Fondförvaltare
Fondförvaltare
Fond ISIN
Innehållsförteckning
1.1. Definitioner rörande fysiska och juridiska personer 2
2.1. Avtalet och dess ingående 4
2.2. Tolkning och tillämpning 5
3. FONDFÖRVALTARENS UPPDRAG OCH ÅTAGANDEN 5
3.2. Xxxxxx i fondandelar m.m. 6
3.4. Behörig person vid Handel m.m 6
3.5. Regelefterlevnad och rättskapacitet 6
3.5.2. Erforderliga tillstånd 6
3.5.3. Full rättskapacitet m.m. 6
3.6. Krav på verksamhetshistorik och förvaltat kapital i fonden 7
3.6.2. Krav på förvaltat kapital utanför premiepensionssystemet 7
3.7.1. Fondförvaltarens, Närstående aktörs och Intressents lämplighet
............................................................................................... 8
3.7.3. God sed på premiepensionsområdet 8
3.8. Affärsmodell, strategier och riktlinjer 8
3.10. Information om ändringar avseende fonden m.m 9
3.10.1. Ändringar avseende fonden m.m. 9
3.10.2. Sammanläggning av fonder 9
3.11. Information om Fondförvaltarens organisation m.m. 10
3.12. Information om Fondförvaltarens avtal, transaktioner och beroenden 10
3.13. Information om förändringar av betydelse 10
3.14. Information om utredning eller ingripande från annan myndighet 11
3.15.1. Marknadsföring av fonder 11
3.15.2. Provisioner och ersättningar 12
3.15.3. Pensionsmyndighetens namn och namnlogotyp 12
3.17.1. Marknadsmässig prissättning 12
3.17.2. Redovisning och information avseende fondinnehav 13
3.18.1 Generellt om intressekonflikter 13
3.18.2. Reglering och dokumentation av intressekonflikter 13
3.18.3. Vissa särskilda intressekonflikter 13
3.19. Tredjepartsförhållanden och tredjepartsinformation 14
3.19.1. Generellt om tredjepartsförhållanden 14
3.19.3. Extern kapitalförvaltare 15
3.20.1. Minimikrav på hållbarhetsarbete vid kapitalförvaltning 15
3.20.2. Krav på information om hållbarhetsarbete 15
3.21. Deltagande i uppföljnings- och granskningsarbete 16
3.22. Korrekt information m.m 16
4.1. Fondförvaltarens avgifter 16
4.1.2. Förvaltningsavgift m.m 16
4.3. Ersättning för informationslämnande m.m 17
4.4. Vissa särskilda avgifter 17
5.1. Allmänt om Köpstopp och Väljstopp 17
5.2. Information om Köpstopp och Väljstopp 17
6.1. Bristfällig information avseende andelskurser eller bekräftelse av genomförd Handelsorder 18
6.2. Bristfällig information om handelsdagar, innehavsredovisning, utdelning och uppgifter om fondtyp 18
6.3. Bristfällig information om uppgifter rörande prisreduktion 18
6.4. Brister i god sed på premiepensionsområdet 18
6.5. Bristfällig fondinformation 18
6.6. Bristfällig information i övrigt 18
7.1. Meddelanden och övrig kommunikation 19
7.1.2. Kommunikation i övrigt 19
7.2. Ansvarsbegränsningar m.m. 20
7.2.1. Begränsning av ansvar 20
7.2.2. Skada och kompensation för felaktig andelskurs 20
7.3. Uppsägning av fondavtalet 20
7.3.1. Uppsägning från Fondförvaltarens sida 20
7.3.2. Uppsägning från Pensionsmyndighetens sida 21
7.3.3. Åtgärder vid och verkan av uppsägning av fondavtalet 22
7.3.4. Kvarstående förpliktelser 22
7.4. Reklamation och preskription 23
7.7.1. Pensionsmyndighetens rätt att justera fondavtalet 23
7.7.2. Inhämtande av synpunkter 23
7.7.3. Meddelande om justeringar 24
7.7.4. Fondförvaltarens bundenhet av justerat fondavtal 24
7.8. Behörig domstol, tillämplig lag m.m. 24
7.8.1. Behörig domstol och tillämplig lag 24
7.8.2. Pensionssparares rätt att föra talan 24
Fondtorgsavdelningen Datum: 2022-02-22
Doc. bet. XXX000000
Version 4.0
Dnr/Ref. VER 2022-98
Inledning
Premiepensionen är ett livsvarigt, obligatoriskt pensionssparande i fonder inom ramen för den allmänna pensionen i Sverige och således en del av det nationella svenska socialförsäkringssystemet. Pensionsmyndigheten är den myndighet som administrerar den allmänna pensionen. Av 64 kap. 3 § socialförsäkringsbalken framgår att Pensionsmyndigheten är försäkringsgivare för premiepensionen och ska erbjuda pensionsspararna valbara fonder med olika placeringsinriktning och riskprofil på ett fondtorg för premiepension.
Myndighetens verksamhet i fråga om premiepension ska bedrivas enligt försäkringsmässiga principer. Pensionsmyndigheten förbehåller sig därför rätten att iaktta försäkringsmässiga principer, bl.a. vid bedömningen av fondtorgets sammansättning från tid till annan.
Pensionsmyndigheten ska enligt 64 kap. 17 a § socialförsäkringsbalken ingå standardiserade och affärsmässiga fondavtal med Fondförvaltare. Att ingå ett fondavtal med Pensionsmyndigheten innebär inte en garanti för att Fondförvaltaren ska få ta del av premiepensionsmedel i fonden.
Pensionsmyndigheten ska, i enlighet med 64 kap. 40 § socialförsäkringsbalken, ta ut avgifter från Fondförvaltare för att täcka myndighetens kostnader för granskning av att Fondförvaltare och fonder löpande uppfyller villkoren i fondavtalet och kraven i 64 kap. 17 c § andra stycket 2-6 socialförsäkrings- balken samt för information om fonder.
I detta fondavtal ställs det högre krav på Fondförvaltare och fonder som deltar på fondtorget för premiepensionen än vad det gör enligt andra regelverk eftersom det obligatoriska pensionssparandet ska bidra till att trygga framtida försörjning för pensionärer och därmed minska den ekonomiska risken för staten.
1.1. Definitioner rörande fysiska och juridiska personer
I fondavtalet jämte bilagor förstås med:
Extern kapitalförvaltare: juridisk person, som Fondförvaltaren anlitar eller samarbetar med för kapital- och fondförvaltningstjänster.
Fondförvaltare: enligt 64 kap. 3 § andra stycket 1 socialförsäkringsbalken är en fondförvaltare ett fondbolag, fondföretag eller förvaltningsbolag som har rätt att bedriva fondverksamhet enligt 1 kap. 1 § lagen (2004:46) om värdepappersfonder.
Funktionsansvarig: de fysiska personer som t.ex. är ansvariga för funktionerna för regelefterlevnad, riskhantering och internrevision samt person hos Fondförvaltaren som ansvarar för förvaltning av fond.
Företagsgrupp: koncern enligt Europaparlamentets och rådets direktiv 2013/34/EU av den 26 juni 2013 om årsbokslut, koncernredovisning och rapporter i vissa typer av företag, om ändring av Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/43/EG och om upphävande av rådets direktiv 78/660/EEG och 83/349/EEG, i lydelsen enligt Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/95/EU, eller grupp som enligt erkända internationella redovisningsregler ska lämna motsvarande redovisning.
Företrädare: personer som genom ett direkt eller indirekt ägande har ett väsentligt inflytande över verksamheten; styrelseledamöter och styrelsesuppleanter; verkställande direktör och dennes ställföreträdande; ledande befattningshavare; annan ställföreträdare och Funktionsansvarig för förvaltning av fond.
Förvaltargrupp: utgörs av en grupp av fonder som har en marknadsföringsmässig och/eller varumärkesmässig koppling via Fondförvaltare, Extern kapitalförvaltare eller Företagsgrupp. Till exempel kan fonder hos olika Fondförvaltare ingå i samma Förvaltargrupp och fonder hos en Fondförvaltare kan ingå i olika Förvaltargrupper.
Intressent: fysisk eller juridisk person som direkt eller indirekt har ett väsentligt inflytande över fondverksamhetens struktur, organisation eller affärsmodell och/eller ett väsentligt ekonomiskt intresse av fondverksamhetens omsättning eller lönsamhet.
Nyckelperson: fysisk person som ingår i kretsen Företrädare, Intressent, Närstående aktör och Relevant person och som har betydande inflytande i premiepensionsverksamheten.
Nära förbindelser: Fondförvaltarens förbindelser med någon juridisk eller fysisk person på det sätt som framgår av 1 kap. 2 § lagen (2004:46) om värdepappersfonder.
Närstående aktör: fysisk eller juridisk person med vilken Fondförvaltaren har Nära förbindelser, Fondförvaltarens Företrädare, Samarbetspartner och dennes Företrädare, Extern kapitalförvaltare och dennes Företrädare.
Relevant person: (a) en styrelseledamot, delägare, verkställande direktör eller annan chef i Fondförvaltaren, (b) en av Fondförvaltarens anställda samt varje annan fysisk person som dels utför tjänster åt Fondförvaltaren, dels står under Fondförvaltarens kontroll och deltar i driften av fondverksamheten för Fondförvaltarens räkning, och (c) en fysisk person som, inom ramen för ett uppdragsavtal, utför delar av fondverksamheten för Fondförvaltarens räkning.
Samarbetspartner: fysisk eller juridisk person som Fondförvaltaren anlitar eller samarbetar med för t.ex. fondadministration, rådgivning, marknadsföring, information samt försäljning av fondandelar eller andra finansiella produkter eller tjänster till pensionssparare inom premiepensionsområdet.
I Fondavtalet jämte bilagor förstås med:
Fondandelsfond: fond vars medel till mer än 10 procent är placerade i Underliggande fonder (s.k. fond-i-fond).
Handel: att Pensionsmyndigheten köper fondandelar alternativt att fondandelar löses in på Pensionsmyndighetens uppdrag.
Handelsdag: dag då fonden är öppen för handel hos både Pensionsmyndigheten och Fondförvaltaren.
Handelsorder: används som gemensamt begrepp för köporder och säljorder.
Kvalificerat innehav: ett direkt eller indirekt ägande i ett företag som uppgår till 10 procent eller mer av kapitalet eller rösterna eller annars möjliggör ett väsentligt inflytande över ledningen av företaget.
Köpstopp: vid Köpstopp är fonden inte valbar och inga nya medel förs över från Pensionsmyndigheten till fonden.
Väljstopp: vid Väljstopp är fonden inte valbar, men Pensionsmyndigheten får föra över vissa medel som motsvarar t.ex. pensionsrätter, arvsvinster och sådana medel som ska återföras med anledning av Pensionsmyndighetens rabattsystem.
Matarfond: fond som har tillstånd att placera minst 85 procent av sina tillgångar i andelar i en annan fond eller delfond.
Mottagarfond: en fond som har minst en Matarfond bland sina andelsägare, inte är en Matarfond och vars medel inte placeras i en Matarfond.
SEK: valutakod för den för Sverige officiella valutan svenska kronor.
UCITS-direktivet: Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/65/EG av den 13 juli 2009 om samordning av lagar och andra författningar som avser företag för kollektiva investeringar i överlåtbara värdepapper (fondföretag).
Underliggande fond: en fond som Fondandelsfond placerar del av sin fondförmögenhet i.
2.1. Avtalet och dess ingående
Detta fondavtal avser villkor och former för deltagande på Pensionsmyndighetens fondtorg för premiepensionen.
Genom ansökan om att få ingå fondavtal samt genom undertecknande av och signering med initialer på varje sida av detta fondavtal intygar Fondförvaltaren att denne och fonden, redan vid tidpunkten för prövningen av ansökan, uppfyller kraven i 64 kap. 17 c § andra stycket 1–8 socialförsäkringsbalken, kraven i
4–6 §§ förordningen (2018:1302) om premiepension samt följande villkor i fondavtalet:
(i) villkoren i p. 2.5, 3.4–3.6.2, 3.7–3.8, 3.15-3.18, 3.20, 3.22 samt 7.6
första stycket i fondavtalets huvuddokument,
(ii) villkoren i p. 3 andra stycket i Bilaga A Prisreduktion,
(iii) villkoren i p. 3, 6.1, 6.3–6.4 i Bilaga B Handel i fonder, och
(iv) samtliga villkor i Bilaga C God sed på premiepensionsområdet.
Fondförvaltaren ska dessutom, redan vid tidpunkten för prövningen av ansökan, ha gjort sannolikt att denne och fonden kommer att uppfylla samtliga villkor i fondavtalet efter avtalets ingående.
Fondförvaltaren ska vidare, vid ansökan om att få ingå fondavtal, inkomma med den information som efterfrågas i det av Pensionsmyndigheten vid var tid fastställda ansökningsformuläret samt den övriga information om Fondförvaltaren, fonden och andra personer, såväl fysiska som juridiska, som Pensionsmyndigheten begär och bedömer har betydelse för prövningen av Fondförvaltarens ansökan. Detta kan t.ex. omfatta information om organisation, verksamhet och Företrädare m.m. för den eller de aktörer som förvaltar Mottagarfonden om fonden är en Matarfond, eller aktörer till vilka förvaltningen av fonden (eller Mottagarfonden) har (vidare-)delegerats, oaktat att dessa aktörer inte ingår i Fondförvaltarens Företagsgrupp.
De villkor som anges ovan i denna p. 2.1 andra stycket (i)-(iv) och denna p. 2.1 tredje-fjärde styckena utgör sådana villkor som Pensionsmyndigheten enligt 64 kap. 17 c § andra stycket 9 socialförsäkringsbalken har bestämt ska vara uppfyllda vid tidpunkten för prövningen av ansökan.
Pensionsmyndighetens samarbete med Fondförvaltaren regleras genom detta fondavtal, dvs. detta huvuddokument jämte följande bilagor, vilka samtliga i sin helhet utgör avtalsinnehåll:
(i) Bilaga A: Prisreduktion,
(ii) Bilaga B: Handel i fonder, och
(iii) Bilaga C: God sed på premiepensionsområdet.
Fondförvaltaren och Närstående aktör ska handla uteslutande i fondandelsägarnas gemensamma intresse. Vid tolkning och tillämpning av detta fondavtal ska fondandelsägarnas, inklusive pensionsspararnas, intressen ges företräde. Om Fondförvaltaren på grund av tillämpliga författningar eller tvingande regelverk är begränsad eller förhindrad att efterleva visst avtalsvillkor, ska detta beaktas i erforderlig utsträckning.
Pensionsmyndighetens vid var tid gällande interna riktlinjer och andra styrande och stödjande dokument utgör inte avtalsinnehåll. Det ankommer på Pensionsmyndigheten att tolka och tillämpa dessa dokument.
Om en författningsbestämmelse som det hänvisas till i detta fondavtal ersätts av en annan bestämmelse gäller den nya bestämmelsen.
Fondavtalet är författat på svenska. En översättning av fondavtalet till det engelska språket finns också tillgänglig men har ingen rättsverkan.
Handlingar och information som lämnas enligt detta fondavtal ska lämnas på svenska om inte annat framgår av författning, detta fondavtal eller i övrigt anges av Pensionsmyndigheten.
Fondavtalet gäller tills vidare och omfattar även de eventuella ändringar och tillägg som kan komma att göras av Pensionsmyndigheten i enlighet med p. 7.7 nedan. Bestämmelser om uppsägning av fondavtalet återfinns i p. 7.3.
En Fondförvaltare får inte ha fler än 25 samtidigt gällande fondavtal.
3. FONDFÖRVALTARENS UPPDRAG OCH ÅTAGANDEN
Fondförvaltaren och Närstående aktör ska med tillbörlig omsorg, i enlighet med tillämpliga författningar och övriga regelverk, och på ett fackmannamässigt sätt förvalta det kapital som Pensionsmyndigheten har fört över till den fond som förvaltas av Fondförvaltaren. Fondförvaltaren ska utföra uppdraget på ett sådant sätt att pensionsspararnas intressen vid var tid tas tillvara. Fondförvaltaren ska vidare följa god sed på premiepensionsområdet, se Bilaga C, samt Pensionsmyndighetens vid var tid gällande anvisningar till fondavtalet och administrativa instruktioner.
Fondförvaltaren ska, om inte annat uttryckligen anges, efter bästa förmåga tillse att Närstående aktör följer vad som anges i föregående stycke.
3.2. Handel i fondandelar m.m.
Fondförvaltaren ska, med beaktande av vad som framgår av p. 3.1, enligt instruktion från Pensionsmyndigheten sälja och lösa in andelar i fonder och utföra övriga åtaganden i enlighet med detta fondavtal, inklusive de handelsvillkor som framgår av Bilaga B.
Pensionsmyndigheten har rätt till rabatt på de förvaltningsavgifter som Fondförvaltarna tar ut. Villkor för prisreduktion framgår av Bilaga A härtill.
3.4. Behörig person vid Handel m.m.
Fondförvaltaren ansvarar för att endast personer som är behöriga att företräda denne vidtar åtgärder enligt detta fondavtal och ska tillse att dessa personer får den åtkomst till de system som krävs för att kunna utföra uppdraget.
Pensionsmyndigheten ska till Fondförvaltaren lämna en förteckning över de personer hos myndigheten som vid var tid är behöriga att genomföra Handel i fonden.
3.5. Regelefterlevnad och rättskapacitet
Fondförvaltaren och Närstående aktör ska vid var tid bedriva sina respektive verksamheter inom premiepensionsområdet och fondverksamheten i övrigt i överensstämmelse med tillämpliga författningar och övriga regelverk.
Fondförvaltaren ska efter bästa förmåga se till att Närstående aktör efterföljer vad som anges i första stycket.
Fondförvaltaren ska ha alla erforderliga tillstånd för att bedriva verksamheten inom premiepensionssystemet och ska bedriva verksamheten i överensstämmelse med vid var tid gällande tillstånd. Fondförvaltaren ansvarar för att Närstående aktör har alla erforderliga tillstånd som erfordras för dennes verksamhet.
3.5.3. Full rättskapacitet m.m.
Genom undertecknandet av detta fondavtal utfäster Fondförvaltaren att denne har full rättskapacitet att ingå och fullfölja fondavtalet och alla övriga dokument och transaktioner som är nödvändiga för genomförandet av fondavtalet i enlighet med dess villkor samt att fondavtalet har undertecknats av behörig ställföreträdare för Fondförvaltaren och är bindande för Fondförvaltaren i alla delar. Vidare utfäster Fondförvaltaren att fondavtalet och alla andra dokument och transaktioner som är nödvändiga för genomförandet av fondavtalet i enlighet med dess villkor har godkänts av behörigt organ hos Fondförvaltaren. Detta innebär t.ex. att Fondförvaltaren ansvarar för samtliga åtgärder vidtagna av Relevanta personer.
3.6. Krav på verksamhetshistorik och förvaltat kapital i fonden
Fondförvaltaren ska enligt författning ha minst tre (3) års verksamhetshistorik för att få verka på fondtorget. Kravet innebär att Fondförvaltaren, i anslutning till tidpunkten för prövningen av ansökan om att få ingå fondavtal, ska ha innehaft tillstånd att bedriva fondverksamhet samt ha förvaltat en eller flera fonder som omfattas av UCITS-direktivet under en sammanhängande period om minst tre
(3) år.
3.6.2. Krav på förvaltat kapital utanför premiepensionssystemet
En fond ska enligt författning ha minst 500 miljoner SEK i förvaltat kapital utanför premiepensionssystemet för att verka på fondtorget. Med kapital utanför premiepensionssystemet avses kapital som investerare utanför premiepensionssystemet investerat i fonden med det enda syftet att få sitt kapital förvaltat i enlighet med fondens placeringsinriktning.
Kapital från Fondförvaltarens övriga egna fonder, från fonder inom den Företagsgrupp som Fondförvaltaren ingår i eller från annan fond inom den Förvaltargrupp som fonden ingår i, får inte räknas in i förvaltat kapital utanför premiepensionssystemet. Om fonden förvaltas av Extern kapitalförvaltare gäller motsvarande förbud mot att medräkna kapital från fonder som förvaltas av den Externa kapitalförvaltaren respektive från fonder inom dess Företags- och/eller Förvaltargrupp.
Fondförvaltaren får sammanräkna kapitalet i fondens samtliga andelsklasser till det totala förvaltade kapitalet. I fondstrukturer där delfonder förekommer får delfondernas förvaltade kapital inte sammanräknas.
Fondförvaltaren ansvarar för att fondens totala förvaltade kapital rapporteras på det sätt, i det system och vid de tidpunkter som Pensionsmyndigheten bestämmer. Rapporteringen av totalt förvaltat kapital ska ske i samma valuta som den som Pensionsmyndighetens andelar är noterade i.
Fondförvaltaren ska vid de tidpunkter som Pensionsmyndigheten begär, kunna redogöra för hur stor andel av det totala förvaltade kapitalet som utgörs av kapital utanför premiepensionssystemet. Rapporteringen av förvaltat kapital utanför premiepensionssystemet ska dels ske i samma valuta som den som Pensionsmyndighetens andelar är noterade i, dels omräknas till SEK med hjälp av en officiell och allmänt tillgänglig valutakurs för avstämningsdagen.
3.7.1. Fondförvaltarens, Närstående aktörs och Intressents lämplighet
Fondförvaltaren, Närstående aktör och Intressent ska av Pensionsmyndigheten vid var tid bedömas vara lämpliga med avseende på viljan och förmågan att inom ramen för verksamheten sätta pensionsspararnas intressen i första rummet, personlig vandel och anseende samt andra omständigheter av betydelse. Kraven som myndigheten ställer på Fondförvaltaren, Närstående aktörer och Intressenter innebär att de ska agera på ett sådant sätt att de inte skadar förtroendet för premiepensionssystemet och inte heller i övrigt kan skada pensionsspararnas intressen.
Fonden ska av Pensionsmyndigheten vid var tid anses vara lämplig för att få delta på fondtorget. Fondförvaltarens styrning av fonden ska visa på att verksamheten inte skadar förtroendet för premiepensionssystemet eller i övrigt kan skada pensionsspararnas intressen. Detta avser t.ex. placeringsinriktning, portföljsammansättning, förvaltningsaktivitet och avkastnings- och riskprofil i förhållande till fondbestämmelserna samt motpartsrisker och andra operativa risker.
3.7.3. God sed på premiepensionsområdet
Fondförvaltarens Närstående aktörs, Intressents och fondens lämplighet på fondtorget kommer att bedömas av Pensionsmyndigheten med utgångspunkt i vad som sagts om lämplighet i p. 3.7.1 och 3.7.2 ovan samt därtill inom ramen för god sed på premiepensionsområdet.
3.8. Affärsmodell, strategier och riktlinjer
Fondförvaltarens affärsmodell, strategier och riktlinjer som syftar till att Fondförvaltaren ska nå sina mål med verksamheten ska vara i överensstämmelse med pensionsspararnas och andra fondandelsägares intressen och i överensstämmelse med detta fondavtals villkor om lämplighet och god sed. Vid Fondförvaltarens löpande översyn av fondens placeringsinriktning, strategier och risk ska pensionsspararnas och övriga fondandelsägares gemensamma intresse sättas i förgrunden. Fondförvaltaren ska på begäran och inom av Pensionsmyndigheten angiven tid lämna information om Fondförvaltarens och fondens affärsmodell, placeringsstrategi, riskprofil och andra riktlinjer m.m. som är nödvändiga för att Pensionsmyndigheten ska kunna granska och bedöma fondavtalets efterlevnad.
Fondförvaltaren ska, utöver vad som uttryckligen anges i detta fondavtal, på begäran och inom av Pensionsmyndigheten angiven tid, tillhandahålla den information om fonden och eventuell Mottagarfond som anges av Pensionsmyndigheten och som Pensionsmyndigheten bedömer krävs för att kunna granska och bedöma Fondförvaltarens och fondens efterlevnad av fondavtalet.
Fondförvaltaren ska vidare på begäran av pensionssparare som har valt eller överväger att välja Fondförvaltarens fond lämna sådana informationshandlingar som avses i 4 kap. 15, 16 a, 17 och 18 §§ lagen (2004:46) om värdepappersfonder. Handlingarna ska vara på det språk som Finansinspektionen föreskriver.
Fondförvaltaren ska därutöver lämna sådan fondinformation som Pensionsmyndigheten bedömer är nödvändig för att Pensionsmyndigheten ska kunna fullgöra sitt åtagande att lämna information till pensionsspararna och myndigheter. Sådan fondinformation ska vara på svenska. Fondinformationen ska uppdateras på det sätt och med det intervall som Pensionsmyndigheten bestämmer. Fondförvaltaren ska dock löpande säkerställa att informationen om fonderna på den plattform för information om fonder som är tillgängliga för pensionsspararna som Pensionsmyndigheten tillhandahåller är relevant, uppdaterad och överensstämmer med fondens bestämmelser.
Information enligt detta villkor ska lämnas till myndigheten på det sätt, i de system och vid de tidpunkter som Pensionsmyndigheten anger.
Vid tillämpning av denna bestämmelse ska Fondförvaltarens förpliktelser om sekretess och likabehandling enligt gällande författningar och övriga regelverk beaktas.
3.10. Information om ändringar avseende fonden m.m.
3.10.1. Ändringar avseende fonden m.m.
Fondförvaltaren ska underrätta Pensionsmyndigheten om sådana viktigare förändringar avseende fonden som har betydelse för fondavtalet och samarbetet med Pensionsmyndigheten. Fondförvaltaren ska därvid även informera Pensionsmyndigheten om samtliga förändringar av fondbestämmelserna och informationsbroschyren (prospektet) för fonden.
Underrättelse enligt ovan ska ske utan dröjsmål från det att ändringen beslutats av Fondförvaltaren eller annars kommer till Fondförvaltarens kännedom eller, i förekommande fall, från det att behörig tillsynsmyndighet har meddelat beslut om att godkänna förändringen. Om informationen inte inkommer till Pensionsmyndigheten i så god tid att myndigheten har möjlighet att granska och bedöma förändringen i förhållande till fondavtalets villkor innan förändringen träder ikraft, innefattande att verkställa nödvändiga förändringar i myndighetens system samt att skriftligen kunna informera berörda pensionssparare om sådana ändringar som Pensionsmyndigheten bedömer är av betydelse för pensionsspararnas fondval, kan fonden komma att Köp- eller Väljstoppas under tiden myndigheten vidtar nödvändiga åtgärder.
3.10.2. Sammanläggning av fonder
Vid en sammanläggning (fusion) av fonder går en eller flera fonder (överlåtande fond/fonder) upp i en annan fond (övertagande fond). Om övertagande fond inte omfattas av ett fondavtal är det en förutsättning, för att Pensionsmyndigheten ska kunna godkänna överföring av fondandelar, att dess Fondförvaltare ansöker om att få ingå fondavtal i så god tid innan överlåtande fonds sista Handelsdag att Pensionsmyndigheten dessförinnan hinner pröva ansökan. Om fondavtal finns för övertagande fond kommer Pensionsmyndigheten att bedöma dels om den övertagande fonden uppfyller kravet på avkastningshistorik i enlighet med
bestämmelserna i Bilaga C p. 3.1, dels om övertagande fond efter fusionen anses uppfylla övriga krav för att fortsatt omfattas av ett fondavtal.
Om fonder läggs samman ska Fondförvaltaren omedelbart meddela Pensionsmyndigheten den av tillsynsmyndigheten fastställda planen för sammanläggningen. Om sekretess föreligger ska Pensionsmyndigheten meddelas om detta.
Pensionsmyndigheten ska tillställas det informationsdokument, ställt till samtliga fondandelsägare i en överlåtande värdepappersfond, vilket innehåller information om de konsekvenser sammanläggningen kan få. Fondförvaltaren ska redogöra för såväl den övertagande som den eller de överlåtande fondernas placeringsinriktningar och fondbestämmelser.
Villkor om avräkningsnota i samband med fusionen finns i Bilaga B p. 7.4. Villkor om uppsägning av fondavtalet i samband med fusion finns i huvuddokumentet p. 7.3.
3.11. Information om Fondförvaltarens organisation m.m.
Fondförvaltaren ska på begäran och inom av Pensionsmyndigheten angiven tid lämna sådan information om Fondförvaltarens organisation och verksamhet m.m. som Pensionsmyndigheten anger. Exempel på sådan information är Fondförvaltarens eller fondens nuvarande eller historiska ägarbild verklig huvudman, bolagsstruktur, organisation och sådana interna riktlinjer m.m. som är relevanta för fondverksamheten samt årsredovisningar eller motsvarande handlingar.
Fondförvaltaren ska därtill på begäran och inom av Pensionsmyndigheten angiven tid lämna motsvarande information avseende t.ex. Fondförvaltarens Närstående aktörer, Intressenter samt förvaltare (eller Extern kapitalförvaltare) av eventuell Mottagarfond som enligt Pensionsmyndighetens bedömning är relevant för fondavtalet och som myndigheten bedömer krävs för att kunna granska och bedöma fondavtalets efterlevnad.
3.12. Information om Fondförvaltarens avtal, transaktioner och beroenden
Fondförvaltaren ska på begäran och inom av Pensionsmyndigheten angiven tid lämna den information som myndigheten begär om samtliga för fondverksamheten väsentliga avtal, transaktioner och beroenden, inklusive avtal och transaktioner ingångna mellan Fondförvaltaren och Närstående aktör eller Intressent. I den mån intressekonflikter eller beroenden, som påverkar fondverksamheten, kan antas förekomma som en följd av relevanta avtal eller transaktioner ska Fondförvaltaren redovisa hur beroendet eller intressekonflikten hanterats och dokumenterats.
3.13. Information om förändringar av betydelse
Fondförvaltaren ska omgående informera Pensionsmyndigheten om Fondförvaltaren inte längre uppfyller något av villkoren i detta fondavtal.
Fondförvaltaren ska underrätta Pensionsmyndigheten om sådana viktigare förändringar i Fondförvaltarens organisation och verksamhet m.m. som har betydelse för samarbetet med Pensionsmyndigheten. Sådan underrättelse ska
ske utan dröjsmål från det att ändringen beslutats av Fondförvaltaren eller annars kommer till Fondförvaltarens kännedom eller, i förekommande fall, från det att behörig tillsynsmyndighet har meddelat beslut om att godkänna förändringen. Om informationen inte inkommer till Pensionsmyndigheten i så god tid att myndigheten har möjlighet att granska och bedöma förändringen i förhållande till fondavtalets villkor innan förändringen träder ikraft, innefattande att verkställa nödvändiga förändringar i myndighetens system samt att skriftligen kunna informera berörda pensionssparare om sådana ändringar som Pensionsmyndigheten bedömer är av betydelse för pensionsspararnas fondval, kan fonden komma att Köp- eller Väljstoppas under tiden myndigheten vidtar nödvändiga åtgärder.
Exempel på sådana viktigare förändringar som avses ovan är ändrade ägarförhållanden, byten av Fondförvaltarens Företrädare samt byte av Extern kapitalförvaltare.
Om ett direkt eller indirekt förvärv av aktier i Fondförvaltaren skulle medföra att förvärvarens sammanlagda innehav utgör ett Kvalificerat innehav, ska Fondförvaltaren utan dröjsmål underrätta Pensionsmyndigheten om förvärvet. Detsamma gäller ett förvärv som innebär att ett Kvalificerat innehav ökas så att det uppgår till eller överstiger 20, 30 eller 50 procent av aktiekapitalet eller röstetalet för samtliga aktier, eller så att Fondförvaltaren blir dotterbolag.
Om en avyttring av aktier i Fondförvaltaren skulle medföra att avyttrarens sammanlagda innehav upphör att utgöra ett Kvalificerat innehav ska Fondförvaltaren utan dröjsmål underrätta Pensionsmyndigheten om avyttringen, likaså om Fondförvaltaren inte längre är dotterbolag.
För förändringar avseende fondens Externa kapitalförvaltares (eller Mottagarfondens förvaltare respektive Externa kapitalförvaltares) organisation och verksamhet m.m. gäller motsvarande skyldighet i den mån förändringen har betydelse för fondavtalet.
3.14. Information om utredning eller ingripande från annan myndighet
Fondförvaltaren ska utan dröjsmål, när den har fått kännedom om att denne, dess Företrädare eller Närstående aktör är föremål för utredning från Finansinspektionen, Konsumentverket eller annan myndighet i Sverige eller motsvarande myndigheter utomlands, underrätta Pensionsmyndigheten om det samt, på begäran av Pensionsmyndigheten och inom av Pensionsmyndigheten angiven tid, lämna relevant och skriftlig information om ärendet. Om en utredning utmynnar i ett ingripande eller annan sanktion ska Fondförvaltaren omedelbart informera Pensionsmyndigheten om detta jämte grunderna härför.
3.15.1. Marknadsföring av fonder
All Fondförvaltarens och Närstående aktörs marknadsföring av fonder inom premiepensionsområdet, oaktat på vilket sätt marknadsföringen sker, ska vara utformad i enlighet med tillämpliga författningar om marknadsföring och god marknadsföringssed. Detta innebär bl.a. att marknadsföringen ska utformas i enlighet med vid var tid gällande författningar och övriga regelverk, domstols- och myndighetsavgöranden, god affärssed etc., och ska alltid vara i linje med
relevanta riktlinjer för branschen. Fondförvaltaren ska efter bästa förmåga tillse att även Närstående aktör uppfyller detta villkor.
Vid all marknadsföring av fonder inom premiepensionsområdet ska samtlig relevant information lämnas. Informationen ska vara tydlig, saklig och redogöra för de risker som har samband med den fond som erbjuds. För det fall specifik information lämnas, t.ex. avseende tidigare uppnådd avkastning, räkneexempel med antaganden om framtida avkastning, jämförelser av avkastningen mellan fonder eller dylikt ska marknadsföringen vara utformad så att dess innehåll är tydligt och rättvisande, ger en balanserad bild och i sin helhet överensstämmer med god sed och inte är vilseledande i något avseende. Fondförvaltaren eller Närstående aktör får inte använda värdeomdömen eller liknande ord och uttryck om dessa inte är relevanta och vederhäftiga.
Vid marknadsföring av fonder ska det av erbjudandet framgå att det finns ett faktablad och en informationsbroschyr för fonden och var de finns att tillgå.
3.15.2. Provisioner och ersättningar
Det får inte vid någon tidpunkt utgå provision, incitament eller annan ersättning för försäljning, tecknande eller förmedling av fondandelar inom premiepensionen eller löpande ersättning baserad på förvaltad volym inom premiepensionen.
Exempel på sådana ersättningar är t.ex. kick-backs, fondrabatter och marknadsföringsbidrag kopplade till fonder inom premiepensionen. Denna bestämmelse innebär ingen begränsning av Fondförvaltarens skyldighet att lämna prisreduktion till Pensionsmyndigheten enligt detta fondavtal.
3.15.3. Pensionsmyndighetens namn och namnlogotyp
Fondförvaltaren och Närstående aktörer får endast använda Pensionsmyndighetens namn för att informera pensionsspararna om premiepensionssystemet. Informationen ska vara objektiv och saklig. Fondförvaltaren eller Närstående aktör får inte utan godkännande av Pensionsmyndigheten använda dennes logotyp.
Fondförvaltaren ska inneha för Fondförvaltarens verksamhet adekvat ansvarsförsäkring till täckande av skadeståndsansvar. Fondförvaltaren ska efter bästa förmåga se till att även Närstående aktörer innehar för sin verksamhet adekvat försäkring. Genom undertecknandet av detta fondavtal utfäster Fondförvaltaren att inga omständigheter föreligger eller kan förväntas föreligga som innebär att Fondförvaltarens försäkringsskydd inte skulle vara möjligt att ta i anspråk avseende eventuella krav till följd av att Fondförvaltaren inte efterlever detta fondavtals bestämmelser. Fondförvaltaren ska inom av Pensionsmyndigheten angiven tid kunna redovisa handlingar som styrker ovanstående åtaganden.
3.17.1. Marknadsmässig prissättning
Fondförvaltaren ansvarar för att värderingen av fondens innehav är objektiv (marknadsmässig prissättning). Den förvaltande verksamheten ska vara organiserad så att funktionen för värdering av fondens tillgångar är skild från
förvaltningsfunktionen. Tillgångar och skulder ska marknadsvärderas på objektiva och på förhand angivna grunder, till exempel med användning av oberoende källor för värdering eller vedertagna värderingsprinciper. Värderingen får inte enbart baseras på emittentens uppgifter. Det åligger Fondförvaltaren att visa att värderingen av fondinnehaven är marknadsmässig.
3.17.2. Redovisning och information avseende fondinnehav
Fondförvaltaren ska tillse att det råder transparens i samtliga innehav i fonden. Fondförvaltaren ska på begäran och inom av Pensionsmyndigheten angiven tid redovisa samtliga innehav och transaktionsunderlag, inklusive underlag om orderutförande och bästa möjliga pris, rörande transaktioner i fonden samt, i förekommande fall, i Underliggande fonder i en Fondandelsfond eller vid förekomst av Matar- respektive Mottagarfond. Informationen ska avse innehaven per den dag och i den form som Pensionsmyndigheten anger.
Det åligger vidare Fondförvaltare att på begäran från Pensionsmyndigheten och inom av Pensionsmyndigheten angiven tid, kunna visa att ett eller flera specifika fondinnehav inte missgynnar pensionsspararna. Pensionsmyndigheten ska dock ta hänsyn till de förpliktelser som åligger Fondförvaltaren enligt gällande författningar och övriga regelverk.
3.18.1. Generellt om intressekonflikter
Intressekonflikter får aldrig missgynna pensionsspararna på så sätt att det orsakar högre kostnader eller sämre avkastning för pensionsspararna än vad som annars skulle ha varit fallet eller missgynna pensionsspararna på något annat relevant sätt. Intressekonflikter, inklusive hanteringen av dessa, får heller aldrig vara av sådant slag att de skadar förtroendet för premiepensionssystemet.
3.18.2. Reglering och dokumentation av intressekonflikter
Fondförvaltaren ska identifiera de intressekonflikter som uppstår i fondverksamheten och som kan påverka pensionsspararnas intressen negativt, samt redovisa hanteringen av sådana intressekonflikter. Till detta ändamål ska Fondförvaltaren ha interna regler för identifiering, hantering och uppföljning av intressekonflikter.
Fondförvaltaren ska på Pensionsmyndighetens begäran, inom av Pensionsmyndigheten angiven tid, redovisa hur man i enlighet med gällande författningar och övriga regelverk identifierar, hanterar och följer upp intressekonflikter, särskilt sådana som innebär en väsentlig risk för att pensionsspararna och övriga andelsägare påverkas negativt.
3.18.3. Vissa särskilda intressekonflikter
Det åligger Fondförvaltaren att beakta bl.a. om Fondförvaltaren, en Relevant person eller någon med vilken Fondförvaltaren har Nära förbindelser:
(i) sannolikt kan erhålla en ekonomisk vinst eller undvika en ekonomisk förlust på bekostnad av fonden och pensionsspararna,
(ii) har ett annat intresse än pensionsspararna, av verksamhetens resultat eller en portföljtransaktion som genomförs för fondens räkning, eller en order som genomförs för en annan kunds räkning,
(iii) har ett ekonomiskt skäl, eller annat skäl, för att gynna en annan kund eller kundgrupp framför pensionsspararna,
(iv) utför samma slags verksamhet för fonden som för en eller flera andra kunder, eller
(v) i samband med fondverksamhet tar emot eller kommer att ta emot ersättning t.ex. i form av pengar, varor eller tjänster, utöver standardkommissionen eller avgiften för verksamheten i fråga av någon annan än fonden.
Det ska i dokumentationen enligt punkten 3.18.2 finnas uppgifter om Fondförvaltaren har Nära förbindelser med någon juridisk eller fysisk person.
Om Fondförvaltaren och fondens förvaringsinstitut har Nära förbindelser ska Fondförvaltaren i de interna reglerna särskilt ange hur Fondförvaltarens organisation säkerställer att Fondförvaltaren handlar oberoende av förvaringsinstitutet och minskar risken för intressekonflikter.
Om fonden är en fondandelsfond eller ingår i en Matar- och Mottagarfond- struktur, ska Fondförvaltaren identifiera och hantera de särskilda intressekonflikter som kan uppstå till följd av detta.
3.19. Tredjepartsförhållanden och tredjepartsinformation
3.19.1. Generellt om tredjepartsförhållanden
Fondförvaltaren får anlita eller samarbeta med tredje part endast i den mån det är tillåtet enligt författningar och övriga regelverk. Fondförvaltaren kan dock aldrig överföra ansvaret för verksamheten till annan och måste således upprätthålla kontrollen över funktioner som uppdragstagare ska utföra.
Fondförvaltaren ansvarar således gentemot Pensionsmyndigheten för uppdragets och fondavtalets fullgörande, även om Fondförvaltaren för detta har samarbetat med eller uppdragit åt annan aktör att utföra hela eller delar av uppdraget.
Fondförvaltaren ska skriftligen informera Pensionsmyndigheten när en uppdragstagare anlitas för utförande av uppdrag som är förenade med fondverksamheten eller när sådana uppdrags- eller samarbetsförhållanden upphör. Av informationen ska framgå vilka behörighetsförändringar som därmed uppstår. Såväl formella som informella uppdrags- eller samarbetsförhållanden omfattas av dessa krav. Det åligger Fondförvaltare att så långt möjligt och efter bästa förmåga tillse att de avtal som Fondförvaltaren ingår med sådana relevanta tredjepartsaktörer, inklusive Närstående aktörer och Intressenter, inte innehåller sekretessbestämmelser eller bestämmelser i övrigt som inskränker Pensionsmyndighetens rätt att ta del av dokumentation enligt detta fondavtal.
Pensionsmyndigheten ska dock ta hänsyn till de förpliktelser som åligger Fondförvaltaren enligt gällande författningar och övriga regelverk.
Fondförvaltaren ansvarar för att det för varje fond utses ett förvaringsinstitut. Mellan Fondförvaltaren och förvaringsinstitutet ska finnas ett skriftligt avtal som
reglerar förhållandet mellan parterna, exempelvis det informationsutbyte och den samordning som krävs för att Fondförvaltaren och förvaringsinstitutet ska kunna uppfylla kraven i relevanta författningar och övriga regelverk.
Fondförvaltaren ska på begäran, inom av Pensionsmyndigheten angiven tid, tillse att Pensionsmyndigheten får ta del av avtalet mellan Fondförvaltaren och förvaringsinstitutet och relevant information från förvaringsinstitutet avseende Fondförvaltarens förfaranden vid värdering av innehav.
Det åligger vidare Fondförvaltaren att utan anmaning till Pensionsmyndigheten vidarebefordra sådan information från förvaringsinstitutet, som Fondförvaltaren inser eller borde inse är av särskilt intresse för Pensionsmyndigheten i egenskap av försäkringsgivare som tillhandahåller och administrerar ett fondtorg inom ramen för premiepensionen. För den händelse att förvaringsinstitutet inleder ett
s.k. upptrappningsförfarande ska Fondförvaltaren omgående informera Pensionsmyndigheten om detta.
3.19.3. Extern kapitalförvaltare
Utöver vad som annars anges i detta fondavtal ska Fondförvaltaren, på begäran av Pensionsmyndigheten, lämna sådan information om den Externa kapitalförvaltaren (inklusive, om denne i sin tur har vidaredelegerat förvaltningen, information om den aktör som utför förvaltningen), dennes organisation och verksamhet, jämte Företrädare och andra aktörer som Pensionsmyndigheten bedömer har betydelse för Fondförvaltarens och fondens uppfyllande av villkoren i fondavtalet, och som Fondförvaltaren enligt fondavtalet skulle ha lämnat om denne själv utförde dessa kapital- och fondförvaltningstjänster avseende fonden.
3.20.1. Minimikrav på hållbarhetsarbete vid kapitalförvaltning
Alla Fondförvaltare och Externa kapitalförvaltare som i någon del utför kapitalförvaltning i fonden eller i de eventuella andra fonder som fonden investerar i, ska ha undertecknat och omfattas av de FN-stödda principerna för ansvarsfulla investeringar, Principles for Responsible Investment (PRI), eller omfattas av det undertecknande av PRI som har gjorts av en annan juridisk person inom Fondförvaltarens respektive den Externa kapitalförvaltarens Företagsgrupp.
Det åligger Fondförvaltaren att säkerställa att kraven i första stycket är uppfyllda. Fondförvaltaren ska årligen och på begäran av Pensionsmyndigheten visa att denne uppfyller detta åtagande.
3.20.2. Krav på information om hållbarhetsarbete
Fondförvaltaren ska till Pensionsmyndigheten lämna sådan information avseende hållbarhet m.m. som vid var tid framgår av 64 kap. 17 c § socialförsäkringsbalken.
Fondförvaltaren ska vidare lämna den övriga informationen avseende hållbarhet
m.m. som Pensionsmyndigheten bedömer är nödvändig för att fullgöra sina åtaganden gentemot pensionsspararna. Pensionsmyndigheten kan därutöver inhämta kompletterande information för att öka förståelsen för fondens
förvaltning med avseende på hållbarhet samt för att underlätta för pensionsspararna att göra hållbara fondval.
Fondförvaltaren ska lämna och uppdatera informationen på det sätt, i de system och med det intervall som Pensionsmyndigheten vid var tid anger.
Fondförvaltaren ska vid förändringar i fondens hållbarhetsinformation eller hållbarhetsarbetet i övrigt omgående informera Pensionsmyndigheten om detta samt uppdatera informationen i myndighetens system.
3.21. Deltagande i uppföljnings- och granskningsarbete
Fondförvaltaren ska samarbeta med Pensionsmyndigheten inom ramen för detta fondavtal samt medverka i Pensionsmyndighetens kontroll-, uppföljnings- och granskningsarbete. Fondförvaltaren ska ställa anställda och representanter med relevant kompetens och beslutanderätt till förfogande i gransknings- och uppföljningsarbetet.
3.22. Korrekt information m.m.
Samtliga handlingar och information som lämnas till Pensionsmyndigheten för Fondförvaltarens eller någon Närstående aktörs räkning ska vara äkta och aktuella, och ingen sådan handling eller information ska innehålla någon felaktig uppgift eller utelämna något relevant förhållande som gör att handlingen eller informationen blir vilseledande.
Fondförvaltaren ansvarar för att all information, t.ex. dokumentation, underrättelser, handlingar och andra uppgifter som Fondförvaltaren eller någon annan på uppdrag av Fondförvaltaren lämnar till Pensionsmyndigheten, oaktat i vilken form det sker, uppfyller kraven i första stycket samt lämnas av personer som är behöriga att lämna sådan information. I de fall en handling ska vara undertecknad ska undertecknandet ske av behörig person.
4.1. Fondförvaltarens avgifter
Fondförvaltaren ska inte för egen del ta ut, och ska även tillse att inte heller annan tar ut, några avgifter vid Pensionsmyndighetens handel i dess fonder. Se vidare Bilaga B.
4.1.2. Förvaltningsavgift m.m.
Fondförvaltaren får, utan hinder av regleringen i p. 4.1.1, för förvaltningen ta ut den förvaltningsavgift och de andra kostnader ur fonden som normalt tillämpas mot övriga andelsägare i fonden.
Fondförvaltaren ska lämna Pensionsmyndigheten den prisreduktion som Pensionsmyndigheten bestämmer enligt Bilaga A.
4.3. Ersättning för informationslämnande m.m.
Fondförvaltaren har inte rätt till ersättning för kostnader för fullgörandet av förpliktelser enligt detta fondavtal, t.ex. för informationslämnande, rapportering eller medverkan i Pensionsmyndighetens gransknings- och uppföljningsarbete, om det inte anges särskilt.
Fondförvaltaren ska betala de avgifter som Pensionsmyndigheten, i enlighet med 64 kap. 40 § SFB, ska ta ut från Fondförvaltare för att täcka myndighetens kostnader bland annat avseende ansökningsavgift, årlig avgift för granskning av fondförvaltare och fonder samt kostnader för information om fonder till pensionsspararna.
Vid var tid fastställda belopp samt att dröjsmålsränta enligt räntelagen (1975:635) kan utgå framgår av förordningen (2018:1302) om premiepension.
Fondförvaltaren ska tillse att Pensionsmyndigheten vid var tid har korrekt fakturaadress för fakturering av prisreduktion och andra kostnader och avgifter som kan uppstå i förhållande till detta fondavtal.
5.1. Allmänt om Köpstopp och Väljstopp
Om det enligt Pensionsmyndighetens bedömning finns skäl att anta att Fondförvaltaren bryter mot, eller kan komma att bryta mot, en bestämmelse i detta fondavtal, har myndigheten rätt att Köp- eller Väljstoppa den aktuella fonden till dess att antagandet antingen kan avföras eller leder till åtgärd enligt fondavtalet.
Pensionsmyndigheten kan även bestämma att en fond ska Köp- eller Väljstoppas vid t.ex. avveckling eller sammanläggning av fond eller under tiden som myndigheten genomför granskning av förhållanden som t.ex. berör Fondförvaltaren, fonden eller Närstående aktör.
I p. 7.3.3 finns bestämmelser om Köp- och Väljstopp i samband med uppsägning av detta fondavtal.
5.2. Information om Köpstopp och Väljstopp
Om Köpstopp eller Väljstopp införs ska Pensionsmyndigheten meddela Fondförvaltaren om stoppet och om anledningen till detta. Om det finns särskilda skäl, till exempel om det uppstår fara i dröjsmål, kan Pensionsmyndigheten dock avstå från att i förväg informera om att ett stopp kommer att införas.
Information om stoppet ska då i stället lämnas i efterhand. Fondförvaltaren ska ges möjlighet att inkomma med synpunkter under den tid Köp- eller Väljstoppet består.
6.1. Bristfällig information avseende andelskurser eller bekräftelse av genomförd Handelsorder
Fullgör inte Fondförvaltaren sin skyldighet att på avtalat sätt lämna information om andelskurser eller Handelsorder enligt p. 4.2, 4.3, 4.5 och 8 i Bilaga B har Pensionsmyndigheten, om inte annat följer av p. 4.4 i nämnda bilaga, rätt till vite. Vitet ska utgå med 10 000 SEK för varje enskild Handelsdag och fond.
Fullgör inte Fondförvaltaren sin skyldighet att på avtalat sätt lämna information om handelsdagar, innehavsredovisning och utdelning och uppgifter om fondtyp enligt p. 7.1 - 7.3 i Bilaga B samt p. 3 i Bilaga A, har Pensionsmyndigheten rätt till vite. Vite ska utgå med 20 000 SEK per tillfälle för vilken någon av ovan angivna skyldigheter i nämnda punkter inte fullgjorts.
6.3. Bristfällig information om uppgifter rörande prisreduktion
Fullgör inte Fondförvaltaren i tid sin skyldighet att rapportera de avgifter som enligt Xxxxxx A p. 5.1 ligger till grund för beräkning av prisreduktion, har Pensionsmyndigheten rätt till vite. Vite ska utgå med 0,01 procent av det sammanlagda värdet av Pensionsmyndighetens innehav i den aktuella fonden per den sista Handelsdagen för den aktuella perioden. Vitet ska dock inte i något fall understiga 20 000 SEK eller överstiga 100 000 SEK per period som rapportering inte skett i tid. För det fall att Pensionsmyndighetens innehav i den aktuella fonden är noterat i annan valuta än SEK sker beräkningen av vite med den valutakurs som Pensionsmyndigheten växlar till den aktuella Handelsdagen.
6.4. Brister i god sed på premiepensionsområdet
Fullgör inte Fondförvaltaren sina skyldigheter enligt Xxxxxx C härtill har Pensionsmyndigheten rätt till vite. Vite ska utgå med 100 000 SEK per tillfälle som överträdelse skett.
6.5. Bristfällig fondinformation
Fullgör inte Fondförvaltaren i tid sina skyldigheter enligt p. 3.9 första-fjärde styckena har Pensionsmyndigheten rätt till vite. Vite ska utgå med 50 000 SEK per tillfälle då skyldighet inte fullgjorts.
6.6. Bristfällig information i övrigt
Om Fondförvaltaren inte, utöver vad som anges särskilt i övriga bestämmelser i denna punkt 6 om vite, fullgör sin skyldighet att i tid lämna information enligt
detta fondavtal har Pensionsmyndigheten rätt till vite. Vite ska utgå med 50 000 SEK per tillfälle som skyldighet inte fullgjorts.
Pensionsmyndighetens påkallande eller avstående från påkallande av vite enligt denna p. 6.7 innebär ingen begränsning av rätten att göra andra påföljder gällande, vare sig på kontraktsrättslig eller annan grund, såsom t.ex. Köpstopp, uppsägning av fondavtalet eller skadeståndspåföljd i den del ersättningsgill skada överstiger belopp som påförts som vite.
7.1. Meddelanden och övrig kommunikation
Om inte annat anges särskilt i detta fondavtal får meddelanden i anledning av detta fondavtal skickas med bud, rekommenderat brev, telefax eller e-post, eller i förekommande fall läggas in i Pensionsmyndighetens system för fondhandel och fondinformation eller sändas på annat lämpligt sätt som parterna överenskommer.
Meddelanden till Fondförvaltaren ska skickas till den av Fondförvaltaren i ansökan angivna adressen eller till sådan annan adress som Fondförvaltaren senare meddelat Pensionsmyndigheten med iakttagande av bestämmelserna i denna punkt. Sådant meddelande får rättslig verkan när det kommit mottagaren tillhanda.
Information som Pensionsmyndigheten har gjort tillgänglig i sitt system för fondhandel och fondinformation ska anses ha kommit Fondförvaltaren tillhanda vid samma tillfälle som informationen gjordes tillgänglig i systemet. Övriga meddelanden ska anses ha kommit Fondförvaltaren tillhanda
(i) om avlämnat med bud; vid avlämnandet
(ii) om avsänt med rekommenderat brev; på andra arbetsdagen efter avlämnande för postbefordran om både avsändaren och mottagaren finns i Sverige respektive på femte arbetsdagen efter avlämnande för postbefordran om avsändaren eller mottagaren finns utanför Sverige
(iii) om avsänt med xxxxxxx; vid bekräftelse (sändningskvitto) att meddelandet nått Fondförvaltarens telefaxnummer
(iv) om avsänt som e-post; då e-postmeddelandet avsänts från Pensionsmyndigheten och inget felmeddelande har mottagits.
Övrig kommunikation med Pensionsmyndigheten i anledning av detta fondavtal ska, om inte annat framgår av detta fondavtal eller annars anges av Pensionsmyndigheten, i första hand ske via e-post, till den av myndigheten vid var tid meddelade e-postadressen.
Om Fondförvaltaren bedömer att viss information inte är lämplig att sändas via (okrypterad) e-post eller t.ex. avser en handling som ska inkomma till myndigheten i original, får kommunikation ske på annat lämpligt sätt enligt vad som föreskrivs i punkten 7.1.1. ovan. Fondförvaltaren ska i sådant fall informera Pensionsmyndigheten via e-post om att information har befordrats samt ange på vilket sätt.
7.2. Ansvarsbegränsningar m.m.
Pensionsmyndigheten är inte ansvarig för skada, vare sig direkt eller indirekt skada, som beror på svenskt eller utländskt lagbud, svensk eller utländsk myndighetsåtgärd, krigshändelse, strejk, blockad, bojkott, lockout eller annan liknande omständighet som ligger utanför Pensionsmyndighetens kontroll och vars följder Pensionsmyndigheten inte skäligen kunnat undvika eller övervinna. Förbehållet i fråga om strejk, blockad, bojkott och lockout gäller även om Pensionsmyndigheten är föremål för eller vidtar sådan konfliktåtgärd.
Föreligger hinder för Pensionsmyndigheten, på grund av omständighet som anges i första stycket ovan, att helt eller delvis utföra åtgärd enligt detta fondavtal får sådan åtgärd uppskjutas utan påföljd (inklusive dröjsmålsränta) till dess hindret har upphört.
Skada, direkt såväl som indirekt, som uppkommit i andra fall ska ersättas av Pensionsmyndigheten endast om Pensionsmyndigheten har agerat grovt vårdslöst.
7.2.2. Skada och kompensation för felaktig andelskurs
Utan inskränkning i Pensionsmyndighetens rätt till ersättning i övrigt, ska Pensionsmyndigheten ha rätt till ersättning från Fondförvaltaren för eventuella skäliga utvecklings-, korrigerings- och informationskostnader i den aktuella fonden till följd av att Fondförvaltaren lämnat Pensionsmyndigheten felaktig andelskurs för order om köp eller inlösen av andelar i en fond.
Felaktig andelskurs för köporder ska justeras i form av andelar, och felaktig andelskurs för inlösenorder ska justeras i form av likvid om annat inte har överenskommits med Pensionsmyndigheten i det enskilda fallet.
7.3. Uppsägning av fondavtalet
7.3.1. Uppsägning från Fondförvaltarens sida
Fondförvaltaren har alltid rätt att säga upp fondavtalet till upphörande sex (6) månader från det att Pensionsmyndigheten enligt p. 7.1.1 anses ha fått meddelande om uppsägning, eller till den kortare uppsägningstid som parterna skriftligen kommer överens om. Det ska av uppsägningen tydligt framgå vilket eller vilka fondavtal uppsägningen avser.
Uppstår omständighet som gör att Fondförvaltaren eller fonden inte längre kan delta på fondtorget åligger det Fondförvaltaren att snarast från det att sådan omständighet blev känd för Fondförvaltaren informera Pensionsmyndigheten om detta samt att, i omedelbart samband med att sådan information lämnas, säga upp fondavtalet för den aktuella fonden. Uppsägning ska ske senast till det
datum då omständigheten inträffar eller sådant annat datum som parterna skriftligen kommer överens om. Exempel på sådana omständigheter är likvidation, sammanläggning av fonder som leder till att andelarna hamnar i en fond utanför premiepensionssystemet eller att Fondförvaltarens tillstånd att bedriva fondverksamhet har återkallats. En uppsägning från Fondförvaltarens sida enligt det föregående medför ingen inskränkning av Pensionsmyndighetens rättigheter enligt detta fondavtal.
Oavsett vad som sagts i det föregående får Fondförvaltaren säga upp fondavtalet med omedelbar verkan om Pensionsmyndigheten väsentligen brutit mot avtalet. I sådant fall ska Pensionsmyndigheten, innan uppsägning sker, dock beredas möjlighet till rättelse inom skälig tid.
7.3.2. Uppsägning från Pensionsmyndighetens sida
Pensionsmyndigheten har alltid rätt att säga upp fondavtalet till upphörande sex
(6) månader efter det att Fondförvaltaren enligt p. 7.1.1 anses ha fått meddelande om uppsägning eller till den kortare uppsägningstid som parterna skriftligen kommer överens om. Pensionsmyndigheten har därutöver rätt att säga upp fondavtalet med mindre än sex (6) månaders uppsägningstid, för det fall att det enligt Pensionsmyndighetens bedömning föreligger en sådan omständighet som avses i 7.3.1 andra stycket och som gör att en fond eller fondförvaltare inte längre kan delta på fondtorget. En uppsägning ska då ske till det datum som Pensionsmyndigheten anger.
Oavsett vad som sagts i det föregående får Pensionsmyndigheten säga upp fondavtalet med omedelbar verkan om Fondförvaltaren väsentligen brutit mot avtalet. Härvid gäller att varje Fondförvaltarens avtalsbrott där rättelse trots anmaning inte snarast möjligt vidtagits eller som skett vid upprepade tillfällen, ska anses utgöra ett väsentligt avtalsbrott.
Pensionsmyndigheten får alltid säga upp fondavtalet med omedelbar verkan om:
(i) fondavtalet inte längre är förenligt med de rättsliga förutsättningarna för premiepensionssystemet eller om det föranleds av värdepappers- eller fondrättsliga eller andra restriktioner i Sverige eller annat land,
(ii) myndighet under vars tillsyn Fondförvaltaren står återkallar Fondförvaltarens tillstånd att bedriva verksamheten eller Fondförvaltaren förbjuds att göra nya åtaganden, helt eller delvis, eller om Fondförvaltaren eller av denne anlitad aktör i övrigt agerat i strid med tillämpliga författningar och övriga regelverk samt med domstols- och myndighetsavgöranden,
(iii) information och uppgifter inte redovisats av Fondförvaltaren till Pensionsmyndigheten inom av myndigheten angiven tid trots att sådan skyldighet uttryckligen föreskrivs i fondavtalets bestämmelser,
(iv) Fondförvaltaren, Fondförvaltarens Företrädare eller Närstående aktör enligt Pensionsmyndighetens bedömning inte är lämpliga att verka på fondtorget,
(v) en fond enligt Pensionsmyndighetens bedömning inte är lämplig att finnas på fondtorget,
(vi) förekomsten av Intressent i fondverksamheten enligt Pensionsmyndighetens skäliga bedömning innebär att Fondförvaltaren inte är lämplig att verka på fondtorget,
(vii) av Fondförvaltaren förvaltad fond inte uppfyller kraven om visst förvaltat kapital utanför premiepensionssystemet,
(viii) Fondförvaltaren inte betalar avgifter och andra kostnader som Fondförvaltaren enligt författning eller detta fondavtal är skyldig att betala till Pensionsmyndigheten,
(ix) Fondförvaltaren har trätt i likvidation,
(x) Fondförvaltaren har försatts i konkurs, blivit föremål för företagsrekonstruktion, fått till stånd offentlig ackordsförhandling eller vid utmätning befunnits sakna tillgångar att betala sina skulder,
(xi) Fondförvaltaren har inställt sina betalningar eller i övrigt anses vara på obestånd.
Meddelande om uppsägning ska skickas enligt bestämmelserna i p. 7.1.1.
Om Pensionsmyndigheten säger upp fondavtalet på annan grund än vad som anges i p. 7.3.2 v) och vii) ovan, äger Pensionsmyndigheten rätt att säga upp samtliga övriga vid uppsägningstidpunkten gällande fondavtal med Fondförvaltaren.
7.3.3. Åtgärder vid och verkan av uppsägning av fondavtalet
Vid parts uppsägning av fondavtalet får Pensionsmyndigheten belägga fond med Köp- eller Väljstopp efter eget bestämmande, om så inte redan skett tidigare.
Pensionsmyndigheten ska snarast möjligt efter endera parts uppsägning av fondavtalet lämna information om hur andelsinnehavet ska avvecklas.
Fondavtalets bestämmelser ska, såvitt Pensionsmyndigheten inte skriftligen meddelat annat, gälla i tillämpliga delar till dess Fondförvaltaren fullgjort samtliga sina åtaganden gentemot Pensionsmyndigheten. Fondförvaltaren får därmed t.ex. inte upphöra med handel i fonden förrän samtliga Pensionsmyndighetens andelar är inlösta.
Fonden är att anse som avregistrerad hos Pensionsmyndigheten, liksom att fondavtalet ska anses ha upphört, när samtliga Pensionsmyndighetens andelar i fonden är inlösta.
Parterna svarar dock för eventuella kvarstående förpliktelser i enlighet med p. 7.3.4.
7.3.4. Kvarstående förpliktelser
Parterna ansvarar även efter att fondavtalet upphört för de förpliktelser som följer av författningar, övriga regelverk och avtal och som till sin natur är sådana att de ska fullgöras även efter det att fonden avregistrerats eller att fondavtalet upphört att gälla, till exempel men inte begränsat till p. 7.2 (Ansvars- begränsningar m.m.), p. 7.8 (Behörig domstol, tillämplig lag m.m.), betalning av prisreduktion i enlighet med Bilaga A samt kostnader för information till pensionsspararna.
7.4. Reklamation och preskription
Part ska kunna förlita sig på att motparten utför samtliga åtaganden i enlighet med detta fondavtal och någon skyldighet för part att undersöka om åtagandena rätteligen fullgjorts ska inte föreligga.
Xxxx part åberopa att motpartens åtaganden enligt fondavtalet utförts på ett felaktigt sätt ska part meddela motparten detta inom skälig tid efter det att parten upptäckte eller borde ha upptäckt felet. Bestämmelsen i 18 kap. 9 § handelsbalken (1736:1232) om preskription ska inte tillämpas på parternas rättigheter och skyldigheter enligt fondavtalet.
Skulle någon bestämmelse i fondavtalet eller del därav befinnas ogiltig, ska detta inte innebära att fondavtalet i dess helhet är ogiltigt utan, i den mån ogiltigheten väsentligen påverkar parts utbyte av eller prestation enligt fondavtalet, ska skälig jämkning av fondavtalets bestämmelser ske.
Ett fondavtal kan inte överlåtas från en fondförvaltare till en annan fondförvaltare. En fondförvaltare som genom avtal, fusion eller på annat sätt övertar förvaltning av en fond som omfattas, och fortsatt ska omfattas, av ett fondavtal måste därför i god tid innan överlåtelsen genomförs ansöka om att få ingå fondavtal för fonden så att myndigheten dessförinnan hinner pröva ansökan. Övertagande fondförvaltare åtar sig att, solidariskt med tidigare fondförvaltare av fonden, fullgöra samtliga förpliktelser hänförliga till fonden och dess förvaltning under tidigare fondavtal.
Pensionsmyndigheten kan komma att överlåta hela eller delar av sina rättigheter och skyldigheter enligt detta fondavtal till annan organisatorisk enhet inom staten. Fondförvaltaren ska, innan sådan överlåtelse sker, informeras om överlåtelsen samt till vilken eller vilka organisatoriska enheter den sker.
7.7.1. Pensionsmyndighetens rätt att justera fondavtalet
Pensionsmyndigheten har rätt att ensidigt göra ändringar i och tillägg till fondavtalet.
7.7.2. Inhämtande av synpunkter
Pensionsmyndigheten ska skicka förslag till ändringar eller tillägg till Fondförvaltare, vilka ska få tillfälle att inom den tid som myndigheten bestämmer lämna synpunkter på förslagen (remissförfarande). Pensionsmyndigheten får avstå från remissförfarandet, helt eller delvis, om
i. ändringen eller tillägget avser Bilaga C,
ii. ändringen eller tillägget föranleds av nya eller ändrade författningar eller övriga regelverk eller av avgörande av domstol eller myndighet,
iii. ändringen eller tillägget är av mindre omfattning, eller om
iv. Pensionsmyndigheten anser att det av annat skäl är obehövligt eller att det föreligger särskilda skäl.
7.7.3. Meddelande om justeringar
Pensionsmyndigheten ska meddela Fondförvaltare om ändringar i och tillägg till detta fondavtal som Pensionsmyndigheten har beslutat om. Ett sådant meddelande ska sändas till Fondförvaltare minst två månader innan ändringen träder i kraft. En underrättelse om ändring får dock sändas senare om:
(i) ändringen eller tillägget föranleds av ny eller ändrad författning eller av avgörande av domstol eller myndighet, eller
(ii) om Pensionsmyndigheten anser att det är uppenbart obehövligt mot bakgrund av ändringen eller tilläggets natur, eller
(iii) om det annars föreligger särskilda skäl.
Ändringar och tillägg ska även publiceras på Pensionsmyndighetens webbplats.
En ändring i eller ett tillägg till detta fondavtal ska anses ha kommit Fondförvaltaren tillhanda när Pensionsmyndigheten har skickat meddelande om ändringen eller tillägget till Fondförvaltaren per e-post till den av Fondförvaltaren uppgivna e-postadressen samt publicerat ändringen eller tillägget på myndighetens webbplats.
7.7.4. Fondförvaltarens bundenhet av justerat fondavtal
Fondförvaltaren blir bunden av det justerade fondavtalet från och med den tidpunkten som Pensionsmyndigheten meddelar att det nya fondavtalet ska träda ikraft. För det fall att Fondförvaltaren inte accepterar de justeringar som Pensionsmyndigheten har meddelat i enlighet med p. 7.7.3, har Fondförvaltaren rätt att säga upp fondavtalet till den tidpunkt då de nya villkoren träder ikraft.
Meddelande om sådan uppsägning ska ha kommit in till myndigheten senast två veckor efter att ändringarna och tilläggen av fondavtalet anses har kommit Fondförvaltaren tillhanda enligt p. 7.7.3 sista stycket.
7.8. Behörig domstol, tillämplig lag m.m.
7.8.1. Behörig domstol och tillämplig lag
Tvist rörande tillkomst, tolkning eller tillämpning av fondavtalet och därmed sammanhängande rättsfrågor ska prövas av svensk allmän domstol med Stockholms tingsrätt som första instans. Detsamma ska gälla för tvister och anspråk av utomobligatorisk karaktär som kan relateras till fondavtalet eller annars anses ha ett samband med parternas avtalsrelation.
Svensk rätt, med undantag för dess lagvalsregler, ska tillämpas i sin helhet.
7.8.2. Pensionssparares rätt att föra talan
Bestämmelser om pensionssparares rätt att föra talan mot Fondförvaltare om skadestånd till Pensionsmyndigheten finns i 64 kap. 32–36 §§
socialförsäkringsbalken. En pensionssparare får väcka sådan talan mot Fondförvaltare vid Stockholms tingsrätt.
Detta fondavtal har ingåtts med behörig ställföreträdare för Pensionsmyndigheten samt behörig ställföreträdare för Fondförvaltaren.
För Pensionsmyndigheten:
Ort, datum
Underskrift
Namnförtydligande
För Fondförvaltaren:
Namn på Fondförvaltare
Ort, datum Ort, datum
Underskrift Underskrift
Namnförtydligande Namnförtydligande