TMD - Tullstyrelsens meddelanden 2004
TMD - Tullstyrelsens meddelanden 2004
TMD 001 Ändring till omräkningskurser som skall tillämpas i januari 2004
TMD 002 Ändring till i 20 § bilskattelagen avsedda omräkningskurser i januari 2004 TMD 003 EU:s textilavtalsprodukter; situationen 9.1.2004 för 2003 års kvoter TMD 004 Ändringar vid Feoga-export
TMD 005 Avtalet mellan gemenskapen och Egypten
TMD 006 Anhållan om tullsuspensioner som skall träda i kraft den 1.1.2005
TMD 007 Ändringar i Brukstariffen (THB II) (pdf-fil)
TMD 008 Ändringar i förteckningen över registrerade kunder
TMD 009 Ändringar i tullagen och tvångsmedelslagen
TMD 010 Tullkvoter för 2004: bearbetade jordbruksprodukter från Norge
TMD 011 Tullkvoter för äggprodukter: underindelning av löpnummer
TMD 012 Tullkvoter för 2004: bearbetade jordbruksprodukter från Schweiz
TMD 013 Tullkvoter för får, getter samt fårkött och getkött TMD 014 Tullkvoter för 2004: livsmedelsberedningar från Island TMD 015 Tullkvoter för 2004: livsmedelsberedningar från Norge TMD 016 Tullkvoter för 2004: pastaprodukter från Turkiet
TMD 017 Tullkvoter 1.1. - 30.4.2004: vissa produkter från Tjeckien och Slovakien TMD 018 Tullkvoter för 2004: bearbetade jordbruksprodukter från Rumänien TMD 019 Ändringar till omräkningskurser som skall tillämpas i januari 2004
TMD 020 Ändring till i 20 § bilskattelagen avsedda omräkningskurser i januari 2004 TMD 021 Ändringar i frihandeln och tillstånden att verka som godkänd exportör TMD 022 GSP-ordningen
TMD 023 Klassificering av varor i den kombinerade nomenklaturen
TMD 024 Ändringar i Brukstariffen (THB II) (pdf-fil)
TMD 025 Antidumpningsåtgärder
TMD 026 Ändring till omräkningskurser som skall tillämpas i januari 2004
TMD 027 Ändring till i 20 § bilskattelagen avsedda omräkningskurser i januari 2004
TMD 028 Omräkningskurser som skall tillämpas i februari 2004
TMD 029 I 20 § bilskattelagen avsedda omräkningskurser i februari 2004
TMD 030 Ändringar i tillämpningskodexen
TMD 031 En ny blankett vid ansökan av bindande klassificeringsbesked TMD 032 Avtalet mellan gemenskapen och Chile; förklarande anmärkningar TMD 033 Import från Serbien och Montenegro
TMD 034 Antidumpnings- och utjämningsåtgärder
TMD 035 Ändringar i Brukstariffen (THB II) (pdf-fil)
TMD 036 Ryssland; importkvoter för stålprodukter; utökning
TMD 037 Tullkvoter för jordbruksprodukter med ursprung i Egypten TMD 038 Tullkvoter för jordbruksprodukter med ursprung i Israel TMD 039 Tullkvoter för tomater med ursprung i Marocko
TMD 040 Kompensationsränta enligt artikel 519 i tillämpningskodexen - tullskuld som uppstår i februari 2004
TMD 041 Antidumpningsåtgärder
TMD 042 Ändringar i förteckningen över registrerade kunder
TMD 043 Tullkvoter för bearbetade jordbruksprodukter med ursprung i Egypten
TMD 044 Import,export och transitering av rådiamanter
TMD 045 Ändringar i anvisningarna för ifyllande av administrativt enhetsdokument (SAD-blankett) vid export, import och transitering fr.o.m. 1.3.2004
TMD 046 Paneuropeisk kumulation; avtalsnätverk; ändringar i ursprungsreglerna; värdegränser för ursprungsbevis
TMD 047 Ändringar i Brukstariffen
TMD 048 Ändringar i förteckningen över registrerade kunder TMD 049 Import av socker från Serbien och Montenegro TMD 050 Antidumpningsåtgärder
TMD 051 Ändringar i brukstariffen (THB II)
TMD 052 Ändringar i förteckningen över registrerade kunder
TMD 053 Ändring till omräkningskurser som skall tillämpas i februari 2004
TMD 054 Ändring till i 20 § bilskattelagen avsedda omräkningskurser i februari 2004 TMD 055 Omräkningskurser som skall tillämpas vid fastställande av tullvärdet i mars 2004 TMD 056 I 20 § bilskattelagen avsedda omräkningskurser i mars 2004
TMD 057 Kompensationsränta enligt artikel 519 i tillämpningskodexen - tullskuld som uppstår i mars 2004
TMD 058 Tullkontoren övergår till ITU
TMD 059 Klassificering av vissa varor i den kombinerade nomenklaturen
TMD 060 Antidumpnings- och utjämningsåtgärder
TMD 061 Ändringar i förteckningen över registrerade kunder
TMD 062 Uppgifter som skall lämnas till Tullen för statistiken över beskattningsvärden för nya fordon
TMD 063 Omfördelning av 2003 års kvoter för produkter från Kina (andra än textilier)
TMD 064 PortNet-numret som hänvisar till den summariska deklarationen/tidigare handlingen
TMD 065 Förklarande anmärkningar till avtalet med Mexiko TMD 066 Tilläggstullar tas i bruk för varor med ursprung i USA TMD 067 Ändringar i förteckningen över registrerade kunder
TMD 068 Ändring till omräkningskurser som skall tillämpas i mars 200
TMD 069 Ändringar till i 20 § (925/01) bilskattelagen (1482/94) avsedda omräkningskurser i mars 2004 TMD 070 Ändring av förordning om öppnande och förvaltning av autonoma gemenskapstullkvoter TMD 071 Ändringar i Brukstariffen (THB II)
TMD 072 Antidumpningsåtgärder
TMD 073 Ändringar i förteckningen över registrerade kunder
TMD 074 Ursprungsdokumenten för får, getter, fårkött och getkött som importeras från Australien och Nya Zeeland
TMD 075 Autonoma tullkvoter för vissa fiskeriprodukter
TMD 076 EU-utvidgningen och borgensförbindelserna vid transitering
TMD 077 Slutgiltig antidumpningstull för stor regnbåge med ursprung i Norge och Färöarna
TMD 078 Ändringar i Brukstariffen (THB II)
TMD 079 Antidumpnings- och utjämningsåtgärder
TMD 080 Klassificering av vissa varor i den kombinerade nomenklaturen
TMD 081 Ändringar i Brukstariffen (THB II)
TMD 082 Ändringar i förteckningen över registrerade kunder
TMD 083 Omräkningskurser som skall tillämpas vid fastställande av tullvärdet i april 2004
TMD 084 I 20 § bilskattelagen avsedda omräkningskurser i april 2004
TMD 085 Kompensationsränta enligt artikel 519 i tillämpningskodexen - tullskuld som uppstår i april 2004
TMD 086 Ändringar i Brukstariffen (THB II)
TMD 087 Tullpreferenser för utvecklingsländer (GSP, AVS och ULT): myndigheter som bestyrker ursprungscertifikat (EUR.1 och Form A)
TMD 088 Tilläggstullar på vissa varor med ursprung i USA
TMD 089 Ändringar i Brukstariffen (THB II)
TMD 090 Ändringar i förteckningen över registrerade kunder
TMD 091 Klassificering av vissa varor i den kombinerade nomenklaturen
TMD 092 Utvidgningen av EU och tullförfaranden
TMD 093 Frihandeln och ursprungsreglerna samt utvidgningen. Bilaga.
TMD 094 Aktuella ändringar i import och export av jorbruksprodukter. Bilaga.
TMD 095 Verkningarna av EU:s utvidgning på mervärdesbeskattning och accisbeskattning vid import samt på farledsavgifter
TMD 096 Omräkningskurser som skall tillämpas vid fastställande av tullvärdet i maj 2004
TMD 097 I 20 § bilskattelagen avsedda omräkningskurser i maj 2004
TMD 098 Kompensationsränta enligt artikel 519 i tillämpningskodexen - tullskuld som uppstår i maj 2004
TMD 099 Ändringar i förteckningen över registrerade kunder
TMD 100 Försäljning till personalen ombord på fartyg och personalens införselrätt i den interna trafiken inom EU
TMD 101 Mexiko, ändringar i ursprungsreglerna
TMD 102 Ändringar i Brukstariffen (THB II)
TMD 103 Slutgiltiga skyddsåtgärder: Tullkvoter för vissa beredda och konserverade citrusfrukter
TMD 104 Verkningarna av EU:s utvidgning på tulldeklarationer vid import
TMD 105 Ändring till omräkningskurser som skall tillämpas i maj 2004
TMD 106 Ändring till i 20 § bilskattelagen avsedda omräkningskurser i maj 2004
TMD 107 Varor som tillfälligt lagrats av godkända mottagare
TMD 108 Tullklarering av fritidsbåtar
TMD 109 Flygfraktskostnaderna och tullvärde
TMD 110 Antidumpningsåtgärder
TMD 111 Antidumpningsåtgärder
TMD 112 Reservsystem för NCTS
TMD 113 GSP-systemet, ändringar i varukoder
TMD 114 Klassificering av vissa varor i den kombinerade nomenklaturen TMD 115 EU:s textilavtalsprodukter; situationen 17.5.2004 för 2004 års kvoter TMD 116 Tullkvot för tonfiskfiléer med ursprung i Mexiko
TMD 117 Ändringar i förteckningen över registrerade kunder
TMD 118 Tullpreferenser för utvecklingsländer (GSP, AVS och ULT): myndigheter som bestyrker ursprungsintyg (Form A och EUR.1)
TMD 119 Ändringar till omräkningskurser som skall tillämpas i maj 2004
TMD 120 Ändringar till i 20 § bilskattelagen avsedda omräkningskurser i maj 2004
TMD 121 Omräkningskurser som skall tillämpas vid fastställande av tullvärdet i juni 2004
TMD 122 I 20 § bilskattelagen avsedda omräkningskurser i juni 2004
TMD 123 Antidumpningsåtgärder
TMD 124 Kompensationsränta enligt artikel 519 i tillämpningskodexen - tullskuld som uppstår i juni 2004
TMD 125 Klassificering av vissa varor i den kombinerade nomenklaturen
TMD 126 Antidumpningsåtgärder
TMD 127 Ändringar i Brukstariffen (THB II)
TMD 128 Ändringar i förteckningen över registrerade kunder
TMD 129 Ändring av lagen om accis på flytande bränslen (394/2004)
TMD 130 Ändringar i förteckningen över registrerade kunder
TMD 131 Ryska tullkontor där ATA-carnet godkänns
TMD 132 Paneuropeisk kumulation; import av produkter med ursprung i gemenskapen från avtalsländerna med förmånsbehandling
TMD 133 Ändringar i Brukstariffen (THB II)
TMD 134 Dumpningsundersökning vid import av kinesiska klädtyger
TMD 135 Ändring till omräkningskurser som skall tillämpas i juni 2004
TMD 136 Ändring till i 20 § bilskattelagen avsedda omräkningskurser i juni 2004
TMD 137 Omräkningskurser som skall tillämpas vid fastställande av tullvärdet i juli 2004
TMD 138 I 20 § bilskattelagen avsedda omräkningskurser i juli 2004
TMD 139 Kompensationsränta enligt artikel 519 i tillämpningskodexen - tullskuld som uppstår i juli 2004
TMD 140 Ändring av Tullstyrelsens beslut om tullvägar och allmänna trafikplatser
TMD 141 Anhållan om tullsuspensioner som skall träda i kraft den 1.7.2005
TMD 142 Ändringar i hur återbäringsränta fastställas
TMD 143 Antidumpningsåtgärder
TMD 144 Ändringar i Brukstariffen (THB II)
TMD 145 Avgifter för växtinspektioner fr.o.m..19.7.2002
TMD 146 Införsel av hästavelsmaterial
TMD 147 Antidumpningsåtgärder
TMD 148 Omräkningskurser som skall tillämpas vid fastställande av tullvärdet i augusti 2004 TMD 149 I 20§ (921/01) bilskattelagen (1482/94) avsedda omräkningskurser i augusti 2004 TMD 150 Antidumpningsåtgärder
TMD 151 Kompensationsränta enligt artikel 519 i tillämpningskodexen - tullskuld som uppstår i augusti 2004.
TMD 152 Ändring av förordning om öppnande och förvaltning av autonoma gemenskapstullkvoter
TMD 153 Antidumpnings- och utjämningsåtgärder
TMD 154 Ändringar i förteckningen över registrerade kunder
TMD 155 Import från Serbien och Montenegro TMD 156 Meddelanden om antidumpningsåtgärder TMD 157 Ändringar i Brukstariffen (THB II)
TMD 158 Ändring till omräkningskurser som skall tillämpas i augusti 2004
TMD 159 Ändring till i 20 § bilskattelagen avsedda omräkningskurser i augusti 2004
TMD 160 Omräkningskurser som skall tillämpas vid fastställande av tullvärdet i september 2004
TMD 161 I 20 § bilskattelagen avsedda omräkningskurser i september 2004
TMD 162 Tullkvoter och tilläggstullar för odlad lax
TMD 163 Jord- och skogsbruksministeriets förordning om krav på skydd för växters sundhet vid import och export av växtprodukter
TMD 164 Antidumpningsåtgärder
TMD 165 Ändringar i förteckningen över registrerade kunder
TMD 166 Ändringar i Brukstariffen (THB II)
TMD 167 Antidumpningsåtgärder
TMD 168 Kompensationsränta enligt artikel 519 i tillämpningskodexen - tullskuld som uppstår i september 2004
TMD 169 Ändringar i förteckningen över registrerade kunder TMD 170 Ändring av förordningen om accis på flytande bränslen TMD 171 Ändringar i Brukstariffen (THB II)
TMD 172 Tullkvoter för vissa produkter med ursprung i Mexiko
TMD 173 Produkter enligt EU:s textilavtal; situationen 13.9.2004 för 2004 års kvoter
TMD 174 Antidumpningsåtgärder
TMD 175 Avslutade antidumpningsåtgärder
TMD 176 Klassificering av vissa varor i den kombinerade nomenklaturen
TMD 177 Omräkningskurser som skall tillämpas vid fastställande av tullvärdet i oktober 2004
TMD 178 I 20 § bilskattelagen avsedda omräkningskurser i oktober 2004
TMD 179 Antidumpnings- och utjämningsåtgärder
TMD 180 Ändringar i förteckningen över registrerade kunder
TMD 181 Anvisningar för ifyllande av administrativt enhetsdokument (SAD-blankett) vid export, import,
T-transitering, styrkande av varors gemenskapsstatus (T2L/T2LF) och vid tullagring fr.o.m. 1.1.2005. (pdf-dokument ca. 536 kb)
TMD 182 Tullstyrelsens föreskrift om uppvisande av exportvaror i sjö-containertrafiken för Tullen vid utfartstullkontoren i finska hamnar
TMD 183 Införselbestämmelser för hundar, katter och illrar fr.o.m. 1.10.2004
TMD 184 Kompensationsränta enligt artikel 519 i tillämpningskodexen - tullskuld som uppstår i oktober 2004.
TMD 185 Tullkvoter för Sydafrika; ändring av nomenklatur
TMD 186 Antidumpningsåtgärder
TMD 187 Ändringar i förteckningen över registrerade kunder
TMD 188 Tillämpning av CITES-bestämmelserna
TMD 189 Tullkvoter för bearbetade jordbruksprodukter med ursprung i Bulgarien TMD 190 System med dubbelkontroll för stålprodukter med ursprung i Moldavien TMD 191 Antidumpnings- och utjämningsåtgärder
TMD 192 Ändringar i förteckningen över registrerade kunder
TMD 193 Omräkningskurser som skall tillämpas vid fastställande av tullvärdet i november 2004
TMD 194 I 20 § bilskattelagen avsedda omräkningskurser i november 2004
TMD 195 Finlands Banks meddelande om referensränta (612/2004)
TMD 196 Varor som inte kan transiteras med TIR-carnet fr.o.m. 1.8.2004
TMD 197 Tullpreferenser för utvecklingsländer (GSP); myndigheter som bestyrker ursprungscertifikat (Form A)
TMD 198 Ändringar i förteckningen över registrerade kunder
TMD 199 Antidumpningsåtgärder
TMD 200 Tullstyrelsens beslut om vissa tullkontor
TMD 201 Produkter enligt EU:s textilavtal; situationen 8.11.2004 för 2004 års kvoter
TMD 202 Ändringar i förteckningen över registrerade kunder
TMD 203 Antidumpningsåtgärder
TMD 204 Klassificering av varor i den kombinerade nomenklaturen
TMD 205 Ändringar i Brukstariffen
TMD 206 Tullstyrelsens beslut om upphävande av gällande period- och hemförtullningstillstånd
TMD 207 Ändringar i förteckningen över registrerade kunder
TMD 208 Antidumpningsåtgärder
TMD 209 Kompensationsränta enligt artikel 519 i tillämpningskodexen - tullskuld som uppstår i november 2004
TMD 210 El samt gas som distribueras genom naturgasnät - ändringar i mervärdesskattelagen och i lagen om undantag för landskapet Åland fr.o.m. 1.1.2005
TMD 211 Poster som enligt 91 § i mervärdesskattelagen skall ingå i skattegrunden vid import
TMD 212 Tullkvoter för fiskprodukter med ursprung i Norge
TMD 213 Tullkvot för fiskprodukter med ursprung i Island
TMD 214 Tullkvoter för livsmedelsberedningar med ursprung i Schweiz
TMD 215 Antidumpnings- och utjämningsåtgärder
TMD 216 Ändringar i förteckningen över registrerade kunder
TMD 217 Omräkningskurser som skall tillämpas vid fastställande av tullvärdet i december 2004
TMD 218 I 20 § bilskattelagen avsedda omräkningskurser i december 2004
TMD 219 Antidumpningsåtgärder
TMD 220 Ändringar i förteckningen över registrerade kunder
TMD 221 Tullstyrelsens beslut om redovisningsskyldigheter för alkoholdrycker och tobaksprodukter i anslutning till övervakning av proviantering
TMD 222 Ändringar i GSP-ordningen från början av år 2005
TMD 223 Mexiko, rekommendationer gällande ursprungsintyg
TMD 224 Ändringar till omräkningskurser som skall tillämpas i december 2004
TMD 225 Ändringar till i 20 § bilskattelagen avsedda omräkningskurser i december 2004
TMD 226 Kompensationsränta enligt artikel 519 i tillämpningskodexen - tullskuld som uppstår i december 2004
TMD 227 Överföring från anmälningskontoret; översättningsfel i den finska tillämpningskodexen
TMD 228 Ändringar i förteckningen över registrerade kunder
TMD 229 Ändringar i anvisningarna för ifyllande av administrativt enhetsdokument (SAD-blankett) vid export, import, T-transitering, styrkande av varors gemenskapsstatus (T2L/T2LF) och vid tullagring fr.o.m. 1.1.2005
TMD 230 Antidumpnings- och utjämningsåtgärder
TMD 231 Tullstyrelsens beslut om förlängning av övergångstiden för nationella transiteringar gällande produkter som transiteras i samband med proviantering
TMD 232 Omräkningskoefficienter som skall användas vid angivande av extra mängdenhet för obearbetat virke
TMD 233 De mest efterfrågade prisklasserna för cigarretter och finskuren tobak avsedd att rullas till cigarretter samt beskattningvärden för tobaksprodukter vid icke-kommersiell införsel
TMD 234 Uppföljning i realtid av säkerheter vid transitering
TMD 235 Nedläggning av tullkontor och speditionens adb-förtullning
TMD 236 ITU 2 och tullförfaranden med ekonomisk verkan
TMD 237 Bevarande av kopior på importlicenser för jordbruksprodukter med rätt till förmånsbehandling
TMD 238 Klassificering av vissa varor i den kombinerade nomenklaturen
TMD 239 Antidumpnings- och utjämningsåtgärder
TMD 240 Autonoma importkvoter för textil- och beklädnadsprodukter från Nordkorea samt Serbien och Montenegro år 2005
TMD 241 Tullkvot på spannmål av havre bearbetad på annat sätt (KN-nummer 1104 22 98) TMD 242 Tullkvoter för fisk och fiskeriprodukter och viner: Kroatien och Makedonien TMD 243 Omräkningskurser som skall tillämpas vid fastställande av tullvärdet i januari 2005 TMD 244 I 20 § bilskattelagen avsedda omräkningskurser i januari 2005
TMD 245 Tullstyrelsens beslut om tullklarering av incheckat bagage i samband med inrikes anslutningsflyg vid Helsingfors-Vanda flygplats
TMD 246 Fastställande av perioder som avses i 40 § 2 mom. bilskattelagen
TMD 247 Textilimport år 2005
TMD 248 Ändringar i förteckningen över registrerade kunder
TMD 249 Lag om accis på vissa dryckesförpackningar
TMD 250 Ändringar i brukstariffen
Ändring till omräkningskurser som skall tillämpas i januari 2004
Tullstyrelsen fastställer med stöd av 7 § (1240/01) tullagen (1466/94) och artikel 171 i tillämpningsförordningen för tullkodexen följande ändrade omräkningskurs. Denna omräkningskurs skall tillämpas, om inte annat meddelas, på varor som i Finland under tiden 14 - 31 januari 2004 förtullas till fri omsättning inom gemenskapens tullområde.
Teheran IRR 11152,45 RV/MA, 3/010/8.1.2004
Ändring till i 20 § bilskattelagen avsedda omräkningskurser i januari 2004
När det i bilskattelagen (1482/94) avsedda beskattningsvärdet för fordon bestäms, skall det vid omräkning av belopp som uttryckts i utländsk valuta användas samma ändrade omräkningskurs, som publicerats i Tullstyrelsens cirkulär nr 3/010/04. Denna ändrade omräkningskurs skall användas vid beskattning av fordon för vilka en bilskattedeklaration avges eller borde ha avgetts under tiden 14 - 31 januari 2003.
RV/MA, 4/010/8.1.2004
EU:s textilavtalsprodukter; situationen 9.1.2004 för 2003 års kvoter
Enligt uppgifterna från EU-kommissionens importkvotsregister den 9 januari 2004 har minst 90 % av 2003 års kvoter för vissa textilkategorier utnyttjats. Förteckningen nedan upptar utnyttjandegraderna separat för olika ursprungsländer och kategorier. Produktbeskrivningarna och varukoderna inom de olika kategorierna finns publicerade i TMD 317/31.12.2001.
Uppgifterna om utnyttjandegraderna för produkter underkastade kvoter och kontroll finns tillgängliga på Internet på adressen xxxx://xxxx.xxx.xx.xxx.
Mer information: tullinspektör Xxxx Xxxxxxx, tfn 020 492 2643 eller tullinspektör Xxxxx Xxxxxxxx, tfn 020 492 2419.
Textilkategorier för år 2003 med en utnyttjandegrad på minst 90 % den 9 januari 2004: Exportland Kategori Utnyttjandegrad %
Vitryssland
073 | 2 | 100,0 |
073 | 6 | 96,7 |
073 | 117 | 97,1 |
Serbien-Montenegro 094 | A5 | 100,0 |
094 | A6 | 90,4 |
094 | A7 | 100,0 |
094 | A15 | 93,3 |
Pakistan 662 | 1 | 90,2 |
662 | 4 | 91,3 |
662 | 5 | 95,0 |
662 | 6 | 96,1 |
662 | 9 | 94,6 |
662 | 20 | 97,9 |
Indien 664 | 1 | 96,4 |
664 | 4 | 94,8 |
664 | 4C | 90,2 |
664 | 5 | 97,2 |
664 | 6 | 94,9 |
664 | 6C | 90,9 |
664 | 7 | 93,5 |
664 | 8 | 93,5 |
664 | 39 | 93,5 |
Thailand 680 | 5 | 91,6 |
680 | 6 | 92,5 |
Indonesien 700 | 5 | 92,2 |
700 | 6 | 93,8 |
700 | B8 | 96,5 |
Malaysia 701 | 5 | 91,8 |
Kina 720 | 2 | 94,5 |
720 | 3 | 91,1 |
720 | 4 | 94,8 |
720 | 5 | 95,3 |
720 | 5A | 91,7 |
720 | 6 | 95,3 |
720 | 9 | 92,7 |
720 | 12 | 98,1 |
720 | 13 | 99,0 |
720 | 15 | 99,2 |
720 | 16 | 92,4 |
720 | 26 | 91,8 |
720 | 29 | 95,4 |
720 | 31 | 99,1 |
720 | 78 | 92,8 |
720 | 83 | 95,8 |
720 | 163 | 97,3 |
720 | B6 | 93,6 |
720 | B12 | 98,6 |
720 | G2039 | 98,0 |
720 | X115 | 91,1 |
Nordkorea 724 | A6 | 97,5 |
724 | A83 | 100,0 |
Sydkorea 728 | 13 | 92,2 |
Taiwan 736 | 5 | 96,4 |
Hongkong 740 | 4 | 92,3 |
740 | 4C | 99,9 |
740 | 5 | 99,4 |
740 | 6A | 97,6 |
740 | 6AC | 98,6 |
740 | 13 | 97,1 |
740 | 31 | 96,0 |
Macao | ||
743 | 4 | 100,0 |
743 | 4C | 100,0 |
743 | 5 | 100,0 |
743 | 6 | 98,8 |
743 | 13 | 99,0 |
743 | 15 | 100,0 |
743 | 31 | 95,1 |
743 RAS, 1/9.1.2004 | 83 | 100,0 |
Nr 4
Ändringar vid Feoga-export
Export av vitsocker och råsocker i obearbetad form samt av sirap och vissa andra sockerprodukter i obearbetad form till blivande medlemsländer fr.o.m.28.11.2003 och till Västra Balkan fr.o.m. 8.3.2003
I handeln mellan Europeiska gemenskapen och de blivande medlemsländerna (Tjeckien, Estland, Cypern, Lettland, Litauen, Ungern, Malta, Polen, Slovenien och Slovakien) samt länderna i västra Balkan har exportbidrag och importtullar tillämpats i fråga om vissa produkter inom sockersektorn.
Exportbidrag har inte längre fastställts efter den 28 november 2003 för de produkter som nämns i bilaga 1 nedan, när dessa produkter exporteras till blivande EU-länder (kommissionens förordningar (EG) nr 2078/2003 och (EG) nr 2079/2003 (EUT L313/28.11.2003). Vid export till länderna i västra Balkan har exportbidrag inte fastställt efter den 8 mars 2003 (kommissionens förordningar (EG) nr 430/2003 och 431/2003 (EUT L65/8.3.2003)
De blivande medlemsländerna tillämpar fortfarande importtullar till den 30 april 2004, varför det inte är fråga om ett
x.x. xxxx-noll-avtal. Ändringarna i förordningarna innebär bara att tillämpningen av exportbidraget upphör fr.o.m. ovan nämnda datum.
I detta sammanhang har förordning (EG) nr 1464/95 om särskilda tillämpningsföreskrifter för systemet med import- och exportlicenser för socker inte ändrats, så exportlicenser söks och beviljas på samma sätt som tidigare.
Exportlicens krävs inte i fortsättningen heller vid export av socker då mängden inte överstiger 2 000 kg och då sockret producerats inom ramen för kvoteringssystemet (artikel 2 i kommissionen förordning (EG) nr 1464/95). Man måste dock beakta villkoren i fält 22 på exportlicensen: "Förutfastställt exportbidrag tillämpas på alla destinationer enligt kommissionens förordning (EG) 1779/2002 med undantag av länderna i västra Balkan (kommissionens förordningar (EG) nr 430/2003 och 431/2003), Tjeckien, Estland, Cypern, Lettland, Litauen, Ungern, Malta, Polen, Slovenien och Slovakien."
Exportlicenser med förutfastställelse som sökts efter ovan nämnda datum kan användas vid export till de nya medlemsländerna och till länderna i västra Balkan men då utbetalas inget exportbidrag.
BILAGA 1
Vitsocker och råsocker som exporteras i obearbetad form
Sirap och vissa andra sockerprodukter som exporteras i obearbetad form
1701 11 90 9100 | 1702 40 10 9100 |
1701 11 90 9910 | 1702 60 10 9000 |
1701 12 90 9100 | 1702 60 80 9100 |
1701 12 90 9910 | 1702 60 95 9000 |
1701 91 00 9000 | 1702 90 30 9000 |
1701 99 10 9100 | 1702 90 60 9000 |
1701 99 10 9910 | 1702 90 71 9000 |
1701 99 10 9950 | 1702 90 99 9900 |
1701 99 90 9100 | 2106 90 30 9000 |
Tilläggsuppgifter: | 2106 90 59 9000 |
Tilläggsuppgifter ges vid jord- och skogsministeriets interventionsenhet av Xxxx-Xxxxx Xxxxxxxxxx och Xxxxx Xxxxxxxx-Xxxxxx, vid Tullstyrelsen av Xxxx Xxxxxxxxxxx samt i tulldistrikten av feoga-experterna.
JS/AH, 8/010/12.1.2004
Nr 5
Avtalet mellan gemenskapen och Egypten
Ett avtal som gäller provisorisk tillämpning av handelsbestämmelserna och de handelsrelaterade bestämmelserna i Europa-Medelhavsavtalet om upprättande av en associering mellan gemenskapen och Egypten trädde i kraft den 1 januari 2004. Rådet godkände avtalet om den provisoriska tillämpningen genom sitt beslut (2003/913/EG, EUT L 345, 31.12.2003). Dessa provisoriska handelsbestämmelser ersätter respektive delar i samarbetsavtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Egypten och i avtalet mellan medlemsstaterna i Europeiska stål- och kolgemenskapen och Egypten, vilka undertecknades den 18 januari 1977. Detta avtal som gäller provisorisk tillämpning tillämpas tills associeringsavtalet Europa-Medelhavet mellan gemenskapen och Egypten träder i kraft.
Gemenskapen har beviljat tullförmåner för produkter med ursprung i Egypten redan tidigare med stöd av nämnda samarbetsavtal och gemenskapens ordning med allmänna tullpreferenser (GSP). Utgående från associationsavtalet beviljar också Egypten nu tullförmåner för produkter med ursprung i gemenskapen. Därför tas ursprungsintyg i bruk vid export till Egypten av varor med ursprung i gemenskapen (varucertifikat EUR.1 och fakturadeklaration). En del av de tullförmåner som Egypten har beviljat träder i kraft genast den 1 januari 2004.
Allmänt
Gemenskapen och Egypten kommer att stegvis inrätta ett frihandelsområde under övergångsperioden. Tullförmånerna för jordbruksprodukter kommer att ökas och tullarna för industriprodukter kommer att slopas inom 15 år från det att avtalet trätt i kraft.
Associeringsavtalets handelsestämmelser som nu skall tillämpas har ännu inte publicerats i EUT. Hela avtalet (förslag till beslut om avtalet) finns i EUR-Lex: Förslag till rådets och kommissionens beslut (KOM 2001) 184 slutlig (EUT C 304 E, 30.10.2001).
Industriprodukter
Bestämmelserna om industriprodukter tillämpas på produkter med ursprung i gemenskapen eller i Egypten vilka omfattas av kapitel 25-97 i den kombinerade nomenklaturen. Ett undantag utgör produkterna i bilaga 1 till avtalet på vilka bestämmelserna om industriprodukter inte tillämpas. Vissa jordbruksprodukter och bearbetade jordbruksprodukter ur kapitel 25-97 finns upptagna av bilaga 1.
Vid import till gemenskapen av industriprodukter med ursprung i Egypten uppbärs inga tullar eller andra avgifter med samma verkan.
Tullar som uppbärs vid import till Egypten för produkter med ursprung i gemenskapen slopas stegvis under en period av 15 år. Tullsänkningen för en del produkter börjar omedelbart efter att avtalet trätt i kraft så att den tullsats och avgift som uppbärs för produkterna i bilaga 2 till avtalet sänks till 75 % av grundtullen. Tullsatserna minskas därefter gradvis så att de är helt slopade tre år efter att avtalet trätt i kraft. Tullarna på produkterna i bilaga 3 kommer att börja sänkas stegvis först tre år efter att avtalet trätt i kraft. Tullarna för dessa produkter kommer att vara helt avskaffade nio år efter att avtalet trätt i kraft. Stegvisa tullsänkningar för produkterna i bilaga 4 tas i bruk fem år efter att avtalet trätt i kraft. Tullarna för dessa produkter kommer att vara helt avskaffade 12 år efter att avtalet trätt i kraft. Stegvisa tullsänkningar för produkterna i bilaga 5 tas i bruk sex år efter att avtalet trätt i kraft. Tullarna för dessa produkter kommer att vara helt avskaffade 15 år efter att avtalet trätt i kraft.
Jordbruksprodukter och bearbetade jordbruksprodukter
Bestämmelser som gäller dessa produkter tillämpas på produkter med ursprung i gemenskapen eller i Egypten vilka omfattas av kapitel 1-24 i den kombinerade nomenklaturen och finns förtecknade i bilaga 1 till avtalet. Handeln med dessa varor kommer att liberaliseras stegvis.
Arrangemangen avseende jordbruksprodukter med ursprung i Egypten vilka importeras till gemenskapen finns i protokoll 1 till avtalet. För en stor del av produkterna har tullarna avskaffats helt inom kvoter. Tullsänkningarna gäller i regel endast värdetullen. I avtalet om provisorisk tillämpning (EUT L 345, 31.12.2003) nämns de produkter i protokoll 1, för vilka även särskilda tullar har sänkts. För en del produkter i protokoll 1 höjs kvotmängderna årligen.
Arrangemangen avseende jordbruksprodukter med ursprung i gemenskapen vilka importeras till Egypten finns i protokoll 2. Importtullarna har antingen totalt avskaffats eller sänkts. En del av förmånerna har genomförts inom kvotgränser.
Arrangemangen gällande bearbetade jordbruksprodukter finns i protokoll 3 till avtalet. Tullar som skall uppbäras vid import till gemenskapen av bearbetade produkter med ursprung i Egypten finns i tabellerna 1-3 i bilaga II till protokoll 3. Produkterna i tabell 1 är helt tullfria. För produkter som avses i tabell 2 uppbärs tullens jordbrukskomponent (EA). För produkter som avses i tabell 3 uppbärs tullens nedsatta jordbrukskomponent inom kvotgränser. De tullar som fr.o.m. 1.1.2004 tillämpas på produkter avsedda i tabell 3 (nedsatta jordbrukskomponenter) har fastställts i kommissionens förordning (EG) nr 2276/2003 (EUT L 336, 23.12.2003).
Tullar som uppbärs vid import till Egypten av bearbetade jordbruksprodukter med ursprung i gemenskapen finns i bilaga I till protokoll 3 (tabellerna 1 - 3). Sänkningen av tullar inleds två år efter att avtalet trätt i kraft.
Ursprungsregler
Ursprungsreglerna som finns i protokoll 4 till avtalet har anpassats till ursprungsreglerna i den s.k. paneuropeiska modellen. Tullförmåner som har fastställts i avtalet tillämpas endast på produkter med ursprung i gemenskapen eller i Egypten utgående från ursprungsreglerna. Den förteckning över otillräckliga bearbetnings- och behandlingsmetoder som finns i artikel 7 i protokollet är snävare än den som finns i de paneuropeiska ursprungsreglerna.
Produkter som inte är helt framställda är tillräckligt bearbetade om förutsättningarna som nämns i förteckningen enligt varukoder i bilaga II till protokollet uppfylls. För vissa produkter finns dock även andra regler som skall tillämpas under tre år efter att avtalet trätt i kraft. Dessa regler finns i bilaga II a till protokollet.
I urprungsprotokollet finns bestämmelser, förutom om bilateral kumulation, också om diagonal ursprungskumulation. Enligt bestämmelserna anses material som har ursprung i en av de stater som har undertecknat associeringsavtalet Europa-Medelhavet, under vissa förutsättningar som material med ursprung i gemenskapen eller i Egypten. Denna kumulation tillämpas dock först efter att samtliga avtal som hör till avtalsnätverket Europa-Medelhavet med enhetliga ursprungsregler har trätt i kraft. Tidpunkten för ikraftträdande av diagonal kumulation kommer att meddelas senare.
Ursprungsintyg
Status som ursprungsprodukt bevisas antingen med ett av tullen fastställd varucertifikat EUR.1 eller med en av exportören upprättad fakturadeklaration. I avtalet har man avstått från användningen av blankett EUR.2 avsedd för postförsändelser. Vilken exportör som helst kan avge fakturadeklaration när det sammanlagda värdet på ursprungsprodukterna i en försändelse inte överstiger 6 000 euro. Fakturadeklarationen skall då undertecknas för hand av exportören och företes i original (annan än godkänd exportör).
En godkänd exportör kan upprätta fakturadeklarationer oberoende av ursprungsprodukternas värde. Exportlandets tullmyndighet beviljar tillståndet att verka som godkänd exportör. Tullmyndigheterna tilldelar den godkände exportören tullens tillståndsnummer som skall anges i fakturadeklarationen. Mallen för fakturadeklarationer (bilaga V till protokoll nr 4) är densamma som i paneuropeiska ursprungsregler:
"Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd nr ) försäkrar att dessa
varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande ursprung."
Med stöd av de gällande tillstånd att verka som godkänd exportör som beviljats i Finland kan fakturadeklarationer upprättas även vid export till Egypten även om inte Egypten nämns som avtalsland i bilagan till tillståndet. När tillstånden förnyas kommer man att tillägga Egypten till listan av avtalsländer i bilagan till tillståndet.
Ursprungsintygen gäller fyra månader från den dagen de har utfärdats i exportlandet. Ursprungsintyg skall uppvisas för tullmyndigheterna i importlandet inom den nämnda tiden.
I vissa fall får ursprungsprodukter dock förmåner enligt avtalet utan att man uppvisar ursprungsintyg. Produkter som sänds mellan privatpersoner kan importeras som ursprungsprodukter utan att man behöver uppvisa ursprungsintyg, om värdet av produkterna i en försändelse inte överstiger 500 euro. Också resenärer kan föra med sig ursprungsprodukter som ursprungsprodukter utan att behöva visa ursprungsintyg, om värdet av produkterna inte överstiger 1 200 euro.
Förbud mot tullrestitution
Ursprungsreglerna omfattar även bestämmelsen om förbud mot tullrestitution i artikel 15. Tullrestitutionsförbudet tillämpas dock inte under sex år från det att avtalet trätt i kraft. Således tillämpas förbudet först fr.o.m. 1.1.2010.
Det finns ingen bestämmelse om bokföringsmässig uppdelning. Övergångsbestämmelse
Bestämmelserna i avtalet kan tillämpas på varor som uppfyller bestämmelserna i protokoll 4 och som den dag då avtalet träder i kraft befinner sig i transit eller i tillfälligt lager, tullager eller på friområde i gemenskapen eller Egypten. Förutsättningen är att ett varucertifikat EUR.1 som i efterhand utfärdats i exportlandet företes för importlandets tullmyndigheter inom fyra månader från det att avtalet trätt i kraft, dvs. senast 30.4.2004. Därutöver skall man förete handlingar som bevisar att varorna har transporterats direkt.
Övergångsperiod för ursprungsintyg
I förklaringen i avtalets ursprungprotokoll (bilaga VI till protokoll nr 4) konstateras att tullmyndigheterna i gemenskapen och i Egypten under övergångsperioden godkänner varucertifikat EUR.1 och EUR.2-blanketter som företes i enlighet med samarbetsavtalet som undertecknades år 1977. Övergångsperioden är 12 månader från det att avtalet trätt i kraft. Således godkänner tullmyndigheterna i Egypten och i gemenskapen begäran om kontroll i efterhand gällande nämnda handlingar som utfärdats i enlighet med samarbetsavtalet, under två år efter att ursprungsintyget har företetts eller upprättats. Dessa kontroller skall ske i enlighet med bestämmelserna om administrativt samarbete i det nya avtalet.
Vid import från Egypten (EG) kan även gemenskapens allmänna preferenssystem (GSP) fortfarande tillämpas om villkoren för tillämpning av GSP-systemet uppfylls (ursprungsintyg A, dv.s Form A, landgruppskod SPGL, 2020).
Sakkunniga i ursprungsfrågor i tulldistrikten ger tilläggsuppgifter om ursprungsreglerna och om tullförmånerna enligt detta avtal.
RV/LL, 7/010/12.1.2004
Nr 6
Anhållan om tullsuspensioner som skall träda i kraft den 1.1.2005
Anhållan om tullsuspensioner som skall träda i kraft den 1 januari 2005 bör tillställas Tullstyrelsen: PB 512, 00101 Helsingfors, senast den 20 februari 2004.
Anhållan om andel i tullkvoter kan framställas oberoende av nämnda tidsgräns.
Anhållan om tullsuspensioner kan göras också vid andra tidpunkter. De förslag som godkänts för att sedan framställas för kommissionen vidarebefordras inom de tidsgränser som kommissionen fastställer.
Ansökningarna kan göras på svenska, men för snabbare handläggning rekommenderas engelska, franska eller tyska. Som ansökningsland uppges Finland och som sökande National Board of Customs, Box 512, 00101 Helsinki.
Detaljerade upplysningar om villkoren för autonoma tullsuspensioner och tullkvoter samt om behandlingsordningen vid fastställande av dem finns publicerade i kommissionens meddelande 98/C 128/02 (EGT nr C 128/25.4.1998)
Upprättande av ansökan
Tullstyrelsen framhåller att man bör följa kommissionens tudelade formulär (Bilaga 1 och 2) och att man till ansökan bör bifoga den detaljerade utredning som handläggningen av ärendet förutsätter. Alla dokument skall sändas i två exemplar.
Eftersom förslagen till tullsuspensioner görs på den finska regeringens vägnar skall anhållan helt göras på vitt papper. Uppmärksamhet bör fästas vid angivande av följande uppgifte:
Varukod och produktbeskrivning
Varukod på varan anges enligt den kombinerade nomenklaturen med minst åtta siffrors noggrannhet. Företaget som gör anhållan bör försäkra sig om varukodens riktighet. I oklara fall är det säkrast att använda sig av tullverkets sakkunskap.
Beskrivningen av varan skall vara tillräckligt preciserad så att varan klart kan åtskiljas från övriga varor som hänförs till samma varukod.
En detaljerad beskrivning av varan
En detaljerad beskrivning av varan ges i regel på ett bifogat datablad. På databladet ges alla nödvändiga uppgifter om varans tekniska egenskaper och i tillämpliga delar om dess funktion. Dessa uppgifter är absolut nödvändiga för att man skall kunna avgöra om samma eller motsvarande vara tillverkas inom gemenskapen.
Användningssyfte
Man bör noggrant redogöra för varans användningssyfte, för produkten som skall tillverkas och för vilket ändamål den tillverkas.
Tillgång på varan i Europa
Tullsuspension kan inte beviljas ifall samma, motsvarande eller en ersättande vara tillverkas inom de europeiska gemenskaperna. Av den sökande förutsätts sannolikhetsbevisning på att varan inte tillverkas inom gemenskapernas område. Bevisningsskyldigheten kan från fall till fall uppfyllas t.ex. genom en offertbegäran på vilken de ledande gemenskapsföretagen inom branschen har meddelat ett avböjande svar.
Företagets kontaktperson
Då ett företag gör anhållan om tullsuspension skall en kontaktperson utses som handlägger ärendet, svarar för riktigheten av de meddelade uppgifterna och innehar tillräcklig kunskap om varans tekniska egenskaper och om dess användning samt om övriga fakta som är av vikt vid handläggningen.
Behandling av tullsuspensionsärenden
Tullstyrelsen gör en preliminär undersökning av de framställda förslagen och ber vid behov om tilläggsuppgifter. Ifall det vid Tullstyrelsens undersökning kommer fram att anhållan inte motsvarar de krav som kommissionen ställer, returneras anhållan till den sökande enligt kommissionens instruktioner.
Behandlingen av suspensionsförslagen övervakas vid Tullstyrelsen av en EU-beredningssektion.
I det fall att kommissionen inte godkänner förslaget för kommittébehandling, sänder Tullstyrelsen ett meddelande om saken till det företag som gjort anhållan.
Tullstyrelsens representant deltar i kommitténs arbete. I det fall att man vid kommittébehandlingen motsätter sig ett godkännande av förslaget, informerar Xxxxxxxxxxxxx det företag som gjort anhållan om vilket land som motsätter sig samt kontaktuppgifterna för det företag som motsätter sig förslaget. Då är det företag som gjort anhållan här i Finland förpliktigat att ta kontakt med det företag som motsätter sig förslaget. Ifall det inte kan påvisas att kontakt har tagits anser man i regel att anhållan har förfallit.
Tullkvotsärenden
Vid framförande av tullkvotsyrkanden följs i tillämpliga delar vad som är stadgat om suspension. I tullkvotsärenden framhävs kontakten till det företag som opponerar sig, för en tullkvot kan inte bekräftas utan påtagligt bevis på att gemenskapernas produktion är otillräcklig. Utan avböjande svar på offertbegäran anses otillräcklig tillgång inte vara bevis nog.
KH/MKi, 6/010/9.1.2004
Nr 7
Ändringar i Brukstariffen (THB II)
Del 1
Ändring till kompletterande anmärkning 2 i kapitel 15 (gäller fr.o.m. 1.11.2003):
Enligt kommissionens förordning (EG) nr 2205/2003, 17.12.2003 (EUT L 330, 18.12.2003) ändras kompletterande anmärkning 2 i kapitel 15 på följande sätt:
1) I kompletterande anmärkning 2 A skall tabell I ersättas med följande:
Tabell I
Fettsyra i procent av totalt fettsyrainnehåll
Fettsyror | % |
Myristinsyra | < 0,05 |
Palmitinsyra | 7,5-20,0 |
Palmitinoljesyra | 0,3-3,5 |
Heptadekansyra | < 0,3 |
Heptadekensyra | < 0,3 |
Stearinsyra | 0,5-5,0 |
Oljesyra | 55,0-83,0 |
Linolsyra | 3,5-21,0 |
Linolensyra | < 1,0 |
Arakinsyra | < 0,6 |
Eikosansyra | < 0,4 |
Behensyra (1) | < 0,3 |
Lignocerinsyra | < 0,2 |
(1) ≤0,2 för oljor enlingt nr 1509
2) Kompletterande anmärkning 2 B skall ändras på följande sätt:
a) Den första delen av paragrafen ersättas med följande:
"Nr 1509 10 omfattar endast olivoljor som 1 I och II nedan, som uteslutande är framställda på mekanisk väg eller med andra fysikaliska metoder under sådana förhållanden som inte medför att oljan förändras och som inte har undergått någon annan behandling än tvättning, dekante- ring, centrifugering eller filtering. Olivoljor som framställts med hjälp av lösningsmedel, med hjälp av tillsatser som har kemisk eller biokemisk effekt eller genom omförestring, och bland- ningar med andra oljor omfattas inte av detta nr."
b) Kompletterande anmärkning 2 B. skall ändras på följande sätt:
i) jungfrubomolja ersättas med uttrycket bomolja.
ii) Texten till punkt c skall ersättas med följande:
"c) ett innehåll av mättade fettsyror 1 2-ställning i triglyceriderna av högst 1,5 %"
iii) Punkt g skall ändras på följande sätt:
- Punkterna 1 och 3 skall utgå;
- Punkt 4 skall ersättas med följande:
"4) organoleptiska egenskaper som innefattar påvisbara defekter vars medianvärde är större än 2,5 enligt bilaga XII till förordning (EEG) nr 2568/91"
c) Kompletterande anmärkning 2 B:II skall ändras på följande sätt::
i) Punkt a skall ersättas med följande:
"a) ett innehåll av fria fettsyror, uttryckt som oljesyra, av högst 2,0 g/100 g."
ii) Punkt e skall ersättas med fäljande:
"e) En extinktionskoefficient vid K270 av högst 0,25;"
iii) Punkt g skall ersättas med följande:
"g) organoleptiska egenskaper som innefattar påvisbara defekter vars medianvärde är mindre än eller lika med 2,5 enligt bilaga XII till förordning (EEG) nr 2568/91;"
iiii) Punkt ij skall ersättas med följande:
"ij) ett innehåll av mättade fettsyror i 2-ställning i triglyceriderna av högst 1,5 %."
3) Kompletterande anmärkning 2 C skall ändras på följande sätt:
a) Punkt a skall ersättas med följande:
"a) Ett innehåll av fria fettsyror, uttryckt som oljesyra, av högst 1,0 g/100g;"
b) Punkterna c och d skall ersättas med följande:
"c) En extinktionskoefficient vid K270 av högst 0,90"
"d) En variaton av extinktionskoefficient (ΔK) i området kring 270 nm av högst
0,15."
c) Punkt f skall ersättas med följande:
"f) Ett innehåll av mättade fettsyror i 2-ställning i triglyceriderna av högst 1,8 %."
4) Kompletterande anmärkning 2 D skall ändras på följande sätt:
a) Punkt a skall utgå.
b) Punkt c skall ersättas med följande:
"c) Ett innehåll av mättade fettsyror i 2-ställning i triglyeciderna av högst 2,2 %."
5) I kompletterande anmärkning 2 E skall andra meningen ersättas med följande:
"Oljorna enligt detta nummer måste ha ett innehåll av mättade fettsyror i 2-ställning i trig- lyceriderna av högst 2,2 %och summan av transoleinisomerer skall vara lägre än 0,40 % och summan av translinolisomerer + translinolenisomerer skall vara lägre än 0,35 % och det skall finnas en skillnad mellan sammansättningen enligt HPLC och den teoretiska sammansättnin- gen av triglycerider i ECN42 av högst 0,5."
Del 1 och 2
Nya varukoder (gäller fr.o.m. 1.1.2004):
Varukod | Varubeskrivning | Tariffenlig tullsats; K; S | Extra mängd- enhet | Bilaga |
5603 92 90 70 | - - - - Bondad duk, bestående av flera skikt med en blandning av smältblåsta fibrer och stapelfibrer av polypropen och poly- ester, även laminerad på ena eller båda sidorna med spritsbondade filament av polypropen, med en sammanlagd tjock- lek av högst 50 mm (TEXT096) | 4,3 | 1, 5 |
5603 93 90 50 5603 94 90 40 | - - - - Bondad duk, bestående av flera skikt med en blandning av smältblåsta fibrer och stapelfibrer av polypropen och poly- ester, även laminerad på ena eller båda sidorna med spritsbondade filament av polypropen, med en sammanlagd tjock- lek av högst 50 mm(TEXT096) - - - - Bondad duk, bestående av flera skikt med en blandning av smältblåsta fibrer och stapelfibrer av polypropen och poly- ester, även laminerad på ena eller båda sidorna med spritsbondade filament av polypropen, med en sammanlagd tjock- lek av högst 50 mm (TEXT096) | 4,3 4,3 | 1, 5 1, 5 | |
7011 90 00 00 7011 90 00 10 7011 90 00 90 | - Andra slag - - Paraboliska glaskupor med en yttre diameter av mer än 121 men högst 125 mm - - Andra slag | 4,0 4,0 | 1, 5 1, 5 | |
8501 10 99 79 | - - - - - Likströmsmotor med borstar och en inre rotor med trefaslindning, med ett angivet temperaturintervall på minst -20°C till +70°C | 2,7; S:0 | p/st | 1, 5 |
Fotnotsförteckning
Texten i följande fotnoter ändras (gäller fr.o.m. 1.1.2004):
CD 195
CD 358
Tullbefrielse från värdetullen under tiden 1 december - 31 maj inom ramen för tullkvoten med löpnummer 09.1707 enligt bestämmelserna i förordning (EG) nr 747/01. Om tullkvo- ten ej är ansökt eller är förbrukad skall den tillämpliga värdetullen vara:
01.01.2004 - 31.03.2004: 6.4 %;
01.04.2004 - 30.04.2004: 4.1 %;
01.05.2004 - 15.05.2004: 1.9 %;
16.05.2004 - 31.05.2004: 1.2 %;
01.12.2004 - 31.12.2004: 6.4 %.
För övergång till fri omsättning erfordras att en importlicens AGRIM uppvisas som utfär- dats i enlighet med förordning (EG) nr 2305/2003 (EGT L 342).
Ny fotnot (gäller fr.o.m. 1.1.2004):
NM 217
En dörr eller ett fönster med eller utan tillhörande karmar och tröskel betraktas som en styck.
Förfrågningar: Xxxxx Xxxxxxxxxx, tfn 020 492 6307, Xxxx Xxxxxxx, tfn 020 492 6308 och
Xxxxx Xxxxxxxx, tfn 020 492 6309 eller e-post: xxxxxxx.xxxxxxxxx@xxxxx.xx
RV/LK, 1/010/5.1.2004
Nya varukoder (gäller fr.o.m. 1.1.2004):
Varukod | Varubeskrivning | Tariffenlig tullsats; K; S | Extra mängd- enhet | Bilaga |
0710 80 95 50 | - - - Bambuskott, frysta, ej föreliggande i for- mer eller förpackningar för försäljning i detaljhandeln | 14,4; S:0 | 1, 5 | |
2842 90 90 00 | - - Andra: | |||
2842 90 90 10 | - - - Ammoniumsulfamidat | 5,5; S:0 | 1, 4, 5 | |
2842 90 90 90 | - - - Andra | 5,5 | 1, 4, 5 | |
2916 39 00 25 | - - - p -Tolylsyra - - - o -Klorofenylättiksyra - - - 3,4,5-Trimetoxibensoesyra - - - - 4-Kloro-2-nitroanilin - - Tetraetylammoniumhydroxid, i form av en vattenlösning innehållande: - 35 (+/- 0,5) viktprocent tetraetylammo- niumhydroxid, - 2 000 mg/kg eller mindre av klorid, - 2 mg/kg eller mindre av järn och - 10 mg/kg eller mindre av kalium - - Tetrabutylammoniumhydroxid, i form av en vattenlösning innehållande: - 55 (+/- 1,0) viktprocent tetrabutylammo- niumhydroxid, - högst 0,5 viktprocent bromid, - högst 0,4 viktprocent tributylamin, - högst 0,3 viktprocent karbonat och - högst 0,2 viktprocent kalium och natrium tillsammans - - Tetrapropylammoniumhydroxid, i form av en vattenlösning innehållande: - 40 (+/-|2) viktprocent tetrapropylammo- niumhydroxid, - högst 0,3 viktprocent karbonat, - högst 0,1 viktprocent tripropylamin, - högst 500 mg/kg bromid och - högst 25 mg/kg kalium och natrium till- sammans - - - Butyronitril - - Adipohydrazid - - Tetrabutylfosfoniumacetat, i vattenlösning - - 5-[(2,4-Dioxo-5-tiazolidinyl)metyl]-2- metoxi-N-{[4-(trifluorometyl)fenyl]= metyl}bensamid | 6,5; S:0 | 1, 4, 5 | |
2916 39 00 35 | 6,5; S:0 | 1, 4, 5 | ||
2918 90 90 60 | 6,5; S:0 | 1, 4, 5 | ||
2921 42 10 80 | 6,5; S:0 | 1, 4, 5 | ||
2923 90 00 50 | 6,5; S:0 | 1, 5 | ||
2923 90 00 60 | 6,5; S:0 | 1, 5 | ||
2923 90 00 70 | 6,5 | 1, 5 | ||
2926 90 95 89 | 6,5; S:0 | 1, 4, 5 | ||
2928 00 90 60 | 6,5; S:0 | 1, 5 | ||
2931 00 95 89 | 6,5; S:0 | 1, 4, 5 | ||
2934 10 00 30 | 6,5; S:0 | 1, 4, 5 | ||
3204 15 00 50 | - - - Färgämne C.I. Vat Blue 47 - - - - Antireflexbeläggning, bestående av en modifierad metakrylpolymer, innehål- lande högst 10 viktprocent polymer, i form av en lösning i 2-metoxi-1- metyletylacetat och 1-metoxipropan-2-ol | 6,5; S:0 | 1, 5 | |
3208 90 19 70 | 6,5; S:0 | 1, 5 |
3208 90 19 80 | - - - - Antireflexbeläggning, bestående av en sampolymer av hydroxistyren och metyl- metakrylat, modifierad med kromofora grupper, innehållande högst 10 viktpro- cent polymer, i form av en lösning i 1- metoxipropan-2-ol och etyllaktat | 6,5; S:0 | 1, 5 | |
3707 10 00 20 | - - Strålningskänslig emulsion, bestående av diazooxonaftalensulfonsyraester och fenop- laster, innehållande högst 6viktprocent dia- zooxonaftalensulfonsyraester, i 2-metoxi-1- metyletylacetat - - Andra: - - - Antireflexbeläggning, bestående av en modifierad metakrylpolymer, innehållande högst 10viktprocent polymer, i form av en lösning i 2-metoxi-1-metyletylacetat och 1-metoxipropan-2-ol - - - Antireflexbeläggning, bestående av en sampolymer av hydroxistyren och metyl- metakrylat, modifierad med kromofora grupper, innehållande högst 10 viktprocent polymer, i form av en lösning i 1-- metoxipropan-2-ol och etyllaktat - - - Antireflexbeläggning, i vattenlösning, in- nehållande: - högst 2 viktprocent perhalogenerade de- rivat av sulfonsyra, - högst 1 viktprocent vinylpolymer - - - Andra | 6,0; S:0 | 1, 5 | |
3707 90 90 00 | 1, 5 | |||
3707 90 90 10 | 6,0; S:0 | 1, 5 | ||
3707 90 90 20 | 6,0; S:0 | 1, 5 | ||
3707 90 90 30 | 6,0; S:0 | 1, 5 | ||
3707 90 90 90 | 6,0 | 1, 5 | ||
3815 12 00 30 | - - - Katalysatorer, bestående av platina och palladium på en bärare, innehållande: - högst 1,5 viktprocent platina, - högst 1,5 viktprocent palladium och - högst 0,1 viktprocent alkalimetaller, avsedda att användas vid hydrogenering av teknisk vit olja (TN003) - - - Katalysatorer, i form av runda stavar, bes- tående av ett aluminiumsilikat (zeolit), innehållande minst 2 viktprocent men högst 3 viktprocent oxider av sällsynta jordartsmetaller och mindre än 1 viktpro- cent dinatriumoxid - - - - - Oligomer reaktionsprodukt, bestående av bis(4-hydroxifenyl)sulfon och 1,1’- oxibis(2-kloroetan) - - - - - Oligomer av tetrafluoroetylen, med tetrafluorojodoetylslutgrupper - - - - - Antireflexbeläggning, i vattenlösning, innehållande: - högst 2 viktprocent perhalogenerade derivat av sulfonsyra, - högst 1 viktprocent vinylpolymer | 6,5; S:0 | 1, 5 | |
3815 90 90 86 | 6,5; S:0 | 1, 5 | ||
3824 90 99 88 | 6,5; S:0 | 1, 4, 5 | ||
3824 90 99 89 | 6,5; S:0 | 1, 4, 5 | ||
3824 90 99 91 | 6,5; S:0 | 1, 4, 5 |
3901 90 90 97 | - - - - Klorerad polyeten, i pulverform - - Polyisobutein, med en genomsnittlig mole- kylvikt (Mn) av minst 700 men högst 800 - - Andra - - - Sampolymerer av N-[4,5-dihydro-5-oxo- 1-(2,4,6-triklorofenyl)(1’,4-bi-1H- pyrazol)-3-yl]= metakrylamid, butylakry- lat och styren, i pulverform - - - - Polydimetylsiloxan ympad med poly(etenoxid) med C20- och C22- fettsyrorester-slutgrupper - - - - - Andra slag: - - - - - - Band av svart akrylskum, överdraget på ena sidan med ett självhäftande skikt som aktiveras genom värme eller med ett självhäftande tryckkäns- ligt akrylskikt och på den andra sidan med ett självhäftande tryckkänsligt akrylskikt och en avdragbar skydds- film, med en vidhäftningsgrad (peel adhesion) vid en vinkel av 90 º av mer än 25 N/cm (bestämd enligt ASTM D 3330-metoden) - - - - - - Andra slag Film och folier bestående av 1 till 3 laminerade skikt av polyetentereftalat och en sam- polymer av tereftalsyra, sebacinsyra och etylenglykol, på ena sidan belagd med ett nötningsbeständigt akrylskikt och på den andra sidan med ett själv- häftande tryckkänsligt akrylskikt, med en vattenlöslig beläggning av metylcel- lulosa och en skyddsfilm av polyeten- tereftalat - - - - - - Band av svart akrylskum, överdraget på ena sidan med ett självhäftande skikt som aktiveras genom värme eller med ett självhäftande tryckkäns- ligt akrylskikt och på den andra sidan med ett självhäftande tryckkänsligt akrylskikt och en avdragbar skydds- film, med en vidhäftningsgrad (peel adhesion) vid en vinkel av 90 º av mer än 25 N/cm (bestämd enligt ASTM D 3330-metoden) - - - - Porös film eller folie, bestående av ett skikt polyeten med en tjocklek av minst 90 µm men högst 140 µm, och med ett skikt av cellulosaregenerat med en tjock- lek av minst 10 µm men högst 40 µm | 6,5; S:0 | 1, 4, 5 | |
3902 20 00 10 | 6,5; S:0 | 1, 5 | ||
3902 20 00 90 | 6,5 | 1, 5 | ||
3906 90 90 75 | 6,5; S:0 | 1, 5 | ||
3907 20 99 40 | 6,5 ; S:0 | 1, 4, 5 | ||
3919 10 69 91 | ||||
3919 10 69 91 | 6,5; S:0 | 1, 5 | ||
3919 10 69 99 | 6,5 | 1, 5 | ||
3919 90 31 60 | 6,5; S:0 | 1, 5 | ||
3919 90 69 96 | 6,5; S:0 | 1, 5 | ||
3921 19 00 96 | 6,5; S:0 | 1, 5 | ||
7011 20 00 25 | - - Glaskon för katodstrålerör, med ett dia- gonalmått av 912 mm (± 5 mm) och med ett avstånd från fogen till halskanten av 454,3 mm (± 5 mm) | 4,0; S:0 | 1, 5 |
7019 19 10 50 | - - - - Garn av E-glas med en längdvikt av 68 eller 74 tex (± 7%), framställt av ändlösa glasfiberfilament med en nominell dia- meter av 9 µm, i vilket filament med en diameter av minst 8,1 µm men högst 9,9 µm, dominerar, avsedda att användas för tillverkning av vävnader för elektrolami- nat (förimpregnerade) - - - Duk eller folier, bestående av ett skikt av glasfibrer och polypropen, innehållande minst 40 viktprocent men högst 60 viktprocent glasfibrer med en längd av 12,7 mm (+/- 0,2 mm) och en diameter av 16 µm (+/- 1 µm), på ena sidan belagd med en plastfilm och på den andra sidan med ett plastskikt, med en sammanlagd tjock- lek av högst 1 mm | 7,0; S:0 | 1, 5 | |
7019 39 00 30 | 5,0; S:0 | 1, 5 | ||
7306 60 91 00 7306 60 91 00 | - - - Med annat tvärsnitt: - - - - Av rostfritt stål | 0 | 1, 5 | |
8483 40 94 10 | - - - - - Växellådor med differential med hjula- xel, avsedda att användas vid tillverk- ning av självgående gräsklippnings- maskiner med förarsäte enligt nr 8433 11 51 - - - - - Andra - - - - - Hydrostatiska utväxlingsanordningar, med hydraulikpump och differential med hjulaxel, avsedda att användas vid tillverkning av självgående gräsklipp- ningsmaskiner med förarsäte enligt nr 8433 11 51 - - - - - Andra - - - - Hydrostatiska utväxlingsanordningar, med hydraulikpump och differential med hjulaxel, avsedda att användas vid till- verkning av självgående gräsklippnings- maskiner med förarsäte enligt nr 8433 11 51 - - - - Andra | 3,7; S:0 | 1, 5 | |
8483 40 94 90 | 3,7 | 1, 5 | ||
8483 40 96 10 | 3,7; S:0 | 1, 5 | ||
8483 40 96 90 | 3,7 | 1, 5 | ||
8483 40 98 10 | 3,7; S:0 | 1, 5 | ||
8483 40 98 90 | 3,7 | 1, 5 | ||
8504 90 11 10 | - - - - - Ferritkärnor, andra än för avböj- ningsspolar - - - - - Andra - - - - - - Enheter för inspelning och uppspel- ning av videoband, omfattande åt- minstone en motor och ett tryckt kretskort med integrerade kretsar med driv- och kontrollfunktioner, även utan transformator, avsedda att användas vid tillverkning av produk- ter enligt nr 8521 | 2,2; S:0 | 1, 5 | |
8504 90 11 90 | 2,2; S:0 | 1, 5 | ||
8522 90 98 45 | 4,0; S:0 | 1, 5 |
8525 30 90 20 | - - - Komponenter till televisionskameror, med dimensionerna högst 10 x 15 x 18 mm, med en bildsensor, ett objektiv och en bildprocessor för färgbilder, med en upp- lösning av högst 1024 x 1280 pixlar, även försedda med kabel eller hölje, avsedd att användas för tillverkning av produkter en- ligt nr 8525 20 91 - - - - - TV-komponenter, som har mikropro- cessor- och bildbehandlingsfunktioner och som består av åtminstone en mik- rokontrollenhet och en bildprocessor, monterade på en ledarplatta (leadfra- me) och inneslutna i ett plasthölje - - - - - - - Enheter för inspelning och uppspel- ning av videoband med minst en motor och ett tryckt kretskort med integrerade kretsar med driv- eller styrfunktioner, monterade på ett tryckt kretskort med åtminstone integrerade kretsar för styrning av kassettdäckfunktioner, videoinspel- ningsfunktioner och behandling av TV-signalfunktioner, avsedda att användas vid tillverkning av pro- dukter enligt nr 8528 - - - - - - Enheter med reglerbara kontroll- och av- och påfunktioner, bestående av en eller flera integrerade monolitkret- sar, även kombinerade med halvleda- relement, monterade på en ledarplat- ta (leadframe) och inneslutna i ett plasthölje - - - - - Enheter med reglerbara kontroll- och av- och påfunktioner, bestående av en eller flera integrerade monolitkretsar, även kombinerade med halvledarele- ment, monterade på en ledarplatta (leadframe) och inneslutna i ett plast- hölje - - - Isolerdetalj av keramiskt material, innehål- lande minst90viktprocent aluminiumoxid, metalliserad, i form av en ihålig cylindrisk kropp med en yttre diameter avminst 20 mm men högst 250 mm, avsedd att an- vändas för tillverkning av vakuumström- brytare - - - Andra - - - - TV-komponenter, som har mikroproces- sor- och bildbehandlingsfunktioner och som består av åtminstone en mikrokont- rollenhet och en bildprocessor, montera- de på en ledarplatta (leadframe) och in- neslutna i ett plasthölje | 4,9; S:0 | p/st | 1, 2, 5 |
8529 90 72 20 | 3,0; S:0 | 1, 5 | ||
8529 90 88 34 | 3,0; S:0 | 1, 5 | ||
8536 50 19 93 | 2,3; S:0 | 1, 5 | ||
8536 50 80 97 | 2,3; S:0 | 1, 5 | ||
8547 10 10 10 | 4,7; S:0 | 1, 5 | ||
8547 10 10 90 | 4,7 | 1, 5 | ||
8548 90 90 44 | 2,7; S:0 | 1, 5 |
Undernummer som avförts ur Taric-databasen:
1211 90 97 20, 1211 90 97 30 och 1211 90 97 90
2008 99 67 40
2619 00 80 10 och 2619 00 80 90
2901 10 00 10, | 2901 10 00 90, 2901 21 00 10, 2901 21 00 90 och 2932 99 85 20 |
7208 51 20 99, | 7208 51 91 20, 7208 51 91 91, 7208 51 91 91, 7208 51 91 99, 7208 51 98 90, |
7212 50 30 91, | 7212 50 30 91, 7212 50 30 99, 7220 20 29 10, 7220 20 29 90, 7220 20 49 10, |
7220 20 49 90, | 7220 20 89 10 och 7220 20 89 90 |
7304 51 18 10, | 7304 51 18 90, 7304 59 38 10, 7304 59 38 90, 7306 60 34 10, 7306 60 34 90, |
7306 60 38 10 och 7306 60 38 90
Förfrågningar: Xxxxx Xxxxxxxxxx, tfn 020 492 6307, Xxxx Xxxxxxx, tfn 020 492 6308 och
Xxxxx Xxxxxxxx, tfn 020 492 6309 eller e-post: xxxxxxx.xxxxxxxxx@xxxxx.xx
RV/LK, 5/010/8.1.2004
Nr 8
Ändringar i förteckningen över registrerade kunder
Tulldistrikten underrättas om att följande uppgifter den 1 januari 2004 på firmans egen begäran avförts ur den förteckning som Tullstyrelsen publicerar över registrerade kunder:
Färgmaterial T-O Styrström (0875663-8) Kb
Mariehamn | 3643-4 |
Espe Oy | (0107772-0) |
Espoo | 2839-9 |
Espe Oy | (0107772-0) |
Kauhava | 6460-0 |
Espe Oy | (0107772-0) |
Kankaanpää | 7139-9 |
Espe Oy | (0107772-0) |
Kouvola | 8677-7 |
Tamore Oy | (0110751-2) |
Vantaa | 2603-9 |
Outokumpu Mining Oyj | (0773284-5) |
Vammala | 8292-5 |
MIX-Vaate Oy | (0424764-1) |
Tampere | 8386-5 |
UTU Elnet Oy | (1707455-9) |
Pori | 7207-4 |
Finlayson Oy | (1635895-5) |
Tampere | 8363-4 |
Laitosto Oy | (0694142-6) |
Tampere | 8387-3 |
Patria Ailon Oy | (1645051-6) |
Tampere | 3448-8 |
Kemira Chemicals Oy | (0948156-8) |
Helsinki | 1212-0 |
Oy Profitex Ab | (0746798-1) |
Tampere | 8385-7 |
Euran Kuluttajatuotteet | (1089449-0) |
Lappi | 7184-5 |
UPM-Kymmene Seaways Oy Ltd | (0159796-1) |
Kotka | 4052-7 |
Finn-Power Oy | (0951924-7) |
Kauhava | 6572-2 |
TF/EHT, 2/010/8.1.2004 |
Nr 9
Ändringar i tullagen och tvångsmedelslagen
Felavgift
Den ändrade 32 § tullagen motsvarar den tidigare bestämmelsen med undantag av ett tillägg enligt vilket paragrafen nu kan tillämpas till exempel när villkor som ansluter sig till ett tillstånd beviljat av Tullverket inte efterföljts eller när en handling som kunden skall lämna in eller förvara saknas (3 punkten).
Delgivning av tullbelopp samt hörande av tullombudet och delgivning av beslut till tullombudet
I den nya 28 § stadgas om delgivningen av tullbeloppet samt i 52 a § om hörande av tullombudet och delgivningen av beslutet till tullombudet. Dessa bestämmelser som avviker från förvaltningslagen klargörs i Tullstyrelsens meddelande nr 276/2003.
Prestationsavgifter
Till tullagen fogas en ny 53 a §, som till sitt innehåll till en stor del motsvarar 12 § tullförordningen som nu upphävs. 53 a § tullagen skiljer sig emellertid från 12 § 1 mom. tullförordningen i att den tillämpas inte enbart på prestationsavgifter utan också på andra offentligrättsliga avgifter som uppbärs av tullverket. Därtill tillämpas på de avgifter som avses i lagrummet sådana bestämmelser om ändringssökande som berör enkom tull. Ett stadgande som motsvarar 12 § 2 mom. tullförordningen ansågs inte vara nödvändig emedan 11 § lagen om grunderna för avgifter till staten skall tillämpas direkt när bestämmelser som avviker från lagen om grunderna för avgifter till staten inte utfärdats med annan lag eller bestyrkts i en lag.
Ordningsbot
Från 46 § 1 mom. tullagen har strukits som onödig punkten: "enligt åklagarmyndighetens anvisningar redan vid förundersökningen" . I den nya 2 mom. stadgas om tullmannens rätt att förelägga ordningsbot.
Distriktstullkammare ersätts med tulldistrikt
Distriktstullkammare har ersatts med tulldistrikt i 18 § 1 mom. , 25 § 3 och 4 mom., 37 § 1 mom., 49 § 1 mom. 1 punkten och 50 § 1 mom. tullagen.
Länsrätten i Nylands län ersätts med Helsingfors förvaltningsdomstol
Omnämnandena om Nylands länsrätt ersätts med Helsingfors förvaltningsdomstol i 37 § 1 mom., 38 § 2 mom. och 40
§ 4 mom. tullagen och länsrätten med förvaltningsdomstolen i 39 § 1 mom. och 40 § 1, 3 och 4 mom. tullagen.
Ändringar på grund av tullverkets nya tjänstebenämningar samt Tullstyrelsens nuvarande avdelnings- och enhetsindelning
Tullens nya tjänstebenämningsreform har ännu inte trätt i kraft, men på grund av reformen har ändringar gjorts i 15 §, 20 d § 1 och 2 mom., 20 f § 2 mom., 20 g § 1 mom. 20 h § 1 mom., 28 § 3 mom. och 43 § 3 mom. tullagen samt i kap.1 6 § 3 punkten tvångmedelslagen. Därtill har nämnda lagrum och kap. 5 a 5 § 3 mom. och 14 § 1 mom. i tvångsmedelslagen ändrats till att motsvara den nya avdelnings- och enhetsindelningen vid Tullstyrelsen.
Ikraftträdande
Ovan nämnda ndringar i tullagen och tvångsmedelslagen trädde i kraft den 1 januari 2004. AOL, 10/010/12.1.2004
Ändringarna i tullagen 1299/2003 Ändringarna i tvångsmedelslagen 1300/2003
Tullkvoter för 2004: bearbetade jordbruksprodukter från Norge
Europeiska gemenskapernas kommission har utfärdat förordning (EG) nr 2195/2003 om öppnande för år 2004 av tullkvoter för import till Europeiska gemenskapen av bearbetade jordbruksprodukter med ursprung i Norge.
Förordningen finns publicerad i EUT nr L 328/17.12.2003. Den trädde i kraft den 20 december 2003 och tillämpas från den 1 januari 2004.
För produkterna öppnas tullkvoter enligt bilagan nedan för tiden 1.1. - 31.12.2004. Tilläggsuppgifter: Xxxxx Xxxxxx, tfn 020 492 4171
Tullstyrelsens kvotgrupp/ Xxxxx Xxxxxx, 1/787/04 Bilaga: EUT L 328/17.12.2003, sid. 16
Tullkvoter för äggprodukter: underindelning av löpnummer
Europeiska gemenskapernas kommission har utfärdat förordning (EG) nr 2230/2003 om underindelning av löpnummer i fråga om sådana tullkvoter för äggprodukter med ursprung i Estland, Polen, Tjeckien och Slovakien som omfattar flera äggprodukter med olika omräkningskoefficienter. Förordningen finns publicerad i EUT nr L 339/24.12.2003. Den trädde i kraft den 31 december 2003 och tillämpas från den 1 januari 2004.
Löpnumren i bilagan nedan skall underindelas i enlighet med bilagan. Tilläggsuppgifter: Xxxxx Xxxxxx, tfn 020 492 4171
Tullstyrelsens kvotgrupp/ Xxxxx Xxxxxx, 2/787/04 Bilaga: EUT nr L 339/24.12.2003, sid. 15
Tullkvoter för 2004: bearbetade jordbruksprodukter från Schweiz
Europeiska gemenskapernas kommission har utfärdat förordning (EG) nr 2232/2003 om öppnande för år 2004 av tullkvoter för bearbetade jordbruksprodukter med ursprung i Schweiz. Förordningen finns publicerad i EUT nr L 339/24.12.2003. Den trädde i kraft den 27 december 2003 och tillämpas från den 1 januari 2004.
För produkterna öppnas tullkvoter enligt bilagan nedan för tiden 1.1. - 31.12.2004.
Vid import av produkterna i tabell 2 i bilagan tillämpas en tullsats på 9,1 % för den del som överstiger den tullfria kvoten.
Tilläggsuppgifter: Xxxxx Xxxxxx, tfn 020 492 4171 Tullstyrelsens kvotgrupp/ Xxxxx Xxxxxx, 4/787/04
Bilaga: EUT L 339/24.12.2003, sid. 21
Tullkvoter för får, getter samt fårkött och getkött
Europeiska gemenskapernas kommission har genom förordning (EG) nr 2233/2003 (EUT nr L 339/ 24.12.2003) öppnat tullkvoter för får, getter, fårkött och getkött. Förordningen trädde i kraft den 31 december 2003 och den tillämpas fr.o.m. den 1 januari 2004. För Tjeckien, Slovenien och Slovakien gäller förordningen fram till den 30 april 2004 under förutsättning att anslutningsfördraget för dessa länder träder i kraft.
Tullkvoterna som anges i bilagan öppnas för perioden 1 januari-31 december 2004. De kvantiteter kött med
KN-nummer 0204, uttryckta i slaktviktsekvivalent, och de kvantiteter levande djur med KN-nummer 0104 10 30, 0104 10 80 och 0104 20 90, som får importeras, samt den tull som skall tillämpas på denna import, fastställs i bilagan.
Tullkvoterna förvaltas enligt "först-till-kvarn-principen". Importlicens krävs inte. Undantag utgör landgrupp 1 där det för Australien och Nya Zeeland fastställts tullkvoter som förvaltas med importlicenser fram till 30 april 2004. Fr.o.m. 1 maj 2004 skall också dessa kvoter förvaltas med kvotregister.
Utnyttjandet av de tullkvoter som anges i bilagan och som förvaltas med kvotregister får ske på villkor att ett giltigt ursprungsbevis som utfärdats av de behöriga myndigheterna i ett tredje land visas upp (se artikel 6 punkt 2 i förordningen). För fårköttsprodukter (landgrupp 4, KN-nummer ex 0204, ex 0201 99 21 och ex 0201 99 29) skall ursprungsbeviset innehålla uppgift om huruvida fåren är tamfår eller andra får än tamfår.
Tilläggsuppgifter: Xxxxx Xxxxxx, tfn 020 492 4171 Tullstyrelsens kvotgrupp/ Xxxxx Xxxxxx, 5/787/04
Bilaga: EUT nr L 339/24.12.2003, sid.25-26
Tullkvoter för 2004: livsmedelsberedningar från Island
Europeiska gemenskapernas kommission har utfärdat förordning (EG) nr 2269/2003 om öppnande för år 2004 av tullkvoter för livsmedelsberedningar med ursprung i Island. Förordningen finns publicerad i EUT nr L 336/23.12.2003. Den trädde i kraft den 26 december 2003 och tillämpas från den 1 januari 2004.
För produkterna öppnas en tullkvot enligt bilagan nedan. Tilläggsuppgifter: Xxxxx Xxxxxx, tfn 020 492 4171 Tullstyrelsens kvotgrupp/ Xxxxx Xxxxxx, 6/787/04
Bilaga: EUT nrL 336/23.12.2003, sid. 26
Tullkvoter för 2004: livsmedelsberedningar från Norge
Europeiska gemenskapernas kommission har utfärdat förordning (EG) nr 2270/2003 om öppnande för år 2004 av tullkvoter för livsmedelsberedningar med ursprung i Norge. Förordningen finns publicerad i EUT nr L 336/23.12.2003. Den trädde i kraft den 26 december 2003 och tillämpas från den 1 januari 2004.
För produkterna öppnas en tullkvot enligt bilagan nedan. Tilläggsuppgifter: Xxxxx Xxxxxx, tfn 020 492 4171 Tullstyrelsens kvotgrupp/ Xxxxx Xxxxxx, 7/787/04
Bilaga: EUT nr L 336/23.12.2003, sid. 28
Tullkvoter för 2004: pastaprodukter från Turkiet
Europeiska gemenskapernas kommission har utfärdat förordning (EG) nr 2272/2003 om öppnande för år 2004 av tullkvoter för pastaprodukter med ursprung i Turkiet. Förordningen finns publicerad i EUT nr L 336/23.12.2003. Den trädde i kraft den 26 december 2003 och tillämpas från den 1 januari 2004.
För produkterna öppnas en tullkvot enligt bilagan nedan. För att kvoten skall kunna utnyttjas, skall ett varucertifikat X.XX visas upp.
Tilläggsuppgifter: Xxxxx Xxxxxx, tfn 020 492 4171 Tullstyrelsens kvotgrupp/ Xxxxx Xxxxxx, 9/787/04
Bilaga: EUT nr L 336/23.12.2003, sid. 32
Tullkvoter 1.1. - 30.4.2004: vissa produkter från Tjeckien och Slovakien
Europeiska gemenskapernas kommission har utfärdat förordning (EG) nr 2231/2003 om öppnande av tullkvoter för vissa produkter med ursprung i Tjeckien och Slovakien. Förordningen finns publicerad i EUT nr L 339/24.12.2003. Den trädde i kraft den 27 december 2003 och tillämpas från den 1 januari 2004.
För produkterna öppnas tullkvoter enligt bilagorna I och II nedan för tiden 1.1. - 30.4.2004. Tilläggsuppgifter: Xxxxx Xxxxxx, tfn 020 492 4171
Tullstyrelsens kvotgrupp/ Xxxxx Xxxxxx, 3/787/04 Bilaga: EUT nr L 339/24.12.2003, sid. 18-19
Tullkvoter för 2004: bearbetade jordbruksprodukter från Rumänien
Europeiska gemenskapernas kommission har utfärdat förordning (EG) nr 2271/2003 om öppnande för år 2004 av tullkvoter för bearbetade jordbruksprodukter med ursprung i Rumänien. Förordningen finns publicerad i EUT nr L 336/23.12.2003. Den trädde i kraft den 26 december 2003 och tillämpas från den 1 januari 2004.
För produkterna öppnas tullkvoter enligt bilagan nedan. Tilläggsuppgifter: Xxxxx Xxxxxx, tfn 020 492 4171 Tullstyrelsens kvotgrupp/ Xxxxx Xxxxxx, 8/787/04
Bilaga: EUT nr L 336/23.12.2003, sid. 30
Ändringar till omräkningskurser som skall tillämpas i januari 2004
Tullstyrelsen fastställer med stöd av 7 § (1240/01) tullagen (1466/94) och artikel 171 i tillämpningsförordningen för tullkodexen följande ändrade omräkningskurser. Dessa omräkningskurser skall tillämpas, om inte annat meddelas, på varor som i Finland under tiden 21 - 31 januari 2004 förtullas till fri omsättning inom gemenskapens tullområde.
Teheran IRR 10540,71
Pretoria ZAR 8,7872 RV/MA, 12/010/15.1.2004
Ändringar till i 20 § bilskattelagen avsedda omräkningskurser i januari 2004
När det i bilskattelagen (1482/94) avsedda beskattningsvärdet för fordon bestäms, skall det vid omräkning av belopp som uttryckts i utländsk valuta användas samma ändrade omräkningskurser, som publicerats i Tullstyrelsens cirkulär nr 12/010/04. Dessa ändrade omräkningskurser skall användas vid beskattning av fordon för vilka en bilskattedeklaration avges eller borde ha avgetts under tiden 21 - 31 januari 2003.
RV/MA, 13/010/15.1.2004
Ändringar i frihandeln och tillstånden att verka som godkänd exportör
1. De nya medlemsländernas inverkan på EU:s frihandel
När de nya medlemsländerna (Polen, Ungern, Tjeckien, Slovakien, Slovenien, Estland, Lettland, Litauen, Malta och Cypern) ansluter sig till EU den 1 maj 2004, blir handeln med dem internhandel och EU:s avtal om frihandel med dem upphör att gälla. Då används de urspungshandlingar som berättigar till förmånsbehandling, t.ex. varucertifikat EUR.1 eller fakturadeklrationer inte längre i normala fall i handeln mellan dessa länder och nuvarande EU. Xxxxxxxxxx fortsätter dock så som tidigare med andra avtalsländer.
Varors ursaprungsstatus bevisas medlemsländerna emellan med leverantörsdeklarationer, som fr.o.m. den 1 maj 2004 alltså börjar användas också med de nya medlemländerna.
Information om övergångsbestämmelser och andra ändringar gällande de nya EU-länderna ges senare.
2. Nationell landkod i samband med tillståndsnummer
I samband med godkända exportörers tillståndsnummer kommer enligt kommissionens rekommendation anges en nationell landkod, som för Finland är FI. Avsikten är att koden tas i bruk senast den 1 maj 2004, men godkända exportörer kan börja använda koden genast med stöd av detta meddelande så att de anger koden och ett snedstreck framför sitt tillståndsnummer (t.ex. FI/106/110).
3. Granskning av uppgifterna i tillståndsbesluten
I samband med gemenskapens utvidgning är det ändamålsenligt att vissa uppgifter i godkända exportörer tillstånd granskas. Därför sänder tulldistrikten (i fråga om godkända exportörer på gemenskapsnivå Tullstyrelsen) senast i slutet av februari till tillståndshavarna ett brev med begäran att dessa uppgifter granskas. Fastän tillståndshavare efter utvidgningen inte skulle idka export till de länder som EU slutit ett frihandelsavtal med, betyder detta nödvändigtvis inte att tillståndet återkallas, om det är sannolikt att export i fortsättningen kommer att idkas till dessa länder.
Om ett tillstånd beviljats ett företag som sedermera i samband med fusion eller annan företagsändring juridiskt blivit ett nytt företag med ett nytt företagsnummer, skall företaget ansöka om ett nytt tillstånd enligt normalt ansökningsförfarande. I samband med ändringar i tillståndsuppgifterna skall en anmälan om ändringarna alltid göras till den tullmyndighet som beviljat tillståndet.
Fastän inga ändringar skett i tillståndsvillkoren eller kontankuppgifterna, ombedes tillståndshavarna i alla fall besvara inom en viss tid och bekräfta uppgifternas riktighet.
I de flesta fall kan gällande tillstånd användas utan att de förnyas. Om tillståndsvillkoren fortfarande gäller, skall tillståndshavaren bara i början av sitt tillståndsnummer senast den 1 maj 2004 ange landkoden (se ovan). I stämplarna för självbestyrkande (handeln med Tunisien, Marocko och Turkiet) finns landkoden redan med, så stämplarna behöver inte ändras.
Mera information om godkända exportörers tillstånd och andra ärenden gällande frihandeln och ursprungsreglerna ges av tulldistriktens sakkunniga i ursprungsärenden.
RV/SL, 17/010/19.1.2004
GSP-ordningen
Tillämpningstiden för förordningen (åren 2002 - 2004) om gemenskapens ordning med allmänna tullförmåner (GSP) har förlängts tills slutet av år 2005. De indragningar (gradering) och återinföranden (degradering) av tullförmåner som träder ikraft från början av år 2005 har publicerats. Dessutom har Sri Lanka beviljats ytterligare förmåner med stöd av stimulansordningen till skydd för arbetstagares rättigheter.
Förlängning av tillämpningstiden till slutet av år 2005
Tillämpningstiden för den nu gällande förordningen (EG) nr 2501/2001 om GSP-ordningen har förlängts tills slutet av år 2005 genom rådets förordning (EG) nr 2211/2003 (EUT L 332, 19.12.2003). Även grunderna för indragningen och återinförandet av tullförmåner har ändrats genom ändring av artikel 12.3 i förordning nr 2501/2001. Nytt är nu det att indragning och återinföring av tullförmåner inom specifika produktområden inte alls tillämpas på sådana förmånsländer ifrån vilka importen till gemenskapen är mycket liten (under 1 % av värdet av totalimporten till gemenskapen av produkter som omfattas av preferenssystemet). Även förmåner som redan dragits in ifrån sådana länder återinförs (bilaga I, kolumn D i förordning nr 2501/2001). Även den särskilda stimulansordningen till skydd för arbetstagares rättigheter har effektiverats (artikel 14.2 i förordning nr 2501/2001). Förordning nr 2211/2003 trädde i kraft den 22 december 2003.
Indragning och återinförande av förmåner från början av år 2005
Indragningar (gradering) och återinföranden (degradering) av förmåner från början av år 2005 har verkställts genom kommissionens förordning (EG) nr 2331/2003 (EUT L 346, 31.12.2003).
Förmånsländer för vilka något produktområde inte längre skall omfattas av förmåner från början av år 2005 är följande: Brasilien, Kina, Meksiko, Pakistan, Ryssland och Thailand (cirkulärets BILAGA 3).
Förmånsländer för vilka något produktområde skall återinföras till att omfattas av förmåner från början av år 2005 är följande: Brasilien, Indien och Thailand (cirkulärets BILAGA 4)
Förmånsländer för vilka alla de tullförmåner som tidigare dragits in i enlighet med kolumn D på grund av liten import skall återinföras (artikel 12.3) är följande: Argentina, Brunei, Chile, Costa Rica, Filippinerna, Iran, Colombia, Kuwait, Macao, Mauritius, Ukraina, Uruguay och Vitryssland (cirkulärets BILAGA 4).
Exempelvis i Ukraina och Vitryssland tas produktområdena II och XXVI inte alls i beaktande i den allmänna ordningen (kolumn C, bilaga I i förordning nr 2501/2001). Sådana produktområden som lämnats utanför ordningen återinförs inte till att omfattas av förmånen på grund av liten import.
Som bilaga III till förordning nr 2331/2003 finns den i sin helhet förnyade land- och produktområdespecifika bilaga I till förordning nr 2501/2001, som alltså tillämpas först från och med den 1 januari 2005. I den förnyade bilagan har de ovan nämnda land- och produktområdespecifika förändringarna av förmåner tagits i beaktande.
Förordning nr 2331/2003 gällande indragningar och återinföranden av förmåner träder i kraft den 1 januari 2005.
Sri Lanka
Gemenskapens GSP-ordning innefattar särskilda stimulansordningar, med stöd av vilka förmånsländer kan beviljas ytterligare förmåner (större tullnedsättningar). Villkoren för stimulansordningen till skydd för arbetstagares rättigheter uppfylls för Sri Lankas del. På grund av detta har kommissionen genom sin förordning (EG) nr 2342/2003 (EUT L 346, 31.12.2003) beviljat Sri Lanka de ytterligare förmåner som denna stimulansordning berättigar till. Förordningen träder i kraft den 1 februari 2004 och den skall tillämpas fram till det att den nuvarande GSP-förordningens (2501/2001) giltighetstid löper ut, dvs. tills slutet av år 2005. För att dessa ytterligare förmåner skall kunna beviljas i gemenskapen bör det finnas en särskild hänvisning i A-ursprungsintyget (Form A). Hänvisningen skall införas i fält nr 4 i intyget eller i fakturadeklarationen enligt följande:
" ILO:s konventioner nr 29, 87, 98, 100, 105, 111, 138 och 182 - Avdelning III avsnitt 1 i rådets förordning (EG) nr 2501/2001"
" ILO Conventions No 29, No 87, No 98, No 100, No 105, No 111, No 138, No 182 - Title III, Section 1, of Council Regulation (EC) No 2501/2001 "
Stimulansordningen till skydd för arbetstagares rättigheter omfattar inte de produktområden som i kolumn C, bilaga I i förordning nr 2501/2001 för det ifrågavarande ursprungslandets del inte alls tas i beaktande i den allmänna ordningen. Produktområden som tas i beaktande för de olika ländernas del i ordningen till skydd för arbetstagares rättigheter räknas upp i bilaga I, kolumn F i förordning nr 2501/2001 (inklusive ändringar). Bilaga I, som skulle innehålla de diskuterade tilläggen gällande Sri Lanka, har tillsvidare inte publicerats.
Förutom Sri Lanka har endast Republiken Moldavien beviljats ytterligare förmåner enligt stimulansordningen till skydd för arbetstagares rättigheter. Tillsvidare har inget utvecklingsland beviljats ytterligare förmåner på basis av den särskilda stimulansordningen till skydd för miljön.
Minsta tullbelopp som uppbärs
I GSP-ordningen kan den allmänna tullen för tredje länder nedsättas (eller avskaffas helt) på basis av allmän ordning, särskild stimulansordning, särskild ordning för de minst utvecklade länderna eller särskild ordning för att bekämpa tillverkning av och handel med narkotika.
Om den nedsatta värdetullen är högst 1 % upphävs tullen helt, dvs. tull uppbärs inte. Om den nedsatta kvantitetstullen är högst 2 euro/enhet upphävs tullen helt, dvs. tull uppbärs inte. Den slutgiltiga förmånstullen, beräknad enligt bestämmelserna, skall endast ha en decimal.
Temporär indragning av förmåner
Tullförmånerna enligt GSP-ordningen kan temporärt dras in gällande antingen alla eller vissa produkter med ursprung i förmånsländer, bland annat då det är fråga om allvarliga och upprepade brott mot organisationsfriheten.
Kommissionen har fått information om att föreningsfriheten kränks i Vitryssland. Kommissionen meddelar i sitt beslut (2004/23/EG, EUT L 5, 9.1.2004) att den inleder en undersökning rörande påstådd kränkning av föreningsfriheten i Vitryssland. Om undersökningen leder till en temporär indragning av tullförmånerna meddelas detta separat.
Graderingssituationen innevarande år 2004
Som bilaga III till förordning 815/2003 (EUT L 116, 13.5.2003) finns en tabell, i vilken alla de produktområden som inte längre omfattas av förmåner presenteras enligt land (cirkulärets BILAGA 2). Denna tabell har inte ändrats vid årsskiftet 2003/2004. Det bör dock tas i beaktande att förmånerna för vissa länder och produktområden som i denna tabell antecknats som indragna just nu endast delvis dragits in (50 %), och att denna delvis indragna förmån dras in helt (100 %) först från och med den 1 maj 2004. Det finns en sammanfattande lista på sådana produkter i bilaga I till förordning 815/2003 (cirkulärets BILAGA 1 och bilaga I i TMD nr 117/2003).
Tilläggsuppgifter ges av tulldistriktens sakkunniga i ursprungsfrågor. RV/LL, 11/010/16.1.2004
BILAGA 1: EUT L 116, 13.5.2003 bilaga 1, sidan 4 (publicerad i TMD redan före detta), sektorer för vilka tullförmåner skall dras in
BILAGA 2: EUT L 116, 13.5.2003 bilaga III "bilaga I", sidan 6 och framåt (sammanlagt 6 sidor) BILAGA 3: EUT L 346, 31.12.2003 bilaga 1, sidan 4
BILAGA 4: EUT L 346, 31.12.2003 bilaga II, sidan 5
Nr 23
Klassificering av vissa varor i den kombinerade nomenklaturen
Europeiska gemenskapernas kommission utfärdade den 23 december 2003 förordning (EG) nr 2343/2003 (EUT nr L 346/2003) om klassificering i den kombinerade nomenklaturen av varor som anges i bilagan nedan. Förordningen träder i kraft den tjugonde dagen efter publiceringen i Europeiska unionens officiella tidning den 31 december 2003. Den tillämpas således på varor som tullklareras den 20 januari 2004 eller därefter.
Bindande klassificeringsbesked som meddelats av medlemsstaters tullmyndigheter och som inte stämmer överens med klassificeringar fastställda genom denna förordning kan fortfarande åberopas under en period av tre månader.
RV/MKi, 15/010/14.1.2004
Bilaga: EUT nr L 346/2003,31.12.2003, sid. 37
Europeiska gemenskapernas kommission utfärdade den 23 december 2003 förordning (EG) nr 2345/2003 (EUT nr L 346/2003) om klassificering i den kombinerade nomenklaturen av varor som anges i bilagan nedan. Förordningen träder i kraft den tjugonde dagen efter publiceringen i Europeiska unionens officiella tidning den 31 december 2003. Den tillämpas således på varor som tullklareras den 20 januari 2004 eller därefter.
Bindande klassificeringsbesked som meddelats av medlemsstaters tullmyndigheter och som inte stämmer överens med klassificeringar fastställda genom denna förordning kan fortfarande åberopas under en period av tre månader.
RV/MKi, 16/010/14.1.2004
Bilaga: EUT nr L 346/2003,31.12.2003, sid. 42-43
Ändringar i Brukstariffen (THB II)
Del 1 och 2
Nya varukoder (gäller fr.o.m. 1.1.2004):
Varukod | Varubeskrivning | Tariffenlig tullsats; K; S | Extra mängd- enhet | Bilaga |
0204 23 00 11 0204 23 00 11 0204 23 00 19 0204 23 00 91 0204 23 00 91 0204 23 00 99 | - - - Av tamfår: - - - - Av lamm - - - - Annat - - - Annat: - - - - Av lamm - - - - Annat | 12,8+311,8 eur/100kg; K:0 (092015) (092171) (092175) 12,8+311,8 eur/100kg; K:0 (092015) (092171) (092175) 12,8+311,8 eur/100kg; K:0 (092015) (092171) (092175) 12,8+311,8 eur/100kg; K:0 (092015) (092171) (092175) | 1, 5 1, 5 1, 5 1, 5 |
Undernumren 0204 23 00 10 och 0204 23 00 90 upphörde att gälla 31.12.2003
0204 50 39 00 0204 50 39 10 0204 50 39 90 0204 50 79 00 0204 50 79 10 0204 50 79 90 0210 99 29 11 0210 99 29 11 0210 99 29 19 0210 99 29 91 0210 99 29 91 0210 99 29 99 | - - - - Benfria styckningsdelar: - - - - - Killingkött (TN075) - - - - - Annat - - - - Benfria styckningsdelar: - - - - - Killingkött (TN075) - - - - - Annat - - - - - - Av tamfår: - - - - - - - Av lamm - - - - - - - Annat - - - - - - Annat: - - - - - - - Av lamm - - - - - - - Annat | 12,8+311,8 eur/100kg; K:0 (092015) (092171) (092175) 12,8+311,8 eur/100kg; K:0 (092015) (092171) (092175) 12,8+234,5 eur/100kg; K:0 (092015) (092171) (092175) 12,8+234,5 eur/100kg; K:0 (092015) (092171) (092175) 311,8 eur/100 kg 311,8 eur/100 kg 311,8 eur/100 kg 311,8 eur/100 kg | 1, 5 1, 5 1, 5 1, 5 1, 5 1, 5 1, 5 1, 5 |
Undernumren 0210 99 29 10 och 0210 0210 99 29 90 upphörde att gälla 31.12.2003
2008 99 67 45 2008 99 67 45 2008 99 67 47 2008 99 67 91 2008 99 67 91 2008 99 67 99 | - - - - - - Plommon och sviskon: - - - - - - - Flingor och pulver, med eller utan tillsats av stärkelse - - - - - - - Andra - - - - - - Xxxxx: - - - - - - - Flingor och pulver, med eller utan tillsats av stärkelse - - - - - - - Andra | 20,8 20,8 20,8 20,8 20,8 | 1 1 1 1 1 |
Undernumren 2008 99 67 40 och 2008 99 67 90 upphörde att gälla 31.12.2003
2905 49 80 00 2905 49 80 11 2905 49 80 11 2905 49 80 19 2905 49 80 90 7326 90 98 00 7326 90 98 10 7326 90 98 20 7326 90 98 30 7326 90 98 90 | - - - Andra: - - - - Glycerolestrar av syrafunktionella före- ningar enligt nr 2904: - - - - - Med sulfohalogenderivat - - - - - Andra - - - - Andra - - - Andra: - - - - Hylsor, flänsar och andra anordningar för fastsättning, hopsättning eller särhåll- ning, för användning i vissa flygplansty- per (TN003)(TN026) - - - - Anordningar för stuvning av last och fasthållande av fraktgods, för vissa flygplanstyper (TN003)(TN026) - - - - Kulor som används i fraktlastningssys- tem i vissa flygplanstyper (TN003)(TN026) - - - - Andra | 5,5 5,5 5,5 2,7; S:0 2,7; S:0 2,7; S:0 2,7 | 1, 4, 5 1, 4, 5 1, 4, 5 1 1 1 1 |
Kommissionen har strukit följande undernummer ur Taric-databasen:
2619 00 80 10 och 2619 00 80 90
2901 10 00 10, 2901 10 00 90, 2901 21 00 10, 2901 21 00 90 och 2932 99 85 20
5111 11 00 10, 5111 11 00 91 och 5111 11 00 99
5111 19 10 10, 5111 19 10 91 och 5111 19 10 99
5112 11 00 10 och 5112 11 00 90
5112 19 10 10 och 5112 19 10 90
5112 19 90 10 och 5112 19 90 90
Fotnotsförteckning
Ny fotnot (gäller fr.o.m. 1.1.2004):
TN 075
Med ’killing’ avses upp till ett år gamla getter.
Ändringar till exportbidragsnomenklatur (Bilaga 3.3) Komissionens förordning (EG) nr 2180/2003 (L 335, 22.12.2003) gäller fr.o.m. 1.1.2004:
sid. 3.3 - 4
- - - Korn
ex 1104 19 69
- - - - Bearbetad till flingor:
1104 19 69 9100 - - - - - Med en askhalt beräkand på torrsubstansen av högst 1 viktpro-
cent och med en råfiberhalt beräknad på torrsubstansen av högst 0,9 viktprocent (NX001)
sid. 3.3 - 5
ex 1702
ex 1702 90
Annat socker, inbegripet kemiskt ren laktos, maltos, glukos och fruktos, i fast form; sirap och andra sockerlösningar utan tillsats av aromämnen eller färgämnen; konstgjord honung, även blandad med naturlig honung; sockerkulör:
- Andra slag, inbegripet invertsocker och andra socker- och sockersi- rapsblandningar innehållande 50 viktprocent fruktsocker beräknat på torrsubstansen:
sid. 3.3 - 8
- - Andra med en genomsnittlig andel magert nötkött (fettet borträknat) på minst 55 %, varje slaktstycke separat förpackat (NX 016):
sid. 3.3 - 10
- - - - - - Med en bindväv/protein kvot av mer än 0,35 men mindre än 0,45 och innehållande följande viktprocent kött av nötkreatur och andra oxdjur (med undantag av slaktbiprodukter och fett):
sid. 3.3 - 30
1702 60
ex 1702 90
- Annan fruktos samt sirap och andra lösningar av fruktos, innehållande mer än 50 viktprocent fruktos beräknat på torrsubstansen med undan- tag av invertsocker:
- Andra slag, inbegripet invertsocker och andra socker- och sockersi- rapsblandningar innehållande 50 viktprocent fruktsocker beräknat på torrsubstansen:
sid. 3.3 - 31
2009 Frukt- och bärsaft (inbegripet druvmust) samt grönsakssaft, ojäst och utan tillsats av alkohol, även med tillsats av socker eller annat sötningsmedel:
- Druvsaft (inbegripet druvmust):
2009 69 - - muut
- - - Med ett Brixal av mer än 67:
2009 69 11 Med ett värde per 100 kg netto av högst 22 euro:
2009 69 11 9100 Koncentrerad druvmust som motsvarar definitionen i punkt 6 i
bilaga I till rådets förordning (EG) nr 1493/1999 (NX 046)
2009 69 19 Annan:
2009 69 19 9100 Koncentrerad druvmust som motsvarar definitionen i punkt 6 i
bilaga I till rådets förordning (EG) nr 1493/1999 (NX 046)
- - - Med ett Brixtal av mer än 30 men högst 67:
- - - - Med ett värde per 100 kg netto av mer än 18 euro:
2009 69 51 Koncentrerad:
2009 69 51 9100 Koncentrerad druvmust som motsvarar definitionen i punkt 6 i
bilaga I till rådets förordning (EG) nr 1493/1999 (NX 046)
- - - - Med ett värde per 100 kg netto av högst 18 euro:
- - - - - Med ett innehåll av tillsatt socker av mer än 30 viktprocent:
2009 69 71 Koncentrerad:
2009 69 71 9100 Koncentrerad druvmust som motsvarar definitionen i punkt 6
i bilaga I till rådets förordning (EG) nr 1493/1999 (NX 046)
Förfrågningar: Xxxxx Xxxxxxxxxx, tfn 020 492 6307, Xxxx Xxxxxxx, tfn 020 492 6308 och
Xxxxx Xxxxxxxx, tfn 020 492 6309 eller e-post: xxxxxxx.xxxxxxxxx@xxxxx.xx
RV/LK, 14/010/15.1.2004
Nr 25
Antidumpningsåtgärder
Slutgiltig antidumpningstull på kisel med ursprung i Ryssland
Den slutgiltiga antidumpningstullen, som införts genom rådets förordning (EG) nr 2229/2003 (EUT nr L 339, 24.12.2003), tas ut vid import av kisel med KN-nummer 2804 69 00.
De tillämpliga tullarna trädde i kraft den 25 december 2003 och är följande:
Tillverkare | Tullsats | Taric-tiläggssnummer |
OJSC Bratsk Aluminium | 23,6 % | A 464 |
Plant,Bratsk, Irkutskregionen, Ryssland | ||
SKU LLC, | 22,7 % | A 465 |
Sual-Kremny-Ural, Kamensk, Uralregionen, Ryssland samt | ||
ZAO KREMNY, Irkutsk, Irkutskregionen, Ryssland | - " - | - " - |
Alla övriga företag | 23,6 % | A 999 |
De belopp som ställts som säkerhet för den preliminära tullen (TMD nr 133/2003) tas ut slutgiltigt och de överstigande beloppen frisläpps.
Ändring av förordningen om antidumpningsåtgärderna vid import av rördelar med ursprung i Kina och Thailand
Rådet har i förordning (EG) nr 452/2003 (EUT L 69, 13.3.2003) ansett att verkan av sådana antidumpnings- och utjämningsåtgärder och skyddsåtgärder som samtidigt tillämpas på en och samma produkt kan vara större än det som strävan att skydda gemenskapshandeln förutsätter.
Därför är det viktigt att specificera de antidumpningsåtgärder som borde tillämpas, om skyddstullkvoterna tagit slut eller om kvottilldelning inte söks eller om tillstånd till kvottilldelning inte beviljas.
I sådana fall där både antidumpningstull och skyddstull normalt blir tillämpliga och där antidumpninstullen är högst lika stor som skyddstullen är det ändamålsenligt att inte uppbära anstidumpningstullen. Om antidumpningstullen är högre än skyddstullen, är det ändamålsenligt att ta ut bara den del av antidumpningstullen som överstiger skyddstullen.
Med stöd av ovan sagda ändras genom rådets förordning (EG) nr 2212/2003 (EUT L 332, 19.12.2003) antidumpningsförordning 964/2003, som gäller vissa rördelar av järn eller stål.
Förordningen tillämpas från den 7 juni 2003.
Nya antidumpningsåtgärder
- vid import av polyesterstapelfibrer (KN-nummer 5503 20 00) med ursprung i Folkrepubliken Kina och Saudiarabien har ett antidumpningsförfarande (undersökning) inletts (EUT nr C 309, 19.12.2003)
- vid import av polyesterstapelfibrer (KN-nummer 5503 20 00) med ursprung i Republiken Korea och Taiwan har en interimsöversyn inletts (EUT nr C 309, 19.12.2003)
- vid import av kiselkarbid (KN-nummer 2849 20 00) med ursprung i Ukraina har en partiell interimsöversyn inletts (EUT nr C 3, 7.1.2004).
Antidumpningsåtgärder som avslutats
- antidumpningsåtgärderna (interimsöversyn och översyn vid giltighetens utgång) vid import av sänglinne av bomull (Taric-nummer 6302 21 00 81, 6302 21 00 89, 6302 22 90 19, 6302 31 10 90, 6302 31 90 90 och 6302 32 90 19) med
ursprung i Indien avslutades den 21 december 2003. Nya antidumpningsåtgärder har inte införts (EUT nr L 333, 20.12.2003).
- antidumpningsåtgärderna (partiell interimsöversyn) vid import av karbamid (KN-nummer 3102 10 10 och 3102 10 90) med ursprung i Ryssland avslutades den 25 december 2003. Antidumpningstullen ändrades inte (EUT nr L 339, 24.12.2003).
HS/MSR, 2/2004, 19.1.2004
Ändring till omräkningskurser som skall tillämpas i januari 2004
Tullstyrelsen fastställer med stöd av 7 § (1240/01) tullagen (1466/94) och artikel 171 i tillämpningsförordningen för tullkodexen följande ändrade omräkningskurs. Denna omräkningskurs skall tillämpas, om inte annat meddelas, på varor som i Finland under tiden 28 - 31 januari 2004 förtullas till fri omsättning inom gemenskapens tullområde.
Ankara TRL 1677660,0 RV/MA, 21/010/22.1.2004
Ändring till i 20 § bilskattelagen avsedda omräkningskurser i januari 2004
När det i bilskattelagen (1482/94) avsedda beskattningsvärdet för fordon bestäms, skall det vid omräkning av belopp som uttryckts i utländsk valuta användas samma ändrade omräkningskurs, som publicerats i Tullstyrelsens cirkulär nr 21/010/04. Denna ändrade omräkningskurs skall användas vid beskattning av fordon för vilka en bilskattedeklaration avges eller borde ha avgetts under tiden 28 - 31 januari 2003.
RV/MA, 22/010/22.1.2004
Omräkningskurser som skall tillämpas vid fastställande av tullvärdet i februari 2004
Tullstyrelsen bekräftar med stöd av 7 § (1240/01) tullagen (1466/94) följande omräkningskurser som baserar sig på artikel 35 i tullkodexen och artiklarna 168-171 i tillämpningsförordningen och som skall tillämpas vid fastställande av tullvärdet på importerad vara. Dessa omräkningskurser skall, om inte annat meddelas, tillämpas på vara som i Finland under tiden 1.2. - 29.2.2004 förtullas till fri omsättning inom gemenskapens tullområde.
Basvalutan för de fastställda eurokurserna nedan är euro (t.ex. 1 EUR = 1,2563 USD).
New York | USD | 1,2563 |
Montreal | CAD | 1,6228 |
London | GBP | 0,687 |
Stockholm | SEK | 9,1299 |
Oslo | NOK | 8,611 |
Köpenhamn | DKK | 7,4272 |
Reykjavik | ISK | 83,95 |
Zürich | CHF | 1,5637 |
Tokyo | JPY | 134,25 |
Melbourne | AUD | 1,6168 |
Hongkong | HKD | 9,6131 |
Pretoria | ZAR | 8,6885 |
Jeddah | SAR | 4,656 |
Casablanca | MAD | 10,7717 |
Kuwait | KWD | 0,3666 |
Singapore | SGD | 2,1268 |
Bombay | INR | 53,211 |
Teheran | IRR | 10486,5 |
Kuala Lumpur | MYR | 4,7907 |
Beijing | CNY | 10,4349 |
Bangkok | THB | 48,588 |
Wellington | NZD | 1,8576 |
Tunis | TND | 1,5185 |
Ankara | TRL | 1677660,0 |
Kairo | EGP | 7,7596 |
Moskva | RUB | 33,782 |
Budapest | HUF | 262,65 |
Prag | CZK | 32,42 |
Valetta | MTL | 0,4179 |
Nicosia | CYP | 0,56322 |
Tallinn | EEK | 15,4816 |
Riga | LVL | 0,6673 |
Vilnius | LTL | 3,4289 |
Warszawa | PLN | 4,6643 |
RV/MA, 23/010/22.1.2004
I 20 § bilskattelagen avsedda omräkningskurser i februari 2004
När det i bilskattelagen (1482/94) avsedda beskattningsvärdet för fordon bestäms skall det i februari 2004 vid omräkning av belopp som uttryckts i utländsk valuta användas samma omräkningskurser, som finns publicerade i Tullstyrelsens cirkulär nr 23/010/22.1.2004. Dessa omräkningskurser skall användas vid beskattning av fordon för vilka en bilskattedeklaration avges eller borde ha avgetts i februari 2004.
RV/MA, 24/010/22.1.2004
Ändringar i tillämpningskodexen
Temporär import
Enligt Istanbulkonventionen avses med kommersiellt bruk av transportmedel endast transport av personer mot ersättning. Eftersom det inte är berättigat att begreppet kommersiellt bruk har olika definitioner, skall definitionen i förordning (EEG) nr 2454/93 ändras.
Därför ersätts artikel 555.1 a i tillämpningskodexen med följande:
"a) kommersiellt bruk: användning av transportmedel för transport av personer mot ersättning eller för transport av varor för industriellt eller kommersiellt syfte, mot ersättning eller utan;"
Ändringen (kommissionens förordning (EG) nr 2286/2003; EUT nr L 343; 31.12.2003) träder i kraft den sjunde dagen efter publiceringen i EUT.
RV/MA, 20/010/20.1.2004
En ny blankett tas i bruk 1.2.2004 vid ansökan av bindande klassificeringsbesked
Tullstyrelsen utfärdar med stöd av artikel 11 i förordning nr 2913/92 om gemenskapens tullkodex bindande klassificeringsbesked om varukoder som skall tillämpas vid import och export av varor. Klassificeringsbeskeden utfärdas efter ansökan som skall göras skriftligen och inlämnas till Tullstyrelsen.
EU:s kommission har beslutat att förnya ansökningsblanketten för bindande klassificeringsbesked. I kommissionens förordning (EG) nr 2286/2003 (EUT L 343/31.12.2003) föreskrivs om den nya xxxxxxxxxx.
Ändringens huvudsakliga innebörd är att alla medlemsländer tar i bruk en ny blankett för ansökan om bindande klassificeringsbesked den 1 februari 2004. En modell för blanketten finns i bilaga 1b till ovan nämnda förordning. Andra bestämmelser om ansökan av klassificeringsbesked har inte ändrats.
Nya ansökningsblanketter finns att få vid Tullstyrelsens registratorskontor och tullanstalterna. Blankettmodellen finns också på Tullens Internet-sidor (xxx.xxxxx.xx), varifrån den kan skrivas ut och skickas ifylld till Tullstyrelsen i pappersform. Tills vidare är det inte möjligt att skicka blanketten elektroniskt.
Med tanke på ifyllande av blanketten vill Tullstyrelsen framhäva att det är ytterst viktigt att man anger en så noggrann varubeskrivning som möjligt. I vissa fall är det nödvändigt att man bifogar varuprover och broschyrer till ansökan. Om den sökande vill att vissa uppgifter om varan skall förbli konfidentiella skall detta anges på respektive ställe i blanketten. Sökanden skall i sin ansökan också ange om han redan tidigare ansökt om bindande klassificeringsbesked för samma vara eller om han vet att andra aktörer fått bindande klassificeringsbesked för samma vara.
Ytterligare information om ansökan av bindande klassificeringsbesked ges av tariffenheten vid Tullstyrelsen, tullrådgivningen och lokala tullanstalter.
RV/HRO, 19/010/21.1.2004
Bilaga: Blankett 677r-04
Avtalet mellan gemenskapen och Chile; förklarande anmärkningar
Bestämmelserna om handel i associeringsavtalet mellan gemenskapen och Chile (EUT L 352, 30.12.2002) har tillämpats interimistiskt fr.o.m. 1.2.2003 innan avtalet träder i kraft (TMD 37/03). Vid import av produkter med ursprung i Chile får även gemenskapens ordning med allmänna tullförmåner (GSP, ursprungsintyg A, dvs Form A) fortfarande tillämpas.
Förklarande anmärkningar
Avtalets bilaga III som berör ursprungsregler (artikel 39) innehåller ett omnämnande om att parterna skall komma överens om "förklarande anmärkningar" avseende tolkning, tillämpning och förvaltning av bilagan. Meningen med dessa gemensamma anmärkningar är att underlätta tillämpningen av avtalets ursprungsregler. De förklarande anmärkningarna (2003/C 321/06) har publicerats i EUT C 321 den 31 december 2003 och finns nedan i bilaga 1.
Anmärkningarna gäller närmast frågor i samband med ursprungsdeklarationer (varucertifikat EUR.1 och fakturadeklaration). Anmärkningarna är till största delen enhetliga med de anmärkningar som tillämpas i samband med de paneuropeiska ursprungsreglerna (1999/C 90/07, EUT C 90, 31.3.1999, TMD 101/2000).
Helt framställda produkter - jakt
Avtalets ursprungsregel om helt framställda produkter från fiske begränsar inte havsområden till parternas territorialvatten och exterritorialvatten. I bestämmelsen nämns endast produkter som har "hämtats ur havet av deras fartyg". Beträffande bestämmelsen (artikel 4.1.e) har en förklarande anmärkning utfärdats enligt vilken ordet " jakt" också omfattar produkter från fiske som har bedrivits i gemenskapens eller Chiles inlandsvatten (sjöar och vattendrag).
Faktura från ett tredje land
Avtalsenlig förmånsbehandling kan tillämpas på basis av varucertifikat EUR.1 även när fakturan som fogas till varucertifikatet är upprättad i ett tredje land (artikel 16). Då skall man se till att uppgifterna om varan i varucertifikatet EUR.1 och i fakturan är tillräckligt detaljerade för att man i importlandet obestridligt kan konstatera att det gäller en och samma vara. Varorna skall dock transporteras enligt bestämmelserna om direkttransport direkt från Chile till gemenskapen eller tvärtom.
Förkortningar för gemenskapen och Chile
I fält 4 i EUR.1 varucertifikatet kan man ange ursprunget för gemenskapens ursprungsprodukter alternativt:
- gemenskapen, (the Community) eller
- både medlemsstaten eller gemenskapen eller
- Europeiska gemenskapen (The European Community), Europeiska unionen (the European Union) eller förkortningar såsom EG (EC) eller EU
Chile kan också på motsvarande sätt anges som ursprungsland genom att använda de officiella förkortningarna CL (= ISO alpha-2) och CHL (= ISO alpha-3).
Att ange varukod i varucertifikat EUR.1
Vid export till Chile med varucertifikat EUR.1 skall man i fält 8 i varucertifikatet för varje sändning ange den fyrasiffriga varukoden för varorna. Det är obligatoriskt att ange varukoderna.
Det finns inte någon extra fotnot i de varucertifikat EUR.1 som är tryckta i gemenskapen om förpliktelsen för att ange den här fyrasiffriga varukoden. Det finns en fotnot om detta i den avtalsenliga förlagan.
I de förklarande anmärkningarna (artikel 17 - Tekniska skäl) finns ett särskilt omnämnande om att certifikatet kan förkastas "av tekniska skäl" om inte varukoden på minst fyrasiffrig nivå har angivits i fält 8.
Övriga förklarande anmärkningar i samband med Chileavtalets ursprungsregler hänför sig till samma bestämmelser som de förklarande anmärkningarna till ursprungsreglerna för pankumulation.
Rättelse
Det har gjorts vissa närmast tekniska rättelser till texten för associeringsavtalet mellan gemenskapen och Chile genom ett rättelseprotokoll (EUT L 332, 19.12.2003). En stor del av rättelserna hänför sig till avtalets bilaga III om ursprungsregler. Man har bl.a. rättat den tyska versionen av fakturadeklarationen.
Mera information ges av tulldistriktens sakkunniga i ursprungsärenden. RV/LL, 18/010/20.1.2004
Bilaga: Förklarande anmärkningar (2003/C 321/06; EUT C 321, 31.12.2003, sid. 22-25
Import från Serbien och Montenegro
1. All import från Serbien och Montenegro
Kommissionen har den 20 januari 2004 publicerat ett meddelande (EUT C 14) till importörer om importen av alla varor från Serbien och Montenegro. Enligt meddelandet finns det skäl att betvivla en korrekt tillämpning enligt gemenskapslagstiftningen av bestämmelserna om förmånsordningen för produkter med ursprungsstatus i Serbien och Montenegro.
Importörer i gemenskapen som uppvisar ett ursprungsbevis i syfte att erhålla förmånsbehandling för alla produkter som importeras från Serbien och Montenegro uppmanas att vidta alla nödvändiga försiktighetsåtgärder. Ifrågavarande varors övergång i fri omsättning med förmålsbehandling kan medföra att en tullskuld uppstår.
I praktiken skall Tullen göra en begäran om kontroll i efterhand av ursprungsbevisens riktighet för importerade varor i det angivna ursprungslandet, dvs. i Serbien och Montenegro.
Nämnda meddelande gäller inte Kosovo, såsom det definieras i Förenta nationernas säkerhetsråds resolution 1244 av den 10 juni 1999. En separat tullförvaltning har upprättats under den civila förvaltningen.
2. Import av socker från länderna i västra Balkan
Kommissionen har den 26 juni 2002 publicerat ett meddelande till importörer (EUT C 152) om importen av socker med varukod 1701 och 1702 från länderna i västra Balkan. Detta meddelande gäller fortfarande. Enligt medelandet finns det rimliga tvivel beträffande den korrekta tillämpningen av bestämmelserna om förmånsbehandling för nämnda socker vilket, för att det skall omfattas av förmånstull, vid införsel deklareras som socker med ursprung i Albanien, Bosnien och Herzegovina, Kroatien, Förbundsrepubliken Jugoslavien, inbegripet Kosovo och f.d. jugoslaviska republiken Makedonien (TMD 175/02). Förbundsrepubliken Jugoslavien heter fr.o.m. 4 februari 2003 Serbien och Montenegro.
När ifrågavarande socker importeras med ursprungsbevis i syfte att erhålla förmånsbehandling skall Tullen kräva en
säkerhet och göra en begäran om kontroll i efterhand av ursprungsbevisens riktighet i det angivna ursprungslandet.
3. Import av socker från Serbien och Montenegro
Beviljandet av förmånsbehandling för socker som importeras från Serbien och Montenegro med varukod 1701 och 1702 har varit upphävt till en början för tre månader sedan den 8 maj 2003 (TMD 102/03). Kommissionen förlängde giltighetstiden för det tillfälliga upphävandet av förmånsordningen med ytterligare sex månader. Förordningen om förlängning av giltighetstiden har tillämpats från och med den 8 augusti 2003 (TMD 186/03).
Mera information om saken ges av tulldistriktens sakkunniga i ursprungsärenden. RV/LL,139/010/26.1.2004
Antidumpnings-- ja utjämningsåtgärder
Slutgiltig utjämningstull vid import av sänglinne av bomull med ursprung i Indien
Denna slutgiltiga utjämningstull, som införts genom rådets förordning (EG) nr 74/2004 (EUT nr L 12, 17.1.2004) tas ut vid import av sänglinne av bomull med Taric-nummer 6302 21 00 81, 6302 21 00 89, 6302 22 90 19, 6302 31 10
90, 6302 31 90 90 och 6302 32 90 19. De tillämpliga tullarna trädde i kraft den 18 januari 2004 och anges i tabellen på sidan 28 i EUT 12/2004, 17.1.2004.
Produkter som tillverkats av de företag som anges i bilagan till rådets förordning (EG) nr 74/2004 (EUT nr L 12, 17.1.2004) omfattas emellertid av en tullsats på 7,6 procent. Taric-tilläggsnumret är A 498.
Produkter som tillverkats av andra än ovan nämnda företag omfattas av en tullsats på 10,4 procent. Taric- tilläggsnumret är A 999.
Ändring i antidumpningsåtgärder vid import av hårda fiberskivor med ursprung i bl.x. Xxxxx (ändring av namnet på ett företag)
Gällande tillämpning enligt rådets förordning 184/99 (se TMD 40/99) av företagsspecifika antidumpningstullar vid import av hårda fiberskivor (Taric-nummer 4411 11 90 10 och 4411 19 90 10) med ursprung i Polen har det i förordningen nämnda namnet Alpex-Karlino SA enligt kommissionens meddelande ändrats till Plyty-Karlino SA. Taric-tilläggsnumren 8479 och 8511 ersätts med Taric-tilläggsnummer A 501 som fastställts för företaget Plyty- Karlino SA.
RAS/MSR, 3/2004, 26.1.2004
Ändringar i Brukstariffen (THB II)
Del 1
Ny landgruppskod (gäller fr.o.m. 1.2.2004) 2024 SPGS
SPG - (R01/2501 - art. 8) - MD, LK
Landgruppen omfattar följande länder: MD (Moldavien) och LK (Sri Lanka). Länderna har enligt arti- kel 8 i rådets förordning (EG) nr 2501/01 (EYVL L 346, 31.12.2001) beviljats en särskild stimulans- ordning till skydd för arbetstagares rättigheter. Tullarna enligt den gemensamma tulltariffen nedsätts enligt artikeln.
Nya varukoder (gäller fr.o.m. 1.1.2004):
Varukod | Varubeskrivning | Tariffenlig tullsats; K; S | Extra mängd- enhet | Bilaga |
0709 90 60 00 0709 90 60 10 0709 90 60 90 0710 80 95 40 2008 30 59 30 2008 30 59 41 2008 30 59 41 2008 30 59 49 | - - Sockermajs: - - - Färska - - - Annan - - - Morötter - - - - - Apelsinklyftor - - - - - Xxxxx xxxxxxxxx: - - - - - - Flingor och pulver, med eller utan tillsats av stärkelse - - - - - - Andra | 9,4 eur/100 kg 9,4 eur/100 kg 14,4 17,6 17,6 17,6 | 1, 5 1, 5 1, 5 1 1 1 | |
2009 90 59 00 2009 90 59 30 2009 90 59 90 2009 80 97 11 2009 80 97 11 2009 80 97 19 2009 80 97 91 2009 80 97 91 2009 80 97 99 2009 80 99 00 2009 80 99 11 2009 80 99 11 2009 80 99 19 2009 80 99 91 2009 80 99 91 2009 80 99 99 | - - - - - - Andra: - - - - - - - Blandningar av saft från citrusfrukt och tropisk frukt och blandningar av saft från citrusfrukt - - - - - - - Andra - - - - - - - I form av pulver: - - - - - - - - Guavasaft - - - - - - - - Andra - - - - - - - Andra: - - - - - - - - Guavasaft - - - - - - - - Andra - - - - - - Annan: - - - - - - - I form av pulver: - - - - - - - - Kaktusfikonsaft - - - - - - - - Andra - - - - - - - Andra: - - - - - - - - Kaktusfikonsaft - - - - - - - - Andra | 17,6 17,6 11,0 11,0 11,0 11,0 17,6 17,6 17,6 17,6 | 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 |
Undernumren 2009 80 97 10, 2009 80 97 90, 2009 80 99 10 och 2009 80 99 90 upphörde att gälla
31.12.2003.
3920 10 28 90 | - - - - - Andra | 6,5 | 1, 5 |
Undernumren 3920 10 28 92, 3920 10 28 93 och 3920 10 28 99 upphörde att gälla 31.12.2003.
Förteckningar över tullfria farmaceutiska ämnen (bilaga 4) Varukodsändringar (gäller fr.o.m. 1.1.2004):
Förteckning över internationella generiska benämningar (INN) som fastställts för tullfria farmaceutiska ämnen av Världhälsoorganisationen
Gammal varukod | Ny varukod |
2902 19 99 | 2902 19 80 |
2902 90 80 | 2902 90 90 |
2905 49 90 | 2905 49 80 |
2914 70 90 | 2914 70 00 |
2918 29 90 | 2918 29 80 |
2930 90 12 | 2930 90 13 |
2932 99 95 | 2932 99 85 |
2939 99 90 | 2939 99 00 |
2940 00 90 | 2940 00 00 |
3203 00 19 | 3203 00 10 |
3913 90 80 | 3913 90 00 |
Förteckning över tullfria farmaceutiska mellanprodukter, dvs. sammansättningar som används för framställning av färdiga farmaceutiska produkter
Gammal varukod Ny varukod
2914 70 90 | 2914 70 00 |
2918 29 90 | 2918 29 80 |
2932 99 95 | 2932 99 85 |
2939 99 90 | 2939 99 00 |
2940 00 90 | 2940 00 00 |
Fotnotsförteckning
Nya fotnoter (gäller fr.o.m. 1.1.2004):
CD 382
För att tullkvoten skall få utnyttjas erfordras uppvisande av ett ursprungsbevis utfärdat i enlighet med artikel 47 i förordning (EEG) nr 2454/93, och som, förutom de uppgifter som föreskrivs i den artikeln, innehåller följande upplysningar:
- KN-nummer,
- löpnummer/numren i enlighet med tredje stycket i artikel 6.2 i förordning (EG) nr 2233/03 och
- den sammanlagda nettovikten per koefficientkategori enligt artikel 3.2 i förordning (EG) nr 2233/03.
CD 383
För att denna tullkvot skall få utnyttjas skall ursprungsbeviset, i enlighet med förordning (EG) nr 2233/03, artikel 6.3, innehålla i det fält som avser varuslag följande uppgift:
Fårköttsprodukt/er av tamfår
CD 384
För att denna tullkvot skall få utnyttjas skall ursprungsbeviset, i enlighet med förordning (EG) nr 2233/03, artikel 6.3, innehålla i det fält som avser varuslag följande uppgift:
Produkt/er från andra får än tamfår
Texten i följande fotnot ändras (gäller fr.o.m. 1.1.2004):
TM 539
Tillämpning av artikel 16.3, Beslut (EG) nr 913/03 (EUT L 345 av den 31.12.2003) och (se EUT C 304 E av den 30.10.2001)
Förfrågningar: Xxxxx Xxxxxxxxxx, tfn 020 492 6307, Xxxx Xxxxxxx, tfn 020 492 6308 och
Xxxxx Xxxxxxxx, tfn 020 492 6309 eller e-post: xxxxxxx.xxxxxxxxx@xxxxx.xx
RV/LK, /010/.2004
Ryssland; importkvoter för stålprodukter; utökning
I avtalet mellan EG och Ryssland om import av stålprodukter har kvoter genom rådets förordning 57/2004 tillaggts för två produktgrupper. Förordningen finns publicerad i EG:s officiella tidning nr L 9 och den träder i kraft den 25 januari 2004. Import till gemenskapen förutsätter en exportlicens som beviljats av myndigheterna i Ryssland och en importlicens som beviljats av myndigheterna i gemenskapen. Produktgrupperna är:
CN-nummer | Taric-nummer | |
år 2003 | år 2004 | |
SA5 - Legerade kvartoplåtar: | 7225 40 20 | (7225 40 12 10 och |
7225 40 40 10) | ||
7225 40 50 | (7225 40 12 20; | |
7225 40 40 90 och | ||
7225 40 60 00) | ||
7225 99 10 | (7225 99 00 10) | |
SA6 - Legerade kallvalsade och | ||
överdragna plåtar | ||
7225 50 00 | (7225 50 00 00) | |
7225 91 10 | (7225 91 00 10) | |
7225 92 10 | (7225 92 00 10) | |
7226 92 10 | (7226 92 00 10) | |
RAS, 4/2004/26.1.2004 |
Egypten
Kommissionen har utfärdat förordning (EG) nr 53/2004 om ändring av rådets förordning (EG) nr 747/2001 gällande tullkvoter för jordbruksprodukter med ursprung i Egypten. Förordningen finns publicerad i EUT nr L 7/13.1.2004. Den trädde i kraft den 16 januari 2004 och tillämpas från den 1 januari 2004.
Bilaga IV till förordning (EG) nr 747/2001 ersätts med bilagan i förordning (EG) nr 53/2004. Tilläggsuppgifter: Xxxxx Xxxxxx, tfn 020 492 4171
Tullstyrelsens kvotgrupp/Xxxxx Xxxxxx, 10/787/20.1.2004 Bilaga: EUT nr L 7/13.1.2004, sid. 26-29
Israel
Kommissionen har utfärdat förordning (EG) nr 54/2004 om ändring av rådets förordning (EG) nr 747/2001 gällande tullkvoter för jordbruksprodukter med ursprung i Israel. Förordningen finns publicerad i EUT nr L 7/13.1.2004. Den trädde i kraft den 13 januari 2004 och tillämpas från den 1 januari 2004.
Bilaga VII till förordning (EG) nr 747/2001 ersätts med bilagan i förordning (EG) nr 54/2004 . Tilläggsuppgifter: Xxxxx Xxxxxx, tfn 020 492 4171
Tullstyrelsens kvotgrupp/Xxxxx Xxxxxx, 11/787/20.1.2004 Bilaga: EUT nr L 7/13.1.2004, sid. 32-39
Tullkvoter för tomater med ursprung i Marocko
Kommissionen har utfärdat förordning (EG) nr 37/2004 om ändring av rådets förordning (EG) nr 747/2001 gällande tullkvoter för tomater med ursprung i Marocko. Förordningen finns publicerad i EUT nr L 6/13.1.2004. Den trädde i kraft den 10 januari 2004 och tillämpas från den 1 januari 2004 med följande undantag:
Tullkvoten för tomater med KN-nummer 0702 00 00, löpnummer 09.1104, tillämpas från den 1 oktober 2003.
Tullkvoten för tomater med KN-nummer 0702 00 00, löpnummer 09.1112, tillämpas från den 1 november 2003. I förordning (EG) nr 747/2001 tilläggs en ny artikel 3a.
Bilaga II till förordning (EG) nr 747/2001 ersätts med bilagan i förordning (EG) nr 37/2004. Tilläggsuppgifter: Xxxxx Xxxxxx, tfn 020 492 4171
Tullstyrelsens kvotgrupp/Xxxxx Xxxxxx, 12/787/20.1.2004 Bilaga: EUT nr L 6/13.1.2004, sid. 4-12
Kompensationsränta enligt artikel 519 i tillämpningskodexen - tullskuld som uppstår i februari 2004
När en tullskuld uppstått för förädlingsprodukter eller importvaror under förfarandet för aktiv förädling eller temporär import, uppbärs då kompensationsränta enligt artikel 519 i tillämpningskodexen.
När en tullskuld uppstår i februari 2004, utgörs kompansationsräntan under hela räntetiden av den penningmarknadsränta för tre månader som Europeiska centralbanken tillämpat i december 2003 i den medlemsstat där den första av de processer eller användningar som avses i tillståndet ägde rum eller borde ha ägt rum.
Den tillämpliga räntesatsen är: på euroområdet 2,15 %
i Danmark ECB har upphört med
publiceringen i månadsrapporten
i Sverige ECB har upphört med publiceringen i månadsrapporten
i Storbritannien ECB har upphört med
publiceringen i månadsrapporten
RV/MA, 28/010/29.1.2004
Antidumpningsåtgärder
Ändringar (gällande företag) i antidumpningsåtgärder vid import av regnbåge med ursprung i Färöarna
I de preliminära antidumpningsåtgärder som tillämpats vid import av stor regnbåge med ursprung i Färöarna har genom kommissionens förordning (EG) nr 117/2004 (EUT nr L 17/ 24.1.2004) ändringar gjorts som trädde i kraft den 25 januari 2004.
Antidumpninstullar tillämpas inte vid import av produkter som tillverkats och direkt till ett importföretag i gemenskapen sänts (och fakturerats) av nedan nämnda företag förutsatt att det för regnbågen i samband med övergången till fri omsättning visas upp en faktura med de uppgifter som anges i bilagan till förordning (EG) nr 117/2004.
Land Företag Taric-tilläggsnr
Färöarna P/F PRG Export och dess
närstående producent P/X Xxxx, FO-510 Gøta
A474
Färöarna P/F Vestsalmon och dess
närstående producent P/F Vestlax,
P.O. Box 82, FO-410 Kollafjørður
A475
Meddelande om antidumpningsåtgärder i EUT, C-serien
- vid import av hårda fiberskivor (Taric-nummer 4411 11 90 10 och 4411 19 90 10) med ursprung i Bulgarien, Estland, Lettland, Litauen, Polen och Ryssland har antidumpningsåtgärderna avslutats den 29 januari 2004 (EUT nr C 24, 28.1.2004).
- vid import av högstyrkegarn av polyesterfilament (CN-nummer 5402 20 00) med ursprung i Sydkorea, Taiwan och Vitryssland har ett antidumpningsförfarande inletts (EUT nr C 24, 28.1.2004).
HS/MSR, 5/2004, 2.2.2004
Bilaga: EUT nr L 17/ 24.1.2004, sid. 6
Ändringar i förteckningen över registrerade kunder
Tulldistrikten underrättas om att följande uppgifter den 28 januari 2004 på firmans egen begäran avförts ur den förteckning som Tullstyrelsen publicerar över registrerade kunder:
Metsä Tissue Oyj (0108069-8)
Mänttä 8341-0
HP/EHT, 27/010/28.1.2004
Tulldistrikten underrättas om att följande uppgifter den 30 januari 2004 på firmans egen begäran avförts ur den förteckning som Tullstyrelsen publicerar över registrerade kunder:
Oy Eke-Marin Ab/Ekenäs Shipbroker | (0307708-9) |
Ekenäs | 3703-6 |
Metallipuristamo K.S.Laakkonen | (0125540-0) |
Hyvinkää | 2675-7 |
Orion-Yhtymä Oyj Noiro | (0112283-5) |
Espoo | 2926-4, 3350-6 |
RWE Trading GmbH | (1798148-2) |
Helsinki | 8965-6 |
Oy Stockmann Ab | (0114162-2) |
Helsinki atk | 9998-6 |
Tikkurila Services Oy | (1069482-7) |
Vantaa | 8884-9 |
Valtra Oy Ab | (0612983-3) |
Suolahti HP/EHT, 32/010/2.2.2004 | 8253-7 |
Tullkvoter för bearbetade jordbruksprodukter med ursprung i Egypten
Kommissionen har utfärdat förordning (EG) nr 2276/2003 om öppnande av tullkvoter för bearbetade jordbruksprodukter med ursprung i Egypten och om fastställande tullar som tillämpas inom ramen för dessa tullkvoter. Förordningen finns publicerad i EUT nr L 336/23.12.2003. Den trädde i kraft den 23 december 2003 och tillämpas från den 1 januari 2004.
För produkterna öppnas årliga tullkvoter enligt bilaga 1 nedan. Tilläggsuppgifter: Xxxxx Xxxxxx, tfn 020 492 4171 Tullstyrelsens kvotgrupp/Xxxxx Xxxxxx, 13/787/20.1.2004 Bilaga: EUT nr L 336/23.12.2003, sid. 48-52
Import, export och transitering av rådiamanter
Med denna anvisning upphävs cirkulär nr 104/010/03 av den 9 juni 2003 och därtillhörande TMD 130/2003.
Europeiska unionen har genom rådets förordning nr 2368/2002 tagit i bruk ett certifieringssystem för rådiamanter vid import till gemenskapen, export från gemenskapen och vid transiteringar. Certifieringssystemet trädde i kraft den 1 februari 2003. Förordningen gäller rådiamanter med varukod 7102 10 00, 7102 21 00 och 7102 31 00 som inte är bearbetade eller som endast är sågade, kluvna eller grovslipade.
Det finns två gemenskapsmyndigheter i den Europeiska unionen som utfärdar och validerar certifikat, och som kontrollerar att rådiamantsändningarna och certifikaten motsvarar varandra. Den ena är Government Diamond Office i Storbritannien, adressen är: Xxxx Xxxxxxx Xxxxxx, Xxxxxx XX 0 X 0XX, Xxxxxx Xxxxxxx. Den andra är The Diamond Office i Belgien, adressen är: Xxxxxxxxxxxxxx 00 X - 0000 Xxxxxxxxx, Xxxxxxx. Till skillnad från tidigare anvisningar är Finska tullen endast övervakningsmyndighet i samband med import, export och transitering av rådiamanter.
Tullens uppgifter vid import till gemenskapen
Import innebär i fråga om rådiamanter fysisk ankomst eller införsel till alla delar av en deltagande parts geografiska territorium och således anses även import av rådiamanter till ett friområde, frilager eller tullager vara import. Om rådiamanter införs till Finland från ett område utanför gemenskapen måste importören hänföra rådiamanterna till gemenskapens externa transiteringsförfarande och omedelbart, inom förfarandet i fråga, leverera dem till gemenskpsmyndigheten i London eller Antwerpen för kontroll och verifiering. Importören ansvarar för en tillbörlig transport av rådiamanterna och för transportkostnaderna.
Gemenskapsmyndigheten kontrollerar förutsättningarna för import samt att sändningen och certifikatet motsvarar varandra. Om förutsättningarna uppfylls och certifikatet motsvarar sändningens innehåll ger gemenskapsmyndigheten importören en bestyrkt och förfalskningssäker kopia av det ursprungliga certifikatet, som bör visas upp för tullen vid hänförande av varor till fri omsättning. Om förutsättningarna för import inte uppfylls kvarhålls sändningen av gemenskapsmyndigheten.
Tullens uppgifter vid export från gemenskapen
Export innebär att rådiamanter fysiskt avgår eller bortförs från vilken del som helst av en deltagande parts geografiska territorium. Export av rådiamanter från gemenskapen är tillåtet endast om båda av följande villkor uppfylls:
a) Rådiamanterna skall åtföljas av ett gemenskapscertifikat som har utfärdats och validerats av en gemenskapsmyndighet.
b) Rådiamanterna skall vara förpackade i åverkanssäkra och förseglade förpackningar.
För Finska tullens del betyder detta att export är förbjuden om dessa förutsättningar inte uppfylls vid tidpunkten för exporten, och exportören skall uppmanas att leverera rådiamanterna till gemenskapsmyndigheten i London eller Antwerpen. Exportören ansvarar för transporten av rådiamanterna och för transportkostnaderna.
Gemenskapsmyndigheten kontrollerar förutsättningarna för export av rådiamanter, och om de uppfylls, levererar denne till exportören en bestyrkt och förfalskningssäker kopia av det validerade gemenskapscertifikatet. Denna kopia av certifikatet är i kraft i högst två månader från och med dagen för utfärdandet, och exportören måste hålla kopian tillgänglig i minst tre år. Om förutsättningarana för export inte uppfylls kvarhåller gemenskapsmyndigheten sändningen.
Tullens uppgifter vid transiteringar
Transitering innebär att varupartier anländer till gemenskapens territorium endast för transitering till en annan deltagande part än gemenskapen. Sådana rådiamanter i transitering behöver inte levereras till gemenskapsmyndigheten under förutsättning att den ursprungliga förpackning i vilken rådiamanterna transporteras
och det ursprungliga åtföljande certifikat som utfärdats av en deltagande parts behöriga myndighet inte har utsatts för åverkan vid in- och utpassage från gemenskapens territorium. Transiteringsskälet skall finnas tydligt angivet på det åtföljande certifikatet. Om dessa förutsättningar inte uppfylls måste sändningen i fråga transiteras till gemenskapsmyndigheten.
Handeln med rådiamanter är tillåten endast mellan de länder som omfattas av certifieringssystemet. I den av ordföranden den 9 januari 2004 uppdaterade listan räknas deltagarna i Kimberleyprocessen upp:
Angola Armenien Australien Botswana Brasilien Bulgarien
Centralafrikanska republ.
Elfenbenskusten Europeiska gemenskapen
Förenade Arabemiraten Förenta staterna
Ghana Guinea Guyana Hongkong Indien Israel Japan Kanada
Kina Kongo
Kongo, Demokratiska republiken
Kroatien Laos Lesotho Libanon Malaysia Mauritius Namibia Polen
Republiken Korea Republiken Tjeckien Rumänien
Ryssland Schweiz
Separata tullområdet Kinmen Separata tullområdet Matsu Separata tullområdet Penghu Separata tullområdet Taiwan
Sierra Leone Slovenien Sri Lanka Sydafrika Tanzania Thailand Togo Ukraina Ungern Venezuela Vietnam Vitryssland Zimbabwe
Ytterligare uppgifter:
Tullstyrelsen
Tullsekreterare Xxxxxx Xxxxxxxx, tfn: 020 49 22570 JS/JxK, 33/010/3.2.2004
0006 HANDLINGAR Bilaga 1
OBS! HANDLINGARNA MÄRKTA MED ASTERISK (*) ANVÄNDS I NCTS-SYSTEMET OBS2! KODERNA ANVÄNDS INTE SOM SÅDANA I FÄLT 44 PÅ SAD-BLANKETTEN
Ursprungsintyg
17 Godkända exportörens fakturadeklaration
18 Varucertifikat A.TR.1 * 860 Ursprungsintyg för textilier 861 Ursprungsintyg *
862 Ursprungsdeklaration *
864 Ursprungsintyg som berättigar till förmånsbehandling * 865 GSP-intyg *
954 Varucertifikat EUR 1 *
Äkthets- och kvalitetsintyg
3 Kvalitetsintyg
VIT Kvalitetsintyg för vin
863 Äkthetsintyg - färska, ätliga vindruvor av varieteten Emperor
BAT Äkthetsintyg för basmatiris
BOT Ursprungsintyg för Bourbon-whisky CHT Kvalitetsintyg för nitrat från Chile FOT Intyg för produkter vid namn Fondue
HAT Intyg för vissa hantverksprodukter (handicraft)
SCT Intyg för produkter av natursilke eller bomull vävda på handvävstol
TOT Ursprungsintyg för Tokay-vin TUT Äkthetsintyg för tobak
Handlingar som hänför sig till priset / beräkningen av beskattningsvärdet
9 Prislista *
220 Order
315 Köpekontrakt (projekt)
320 Orderbekräftelse
325 Proformafaktura *
380 Faktura *
381 Kreditnota
780 Frakträkning
934 Tullvärdedeklaration D.V.1
Handlingar som hänför sig till förpackningar
235 | Containerlista * |
270 | Godslista, lastspecifikation |
271 | Packsedel* |
785 | Fraktmanifest * |
786 | Fraktmanifest (specificerad) |
787 | Bordereau (följesedel) |
Handlingar som hänför sig till tillstånd och tullförfaranden med ekonomisk verkan
601 Tillstånd till aktiv förädling
631 Tillstånd för överföring till lager
990 Tillstånd med stöd av användningen för särskilda ändamål JTL Tillstånd till periodförtullning
KTL Tillstånd till hemförtullning PTL Tillstånd för uppgift som saknas
RVL Tillstånd att verka som registrerad acciskund
SJS Bilaga till tillstånd för förenklat förfarande vid aktiv förädling
TKL Tillstånd att få tillämpa art. 81 i tullkodexen TTL Tillstånd till bearbetning under tullkontroll UJL Tillstånd till passiv förädling
VML Tillstånd till temporär import
WWL Tillstånd att verka som auktoriserad lagerhållare
INF-intyg
IF1 INF 1
IF2 INF 2
IF3 INF 3
IF4 INF 4
IF5 INF 5
IF6 INF 6
IF7 INF 7
IF8 INF 8
IF9 INF 9
Handlingar som hänför sig till tulluppbörd
49 Intyg över skada
311 Kvotbegäran
966 Importlicens i samband med kvot AIR Luftvärdighetsbevis
HVT Förstöringsbevis
SAT Bindande ursprungsbesked STT Bindande klassificeringsbesked
Handlingar som hänför sig till restriktioner
2 Intyg om överensstämmelse *
38 Vaccinationsintyg
89 Intyg om gränskontroll
116 Xxxxxxxx-rådiamantintyg 638 CITES-importtillstånd 645 Vapenimporttillstånd
810 Exportlicens
840 Importlicens (jordbruk AGRIM) 851 Sundhetscertifikat för växter * 852 Hälsointyg *
853 Hälsointyg för djur *
890 Utredning över farliga ämnen 910 Kontrolldokument
911 Importtillstånd *
ELP Identifikationsdokument (djurpass) JJA Utlåtande av förädlingsorganisation LUT Ekointyg
OTL Ozonimporttillstånd REK Registrerad importör
VII Intyg om överensstämmelse VI 1 och 2
Tidigare handlingar
44 Överföringsorder
101 Registrering (allmän) 632 Uppläggning på lager 635 Ankomstnummer
701 Datoriserad transitering (NCTS), MRN 703 Speditörsfraktsedel *
704 | Huvudkonossement * |
705 | Konossement * |
714 | Speditörskonossement * |
720 | Fraktsedel på järnväg |
722 | Följesedel SMGS * |
730 | Fraktsedel för vägtransport * |
740 | Flygfraktsedel * |
741 | Huvudflygfraktsedel * |
743 | Speditörsflygfraktsedel (HAWB) |
750 | Leveransavi (postpaket) * |
760 | Dokument för kombination av olika /multimodala transportsätt (allmän) * |
781 | Ankomstavi (varor) |
820 | T-deklarationsblankett * |
821 | T1-deklarationsblankett * |
822 | T2-deklarationsblankett * |
823 | Kontrollexemplar T5 * |
825 | T2L-deklarationsblankett * |
830 | Exportdeklaration * |
929 | Importdeklaration |
933 | Fraktdeklaration (ankomst) / summarisk deklaration * |
941 Embargotillstånd *
951 TIF-blankett *
952 TIR-carnet *
955 ATA-carnet *
PNU PortNet-ankomstnummer
Övriga
ZZZ Andra *
0017 TULLBEHANDLING (FÖRMÅNSBEHANDLING)
Bilaga 2
099 Ingen av följande
Denna kod avser fall där den gemensamma tulltariffen inte tillämpas på de importerade eller återimporterade varorna.
100 Allmän tullsats vid import från tredje land
Tullsatsen enligt artikel 20.3 c i tullkodexen. I dessa fall yrkar man inte på tullförmånsbehandling eller så finns inte en sådan att tillämpa.
110 Autonom tullsuspension vid import från tredje land
Temporär tullsuspension från den allmänna tullen beviljas för vissa varor från jordbruks- och luftfartssektorn samt från den kemiska och mikroelektroniska sektorn. De flesta av suspensionerna ingår i förordningar som utfärdas för ett år i sänder. Andra suspensioner anges i fotnoter till vissa varukoder i den kombinerade nomenklaturen och de är i kraft tills annat bestäms. Den allmänna tullen kan suspenderas antingen helt (t.ex. kapitel 27) eller delvis (t.ex. varukoderna 2905 44, 3201 20 00, 3824 60).
115 Autonom tullsuspension som tillämpas vid import från tredje land och som förutsätter att varorna används för ett särskilda ändamålVissa tullsuspensioner (kod 110) beviljas för varor som används för ett visst ändamål (end use, artikel 82 i tullkodexen).
119 Temporär tullbefrielse för varor som importeras med luftvärdighetsintyg
120 WTO-tullkvot vid import från tredje land
Dessa kvoter nämns i bilaga 7 till den kombinerade nomenklaturen. De nämns också i fotnoter till de varukoder som ingår i kvoterna.
123 WTO-tullkvot vid import från tredje land med villkoret att varorna används för ett särskilt ändamål
Vissa tullsuspensioner (kod 120) beviljas endast om varan används för särskilt ändamål (artikel 82 i tullkodexen). Se kolumn 6 "Andra betingelser och villkor" i bilaga 6 till den kombinerade nomenklaturen.
125 WTO-tullkvot som tillämpas vid import från tredje land och som förutsätter att ett särskilt intyg företes för varorna
Dessa särskilda intyg är andra intyg än ursprungsintyg, t.ex. intyg om härstamning (pedigree certificate) som nämns i bilaga 7, löpnummer 2.
140 Tullfrihet eller tullnedsättning som förutsätter att varan används för ett särskilt ändamål.
Alla fall där varans slutanvändning leder till tullfrihet eller tullnedsättning (artikel 82 i tullkodexen) upptas nu i Kombinerade nomenklaturen och är märkta med följande fotnot : För tillämpning av detta undernummer erfordras att villkoren i särskilda gemenskapsbestämmelser är uppfyllda.
150 Klassificering av varan till ett visst KN-nummer förutsätter att ett särskilt intyg företes för varan
De flesta av dessa fall och intyg nämns i artiklarna 16-34 i tillämpningsförordningen för tullkodexen. Övriga finns nämnda i fotnoterna för ifrågavarande varukoder, t.ex. 0202 30 50.
200 GSP-behandling utan villkor och begränsningar
Det enda villkoret är att ett ursprungsintyg (Form A) företes. Att sociala villkor och villkor som har med miljöskydd att göra har iakttagits kan också bevisas med Form A -intyg för att få ytterligare tullnedsättningar. (Denna kod används också i fall där de länder för vilka GSP-behandling slopats fortfarande beviljas nedsättning från den tulltariffenliga tullen.
218 GSP-tull som förutsätter att ett särskilt intyg företes
För att GSP-tull skall kunna beviljas för t.ex. handvävda och handgjorda produkter skall man utöver ett Form A -intyg förete ett särskilt intyg.
220 GSP- tullkvot
För närvarande tillämpas inga kvoter inom GSP-systemet.
223 GSP-tullkvot med villkoret att varorna används för ett särskilt ändamål
Tillämpas inte för närvarande.
225 GSP-tullkvot som förutsätter att ett särskilt intyg företes
Tillämpas inte för närvarande.
250 Klassificering av varan till ett visst KN-nummer underkastat GSP-tull förutsätter att ett särskilt intyg företes för varan
Tillämpas inte för närvarande.
300 Tullförmån utan villkor och begränsningar (inkl. tulltak) Tullförmån tillämpas enligt avtalet i fråga.
318 Förmånstull som förutsätter att ett särskilt intyg företes
För närvarande behöver inga andra intyg företes än EUR.1 eller X.XX - certifikat.
320 Förmånstullkvot
Förmånstull tillämpas inom ramen för en tullkvot vars förvaltning kan grunda sig på i vilken ordning ansökningar kommer in eller på licensiering
323 Förmånstullkvot som förutsätter att varorna används för att särskilt ändamål
Vissa kvoter (kod 320) tillämpas endast på varor som används för ett visst ändamål (end use, art. 82 i tullkodexen).
325 Förmånstullkvot som förutsätter att ett särskilt intyg företes Tillämpas inte för närvarande.
350 Klassificering av varan till ett visst KN-nummer som är underkastat förmånstull förutsätter att ett särskilt intyg företes för varan
Tillämpas inte för närvarande.
0027 NATIONELLT FÖRFARANDE Bilaga 3
TfriF = Tullfrihetsförordningen (EEG) nr 918/83 MomsL = Mervärdesskattelagen
TK = Tullkodexen (EEG) nr 2913/92
TillK = Tillämpningskodexen (EEG) nr 2454/93 LPA = Lagen om påförande av accis
TL = Tullagen
TULLFRIHETSFÖRORDNING
(de harmoniserade koderna har formen C+två siffror, de nationella 3+två bokstäver)
C01 Personlig egendom som införs av fysiska personer som flyttar sin normala bostad till gemenskapen, med beaktande av begränsningarna i artikel 5 (TfriF 2, MomsL 94.1.12)
C02 Xxxxx importerade med anledning av giftermål (brudutstyrsel och bohag), med beaktande av begränsningarna i artikel 13 (TfriF 11 art. 1 punkten, MomsL 94.1.12)
C03 Varor importerade med anledning av giftermål (gåvor som vanligen ges vid et bröllop) (TfriF 11 art. 2 punkten, MomsL 94.1.12)
C04 Personlig egendom som förvärvats genom arv, med beaktande av begränsningarna i artikel 17 (TfriF 16, MomsL 94.1.12)
C05 Bohag för möblering av en andra bostad (TfriF 20, MomsL 1.1.2) C06 Utstyrsel, skolmateriel och bohag för skolbruk (Tfri F25, MomsL
94.1.12)
C07 Försändelser av ringa värde (högst 22 euro, ej tobaksvaror, alkohol eller parfymer) (TfriF 27, MomsL 94.1.12)
C08 Försändelser som skickas av en privatperson till en annan (värde högst 45 euro, mängdbegränsningarna enligt art. 31 TfriF ) (TfriF 29, MomsL 94.1.14)
3RA Icke-kommersiella småförsändelser, värde högst 45 euro, mängdbegränsningarna enligt art. 31 TfriF och när innehållet överstiger 500 g kaffe eller 200 g kaffaextrakt, 100 g te eller 40 g teextrakt (TfriF 29, MomsL 94.1.14)
C09 Företags kapitalvaror och annan utrustning som importeras i samband med överflyttning av verksamheten från ett tredjeland till gemenskapen, med beaktande av begränsningarna i artikel 35 (TfriF 32, MomsL 1.1.2)
C10 Produktions- och kapitalvaror som tillhör personer som utövar ett fritt yrke och juridiska personer som ägnar sig åt ideel verksamhet (TfriF 38, MomsL 1.1.2)
3RB Produkter som framställs av gemenskapsjordbrukare på egendomar i tredje land (TfriF 39, MomsL 1.1.2)
3RC Utsäde o.dyl. som importeras av tredjelandsjordbrukare från gränsområden
(TfriF 43, MomsL 1.1.2)
3RD Varor som ingår i resenärers personliga bagage, värde högst 175 euro, med beaktande av begränsningarna i artiklarna 45-46 TfriF (TfriF 45-47, MomsL 95, LPA 19, TL 9a)
C11 Undervisningsmateriel, vetenskaplig och kulturell materiel; vetenskapliga instrument och apparater i bilaga I (TfriF 50, MomsL 1.1.2)
C12 Undervisningsmateriel, vetenskaplig och kulturell materiel; vetenskapliga instrument och apparater i bilaga IIA (TfriF 51, MomsL 1.1.2)
3RE Samlarföremål och konstverk, bilaga IIB (TfriF 51, MomsL 94.12)
3RF Vetenskapliga instrument och apparater (TfriF 52, MomsL 1.1.2) C13 Undervisningsmateriel, vetenskaplig och kulturell materiel;
Vetenskapliga instrument och apparater (reservdelar, komponenter och tillbehör) (TfriF 53, MomsL 1.1.2)
C14 Utrustning importerad för icke-kommersiella ändamål på uppdrag av en vetenskaplig forskningsinstitution eller organisation med säte utanför gemenskapen (TfriF 59a, MomsL 1.1.2)
C15 Försöksdjur och biologiska eller kemiska ämnen avsedda för forskning (TfriF 60, MomsL 1.1.2 )
3RG Laboratoriedjur för forkningsändamål utan vederlag (TfriF 60, MomsL 94.15)
3RH Biologiska eller kemiska ämnen för forskningsändamål (TfriF 60, MomsL 1.1.2)
3RI Biologiska eller kemiska ämnen för forskningsändamål utan vederlag (TfriF 60, MomsL 94.15)
C16 Terapeutiska ämnen av mänskligt ursprung samt reagenser för blodgrupps- och vävnadsbestämning (TfriF 61, MomsL 94.12)
C17 Instrument och apparater avsedda för medicinsk forskning, medicinska diagnoser eller medicinsk behandling (TfriF 63a, MomsL 1.1.2)
C18 Referenssubstanser för kvalitetskontroll av medicinska produkter, se villkor och tillstånd AAL 16 § 9k, AlkoholaccisL 8 § och AlkoholL 17 § (TfriF 63c, MomsL 94.1.12)
C19 Farmaceutiska produkter som används vid internationella idrottsevenemang
(TfriF 64, MomsL 94.1,12)
C20 Alla slags varor till välgörande och filantropiska organisationer, med beaktande av begränsningarna i TfriF 66 (TfriF 65, MomsL 94.1.12)
C21 Varor avsedda för blinda i bilaga III (TfriF 70 , MomsL 1.1.2)
C22 Varor avsedda för blinda i bilaga IV, importerade av blinda själva för eget bruk (TfriF 71 (1:a strecksatsen), MomsL 1.1.2)
C23 Varor avsedda för blinda i bilaga IV, importerade av vissa institutioner eller organisationer (TfriF 71 (2:a strecksatsen), MomsL 1.1.2)
C24 Varor avsedda för andra handikappade (än blinda), importerade av handikappade själva för eget bruk (TfriF 72; 74, MomsL 1.1.2)
C25 Varor avsedda för andra handikappade (än blinda), importerade av vissa institutioner eller organisationer (TfriF 72; 74, MomsL 1.1.2)
C26 Varor som importerats till förmån för katastrofoffer (TfriF 79, MomsL 94.1.12)
C27 Hederstecken och belöningar (TfriF 86, MomsL 94.1.12)
C28 Gåvor som erhållits inom ramen för internationella förbindelser, utom tobak och alkohol (TfriF 87, MomsL 94.1.12)
C29 Varor som skall användas av monarker och statsöverhuvuden (TfriF 90, MomsL 94.1.12)
TCE3M0 PVOaRrÄorRsoIMmPimOpRoTrt(edraeshfaörrmhoannidserlsafdreämkojadnedrenaänhdaar mfoårlm(TenfrDiF+9t1v,å siffror, inga nationella koder) MomsL 94.1.12, LPA)
D04 Personliga tillhörigheter och varor för sportändamål som importeras av resande (TillK 563, MomsL 86a § 3 mom. 2 p.)
D05 Välfärdsmaeriel för sjöfolk (TillK 564, MomsL 86a § 3 mom. 2 p.)
D06 Utrustning för katastrofhjälp för att motverka följderna av katastrofer (TillK 565, MomsL 86a § 3 mom. 2 p.)
D07 Medicinsk och kirurgisk samt laboratorieutrustning (TillK 566, MomsL 86a § 3 mom. 2 p.)
D08 Djur (TillK 567, MomsL 86a § 3 mom. 2 p.)
D09 Djur och varor för traditionell verksamhet i gränsområden (TillK 567, MomsL 86a § 3 mom. 2 p.)
D10 Ljud-, bild- och datamedier (TillK 568, MomsL 86a § 3 mom. 2 p.) D11 Reklammaterial (TillK 568, MomsL 86a § 3 mom. 2 p.)
D12 Yrkesutrustning (TillK 569, MomsL 86a § 3 mom. 2 p.)
D13 Undervisningsmateriel och vetenskaplig materiel (TillK 570, MomsL 86a § 3 mom. 2 p.)
D14 Emballagen, fyllda (TillK 571, MomsL 86a § 3 mom. 2 p.) D15 Emballagen, tomma (TillK 571, MomsL 86a § 3 mom. 2 p.)
D16 Formar, matriser, klichéer, ritningar, skisser, mätnings-, kontroll- och testinstrument och andra liknande artiklar (TillK 572, MomsL 86a § 3 mom. 2 p.)
D17 Specialverktyg och -instrument (TillK 572, MomsL 86a § 3 mom. 2 p.)
D18 Varor för testning eller provning (TillK 573 a, MomsL 86a § 3 mom.
2 p.)
D19 Varor som importeras med stöd av ett försäljningskontrakt som kan hävas, om testningen av varorna inte ger godtagbara resultat (TillK 573 b, MomsL 86a § 3 mom. 2 p.)
D20 Varor för att användas i tester eller experiment (TillK 573 c, MomsL 86a § 3 mom. 2 p.)
D21 Varuprover (TillK 574, MomsL 86a § 3 mom. 2 p.)
D22 Ersättningsproduktionsmedel (TillK 575, MomsL 86a § 3 mom. 2 p.)
D23 Varor som skall ställas ut eller användas på offentliga arrangemang (TillK 576.1, MomsL 86a § 3 mom. 2 p.)
D24 Försändelser för godkännande (två månader) (TillK 576.2, MomsL 86a § 3 mom. 2 p.)
D25 Konstverk, samlarförmål och antikviteter (TillK 576.3 a, MomsL 86a
§ 3 mom. 2 p.)
D26 Icke-nytillverkade varor som importeras för att säljas på auktion (TillK 576.3 b, MomsL 86a § 3 mom. 2 p.)
D27 Reservdelar, tillbehör och utrustning (TillK 577, MomsL 86a § 3 mom. 2 p.)
D28 Varor som importeras i särskilda situationer utan ekonomisk betydelse (TillK 578.b, MomsL 86a § 3 mom. 2 p.)
D29 Varor som vid enstaka tillfällen importeras för en period på högst tre månader (TillK 578 a, MomsL 86a § 3 mom. 2 p.)
D30 Överlåtelse till fri omsättning av varor som hänförts till förfarandet för temporär import och som skall ställas ut eller användas på offentliga arrangemang så att sådana taxeringsgrunder används som är tillämpliga på varorna vid den tidpunkt då deklarationen för överlåtelse till fri omsättning godkänns. (TillK 582, MomsL 86a § 3 mom. 2 p.)
D51 Temporär import med partiell befrielse från importtullar (TK 142, MomsL 1.1.2, LPA) [Produkterna är helt accispliktiga (eller accisfria) ]
NATIONELLA KODER
(av formen 7+två bokstäver)
7NA End-use - sedvanligt tillståndsförfarande - fartygsbyggnadsförmån (vissa fartyg och luftfartyg samt reservdelar och utrustning för dessa luftfartyg , utan moms). De särskilda bestämmelserna A och B i Kombinerade nomenklaturen samt de varor som nämns i varukodstexterna i brukstariffen (TK 21) (AVL 94.1.9)
0127 TULLSYSTEM Bilaga 4
1011 | Tredjelandstull (KOLM) |
1012 | Länderna i landgrupp 5 enligt förordning (EG) nr 2366/2002 |
1015 | Länder som uteslutis från förordning 1964/2003 |
1018 | Länder som omfattas av förordning 1965/2003 |
1020 | Länder som uteslutits från förordning 560/2002 |
(skyddsåtgärder för stål) | |
1021 | Europeiska frihandelssammanslutningen Efta (CH; IS; NO) (AELE) |
1025 | Länder som omfattas av förordning 560/2002 (skyddsåtgärder för stål) |
1030 | Länder som omfattas av det allmänna |
tullpreferenssystemet (GSP). Koden används inte för att påvisa förmånsbehandling. (SPG) | |
1031 | AVS-stater (Länder i Afrika, Västindien och |
Stillahavsområdet ) (LOMA) | |
1054 | Maghreb (DZ; MA; TN) (MED) |
1056 | Multifiberavtal (AMF) |
1099 | (AL, BA och HR, strukna ur landgrupperna 1030 och 2020) (ABH) |
1999 | (AL, BA, HR, MK, XK och SI) (BALK) |
2005 | GSP (R 01/2501) - Bilaga I kolumn H (SPGA) |
2010 | De minst utvecklade länderna samt BO, EC, CO, PE och VE (Andinska gruppen). Koden används som |
tullbehandlingskod i tulltariffkapitlen 25-97 (industriprodukter). (SPGC) |
2012 | Europeiska ekonomiska samarbetsområdet EES (IS; LI; NO) (EEA) |
2019 | R 02/560 - Bilaga IV - länder som uteslutits från |
förordningen (GSP) (EXCL) | |
2020 | GSP (R 01/2501) - Allmänna preferenssystemet för utvecklingsländer (SPGL) |
2021 | GSP (R03/0815 - Art.1(1)) - MA (SPGR) |
2022 | GSP (R03/0815 - Art.1(1)) - MX (SPGX) |
2023 | GSP (R03/0815 - Art.1(1)) - TN (SPGN) |
2024 | GSP ( R01/2501 - art. 8) - MK, LK (används fr.o.m. 1.2.2004) |
2027 | GSP (R 01/2501) - Bilaga I kolumn I (SPGE) |
2028 | PG, SK, CZ, HU (PHC) |
2030 | BG, HU, PL, RO (BHPR) |
2032 | EE; LV; LT (F) |
2034 | BA,XJ,HR,SI (SPGM) |
2035 | AM, AZ, GE, KZ, KG, MD, TJ, TM, UA, UZ, BY och RU (CIS) |
2036 | RP. SERBIEN, MONTENEGRO (YSM) |
2037 | BA och HR (BCR) |
2050 | Kanarieöarna, Ceuta, Melilla (SP) |
2060 | Spanien (inkl. XB, XC) (ESSP) |
2080 | ULT (Utomeuropeiska länder och territorier) (LOMB) |
2090 | LOMA + LOMB (LOMAB) |
2110 | Mashrek (EG; JO; LB; SY) (MCH) |
2400 | Diagonal paneuropeisk kumulation |
2500 | Medlemsländerna i GATT (GATT) |
0151 SKATTER OCH AVGIFTER Bilaga 5
100 | Tull |
101 | Tull som tas ut på en annan medlemsstats vägnar |
200 | Tull på kol- och stålprodukter |
201 Tull som tas ut på en annan medlemsstats vägnar för kol- och stålprodukter
300 Preliminär antidumpningstull
301 Preliminär antidumpningstull som tas ut på en annan medlemsstats vägnar
400 Slutlig antidumpningstull
401 Slutlig antidumpningstull som tas ut på en annan medlemsstats vägnar
501 Utjämningstull som tas ut på en annan medlemsstats vägnar
553 Preliminär utjämningstull
554 Slutlig utjämningstull
700 Mervärdesskatt
800 Importull å vissa jordbruksprodukter NRA Avfallsskatt
NSE Tilläggsaccis, accis på vissa bränslen NTA Tobaksaccis
NUE Försörjningsberedskapsavgift för vissa bränslen
NUP Försörjningsberedskapsavgift för flytande bränslen
Nr 45
Ändringar i anvisningarna för ifyllande av administrativt enhetsdokument (SAD-blankett) vid export, import och transitering fr.o.m. 1.3.2004
Anvisningarna (TMD 321/2003) för ifyllande av export-, import- och transiteringsdeklarationer som avges på administrativt enhetsdokument (SAD-blankett) preciseras och ändras på följande sätt:
Ifyllningsanvisningarna
Uppgiften i fält 6 (kolliantal) i exportdeklarationen är obligatorisk också i en ofullständig deklaration. I fält 44 kan man ange om det är fråga om begagnade varor (minskar förfrågningarna gällande statistiskt värde).
I fält 40 i importdeklarationen utgörs den summariska deklarationen i flygtransporter av speditörsflygfraktsedeln (HAWB), om en sådan upprättats för försändelsen. I annat fall anges huvudflygfraktsedeln. Om någon tullbehandling enligt ett tullsystem inte tillämpas på en landgrupp utan bara på ett enskilt land, anges uppgiften med en landkod (kodförteckning 0058, första delfältet i fält 47).
Kodförteckningarna
Kodförteckning 006 Handlingar har uppdaterats, se bilaga 1 nedan. (Koderna används inte som sådana i fält 44 på SAD-blanketten.)
I kodförteckning 0015 Tillägg till särskild upplysning (Koderna används inte som sådana i fält 44 på SAD-blanketten) tilläggs en förklaring för kod XAL:
Tillämpat prissystem. Utöver kod XAL skall också någon av följande koder anges: A Ingångspris enligt fakturan
B Deduktivt pris som ingångspris C Fast importvärde
X Enhetsvärde enligt art. 36.2 i tullkodexen
Koderna för tullbehandling, dvs. för förmånsbehandling, som hade uteblivit i TMD 231/2003, finns i bilaga 2 nedan.
I koderna för nationellt förfarande (kodförteckning 0027) stryks kod 7AD. Förklaringarna för koderna i kodförteckningen har preciserats (bilaga 3 nedan).
Koderna för tullsystem (kodförteckning 0127) finns uppdaterade i bilaga 4 nedan. Numret på kodförteckningen för lagertyp skall vara 0147 (inte 0149).
Förteckningen över skatter och avgifter (0151) förnyas (bilaga 5 nedan). Koderna ändras ytterligare vid en senare tidpunkt.
Exemplen på ifyllda blanketter
Exemplen 4, 5 och 6 har korrigerats och återfinns i bilagorna 6, 7 och 8 nedan. Ändringarna träder i kraft den 1 mars 2003.
Ytterligare upplysningar ges av tulldistriktens ansvariga för dessa förfaranden och av Tullstyrelsens SAD-expert:
EXPORT | IMPORT | TRANSITERING | |
Östra tulldistriktet | Xxxx Xxxxxxxx tfn 020 492 5027 | Airi Peutere tfn 020 492 5021 | Asko Sara-aho tfn 020 492 5108 |
Norra tulldistriktet | Xxxxx Xxxxxxxx tfn 020 492 8031 | Xxxxx Xxxxxx xxx 020 492 8028 | Topi Virkkala tfn 020 492 8025 |
Västra tulldistriktet | Minnaleena Lehikoinen tfn 020 492 4063 | Xxxx Xxxxxx tfn 020 492 4043 | Xxxxxx Xxxxx tfn 020 492 4071 |
Ålands tulldistrikt | Xxxx Xxxxxxx tfn 020 492 6027 | Xxxxxx Xxxxxxx- Xxxxxxxxx tfn 020 492 6057 | Xxxxxx Xxxxx tfn 020 492 6044 |
Södra tulldistriktet | Merja-Xxxxxx Xxxxxx tfn 020 492 1730 | Xxxxx Xxxxxxxx tfn 020 492 1063 | Xxxxx Xxxxxxxxxxxx tfn 020 492 1314 |
Tullstyrelsen | Xxxxx Xxxxxxx tfn 020 492 2475 |
E-postadresserna har förmen xxxxxxx.xxxxxxxxx@xxxxx.xx. TVE/JS, 30/010/30.1.2004
Bilaga 1: Kodförteckning 0006 Handlingar
0006 HANDLINGAR Bilaga 1
OBS! HANDLINGARNA MÄRKTA MED ASTERISK (*) ANVÄNDS I NCTS-SYSTEMET OBS2! KODERNA ANVÄNDS INTE SOM SÅDANA I FÄLT 44 PÅ SAD-BLANKETTEN
Ursprungsintyg
17 Godkända exportörens fakturadeklaration
18 Varucertifikat A.TR.1 * 860 Ursprungsintyg för textilier
861 | Ursprungsintyg * |
862 | Ursprungsdeklaration * |
864 | Ursprungsintyg som berättigar till förmånsbehandling * |
865 | GSP-intyg * |
954 | Varucertifikat EUR 1 * |
Äkthets- och kvalitetsintyg
3 Kvalitetsintyg
VIT Kvalitetsintyg för vin
863 Äkthetsintyg - färska, ätliga vindruvor av varieteten Emperor
BAT Äkthetsintyg för basmatiris
BOT Ursprungsintyg för Bourbon-whisky CHT Kvalitetsintyg för nitrat från Chile FOT Intyg för produkter vid namn Fondue
HAT Intyg för vissa hantverksprodukter (handicraft)
SCT Intyg för produkter av natursilke eller bomull vävda på handvävstol
TOT Ursprungsintyg för Tokay-vin TUT Äkthetsintyg för tobak
Handlingar som hänför sig till priset / beräkningen av beskattningsvärdet
9 Prislista *
220 Order