Contract
1. TILLÄMPLIGHET
KAABS RECYCLING AB:s ALLMÄNNA VILLKOR FÖR KÖP AV PRODUKTER OCH TJÄNSTER
4. DOKUMENTATION OCH INFORMATIONSSKYLDIGHET
1.1 Med Bolaget avses i dessa allmänna villkor KAABS Recycling AB, org. nr 559325-0557. Bolaget arbetar med köp, mottagande, transport och försäljning av bi- och spillprodukter från tillverkning, såsom stål, järn, metallspill och ädelmetaller (inte miljöfarligt avfall). Alla produkter som enligt Bolagets policy hanteras av Bolaget benämns nedan Produkterna.
1.2 Dessa allmänna villkor gäller för Bolagets Avtal med Leverantör (”Leve- rantören”) såvida Bolaget och Leverantören inte skriftligen och uttryckligen överenskommit om annat med hänvisning till den del av dessa allmänna villkor som inte ska äga tillämplighet.
1.3 Dessa allmänna villkor ska tillämpas på Bolagets köp av tjänster och Pro- dukter och utgör en integrerad del av det avtal som Bolaget och Leverantören ingått (”Avtalet”). Avtalet består, i tillämpliga delar, av (i) skriftligt avtal, (ii) Bolagets självfaktura, (iii) dessa allmänna villkor och (iv) Leverantörens order- erkännande. Vid motstridighet mellan ovan angivna dokument ska dessa all- männa villkor ha företrädesrätt varefter övriga dokument ska gälla i nämnd ordning.
1.4 Överenskommelser om avvikelser från dessa allmänna villkor och skriftligt avtal ska författas skriftligen och undertecknas av Bolagets verkställande direk- tör och Leverantören för att vara gällande. Leverantörens eventuella egna all- männa villkor ska bara tillämpas om de skriftligen accepterats av Bolaget med uttrycklig hänvisning till sådana allmänna villkor.
2. ORDER OCH OFFERT
Order blir bindande för Bolaget först när den har bekräftats skriftligen av Bo- laget. Leverantören äger inte rätt att avbeställa lagd order.
3. PRISER OCH BETALNINGSVILLKOR
3.1 Priset för tjänster och Produkter framgår av Bolagets gällande skriftliga självfaktura. För Bas-och ädelmetall skrot eller skrot innehållande Bas- och eller ädelmetallskrot alternativt stålskrot eller rostfria skrotkvaliteter, äger Bo- laget rätt att fastställa priset för bolagets ekonomiska reglering med leverantö- ren på basis det aktuella pris per kg och aktuell växlingskurs som gäller vid avsättning till slutligt mottagande metallverk. Bolaget förbehåller sig rätten att när som helst ändra skrivfel eller felberäkningar. Mervärdesbeskattning sker i enlighet med SKV 564 utgåva 1.
3.2 För det fall Produkter som Bolaget ska ta emot eller hämta till sin karaktär, förpackning etc. avviker från av Leverantören lämnad dokumentation, inform- xxxxx, analyser, prover etc. eller särskilda föreskrifter som meddelats av Bola- get, eller i strid med Parternas överenskommelse, har Bolaget rätt att efterdebi- tera alla uppkomna tilläggsavgifter och merkostnader, eller om Bolaget så väl- jer att återsända aktuella Produkter till Leverantören på dennes bekostnad. Bolaget äger också rätt att debitera Leverantören uppkomna merkostnader eller tilläggsavgifter såsom, men inte begränsat till, mottagningskostnader, skat- ter, dröjsmålstaxa, biltullar, färje-, bro- eller andra avgifter.
3.3 Om nya lagar, förordningar eller andra beslut av myndigheter som träder i kraft under avtalsperioden utökar arten eller omfattningen av Bolagets åtagan- den, sättet för dess utförande eller medför tillkommande avgifter eller skatter hänförliga till Produkt, har Bolaget rätt att omedelbart justera priset från den tidpunkt då sådan lagstiftning eller beslut började gälla.
3.4 Betalning sker enligt av Xxxxxxx utfärdad självfaktura. Sådan ska utfärdas under den andra veckan efter varje leveransmånad med betalningsvillkor fri leveransmånad plus 30 dagar netto.
3.5 Betalning för av Bolaget mottagna leveranser sker endast via banköverfö- ring till Leverantörens bankkonto. Kontant betalning accepteras inte. All be- talning från Bolaget till Leverantören sker i enlighet med Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2015/849 av den 20 maj 2015 om åtgärder för att förhindra att det finansiella systemet används för penningtvätt eller finansie- ring av terrorism, om ändring av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 648/2012 och om upphävande av Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/60/EG och kommissionens direktiv 2006/70/EG.
3.6 Bolagets uppgift om Produkters vikt och kvalitet ska utgöra grund för prisberäkning om inte annat särskilt överenskommits.
4.1 Produkter som hanteras av Bolaget ska föregås av erforderlig dokumentat- ion eller information från Leverantören enligt Bolagets skriftliga anvisningar därom. Om Leverantörens material består av olika typer av material ska dokumentation för varje enskilt material föreligga. Leverantören är skyldig att genast meddela Xxxxxxx om förhållanden som angetts i lämnad dokumentation eller information ändras. Bolaget kan vid behov kräva ny eller ytterligare in- formation eller dokumentation av Leverantören varvid Leverantören utan dröjsmål ska överlämna sådan information eller dokumentation.
4.2 Allt material som hanteras av Xxxxxxx ska överensstämma med den doku- mentation och information som lämnas av Leverantören.
4.3 Leverantören är skyldig att informera Bolaget omgående, utan oskäligt dröjsmål, om förändrade myndighetskrav för levererade Produkter.
5. AV BOLAGET TILLHANDAHÅLLET MATERIAL
Av Bolaget tillhandahållet material eller utrustning, av vad slag det vara må, förblir Bolagets egendom och får inte flyttas, eller av Leverantören nyttjas, till annat ändamål än det som finns angivet i Avtalet. Bolaget äger rätt att hos Le- verantören utföra underhåll och reparationer på egendom som tillhör Bolaget. Leverantören är skyldig att vårda Bolagets egendom samt att vid skadegörelse omgående rapportera detta till Bolaget. Leverantören svarar för skada på Bola- gets egendom som är hänförlig till Leverantörens oaktsamhet eller felaktiga handhavande. Leverantören åtar sig att bekosta och åtgärda sådan skada i en- lighet med Bolagets anvisningar.
6. LEVERANS, TRANSPORT OCH LOSSNING
6.1 I samband med leverans av Produkter ska Leverantören registreras hos Bolaget och uppge de uppgifter Bolaget efterfrågar.
6.2 Överenskomna leveransdatum är bindande. Finner Leverantören att den inte kan leverera i rätt tid ska Leverantören informera Bolaget om orsaken till detta samt om när leverans kan förväntas ske.
6.3 Vid Bolagets transport av Produkter från Leverantören övergår risken för Produkterna på Bolaget när Produkterna är upplastade på Bolagets fordon, eller på fordon tillhörande av Bolaget anlitad transportör. Detta gäller oavsett vad som framgår av den senaste versionen av ”INCOTERMS”.
6.4 Leverantören åtar sig att tillse att Produkter förpackas i ändamålsenliga emballage som ger ett godtagbart skydd mot transportskador och intrång. Transport av Produkter ska vid alla tillfällen utföras i enlighet med för ända- målet bästa tillvägagångssätt.
6.5 Leverantören ska tillse att de lokaler och ytor där Xxxxxxx ska utföra sitt arbete hos Leverantören är ändamålsenliga och säkra i arbetsmiljöhänseende. Leverantören är samordningsansvarig för arbetsmiljön på arbetsstället. Leve- rantören ansvarar för att det alltid finns körbar väg till och från Leverantörens hämtställe och för att in- och utfarter hålls fria från snö och is.
6.6 Om det förekommer främmande material i Produkt har Bolaget rätt att ta ut extra tilläggsavgifter.
6.7 För Produkter avsedda förpackningar och emballage ersättes eller returne- ras ej.
6.8 Leveransvillkor ska tolkas i enlighet med den senaste versionen av ”INCOTERMS”.
7. LEVERANSFÖRSENING
7.1 Om leveransen av Produkterna försenas och detta beror på orsaker hänför- liga till Leverantören är Bolaget berättigat till vite. Vitet utgår för varje full vecka med 0,5 procent av avtalat pris för Produkterna. Leverantörens totala ansvar under denna klausul är begränsat till 7,5 % av detta beräkningsunderlag.
7.2 Om Leverantörens försening medför att Xxxxxxx blir berättigat till maxi- malt vite enligt 7.1 ovan, har Bolaget rätt att genom skriftligt meddelande häva avtalet.
8. GARANTI, GODTAGANDE AV VAROR OCH FELRAPPORT
8.1 Leverantören garanterar att Produkten har de egenskaper som framgår enligt kontrakt. Produkten ska inte inneha egenskaper som innebär att den klassificeras som farligt avfall enligt gällande lagstiftning.
8.2 Varje leverans måste vara fri från alla delar som är skadliga för smältning- en. Detta inkluderar också förutsättningen att Produkterna har granskats för explosivt material och ihåliga kroppar. Leverantören är utan begränsning an- svarig för alla skador som uppstår genom leverans av sådana Produkter.
8.3 Alla Produkter måste vara fria från joniserande strålning som överstiger Produktens naturliga egenstrålning. En joniserande strålning av Produkterna, som sträcker sig bortom Produktens naturliga egenstrålning, existerar om Bo- lagets mätanordning visar ett värde som överstiger den omgivande ytstrålning- en vid tidpunkten för övertagningskontrollmätningen. Detta dokumenteras i en mätrapport efter ytterligare kontrollmätning. Om en sådan joniserande strålning av Produkterna bestäms ska Bolaget ha rätt att vägra godkännande av lasten i den transportenhet för vilken ett klagomål gjordes och informera den ansvariga myndigheten och Leverantören. I den mån myndigheten inte bestäl- ler någon annan åtgärd, måste Leverantören avhämta varan inom två arbetsda- gar efter anmälan av godkännandeavslaget. Om Leverantören inte utför detta inom denna tidsfrist har Xxxxxxx rätt att ordna returtransport eller bortskaf- fande. Alla kostnader som är förknippade med vägran och returtransport och bortskaffande ska bäras av Leverantören. Leverantören ska också bära de kostnader som därmed uppstår om myndigheterna beställer särskilda åtgärder (t.ex. separation och inspektion av alla delar av en last som är erkänd som för- orenad, en tillfällig mellanlagring på anläggningsplatsen, borttransport med särskilda säkerhetsåtgärder, bortskaffandet).
8.4 Alla Produkter måste följa de regler som stipuleras i dokumentet ”Radation Protection 89” utfärdat av Europeiska Kommissionen.
8.5 Om det förekommer främmande material i en Produkt har Bolaget rätt att ta ut extra tilläggsavgifter.
8.6 Alla Produkter måste följa vid var tid gällande tillämplig lagstiftning.
9. RÄTT ATT NEKA OMHÄNDERTAGANDE AV AVFALL
Bolaget har rätt att neka att ta emot Produkt eller har rätt att på Leverantörens bekostnad och ansvar återsända eller destruera Produkt om Produkt avviker från vad som följer av Avtalet eller Parternas överenskommelse, om Leveran- tören brutit mot någon bestämmelse i Xxxxxxx, eller om Leverantören har åsi- dosatt gällande lagstiftning eller instruktioner från Bolaget.
10. SKADESTÅND
Leverantören ska ersätta Xxxxxxx för alla kostnader och all skada som upp- kommer på grund av att Leverantören lämnar avfall till Bolaget på sätt som strider mot Xxxxxxx, eller om Leverantören åsidosatt annat åtagande eller annan bestämmelse i Avtalet. Leverantören ska vidare hålla Bolaget skadeslöst för kostnader och ersättning som Bolaget tvingas utge till tredje man på grund av sådana förhållanden.
11. ANSVARSBEGRÄNSNING
11.1 Vid parts avtalsbrott har den andra parten rätt till ersättning för skador hänförliga till avtalsbrottet. Bolagets ansvar under Avtalet är dock begränsat till direkta skador och per skada till ett belopp om fem (5) miljoner SEK och sammanlagt tio (10) miljoner SEK per tolvmånadersperiod. Bolaget ansvarar inte i något fall för indirekta förluster eller följdskador såsom exempelvis ute- bliven vinst eller produktionsbortfall.
11.2 Bolagets ansvar för fel, brister, förseningar och övriga avtalsbrott är be- gränsat till vad som uttryckligen anges i dessa allmänna villkor. Leverantören har inte rätt att göra gällande några andra påföljder än de som anges i dessa allmänna villkor.
12. ÄGANDERÄTT
Äganderätten till Produkter som hämtats av Bolaget övergår till Bolaget efter genomförd lastning på Bolagets fordon eller på fordon tillhörande av Bolaget anlitad transportör. Äganderätten till Produkter som lämnas av Leverantören hos Bolaget övergår till Bolaget efter genomförd avlastning från Leverantörens fordon eller från fordon tillhörande av Leverantören anlitad transportör.
13. AVTALSTID OCH UPPSÄGNING
13.1 Avtalstiden framgår av det av parterna individuellt tecknade Avtalet.
13.2 Part äger rätt att med omedelbar verkan säga upp Avtalet i förtid om den andra parten begått ett väsentligt avtalsbrott och inte vidtagit rättelse inom trettio (30) dagar efter skriftlig uppmaning. Uppsägning av Avtalet enligt denna punkt ska ske skriftligen.
14. FORCE MAJEURE
Om parts fullgörande av sina åtaganden enligt Avtalet väsentligen försvåras eller förhindras på grund av omständighet som part inte kunnat råda över och vars följder part inte heller skäligen och inom rimliga kommersiella gränser kunde ha undvikit eller övervunnit, såsom exempelvis, allmän arbetskonflikt, krig, eldsvåda, blixtnedslag, terroristattack, naturkatastrof, pandemi eller epi- demi, inskränkningar i energitillförseln, ändrad myndighetsbestämmelse, myn- dighetsingripande samt fel eller försening i tjänster från underleverantör på grund av omständighet som här angivits, ska detta oberoende av om omstän- digheten hade kunnat förutses, utgöra befrielsegrund som medför befrielse från skadestånd och andra påföljder. Part som önskar åberopa befrielsegrund enligt denna punkt ska utan oskäligt dröjsmål lämna den andra parten skriftligt meddelande härom.
15. SEKRETESS
Bolaget och Leverantören förbinder sig att inte för utomstående avslöja in- formation och kunskap om den andra parten, som denne fått del av som en följd av samarbetet under och fullgörandet av Avtalet och som dessförinnan inte var tillgänglig för part eller är eller blir allmänt känd på annat sätt än ge- nom brott mot denna bestämmelse.
16. ÖVERLÅTELSE
Part äger inte rätt att helt eller delvis till annan överlåta sina rättigheter och skyldigheter utan den andra Partens skriftliga godkännande. Bolaget äger emel- lertid rätt att överlåta Avtalet inklusive rättigheter och skyldigheter till annat bolag inom samma koncern eller till av Bolaget utsedd uppdragstagare. Likaså äger Bolaget rätt att överlåta utestående fordran mot Leverantören till tredje man.
17. SOCIAL HÅLLBARHET
Bolaget prioriterar ansvarstagande och hållbarhet, och följer internationella riktlinjer definierade i FN:s Global Compacts tio principer, Barnrättsprinciper- na för företag, OECD:s riktlinjer för multinationella företag och FN:s vägle- dande principer för företag och mänskliga rättigheter.
Bolaget fördömer alla former av korruption och bedrägeri och kräver öppen- het, integritet och ärlighet i alla delar av dess näringsverksamhet i alla länder. Bolaget fördömer även barnarbete, tvångsarbete och arbetsvillkor som kan uppfattas som skadliga, otillbörliga eller direkt farliga. Leverantören åtar sig att alltid agera i enlighet med de riktlinjer och rättsakter som anges ovan.
18. TVISTLÖSNING OCH TILLÄMPLIG LAG
Tvist i anledning av Xxxxxxx ska, om Bolaget så begär, slutligt avgöras genom skiljedom administrerat vid Stockholms Handelskammares Skiljedomsinstitut. Stockholms Handelskammares Skiljedomsinstituts Regler för Förenklat Skilje- förfarande ska gälla om inte institutet – med beaktande av målets svårighets- grad, tvisteföremålets värde och övriga omständigheter – bestämmer att Reg- lerna för Stockholms Handelskammares Skiljedomsinstitut ska tillämpas på förfarandet. Sätet för skiljeförfarandet ska vara Malmö. Avtalet ska tolkas och tillämpas enligt svensk rätt.