom- stol utan skall avgöras enligt svensk rätt genom skilje- dom enligt Stockholms Handelskammares skiljedoms- instituts regler. Reglerna för förenklat skiljeförfarande skall gälla om inte Institutet med beaktande av målets svårighetsgrad, tvisteföremålets värde och övriga om- ständigheter bestämmer att Institutets skiljedomsregler skall tillämpas på förfarandet. I sistnämnda fall skall Institutet också besluta om skiljenämnden skall bestå av en eller tre skiljemän.
Vidtagande av rättsliga åtgärder för indrivning av ostri- diga fordringar innebär inte avkall på skiljeförfarande i fråga om tvistiga motfordringar, vilka sålunda inte får göras gällande genom genkäromål eller kvittning annat än i skiljeförfarande.
Tvist avseende belopp som ej överstiger EUR 30 000, eller som rör förhållande till uppdragsgivare som ingått avtalet huvudsakligen för privat räkning, får dock ej hänskjutas till avgörande av skiljedomstol, såvida par- terna ej bestämt annorlunda.
FORUM VID TVISTER (Danmark)
§ 32
När speditören har sitt affärsställe i Danmark skall talan mot speditören handläggas av domstol i Danmark och enligt dansk lag.