INTERIMSAVTAL
INTERIMSAVTAL
mellan Europeiska gemenskapen, å ena sidan, och Bosnien och Hercegovina, å andra sidan, om handel och handelsrelaterade frågor
EUROPEISKA GEMENSKAPEN,
nedan kallad ”gemenskapen”, å ena sidan, och
BOSNIEN OCH HERCEGOVINA,
å andra sidan,
nedan tillsammans kallade ”parterna”, SOM BEAKTAR FÖLJANDE:
(1) Stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Bosnien och Hercegovina, å andra sidan (nedan kallat ”stabiliserings- och associeringsavtalet” eller ”SAA”), undertecknades i Luxemburg den sextonde juni tjugohundraåtta.
(2) Syftet med stabiliserings- och associeringsavtalet är att upprätta nära och varaktiga förbindelser grundade på ömsesidighet och gemensamma intressen, vilket bör göra det möjligt för Bosnien och Hercegovina att ytterligare stärka och utvidga förbindelserna med Europeiska unionen.
(3) Det är nödvändigt att trygga utvecklingen av handelsförbindelserna genom att stärka och utvidga de förbindelser som tidigare upprättats.
(4) Det är i detta syfte nödvändigt att så snabbt som möjligt, genom ett interimsavtal, genomföra de bestämmelser i stabiliserings- och associeringsavtalet som rör handel och handelsrelaterade frågor.
(5) Vissa av bestämmelserna rörande transittrafik på väg i protokoll 3 om landtransport till stabiliserings- och associeringsavtalet har en direkt koppling till den fria rörligheten för varor och följaktligen bör tas med i detta interimsavtal.
(6) I avsaknad av tidigare avtalsgrundade strukturer bör det inrättas en interimskommitté för genomförandet av detta avtal.
HAR BESLUTAT att ingå detta avtal och har för detta ändamål som befullmäktigade utsett
EUROPEISKA GEMENSKAPEN,
Xxxxxxxx XXXXX,
Republiken Sloveniens utrikesminister, ordförande i Europeiska unionens råd Xxxx XXXX,
ledamot av Europeiska gemenskapernas kommission (nedan kallad ”Europeiska kommissionen”) med ansvar för utvidgning
BOSNIEN OCH HERCEGOVINA
Xxxxxx XXXXXX,
ordförande i Bosnien och Hercegovinas ministerråd
SOM, sedan de utväxlat sina fullmakter och funnit dem vara i god och behörig form,
HAR ENATS OM FÖLJANDE.
AVDELNING I
ALLMÄNNA PRINCIPER
Artikel 1 (SAA artikel 2)
Respekt för demokratins principer och de mänskliga rättighe- terna, såsom de proklameras i den allmänna förklaringen om de mänskliga rättigheterna och definieras i konventionen om skydd för de mänskliga rättigheterna och de grundläggande friheterna, i slutakten från Helsingforsmötet och i Parisstadgan för ett nytt Europa, respekt för folkrättsliga principer, inbegripet ett full- ständigt samarbete med den internationella krigsförbrytartribu- nalen för f.d. Jugoslavien, och rättsstatsprincipen samt respekt för de marknadsekonomiska principer som anges i dokumentet från Europeiska säkerhetskonferensens (ESK) konferens i Bonn om ekonomiskt samarbete ska ligga till grund för parternas inrikes- och utrikespolitik och utgöra grundläggande delar av detta avtal.
Artikel 2 (SAA artikel 9)
Detta avtal ska vara fullt förenligt med och genomföras i överensstämmelse med relevanta WTO-bestämmelser, särskilt artikel XXIV i allmänna tull- och handelsavtalet från 1994 (Gatt 1994) och artikel V i allmänna tjänstehandelsavtalet (Gats).
AVDELNING II
FRI RÖRLIGHET FÖR VAROR
Artikel 3 (SAA artikel 18)
1. Inom fem år från den dag då avtalet träder i kraft ska gemenskapen och Bosnien och Hercegovina gradvis upprätta ett frihandelsområde i enlighet med avtalets bestämmelser och i överensstämmelse med reglerna i Gatt 1994 och WTO. De ska därvid beakta följande särskilda krav:
2. Kombinerade nomenklaturen ska tillämpas vid klassificering av varor som är föremål för handel mellan parterna.
3. Vid tillämpning av detta avtal ska med tullar och avgifter med motsvarande verkan avses varje form av tull eller annan pålaga som påförs i samband med import eller export av en vara, även varje form av extraskatt eller annan extrapålaga i samband med sådan import eller export, med undantag av
a) avgifter som motsvarar en intern skatt och som införts i enlighet med artikel III.2 i Gatt 1994,
b) antidumpings- eller utjämningsåtgärder,
c) avgifter som står i rimlig proportion till kostnaden för tjänster som tillhandhållits.
4. Den bastullsats på vilken de successiva tullsänkningarna enligt detta avtal ska tillämpas ska för varje produkt vara
a) den tullsats i gemenskapens gemensamma tulltaxa som fastställts i enlighet med rådets förordning (EEG) nr 2658/ 87 (1) och som faktiskt tillämpades generellt den dag då detta avtal undertecknades,
b) den tulltaxa som tillämpades av Bosnien och Hercegovina år 2005 (2).
5. De nedsatta tullar som ska tillämpas av Bosnien och Hercegovina, beräknade på det sätt som anges i detta avtal, ska avrundas till en decimal enligt normala aritmetiska principer. Således ska alla tal där den andra decimalen är mindre än 5 avrundas nedåt och alla tal där den andra decimalen är 5 eller större avrundas uppåt.
6. Om någon av parterna efter avtalets undertecknande inför tullnedsättningar som tillämpas generellt, särskilt nedsättningar som följer av
a) tullförhandlingar i WTO, eller
b) Bosnien och Hercegovinas eventuella anslutning till WTO, eller
c) nedsättningar efter Bosnien och Hercegovinas anslutning till WTO,
(1) Rådets förordning (EEG) nr 2658/87 (EGT L 256, 7.9.1987, s. 1) i ändrad lydelse.
(2) Bosnien och Hercegovinas officiella tidning nr 58/04 av den 22 december 2004.
ska den nedsatta tullsatsen ersätta den grundtullsats som avses i punkt 4 från och med den dag då nedsättningen börjar tillämpas.
7. Gemenskapen och Bosnien och Hercegovina ska meddela varandra sina respektive bastullsatser och eventuella ändringar.
KAPITEL I
INDUSTRIPRODUKTER
Artikel 4 (SAA artikel 19)
Definitioner
1. Detta kapitel ska tillämpas på produkter enligt kapitlen 25– 97 i Kombinerade nomenklaturen med ursprung i gemenskapen eller Bosnien och Hercegovina, med undantag av de produkter som räknas upp i punkt 1 ii i bilaga 1 till WTO-avtalet om jordbruk.
2. För handel mellan parterna med produkter som omfattas av fördraget om upprättandet av Europeiska atomenergigemen- skapen ska bestämmelserna i det fördraget gälla.
Artikel 5 (SAA artikel 20)
Gemenskapens medgivanden för industriprodukter
1. Alla tullar på import till gemenskapen av industriprodukter med ursprung i Bosnien och Hercegovina och alla avgifter med motsvarande verkan ska avskaffas från och med den dag då avtalet träder i kraft.
2. Alla kvantitativa restriktioner för import till gemenskapen av industriprodukter med ursprung i Bosnien och Hercegovina och alla åtgärder med motsvarande verkan ska avskaffas från och med den dag då avtalet träder i kraft.
Artikel 6 (SAA artikel 21)
Bosnien och Hercegovinas medgivanden för industriprodukter
1. Tullar på import till Bosnien och Hercegovina av andra industriprodukter med ursprung i gemenskapen än de som räknas upp i bilaga I ska avskaffas från och med den dag då avtalet träder i kraft.
2. Alla avgifter med motsvarande verkan som tullar på import till Bosnien och Hercegovina av industriprodukter med ursprung i gemenskapen ska avskaffas från och med den dag då avtalet träder i kraft.
3. Tullarna på import till Bosnien och Hercegovina av industriprodukter med ursprung i gemenskapen som räknas upp i bilaga I a, I b och I c ska gradvis sänkas och avskaffas i enlighet med tidtabellerna i den bilagan.
4. Alla kvantitativa restriktioner för import till Bosnien och Hercegovina av industriprodukter med ursprung i gemenskapen
och alla åtgärder med motsvarande verkan ska avskaffas den dag då avtalet träder i kraft.
Artikel 7 (SAA artikel 22)
Exporttullar och exportrestriktioner
1. Gemenskapen och Bosnien och Hercegovina ska sinsemellan avskaffa alla exporttullar och avgifter med motsvarande verkan för handeln dem emellan från och med den dag då avtalet träder i kraft.
2. Gemenskapen och Bosnien och Hercegovina ska sinsemellan avskaffa alla kvantitativa exportrestriktioner och åtgärder med motsvarande verkan från och med den dag då avtalet träder i kraft.
Artikel 8 (SAA artikel 23)
Snabbare tullsänkningar
Bosnien och Hercegovina förklarar sig berett att sänka sina tullar i handeln med gemenskapen i snabbare takt än enligt artikel 6 (SAA artikel 21) om dess allmänna ekonomiska situation och situationen i den berörda branschen medger det.
Interimskommittén ska granska situationen i detta hänseende och utfärda nödvändiga rekommendationer.
KAPITEL II
JORDBRUK OCH FISKE
Artikel 9 (SAA artikel 24)
Definition
1. Detta kapitel ska tillämpas på handel med jordbruks- och fiskeriprodukter med ursprung i gemenskapen eller Bosnien och Hercegovina.
2. Med jordbruks- och fiskeriprodukter avses produkter enligt kapitlen 1–24 i Kombinerade nomenklaturen och de produkter som räknas upp i punkt 1 ii i bilaga 1 till WTO-avtalet om jordbruk.
3. Denna definition omfattar också fisk och fiskeriprodukter enligt kapitel 3, nummer 1604 och 1605 samt undernummer 0511 91 2301 20 00 och 1902 20 10 i Kombinerade nomen- klaturen.
Artikel 10 (SAA artikel 25)
Bearbetade jordbruksprodukter
I protokoll 1 fastställs den handelsordning som ska tillämpas för de bearbetade jordbruksprodukter som räknas upp i protokollet.
Artikel 11 (SAA artikel 26)
Avskaffande av kvantitativa restriktioner för jordbruks- och fiskeriprodukter
1. Gemenskapen ska avskaffa alla kvantitativa restriktioner för import av jordbruks- och fiskeriprodukter med ursprung i Bosnien och Hercegovina och alla åtgärder med motsvarande verkan från och med den dag då avtalet träder i kraft.
2. Bosnien och Hercegovina ska avskaffa alla kvantitativa restriktioner för import av jordbruks- och fiskeriprodukter med ursprung i gemenskapen och alla åtgärder med motsvarande verkan från och med den dag då avtalet träder i kraft.
Artikel 12 (SAA artikel 27)
Jordbruksprodukter
1. Gemenskapen ska avskaffa alla tullar på import av jord- bruksprodukter med ursprung i Bosnien och Hercegovina, med undantag av produkter enligt nummer 0102, 0201, 0202, 1701, 1702 och 2204 i Kombinerade nomenklaturen, och alla avgifter med motsvarande verkan från och med den dag då avtalet träder i kraft.
För produkter som omfattas av kapitlen 7 och 8 i Kombinerade nomenklaturen och för vilka Gemensamma tulltaxan föreskriver både en värdetull och en specifik tull ska avskaffandet endast gälla värdetullen.
2. Från och med den dag då avtalet träder i kraft ska gemenskapen fastställa tullarna på import till gemenskapen inom en årlig tullkvot på 1 500 ton uttryckt i slaktvikt av ”baby beef”-produkter enligt definitionen i bilaga II med ursprung i Bosnien och Hercegovina till 20 % av värdetullen och 20 % av den specifika tullen enligt gemensamma tulltaxan.
3. Från och med den dag då detta avtal träder i kraft ska gemenskapen tillämpa tullfritt tillträde för import till gemen- skapen av produkter enligt nummer 1701 och 1702 i Kombinerade nomenklaturen med ursprung i Bosnien och Hercegovina, inom ramen för en årlig tullkvot på 12 000 ton (nettovikt).
4. Från och med den dag då avtalet träder i kraft ska Bosnien och Hercegovina
a) avskaffa alla tullar på import av vissa jordbruksprodukter med ursprung i gemenskapen enligt förteckningen i bilaga III a,
b) gradvis sänka tullarna på import av vissa jordbruks- produkter med ursprung i gemenskapen enligt förteck- ningen i bilaga III b, III c och III d i enlighet med den tidsplan som för varje produkt anges i den bilagan.
c) avskaffa alla tullar som är tillämpliga på import av vissa jordbruksprodukter med ursprung i gemenskapen enligt förteckningen i bilaga III e inom ramen för den tullkvot som anges för de berörda produkterna.
5. I protokoll 6 fastställs ordningen för de vin- och spritdrycker som anges i det protokollet.
Artikel 13 (SAA artikel 28)
Fisk och fiskeriprodukter
1. Gemenskapen ska avskaffa alla tullar på fisk och fiskeri- produkter med ursprung i Bosnien och Hercegovina, med undantag av produkterna i bilaga IV, och alla avgifter med motsvarande verkan från och med den dag då avtalet träder i kraft. För produkterna i bilaga IV ska bestämmelserna i den bilagan gälla.
2. Bosnien och Hercegovina ska avskaffa alla tullar på fisk och fiskeriprodukter med ursprung i gemenskapen och alla avgifter med motsvarande verkan från och med den dag då avtalet träder i kraft, i enlighet med vad som anges i bilaga V.
Artikel 14 (SAA artikel 29)
Översynsklausul
Senast tre år efter den dag då avtalet träder i kraft ska gemenskapen och Bosnien och Hercegovina i interimskommit- tén, produkt för produkt, systematiskt och på lämplig ömsesidig grundval, undersöka möjligheterna att lämna varandra ytterligare medgivanden i syfte att ytterligare liberalisera handeln med jordbruks- och fiskeriprodukter; de ska därvid beakta omfat- tningen av handeln med jordbruks- och fiskeriprodukter mellan parterna, dessa produkters särskilda känslighet, gemenskapens gemensamma jordbruks- och fiskeripolitik och Bosnien och Hercegovinas jordbruks- och fiskeripolitik, jordbrukets och fiskets betydelse för Bosnien och Hercegovinas ekonomi, följderna av de multilaterala handelsförhandlingarna i Världs- handelsorganisationen (WTO) samt Bosnien och Hercegovinas eventuella anslutning till WTO.
Artikel 15 (SAA artikel 30)
Om import av produkter med ursprung i endera partens territorium som omfattas av medgivanden enligt artiklarna 10, 11, 12 och 13 i detta avtal (SAA artiklar 25, 26, 27 och 28) allvarligt stör den andra partens marknader eller inhemska regleringsmekanismer ska parterna, med hänsyn till jordbruks- och fiskemarknadernas särskilda känslighet, omedelbart och utan hinder av andra bestämmelser i avtalet, särskilt artikel 24 (SAA artikel 39), inleda samråd för att finna en lämplig lösning. I avvaktan på en sådan lösning får den berörda parten vidta de åtgärder som den anser vara nödvändiga.
Artikel 16 (SAA artikel 31)
Skydd av geografiska beteckningar för jordbruks- och fiskeriprodukter och andra livsmedel än vin och spritdrycker
1. Bosnien och Hercegovina ska skydda geografiska beteck- ningar i gemenskapen som registrerats i gemenskapen enligt rådets förordning (EG) nr 510/2006 av den 20 mars 2006 om skydd av geografiska beteckningar och ursprungsbeteckningar för jordbruksprodukter och livsmedel (1), i enlighet med villkoren i denna artikel. Geografiska beteckningar för jordbruks- och fiskeriprodukter i Bosnien och Hercegovina ska få registreras i gemenskapen på de villkor som fastställs i samma förordning.
2. Bosnien och Hercegovina ska förbjuda att beteckningar som är skyddade i gemenskapen används på Bosnien och Hercego- vinas territorium för liknande produkter som inte uppfyller specifikationerna för den geografiska beteckningen. Detta ska gälla även om varans rätta geografiska ursprung anges, den geografiska beteckningen används i översättning eller beteck- ningen åtföljs av ord som ”art”, ”typ”,”stil”, ”imitation”, ”metod” eller andra liknande uttryck.
3. Bosnien och Hercegovina ska vägra att registrera varumär- ken som används på något av de sätt som avses i punkt 2.
4. Varumärken som har registrerats i Bosnien och Hercegovina eller varumärken som är inarbetade där, och vars användning motsvarar de situationer som avses i punkt 2, får inte längre användas sex år efter det att avtalet har trätt i kraft. Detta ska dock inte gälla för varumärken som registrerats i Bosnien och Hercegovina och inarbetade varumärken som ägs av medborgare i tredjeländer, såvida de inte är ägnade att vilseleda allmänheten t.ex. med avseende på varans art, kvalitet eller geografiska ursprung.
5. All användning av enligt punkt 1 skyddade geografiska beteckningar såsom det begrepp som i det dagliga språkbruket blivit den sedvanliga benämningen av varan i Bosnien och Hercegovina ska upphöra senast den 31 december 2013.
6. Bosnien och Hercegovina ska sörja för det skydd som avses i punkterna 1–5 såväl på eget initiativ som på begäran av en berörd part.
KAPITEL III
GEMENSAMMA BESTÄMMELSER
Artikel 17 (SAA artikel 32)
Räckvidd
Detta kapitel ska tillämpas på all varuhandel mellan parterna, om inget annat föreskrivs i detta kapitel eller i protokoll 1.
(1) EUT L 93, 31.3.2006, s. 12. Förordningen ändrad genom rådets förordning (EG) nr 1791/2006 (EUT L 363, 20.12.2006, s. 1).
Artikel 18 (SAA artikel 33)
Mera långtgående medgivanden
Bestämmelserna i denna avdelning ska inte på något sätt hindra någondera parten från att ensidigt tillämpa mer gynnsamma åtgärder.
Artikel 19 (SAA artikel 34)
Frysningsklausul
1. Från och med den dag då avtalet träder i kraft får det inte införas några nya import- eller exporttullar eller avgifter med motsvarande verkan i handeln mellan gemenskapen och Bosnien och Hercegovina, och de tullar och avgifter som redan tillämpas får inte höjas.
2. Från och med den dag då avtalet träder i kraft får det inte införas några nya kvantitativa import- eller exportrestriktioner eller åtgärder med motsvarande verkan i handeln mellan gemenskapen och Bosnien och Hercegovina, och de restriktioner och åtgärder som redan finns får inte göras mer restriktiva.
3. Utan att det påverkar medgivandena enligt artiklarna 10, 11, 12 och 13 (SAA artiklarna 25, 26, 27 och 28) ska punkterna 1 och 2 i den här artikeln inte på något sätt hindra Bosnien och Hercegovina respektive gemenskapen från att bedriva sin egen jordbruks- och fiskeripolitik eller vidta åtgärder inom dess ram, förutsatt att importordningen i bilagorna III–V och protokoll 1 inte påverkas.
Artikel 20 (SAA artikel 35)
Förbud mot skattediskriminering
1. Gemenskapen och Bosnien och Hercegovina ska avhålla sig från att införa åtgärder eller förfaranden av internt skattemässig karaktär samt avskaffa de som redan finns, om åtgärderna eller förfarandena direkt eller indirekt innebär diskriminering av den ena partens produkter i förhållande till liknande produkter med ursprung i den andra partens territorium.
2. Återbetalning av interna indirekta skatter för produkter som exporteras till den ena partens territorium får inte överstiga beloppet av den indirekta skatt som lagts på produkterna.
Artikel 21 (SAA artikel 36)
Tullar av fiskal karaktär
Bestämmelserna om att avskaffa tullar på import ska också gälla för tullar av skattekaraktär.
Artikel 22 (SAA artikel 37)
Tullunioner, frihandelsområden och ordningar för gränshandel
1. Detta avtal ska inte hindra upprätthållande eller upprättande av tullunioner, frihandelsområden eller ordningar för gräns- handel, förutsatt att dessa inte påverkar de handelsordningar som fastställs i avtalet.
2. Under de i artikel 3 (SAA artikel 18) nämnda över- gångsperioderna ska avtalet inte påverka tillämpningen av särskilda förmånsordningar vad gäller varors rörlighet som fastställs i gränsavtal som tidigare ingåtts mellan en eller flera av Europeiska unionens medlemsstater och Bosnien och Hercego- vina eller följer av sådana bilaterala avtal som avses i avdelning III och som ingås av Bosnien och Hercegovina i syfte att främja regional handel.
3. Parterna ska samråda i interimskommittén om de avtal som avses i punkterna 1 och 2 och, på begäran, om andra viktiga frågor som rör deras respektive handelspolitik gentemot tredjeländer. Samråd ska i synnerhet hållas om ett tredjeland ansluter sig till unionen så att gemenskapens och Bosnien och Hercegovinas gemensamma intressen enligt detta avtal kan beaktas.
Artikel 23 (SAA artikel 38)
Dumpning och subventioner
1. Bestämmelserna i detta avtal ska inte hindra någondera parten från att vidta handelspolitiska skyddsåtgärder enligt punkt 2 eller enligt artikel 24 (SAA artikel 39).
2. Om någon av parterna finner att dumpning eller utjäm- ningsbar subventionering förekommer i handeln med den andra parten får den vidta lämpliga åtgärder mot detta bruk i enlighet med WTO-avtalet om tillämpning av artikel VI i allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt 1994), WTO-avtalet om subventioner och utjämningsåtgärder och sin egen därmed sammanhängande lagstiftning.
Artikel 24 (SAA artikel 39)
Allmän skyddsklausul
1. Artikel XIX i Gatt 1994 och WTO-avtalet om skydds- åtgärder ska tillämpas mellan parterna.
2. Om importen av en produkt från den ena parten till den andra partens territorium ökar så mycket och sker under sådana förhållanden att den förorsakar eller riskerar att förorsaka
a) allvarlig skada för inhemska producenter av liknande eller direkt konkurrerande produkter på den importerande partens territorium, eller
b) allvarliga störningar inom en ekonomisk sektor eller svårigheter som kan leda till att den ekonomiska situationen i en region hos den importerande parten allvarligt försämras,
får den importerande parten, trots vad som sägs i punkt 1, vidta lämpliga bilaterala skyddsåtgärder i enlighet med villkoren och förfarandena i denna artikel.
3. Bilaterala skyddsåtgärder som riktas mot import från den andra parten får inte gå utöver vad som krävs för att avhjälpa sådana problem som avses i punkt 2 och som har uppstått som en följd av avtalets tillämpning. Skyddsåtgärderna ska normalt bestå i att man för den berörda produkten tills vidare inställer den höjning eller sänkning av de förmånsmarginaler som föreskrivs i avtalet, upp till en högsta gräns som motsvarar den bastullsats för produkten som avses i artikel 3.4 a och b och artikel 3.6 (SAA artikel 18.4 a och b och 18.6). Det ska finnas tydliga bestämmelser om en stegvis avveckling av skydds- åtgärderna, som ska vara slutförd senast när deras giltighetstid, som inte får överstiga två år, löper ut.
I särskilda undantagsfall får skyddsåtgärdernas giltighetstid förlängas med ytterligare högst två år. Om en produkt tidigare varit föremål för en skyddsåtgärd får någon ny bilateral skyddsåtgärd inte tillämpas på import av den produkten under en period av minst fyra år räknat från den dag då den första åtgärden upphörde att gälla.
4. I de fall som avses i denna artikel ska gemenskapen eller Bosnien och Hercegovina, innan de vidtar åtgärder enligt artikeln eller snarast möjligt i de fall som omfattas av punkt 5 b, förse interimskommittén med alla relevanta upplysningar som krävs för att grundligt undersöka situationen i syfte att nå en för båda parter godtagbar lösning.
5. För tillämpning av punkterna 1, 2, 3 och 4 gäller följande:
a) De svårigheter som en sådan situation som avses i denna artikel ger upphov till ska omedelbart hänskjutas till interimskommittén för prövning, och detta får fatta nödvändiga beslut för att undanröja dem.
Om interimskommittén eller den exporterande parten inte har fattat något beslut som undanröjer svårigheterna eller ingen annan tillfredsställande lösning har nåtts inom 30 dagar efter det att saken hänsköts till interimskommittén, får den importerande parten vidta lämpliga åtgärder för att avhjälpa problemet i enlighet med denna artikel. Vid valet av skyddsåtgärder ska i första hand de åtgärder tillgripas som minst stör avtalets tillämpning. Skyddsåtgärder som tillämpas enligt artikel XIX i Gatt 1994 och enligt WTO- avtalet om skyddsåtgärder ska bevara nivån eller margi- nalen för de förmåner som beviljas enligt detta avtal.
b) När särskilda och kritiska omständigheter som kräver ett omedelbart ingripande medför att underrättelse eller analys i förväg inte är möjlig, får den berörda parten i de situationer som avses i denna artikel genast tillämpa provisoriska åtgärder som är nödvändiga för att hantera situationen, och den ska då omedelbart underrätta den andra parten om detta.
Skyddsåtgärderna ska omedelbart anmälas till interimskommit- tén och bli föremål för regelbundet samråd där, särskilt i syfte att fastställa en tidsplan för deras avskaffande så snart som omständigheterna tillåter det.
6. Om gemenskapen eller Bosnien och Hercegovina gör import av produkter som kan ge upphov till sådana problem som avses i denna artikel till föremål för ett administrativt förfarande som syftar till att snabbt skaffa fram information om hur handels- flödet utvecklas, ska den underrätta den andra parten.
Artikel 25 (SAA artikel 40)
Bristklausul
1. Om iakttagandet av bestämmelserna i denna avdelning leder till
a) allvarlig brist eller risk för brist på livsmedel eller andra produkter som är väsentliga för den exporterande parten, eller
b) återexport till ett tredjeland av en produkt för vilken den exporterande parten tillämpar kvantitativa exportrestriktio- ner, exporttullar eller åtgärder eller avgifter med mot- svarande verkan, och om de situationer som avses ovan medför eller sannolikt kommer att medföra allvarliga svårigheter för den exporterande parten,
får den parten vidta lämpliga åtgärder på de villkor och enligt de förfaranden som fastställs i denna artikel.
2. Vid valet av åtgärder ska i första hand de åtgärder tillgripas som minst stör avtalets tillämpning. Åtgärderna får inte tillämpas på ett sätt som under samma omständigheter skulle utgöra ett medel för godtycklig eller omotiverad diskriminering eller skulle utgöra en förtäckt begränsning av handeln, och de ska avskaffas när omständigheterna inte längre motiverar att de bibehålls.
3. Innan åtgärder vidtas enligt punkt 1, eller så snart som möjligt i de fall som omfattas av punkt 4, ska gemenskapen eller Bosnien och Hercegovina, beroende på vem som berörs, förse interimskommittén med alla relevanta upplysningar, i syfte att nå en för båda parter godtagbar lösning. Parterna får i inter- imskommittén komma överens om nödvändiga åtgärder för att undanröja svårigheterna. Om ingen överenskommelse har nåtts inom 30 dagar efter det att frågan hänsköts till interimskom- mittén får den exporterande parten vidta åtgärder enligt denna artikel beträffande exporten av den berörda produkten.
4. När särskilda eller kritiska omständigheter som kräver ett omedelbart ingripande medför att underrättelse eller prövning i förväg inte är möjlig, får gemenskapen eller Bosnien och Hercegovina, beroende på vem som berörs, genast tillämpa försiktighetsåtgärder som är nödvändiga för att hantera situ- ationen, och ska då omedelbart underrätta den andra parten om detta.
5. Åtgärder som vidtas enligt denna artikel ska omedelbart anmälas till interimskommittén och bli föremål för regelbundet samråd där, särskilt i syfte att fastställa en tidsplan för deras avskaffande så snart som omständigheterna tillåter det.
Artikel 26 (SAA artikel 41)
Statliga monopol
Bosnien och Hercegovina ska se till att det från och med den dag då avtalet träder i kraft inte förekommer någon diskriminering av medborgare i Europeiska unionens medlemsstater i förhållande till medborgare i Bosnien och Hercegovina vad gäller villkoren för eventuella statliga handelsmonopols köp och försäljning av varor.
Artikel 27 (SAA artikel 42)
Ursprungsregler
De ursprungsregler som ska gälla vid tillämpningen av detta avtal, om något annat inte föreskrivs i avtalet, fastställs i protokoll 2.
Artikel 28 (SAA artikel 43)
Tillåtna restriktioner
Detta avtal ska inte hindra sådana förbud mot eller restriktioner för import, export eller transitering av varor som grundas på hänsyn till allmän moral, allmän ordning eller allmän säkerhet eller intresset att skydda människors, djurs eller växters hälsa och liv, nationella skatter av konstnärligt, historiskt eller arkeologiskt värde eller immateriella, industriella och kommersiella rättig- heter; det ska inte heller hindra regleringar för guld och silver. Förbuden eller restriktionerna får dock inte utgöra ett medel för godtycklig diskriminering eller innefatta en förtäckt begränsning av handeln mellan parterna.
Artikel 29 (SAA artikel 44)
Underlåtenhet att tillhandahålla administrativt samarbete
1. Parterna är överens om att administrativt samarbete är av största vikt för tillämpning och kontroll av den förmånsbehand- ling som beviljas enligt denna avdelning och understryker sin beslutsamhet att bekämpa oegentligheter och bedrägeri i sam- band med tull och tullfrågor.
2. Om en part på grundval av objektiva uppgifter har fastställt en underlåtenhet att tillhandahålla administrativt samarbete eller en oegentlighet eller ett bedrägeri som omfattas av denna avdelning, får den tillfälligt avbryta förmånsbehandlingen av den eller de berörda produkterna i enlighet med denna artikel.
3. För tillämpning av denna artikel ska med underlåtenhet att tillhandahålla administrativt samarbete avses bl.a.
a) att skyldigheten att kontrollera den eller de berörda produkternas ursprungsstatus upprepade gånger åsidosätts,
b) att utförande av kontroll i efterhand av ursprungsintyg eller meddelande av kontrollresultaten upprepade gånger nekas eller otillbörligen fördröjs,
c) att tillstånd att, inom ramen för det administrativa samarbetet, på plats kontrollera äktheten av handlingar eller riktigheten av uppgifter som är av betydelse för att kunna bevilja den berörda förmånsbehandlingen upprepade gånger nekas eller otillbörligen fördröjs.
Vid tillämpning av denna artikel får det fastställas att oegentlig- heter eller bedrägeri föreligger bl.a. om varuimporten snabbt och utan tillfredsställande förklaring ökar så, att den överstiger den andra partens normala produktionsnivå och exportkapacitet och det finns objektiva upplysningar om oegentligheter eller bedrägeri i detta sammanhang.
4. För tillfälligt avbrytande av förmånsbehandlingen ska följande villkor gälla:
a) Den part som på grundval av objektiva uppgifter fastställt en underlåtenhet att tillhandahålla administrativt samarbete eller en oegentlighet eller ett bedrägeri ska utan otillbörligt dröjsmål anmäla detta till interimskommittén tillsammans med de objektiva uppgifterna och, på grundval av alla relevanta upplysningar och objektiva fastställanden, inleda samråd i interimskommittén i syfte att finna en för båda parter godtagbar lösning.
b) Om parterna har inlett sådant samråd i interimskommittén men inte kunnat enas om en godtagbar lösning inom tre månader efter anmälan, får den berörda parten tillfälligt avbryta förmånsbehandlingen av den eller de berörda produkterna. Åtgärden ska anmälas till interimskommittén utan otillbörligt dröjsmål.
c) Ett tillfälligt avbrytande enligt denna artikel får inte gå utöver vad som krävs för att skydda den berörda partens ekonomiska intressen. Det får gälla under en period av högst sex månader, som dock får förlängas. Det tillfälliga avbrytandet ska omedelbart efter antagandet anmälas till interimskommittén. Det ska bli föremål för regelbundet samråd i interimskommittén, särskilt i syfte att få det upphävt så snart som förutsättningarna för dess tillämp- ning inte längre föreligger.
5. Samtidigt med anmälan till interimskommittén enligt punkt 4 a ska den berörda parten offentliggöra ett meddelande till importörer i sin officiella tidning. Där ska det anges att en underlåtenhet att tillhandahålla administrativt samarbete eller en oegentlighet eller ett bedrägeri har fastställts för den berörda produkten på grundval av objektiva uppgifter.
Artikel 30 (SAA artikel 45)
Finansiellt ansvar
Om de behöriga myndigheterna gör ett misstag vid sin hantering av exportförmånsordningen, särskilt vid tillämpningen av proto- koll 2, och misstaget får konsekvenser när det gäller importtullar, får den part som drabbas av dessa konsekvenser begära att interimskommittén undersöker möjligheterna att vidta lämpliga åtgärder för att råda bot på situationen.
Artikel 31 (SAA artikel 46)
Tillämpningen av detta avtal ska inte påverka gemenskapsrättens tillämpning på Kanarieöarna.
AVDELNING III
ANDRA BESTÄMMELSER OM HANDEL OCH HANDELSRELATERADE FRÅGOR
Artikel 32 (SAA artikel 59.1)
Transittrafik
Definitioner (SAA protokoll 3, artikel 3 a och 3 b)
1. I denna artikel gäller följande definitioner:
a) gemenskapens transittrafik: ett inom gemenskapen etablerat transportföretags transitering av gods genom Bosnien och Hercegovinas territorium på väg till eller från någon av gemenskapens medlemsstater.
b) bosnisk-hercegovinsk transittrafik: ett i Bosnien och Hercego- vina etablerat transportföretags transitering av gods från Bosnien och Hercegovina genom gemenskapens territo- rium på väg till tredjeland eller från tredjeland till Bosnien och Hercegovina.
Allmänna bestämmelser (SAA protokoll 3, artikel 11.2, 11.3
och 11.5)
2. Parterna är överens om att bevilja oinskränkt tillträde för gemenskapens transittrafik genom Bosnien och Hercegovina och för bosnisk-hercegovinsk transittrafik genom gemenskapen med verkan från och med den dag då avtalet träder i kraft.
3. Om, till följd av de rättigheter som ges enligt punkt 2, gemenskapsåkeriernas transittrafik skulle öka så mycket att den vållar eller riskerar att vålla allvarlig skada på väginfrastrukturen eller trafikflödet på de huvudvägar som anges i artikel 5 i SAA protokoll 3, och om det på grund av samma omständigheter uppstår problem på gemenskapens territorium i närheten av gränsen till Bosnien och Hercegovina, ska ärendet läggas fram för interimskommittén i enlighet med artikel 41.1 i detta avtal. Parterna får föreslå särskilda tillfälliga, icke-diskriminerande åtgärder som är nödvändiga för att begränsa eller lindra sådan skada.
4. Parterna ska avstå från att vidta ensidiga åtgärder som kan leda till diskriminering mellan gemenskapens och Bosnien och Hercegovinas transportföretag eller fordon. Varje part ska vidta de åtgärder som krävs för att underlätta vägtransporter till eller genom den andra partens territorium.
Förenkling av formaliteter (SAA protokoll 3, artikel 19.1 och 19.3)
5. Parterna är eniga om att förenkla godsflödet på väg och järnväg vad gäller såväl bilateral transport som transittrafik.
6. Parterna är eniga om att så långt som det är nödvändigt vidta gemensamma åtgärder och verka för att ytterligare förenklande åtgärder vidtas.
Genomförande (SAA protokoll 3, artikel 21.1 och 21.2 d)
7. Samarbetet mellan parterna ska äga rum inom ramen för en särskild underkommitté som ska inrättas i enlighet med artikel 43 i detta avtal. Den ska särskilt samordna övervakning av, prognoser för och annat statistiskt arbete kring internationell transport, särskilt transittrafik.
Artikel 33 (SAA artikel 60)
Parterna åtar sig att i fritt konvertibel valuta tillåta alla betalningar och överföringar på betalningsbalansens bytesbalans mellan gemenskapen och Bosnien och Hercegovina, i enlighet med artikel VIII i stadgan för Internationella valutafonden.
Artikel 34 (SAA artikel 67)
1. Parterna ska där så är möjligt bemöda sig om att undvika att införa restriktiva åtgärder, härunder åtgärder som rör import, för betalningsbalanssyften. En part som inför sådana åtgärder ska snarast möjligt lägga fram en tidsplan för deras upphävande för den andra parten.
2. Om en eller flera medlemsstater eller Bosnien och Hercegovina har eller står inför en överhängande risk för allvarliga betalningsbalanssvårigheter får gemenskapen eller
Bosnien och Hercegovina, beroende på vem som berörs, vidta restriktiva åtgärder i enlighet med villkoren i WTO-avtalet, även åtgärder som rör import; åtgärderna ska vara tidsbegränsade och får inte gå utöver vad som är absolut nödvändigt för att komma till rätta med betalningsbalanssituationen. Gemenskapen eller Bosnien och Hercegovina, beroende på vem som berörs, ska omedelbart underrätta den andra parten om åtgärderna.
3. Restriktiva åtgärder får inte tillämpas på överföringar i samband med investeringar, särskilt inte på repatriering av investerade eller återinvesterade belopp eller någon form av avkastning på dessa.
Artikel 35 (SAA artikel 69)
Detta avtal ska inte hindra någon av parterna från att vidta nödvändiga åtgärder för att förhindra att dess åtgärder beträffande tredjeländers tillträde till dess marknad kringgås med hjälp av avtalets bestämmelser.
Artikel 36 (SAA artikel 71)
Konkurrensbestämmelser och andra ekonomiska bestämmelser
1. Följande är oförenligt med avtalets korrekta tillämpning, i den mån det kan påverka handeln mellan gemenskapen och Bosnien och Hercegovina:
a) Alla avtal mellan företag, beslut av företagssammanslut- ningar och samordnade förfaranden mellan företag som har till syfte eller resultat att hindra, begränsa eller snedvrida konkurrensen.
b) Ett eller flera företags missbruk av en dominerande ställning på gemenskapens eller Bosnien och Hercegovinas territorium som helhet eller inom en väsentlig del av detta.
c) Allt statligt stöd som snedvrider eller hotar att snedvrida konkurrensen genom att gynna vissa företag eller vissa produkter.
2. Förfaranden som strider mot denna artikel ska bedömas enligt de kriterier som följer av tillämpningen av gemenskapens konkurrensbestämmelser, i synnerhet artiklarna 81, 82, 86 och
87 i fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen (nedan kallat ”EG-fördraget”) och de rättsakter för tolkning av dessa bestämmelser som antagits av gemenskapsinstitutionerna.
3. Parterna ska sörja för att ett operativt oberoende offentligt organ får befogenhet att till fullo tillämpa punkt 1 a och 1 b i fråga om privata och offentliga företag och företag som beviljats särskilda rättigheter.
4. Inom två år från den dag då avtalet träder i kraft ska Bosnien och Hercegovina inrätta en operativt oberoende myndighet med befogenhet att till fullo tillämpa punkt 1 c. Myndigheten ska bland annat ha befogenhet att tillåta statliga stödsystem och enskilda fall av stöd i överensstämmelse med punkt 2 och att beordra att statligt stöd som beviljats olagligen återkrävs.
5. Båda parterna ska sörja för öppenhet om statligt stöd, bland annat genom att årligen lämna den andra parten en rapport eller liknande som följer den metod och uppläggning som används i gemenskapens översikt avseende statligt stöd. Om den ena parten begär det ska den andra parten lämna upplysningar om bestämda enskilda fall av offentligt stöd.
6. Bosnien och Hercegovina ska upprätta en heltäckande förteckning över stödordningar som införts före inrättandet av den myndighet som avses i punkt 4 och ska anpassa dessa stödordningar till de kriterier som avses i punkt 2 inom fyra år från den dag då avtalet träder i kraft.
7. a) För tillämpning av punkt 1 c är parterna överens om att offentligt stöd som beviljas av Bosnien och Hercegovina under de första sex åren efter den dag då avtalet träder i kraft ska bedömas med beaktande av att Bosnien och Hercegovina ska betraktas som ett område som är jämställbart med de områden i gemenskapen som nämns i artikel 87.3 a i EG-fördraget.
b) Inom fem år från den dag då avtalet träder i kraft ska Bosnien och Hercegovinas uppgifter till Europeiska kommissionen om landets BNP per capita vara harmoni- serade på Nuts II-nivå. Den myndighet som avses i punkt 4 och Europeiska kommissionen ska därefter tillsammans bedöma om regionerna i Bosnien och Hercegovina är stödberättigade och vilken maximal stödnivå som får till- lämpas i dem för att sedan upprätta en regionalstödskarta på grundval av gemenskapens riktlinjer.
8. I protokoll 3 anges de särskilda regler för statligt stöd som ska tillämpas för omstruktureringen av stålindustrin.
9. För de produkter som avses i avdelning II kapitel II
a) ska punkt 1 c inte gälla,
b) ska förfaranden som strider mot punkt 1 a prövas enligt de kriterier som gemenskapen fastställt på grundval av artiklarna 36 och 37 i EG-fördraget och särskilda gemenskapsrättsakter som antagits på grundval av de artiklarna.
10. Om någon av parterna finner att ett bestämt förfarande är oförenligt med punkt 1, får den vidta lämpliga åtgärder efter samråd inom interimskommittén eller efter 30 arbetsdagar räknat från den dag då frågan hänsköts för samråd.
Denna artikel ska på inget sätt förhindra eller påverka att endera parten antar antidumpnings- eller utjämningsåtgärder i enlighet med relevanta artiklar i Gatt 1994 eller WTO-avtalet om subventioner och utjämningsåtgärder och parternas egen mot- svarande lagstiftning.
Artikel 37 (SAA artikel 72)
Offentliga företag
Inom tre år från den dag då avtalet träder i kraft ska Bosnien och Hercegovina tillämpa principerna i EG-fördraget, särskilt arti- kel 86, på offentliga företag och företag som beviljats särskilda eller exklusiva rättigheter.
De särskilda rättigheterna för offentliga företag får under övergångsperioden inte innefatta möjligheten att införa kvanti- tativa begränsningar eller åtgärder med motsvarande verkan för import från gemenskapen till Bosnien och Hercegovina.
Artikel 38 (SAA artikel 73)
Immateriella, industriella och kommersiella rättigheter
1. I enlighet med denna artikel och bilaga VI bekräftar parterna den vikt de fäster vid att sörja för ett tillräckligt och effektivt skydd för och tillräckliga och effektiva medel för att hävda immateriella, industriella och kommersiella rättigheter.
2. När det gäller erkännande och skydd av immateriella, industriella och kommersiella rättigheter ska parterna från och med den dag då avtalet träder i kraft bevilja företag och medborgare från den andra parten en behandling som inte är mindre förmånlig än den som de beviljar tredjeländer enligt bilaterala avtal.
3. Bosnien och Hercegovina ska vidta nödvändiga åtgärder för att senast fem år efter den dag då avtalet träder i kraft garantera en skyddsnivå för immateriella, industriella och kommersiella rättigheter som motsvarar den som gäller i gemenskapen; detta ska också innefatta effektiva medel för att hävda sådana rättigheter.
4. Bosnien och Hercegovina förbinder sig att inom den tid som anges ovan ansluta sig till de multilaterala konventioner om immateriella, industriella och kommersiella rättigheter som nämns i bilaga VI. Parterna bekräftar den vikt de lägger vid principerna i avtalet om handelsrelaterade aspekter av immaterialrätter. Interimskommittén får besluta att ålägga Bosnien och Hercegovina att ansluta sig till specifika multilaterala konventioner på detta område.
5. Om det uppstår problem på området immateriella, industriella och kommersiella rättigheter som påverkar handels- villkoren ska dessa problem, på begäran av endera parten, skyndsamt hänskjutas till interimskommittén i syfte att nå en för båda parter tillfredsställande lösning.
Artikel 39 (SAA artikel 97)
Tull
Parterna ska upprätta ett samarbete på tullområdet för att sörja för att de bestämmelser som kommer att antas på handelsom- rådet efterlevs och få till stånd en tillnärmning av Bosnien och Hercegovinas tullsystem till gemenskapens; detta kommer att bana väg för de liberaliseringsåtgärder som planeras inom ramen för detta avtal och för en gradvis tillnärmning av Bosnien och Hercegovinas tullagstiftning till gemenskapens regelverk.
I detta samarbete ska vederbörlig hänsyn tas till prioriterade områden med anknytning till gemenskapens regelverk på tullområdet.
Regler för ömsesidigt administrativt bistånd mellan parterna i tullfrågor fastställs i protokoll 4.
AVDELNING IV
INSTITUTIONELLA OCH ALLMÄNNA BESTÄMMELSER SAMT SLUTBSTÄMMELSER
Artikel 40
Härmed inrättas en interimskommitté som ska ha till uppgift att övervaka tillämpningen och genomförandet av detta avtal. Den ska sammanträda med jämna mellanrum och när omständig- heterna så kräver.
Artikel 41
1. Interimskommittén ska ha befogenhet att fatta beslut inom avtalets ram i de fall som föreskrivs i avtalet. Besluten ska vara bindande för parterna, som ska vidta de åtgärder som är nödvändiga för att verkställa dem. Interimskommittén får också utfärda rekommendationer som enligt dess uppfattning behövs för att de gemensamma målen med avtalet ska kunna uppnås och för att avtalet ska kunna fungera friktionsfritt. Den ska utforma sina beslut och rekommendationer i samförstånd mellan parterna.
2. Interimskommittén ska själv anta sin arbetsordning.
Artikel 42
1. Interimskommittén ska bestå av företrädare för gemenska- pen, å ena sidan, och företrädare för Bosnien och Hercegovina, å andra sidan. Medlemmarna i interimskommittén får låta sig företrädas i enlighet med villkor som ska fastställas i arbetsord- ningen.
2. Ordförandeskapet i interimskommittén ska växelvis innehas av parterna i enlighet med de villkor som ska fastställas i arbetsordningen.
3. Interimskommittén ska handla i samförstånd mellan parterna.
Artikel 43
Interimskommittén får inrätta underkommittéer.
Artikel 44
Var och en av parterna ska till interimskommittén hänskjuta varje tvist om avtalets tillämpning eller tolkning.
Interimskommittén får bilägga tvisten genom ett bindande beslut.
Artikel 45 (SAA artikel 122)
Inom ramen för detta avtal åtar sig vardera parten att se till att fysiska och juridiska personer från den andra parten, utan diskriminering i förhållande till de egna medborgarna, har tillgång till parternas behöriga domstolar och administrativa organ för att kunna försvara sina personliga rättigheter och sin äganderätt.
Artikel 46 (SAA artikel 123)
Inget i detta avtal ska hindra en part från att vidta åtgärder som
a) den anser nödvändiga för att förhindra utlämnande av upplysningar som kan skada dess väsentliga säkerhets- intressen,
b) rör produktion av eller handel med vapen, ammunition eller krigsmateriel eller rör forskning, utveckling eller produktion som är oumbärlig för försvarsändamål, förut- satt att åtgärderna inte försämrar konkurrensvillkoren för produkter som inte är avsedda för särskilda militära ändamål,
c) parten anser väsentliga för sin egen säkerhet i händelse av allvarliga inre störningar som påverkar upprätthållande av lag och ordning eller under krig eller allvarlig internationell spänning som utgör ett krigshot, eller för att uppfylla förpliktelser som den har godtagit i syfte att upprätthålla fred och internationell säkerhet.
Artikel 47 (SAA artikel 124)
1. Inom de områden som omfattas av detta avtal ska, utan att detta påverkar tillämpningen av några särskilda bestämmelser i avtalet,
a) de arrangemang som Bosnien och Hercegovina tillämpar med avseende på gemenskapen inte ge upphov till någon diskriminering mellan medlemsstaterna, deras medborgare eller deras bolag eller andra företag,
b) de arrangemang som gemenskapen tillämpar med avseende på Bosnien och Hercegovina inte ge upphov till någon diskriminering mellan medborgare i Bosnien och Hercego- vina eller bosnisk-hercegovinska bolag eller andra företag.
2. Punkt 1 ska inte påverka parternas rätt att tillämpa bestämmelser i sin skattelagstiftning som skiljer mellan skatte- betalare som har olika bostadsort.
Artikel 48 (SAA artikel 125)
1. Parterna ska vidta alla generella eller särskilda åtgärder som krävs för att de ska fullgöra sina skyldigheter enligt detta avtal. De ska se till att målen i avtalet nås.
2. Parterna är överens om att, på begäran av någondera parten, snarast via lämpliga kanaler diskutera varje fråga om avtalets tolkning eller tillämpning eller andra relevanta aspekter av förbindelserna mellan sig.
3. Var och en av parterna ska till interimskommittén hänskjuta varje tvist om avtalets tillämpning eller tolkning. I så fall ska artikel 49 och, i förekommande fall, protokoll 5 tillämpas.
Interimskommittén får bilägga tvisten genom ett bindande beslut.
4. Om en part anser att den andra parten har underlåtit att uppfylla någon av sina skyldigheter enligt detta avtal får den vidta lämpliga åtgärder. Innan den gör det ska den, förutom i särskilt brådskande fall, förse interimskommittén med alla upplysningar som krävs för att grundligt undersöka situationen i syfte att finna en för båda parter godtagbar lösning.
Vid valet av åtgärder ska i första hand de åtgärder tillgripas som minst stör avtalets tillämpning. Åtgärderna ska omedelbart anmälas till interimskommittén och på begäran av den andra parten bli föremål för samråd i den kommittén, om den andra parten begär det.
5. Punkterna 2, 3 och 4 ska inte på något sätt påverka eller hindra tillämpning av artiklarna 15, 23, 24, 25 och 29 (SAA artiklar 30, 38, 39, 40 och 44) eller protokoll 2.
Artikel 49 (SAA artikel 126)
1. Vid tvister mellan parterna om avtalets tolkning eller tillämpning ska endera parten inge en formell begäran till den andra parten och interimskommittén om att den fråga tvisten gäller ska lösas.
Om en part anser att en åtgärd av den andra parten eller underlåtenhet från den andra partens sida att vidta åtgärder utgör ett brott mot den partens skyldigheter enligt avtalet, ska skälen för detta redovisas i den första partens formella begäran, där det i relevanta fall också ska anges att parten får anta åtgärder i enlighet med artikel 48.4.
2. Parterna ska försöka lösa tvisten genom att inleda samråd i god tro i interimskommittén eller andra forum enligt punkt 3 i syfte att så snart som möjligt nå en för båda parterna godtagbar lösning.
3. Parterna ska förse interimskommittén med alla upplysningar som krävs för att grundligt undersöka situationen.
Så länge tvisten inte är löst ska den diskuteras vid varje möte i interimskommittén, såvida det inte har inletts ett skiljeförfarande enligt protokoll 5. En tvist ska anses vara löst när inter- imskommittén har fattat ett bindande beslut enligt artikel 48.3 för att avgöra frågan eller har konstaterat att tvisten inte längre föreligger.
Om parterna kommer överens om det eller någon av dem begär det kan samråd om en tvist också hållas vid möten i interimskommittén eller i någon annan relevant kommitté eller något annat relevant organ som inrättats med stöd av artikel 43. Samråd får också äga rum i skriftlig form.
All information som lämnas ut under samrådet ska betraktas som konfidentiell.
4. Om parterna inte lyckas lösa tvisten inom två månader efter det att tvistlösningsförfarandet enligt punkt 1 inleddes och den fråga som tvisten gäller faller inom tillämpningsområdet för protokoll 5, får varje part hänskjuta tvisten till skiljeförfarande enligt det protokollet.
Artikel 50
Bilagorna I–VI och protokollen 1-6 ska utgöra en integrerad del av detta avtal.
Artikel 51 (SAA artikel 127)
Detta avtal ska inte påverka de rättigheter som enskilda och marknadsaktörer garanteras genom befintliga avtal mellan en eller flera medlemsstater i Europeiska unionen, å ena sidan, och Bosnien och Hercegovina, å andra sidan, förrän likvärdiga rättigheter för dessa har uppnåtts enligt detta avtal.
Artikel 52 (SAA artikel 17)
Samarbete med andra länder som har ansökt om medlemskap i Europeiska unionen och som inte berörs av stabiliserings- och associeringsprocessen
1. Bosnien och Hercegovina ska verka för samarbete med och ingå överenskommelser om regionalt samarbete med varje kandidatland för EU-anslutning som inte berörs av stabiliserings- och associeringsprocessen på varje samarbetsområde som omfattas av detta avtal. Överenskommelserna ska syfta till att gradvis anpassa de bilaterala förbindelserna mellan Bosnien och Hercegovina och det berörda landet till motsvarande del av förbindelserna mellan gemenskapen och dess medlemsstater och det landet.
2. Senast vid utgången av den övergångsperiod som avses i artikel 3.1 (SAA artikel 18.1) ska Bosnien och Hercegovina ha ingått ett för båda parter fördelaktigt avtal med Turkiet, som har upprättat en tullunion med gemenskapen, om upprättande av ett frihandelsområde enligt artikel XXIV i Gatt 1994 och om liberalisering av etablering och tillhandahållande av tjänster mellan parterna enligt artikel V i Gats, på en nivå som är likvärdig med nivån i det här avtalet.
Artikel 53
Detta avtal ska gälla till dess att stabiliserings- och associerings- avtalet träder i kraft.
Xxxxxxx parten får säga upp avtalet genom en anmälan till den andra parten. Avtalet ska upphöra att gälla sex månader efter dagen för anmälan.
Artikel 54 (SAA artikel 131)
Detta avtal ska tillämpas på de territorier där EG-fördraget är tillämpligt och i enlighet med de villkor som fastställs i det fördraget, å ena sidan, och på Bosnien och Hercegovinas territorium, å andra sidan.
Artikel 55 (SAA artikel 132)
Generalsekreteraren för Europeiska unionens råd ska vara depositarie för detta avtal.
Artikel 56 (SAA artikel 130)
I detta avtal avses med parter gemenskapen eller dess medlems- stater eller gemenskapen och dess medlemsstater, i enlighet med deras respektive befogenheter, å ena sidan, och Bosnien och Hercegovina, å andra sidan.
Artikel 57 (SAA artikel 133)
Detta avtal är upprättat i två exemplar på bulgariska, danska, engelska, estniska, finska, franska, grekiska, italienska, lettiska, litauiska, maltesiska, nederländska, polska, portugisiska, rumänska, slovakiska, slovenska, spanska, svenska, tjeckiska, tyska, ungerska, bosniska, kroatiska och serbiska, vilka alla texter är lika giltiga.
Artikel 58
Parterna ska ratificera eller godkänna detta avtal i enlighet med sina egna förfaranden.
Ratificerings- eller godkännandeinstrumenten ska deponeras hos Europeiska unionens råds generalsekretariat.
Detta avtal träder i kraft den första dagen i den första månad som följer på den dag då det sista ratificerings- eller godkännandein- strumentet har deponerats.
Съставено в Люксембург на шестнадесети юни две хиляди и осма година. Hecho en Luxemburgo, el dieciseis de junio de dosmile ocho.
V Lucemburku dne šestnáctého června dva tisíce osm. Udfærdiget i Luxembourg den sekstende juni to tusind og otte. Geschehen zu Luxemburg am sechzehnten Juni zweitausendacht.
Kahe tuhande kaheksanda aasta juunikuu kuueteistkümnendal päeval Luxembourgis.
Έγινε στo Λουξεμβούργο, στις δέκα έξι Ιουνίου δύο χιλιάδες οκτώ.
Done at Luxembourg on the sixteenth day of June in the year two thousand and eight. Fait à Luxembourg, le seize juin deux mille huit.
Fatto a Lussemburgo, addì sedici giugno duemilaotto. Luksemburgā, divtūkstoš astotā gada sešpadsmitajā jūnijā.
Priimta du tūkstančiai aštuntų metų birželio šešioliktą dieną Liuksemburge.
Kelt Luxembourgban, a kétezer-nyolcadik év június havának tizenhatodik napján. Magħmul fil-Lussemburgu, fis-sittax-il jum ta' Ġunju tas-sena elfejn u tmienja.
Gedaan te Luxemburg, de zestiende juni tweeduizend acht.
Sporządzono w Luksemburgu dnia szesnastego czerwca roku dwa tysiące ósmego. Feito em Luxemburgo, em dezasseis de Junho de dois mil e oito.
Încheiat la Luxemburg, şaisprezece iunie două mii opt. V Luxemburgu dňa šestnásteho júna dvetisícosem.
V Luxembourgu, dne šestnajstega junija leta dva tisoč osem.
Tehty Luxemburgissa kuudentenatoista päivänä kesäkuuta vuonna kaksituhattakahdeksan. Som skedde i Luxemburg den sextonde juni tjugohundraåtta.
Sačinjeno u Luksemburgu, šesnaestoga juna dvije hiljade osme godine. Sačinjeno u Luksemburgu, šesnaestoga lipnja dvije tisuće osme godine. Састављено у Луксембургу, шеснаестога јуна двије хиљаде осме године.
За Европейската общност Por la Comunidad Europea Za Evropské společenství
For Det Europæiske Fællesskab Für die Europäische Gemeinschaft Euroopa Ühenduse nimel
Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
For the European Community Pour la Communauté européenne Per la Comunità europea
Eiropas Kopienas vārdā Europos bendrijos vardu
Az Európai Közösség részéről Għall-Komunità Ewropea
Voor de Europese Gemeenschap W imieniu Wspólnoty Europejskiej Pela Comunidade Europeia
Pentru Comunitatea Europeană Za Európske spoločenstvo
Za Evropsko skupnost Euroopan yhteisön puolesta För Europeiska gemenskapen Za Evropsku zajednicu
Za Evropsku zajednicu
За Европску заједницу
За Босна и Херцеговина Por Bosnia y Herzegovina Za Bosnu a Hercegovinu For Bosnien-Hercegovina
Für Bosnien und Herzegowina Bosnia ja Hertsegoviina nimel Για τη Βοσνία-Ερζεγοβίνη
For Bosnia and Herzegovina Pour la Bosnie-et-Herzégovine Per la Bosnia-Erzegovina Bosnijos ir Hercegovinos vardu Bosnijas un Hercegovinas vārdā Bosznia és Hercegovina részéről Għall-Bożnja u Ħerzegovina Voor Bosnië en Herzegovina
W imieniu Bośni i Hercegowiny Pela Bósnia e Herzegovina Pentru Bosnia şi Herţegovina Za Bosnu a Hercegovinu
Za Bosno in Hercegovino
Bosnia ja Hertsegovinan puolesta För Bosnien och Hercegovina
Za Bosnu i Hercegovinu Za Bosnu i Hercegovinu За Босну и Херцеговину
FÖRTECKNING ÖVER BILAGOR OCH PROTOKOLL
BILAGOR
Bilaga I (artikel 6) – Bosnien och Hercegovinas tullmedgivanden för industriprodukter med ursprung i gemenskapen Bilaga II (artikel 12.2) – Definition av ”baby beef”-produkter
Bilaga III (artikel 12) – Bosnien och Hercegovinas tullmedgivanden för jordbruksråvaror med ursprung i gemenskapen
Bilaga IV (artikel 13) – Tullar som ska tillämpas på import till gemenskapen av produkter med ursprung i Bosnien och Hercegovina
Bilaga V (artikel 13) – Tullar som ska tillämpas på import till Bosnien och Hercegovina av produkter med ursprung i gemenskapen
Bilaga VI (artikel 38) – Immateriella, industriella och kommersiella rättigheter
PROTOKOLL
Protokoll 1 (artikel 10) om handel mellan gemenskapen och Bosnien och Hercegovina med bearbetade jordbruksprodukter
Protokoll 2 (artikel 27) om definition av begreppet ”ursprungsprodukter” och om metoder för administrativt samarbete vid tillämpningen av bestämmelserna i detta avtal mellan gemenskapen och Bosnien och Hercegovina
Protokoll 3 (artikel 36) om statligt stöd till stålindustrin
Protokoll 4 (artikel 39) om ömsesidigt administrativt bistånd i tullfrågor Protokoll 5 (artikel 49) Tvistlösning
Protokoll 6 (artikel 12) om ömsesidiga förmånsmedgivanden för vissa viner och om ömsesidigt erkännande och skydd och ömsesidig kontroll av benämningar på viner, spritdrycker och aromatiserade viner
BILAGA I
BOSNIEN OCH HERCEGOVINAS TULLMEDGIVANDEN FÖR INDUSTRIPRODUKTER MED URSPRUNG I GEMENSKAPEN
BILAGA I a
BOSNIEN OCH HERCEGOVINAS MEDGIVANDEN FÖR INDUSTRIPRODUKTER
(som avses i artikel 6)
Tullsatserna kommer att sänkas på följande sätt:
a) Den dag då avtalet träder i kraft kommer tullarna att sänkas till 50 % av xxxxxxxxxxxxx.
b) Den 1 januari det första året efter den dag då avtalet träder i kraft kommer tullarna att avskaffas.
KN-nummer | Varuslag |
2501 00 | Salt (inbegripet bordsalt och denaturerat salt) och ren natriumklorid, även i vattenlösning och även med tillsats av klumpförebyggande medel eller flytmedel; havsvatten: – Havsvatten och saltmoderlut – Vanligt salt (inbegripet bordsalt och denaturerat salt) och ren natriumklorid, även i vattenlösning och även med tillsats av klumpförebyggande medel eller flytmedel; – – Annat: – – – Xxxxx: – – – – Annat |
2501 00 10 | |
2501 00 99 | |
2508 | Xxxxx xxxx (med undantag av expanderade leror enligt nr 6806), andalusit, cyanit och sillimanit, även brända; mullit; chamotte och dinas: |
2508 70 00 | – Chamotte och dinas |
2511 | Naturligt bariumsulfat (tungspat); naturligt bariumkarbonat (witherit), även bränt, dock inte bariumoxid enligt nr 2816: |
2511 20 00 | – Naturligt bariumkarbonat (witherit) |
2522 | Osläckt kalk, släckt kalk och hydraulisk kalk, dock inte kalciumoxid och kalciumhydroxidenligt nr 2825 |
2523 | Portlandcement, aluminatcement, slaggcement och liknande hydraulisk cement, även färgade eller i form av klinker: |
2523 10 00 | – Cementklinker |
– Portlandcement: | |
2523 21 00 | – – Vit cement, även artificiellt färgad |
2523 29 00 | – – Xxxxx: |
ex 2523 29 00 | – – – Annan än cement som används för cementering av olje- och gaskällor |
2524 | Asbest: |
2524 10 00 | – Krokidolit |
2524 90 00 | – Xxxxx: |
ex 2524 90 00 | – – Asbest i form av fibrer, pulver eller i flockform |
KN-nummer | Varuslag |
2702 | Brunkol, även agglomererad, dock inte gagat (jet): |
2711 | Petroleumgaser och andra gasformiga kolväten: |
– Förtätade till vätska: | |
2711 11 00 | – – Naturgas |
2711 12 | – – Propan |
2711 13 | – – Butan |
2711 19 00 | – – Xxxxx |
2801 | Fluor, klor, brom och jod: |
2801 10 00 | – Klor |
2801 20 00 | – Jod |
2804 | Väte, ädelgaser och andra ickemetaller: |
2804 10 00 | – Väte |
– Ädelgaser: | |
2804 29 | – – Xxxxx |
2804 30 00 | – Kväve |
2804 40 00 | – Syre |
– Kisel: | |
2804 69 00 | – – Xxxxx |
2804 90 00 | – Selen |
2807 00 | Svavelsyra; oleum (rykande svavelsyra): |
2807 00 90 | – Oleum (rykande svavelsyra) |
2808 00 00 | Salpetersyra; blandningar av svavelsyra och salpetersyra |
2809 | Fosforpentaoxid; fosforsyra; polyfosforsyror, även inte kemiskt definierade: |
2809 10 00 | – Fosforpentaoxid |
2809 20 00 | – Fosforsyra och polyfosforsyror: |
ex 2809 20 00 | – – Metafosforsyra |
2811 | Andra oorganiska syror och andra oorganiska syreföreningar av ickemetaller: |
– Andra oorganiska syror: | |
2811 19 | – – Andra: |
2811 19 10 | – – – Vätebromid (bromvätesyra) |
2811 19 20 | – – – Vätecyanid (blåsyra) |
2811 19 80 | – – – Xxxxx: |
ex 2811 19 80 | – – – – Xxxxx än arseniksyra |
– Andra oorganiska syreföreningar av ickemetaller: | |
2811 21 00 | – – Koldioxid (kolsyra) |
2811 29 | – – Xxxxx |
2812 | Halogenider och halogenidoxider av ickemetaller |
KN-nummer | Varuslag |
2813 | Sulfider av ickemetaller; kommersiell fosfortrisulfid: |
2813 90 | – Andra slag: |
2814 | Ammoniak, vattenfri eller i vattenlösning |
2815 | Natriumhydroxid (kaustik soda); kaliumhydroxid (kaustikt kali); natriumperoxid och kaliumperoxid: |
2815 20 | – Kaliumhydroxid (kaustikt kali) |
2815 30 00 | – Natriumperoxid och kalium |
2816 | Magnesiumhydroxid och magnesiumperoxid; oxider, hydroxider och peroxider av strontium eller barium: |
2816 40 00 | – Oxider, hydroxider och peroxider av strontium eller barium |
2819 | Kromoxider och kromhydroxider |
2820 | Manganoxider |
2821 | Järnoxider och järnhydroxider; jordpigment innehållande minst 70 viktprocent bundet järn, räknat som Fe2O3: |
2821 20 00 | – Jordpigment |
2822 00 00 | Koboltoxider och kobolthydroxider; kommersiella koboltoxider |
2824 | Blyoxider; mönja och orangemönja |
2825 | Hydrazin och hydroxylamin samt oorganiska salter av dessa ämnen; andra oorganiska baser; andra metalloxider, metallhydroxider och metallperoxider: |
2825 20 00 | – Litiumoxid och litiumhydroxid |
2825 30 00 | – Vanadinoxider och vanadinhydroxider |
2825 40 00 | – Nickeloxider och nickelhydroxider |
2825 50 00 | – Kopparoxider och kopparhydroxider |
2825 60 00 | – Germaniumoxider och zirkoniumdioxid |
2825 70 00 | – Molybdenoxider och molybdenhydroxider |
2825 80 00 | – Antimonoxider |
2826 | Fluorider; fluorosilikater, fluoroaluminater och andra fluorkomplexa salter: |
– Fluorider: | |
2826 12 00 | – – Av aluminium |
2826 30 00 | – Natriumhexafluoroaluminat (syntetisk kryolit) |
2826 90 | – Andra slag: |
2826 90 80 | – – Andra: |
ex 2826 90 80 | – – – Fluorosilikater, andra än av natrium eller kalium |
2827 | Klorider, kloridoxider och hydroxidklorider; bromider och bromidoxider; jodider och jodidoxider: |
2827 10 00 | – Ammoniumklorid (salmiak) |
2827 20 00 | – Kalciumklorid |
– Andra klorider: | |
2827 31 00 | – – Magnesiumklorid |
2827 32 00 | – – Aluminiumklorid |
2827 39 | – – Andra: |
2827 39 10 | – – – Av tenn |
KN-nummer | Varuslag |
2827 39 85 | – – – Andra |
– Kloridoxider och hydroxidklorider: | |
2827 41 00 | – – Av koppar |
2827 49 | – – Andra: |
– Bromider och bromidoxider: | |
2827 51 00 | – – Natriumbromid och kaliumbromid |
2827 59 00 | – – Xxxxx |
2827 60 00 | – Xxxxxxx och jodidoxider: |
ex 2827 60 00 | – – Andra än kaliumjodid |
2828 | Hypokloriter; kommersiellt kalciumhypoklorit; kloriter; hypobromiter: |
2828 90 00 | – Andra slag |
2829 | Klorater och perklorater; bromater och perbromater; jodater och perjodater |
2830 | Sulfider; polysulfider, även inte kemiskt definierade: |
2830 90 | – Andra slag |
2831 | Ditioniter (hydrosulfiter) och sulfoxylater: |
2831 90 00 | – Andra slag |
2832 | Sulfiter; tiosulfater |
2833 | Sulfater; alunarter; peroxosulfater (persulfater): |
– Natriumsulfater: | |
2833 19 00 | – – Andra |
– Andra sulfater: | |
2833 21 00 | – – Magnesiumsulfater |
2833 22 00 | – – Aluminiumsulfat |
2833 24 00 | – – Nickelsulfater |
2833 25 00 | – – Kopparsulfater |
2833 29 | – – Andra: |
2833 29 20 | – – – Kadmiumsulfat; kromsulfater; zinksulfat |
2833 29 30 | – – – Koboltsulfater; titansulfater |
ex 2833 29 30 | – – – – Titansulfater |
2833 29 60 | – – – Blysulfater |
2833 29 90 | – – – Xxxxx: |
ex 2833 29 90 | – – – – Andra än av tenn eller mangan |
2833 30 00 | – Alunarter |
2833 40 00 | – Peroxosulfater (persulfater) |
2834 | Nitriter; nitrater: |
2834 10 00 | – Nitriter |
2835 | Fosfinater (hypofosfiter), fosfonater (fosfiter) och fosfater; polyfosfater, även inte kemiskt definierade: |
2835 10 00 | – Fosfinater (hypofosfiter) och fosfonater (fosfiter) |
KN-nummer | Varuslag |
– Fosfater: | |
2835 22 00 | – – Mononatrium- och dinatriumfosfat |
2835 24 00 | – – Kaliumfosfater |
2835 26 | – – Andra kalciumfosfater: |
2835 29 | – – Xxxxx |
– Polyfosfater: | |
2835 39 00 | – – Xxxxx |
2836 | Karbonater; peroxokarbonater (perkarbonater); kommersiellt ammoniumkarbonat innehållande ammoniumkarbamat: |
– Andra slag: | |
2836 92 00 | – – Strontiumkarbonat |
2837 | Cyanider, cyanidoxider och komplexa cyanider: |
– Cyanider och cyanidoxider: | |
2837 19 00 | – – Xxxxx |
2839 | Silikater; kommersiella silikater av alkalimetaller: |
2839 90 | – Andra slag: |
2839 90 90 | – – Andra: |
ex 2839 90 90 | – – – Blysulfater |
2841 | Salter av metalloxosyror och metallperoxosyror: |
– Manganiter, manganater och permanganater: | |
2841 69 00 | – – Xxxxx |
2841 80 00 | – Volframater |
2841 90 | – Andra slag: |
2841 90 85 | – – Andra: |
ex 2841 90 85 | – – – Aluminater |
2843 | Ädla metaller i kolloidal form; oorganiska och organiska föreningar av ädla metaller, även inte kemiskt definierade; amalgamer av ädla metaller: |
– Silverföreningar: | |
2843 21 00 | – – Silvernitrat |
2843 29 00 | – – Xxxxx |
2843 30 00 | – Guldföreningar |
2843 90 | – Andra föreningar; amalgamer: |
2844 | Radioaktiva kemiska grundämnen och radioaktiva isotoper (inbegripet klyvbara och fertila kemiska grundämnen och isotoper) samt föreningar av sådana grundämnen och isotoper; blandningar och återstoder innehållande dessa produkter |
2845 | Isotoper som inte omfattas av nr 2844; oorganiska och organiska föreningar av sådana isotoper, även inte kemiskt definierade: |
2846 | Oorganiska och organiska föreningar av sällsynta jordartsmetaller, yttrium eller skandium eller av blandningar av dessa metaller |
2848 00 00 | Fosfider, även inte kemiskt definierade, med undantag av järnfosfid (fosforjärn) |
2849 | Karbider, även inte kemiskt definierade: |
2849 90 | – Andra slag |
KN-nummer | Varuslag |
2850 00 | Hydrider, nitrider, azider, silicider och borider, även inte kemiskt definierade, med undantag av sådana föreningar som även utgör karbider enligt nr 2849 |
2852 00 00 ex 2852 00 00 | Oorganiska och organiska föreningar av kvicksilver, med undantag av amalgamer: – Fulminater eller cyanider |
2853 00 | Andra oorganiska föreningar (inbegripet destillerat vatten och ledningsförmågevatten samt vatten av motsvarande renhetsgrad); flytande luft (även med ädelgaserna avlägsnade); komprimerad luft; amalgamer, med undantag av amalgamer av ädla metaller |
2903 | Halogenderivat av kolväten: |
– Mättade klorderivat av acykliska kolväten: | |
2903 11 00 | – – Monoklormetan (metylklorid) och monokloretan (etylklorid) |
2903 13 00 | – – Triklormetan (kloroform) |
2903 19 | – – Andra: |
2903 19 10 | – – – 1,1,1-trikloretan (metylkloroform) |
– Omättade klorderivat av acykliska kolväten: | |
2903 29 00 | – – Andra |
– Fluor-, brom- eller jodderivat av acykliska kolväten: | |
2903 31 00 | – – Etylendibromid (ISO) (1,2-dibrometan) |
2903 39 | – – Andra |
– Halogenderivat av cyklaner, cyklener och cykloterpener: | |
2903 52 00 | – – Aldrin (ISO), klordan (ISO) och heptaklor (ISO) |
2903 59 | – – Xxxxx |
2904 | Sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av kolväten, även halogenerade: |
2904 10 00 | – Derivat med enbart sulfonsyragrupper, samt salter och etylestrar av sådana derivat |
2904 20 00 | – Derivat med enbart nitrogrupper eller enbart nitrosogrupper: |
ex 2904 20 00 | – – Andra än propan-1,2,3-triyltrinitrat |
2904 90 | – Andra slag |
2905 | Acykliska alkoholer samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana alkoholer: |
– Mättade monoalkoholer: | |
2905 11 00 | – – Metanol (metylalkohol) |
– Omättade monoalkoholer: | |
2905 29 | – – Andra |
– Halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av acykliska alkoholer: | |
2905 51 00 | – – Etklorvynol (INN) |
2905 59 | – – Xxxxx |
2906 | Cykliska alkoholer samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana alkoholer: |
– Cyklan-, cyklen- och cykloterpenalkoholer: | |
2906 13 | – – Xxxxxxxx och inositoler: |
2906 13 10 | – – – Steroler: |
ex 2906 13 10 | – – – – Kolesterol |
KN-nummer | Varuslag |
2906 29 00 ex 2906 29 00 | – Aromatiska alkoholer: – – Andra: – – – Cinnamylalkohol |
2908 | Halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av fenoler eller fenolalkoholer: |
– Andra slag: | |
2908 99 | – – Andra: |
2908 99 90 | – – – Andra slag: |
ex 2908 99 90 | – – – – Andra än dinitroortokresoler eller andra etrar av andra nitroderivat |
2909 | Etrar, eteralkoholer, eterfenoler, eteralkoholfenoler, alkoholperoxider, eterperoxider, ketonperoxider (även inte kemiskt definierade) samt halogen-, sulfo-, nitroochnitrosoderivat av sådana föreningar: |
– Acykliska etrar samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana etrar: | |
2909 19 00 | – – Xxxxx |
2909 20 00 | – Cyklan-, cyklen- och cykloterpenetrar samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivatav sådana etrar |
2909 30 | – Aromatiska etrar samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana etrar: |
– – Bromderivat: | |
2909 30 31 | – – – Pentabromodifenyleter; 1,2,4,5-tetrabromo-3,6-bis(pentabromofenoxi)bensen |
2909 30 35 | – – – 1,2-Bis(2,4,6-tribromofenoxi)etan avsedd att användas vid tillverkning av akrylnitrilbutadien-styren (ABS) |
2909 30 38 | – – – Xxxxx |
2909 30 90 | – – Xxxxx |
2910 | Epoxider, epoxialkoholer, epoxifenoler och epoxietrar med tre atomer i ringensamt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar: |
2910 40 00 | – Dieldrin (ISO, INN) |
2910 90 00 | – Andra slag |
2911 00 00 | Acetaler och hemiacetaler, även med annan syrefunktion, samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar |
2912 | Aldehyder, även med annan syrefunktion; cykliska polymerer av aldehyder; paraformaldehyd: |
– Acykliska aldehyder utan annan syrefunktion: | |
2912 11 00 | – – Metanal (formaldehyd) |
2915 | Mättade acykliska monokarboxylsyror samt deras anhydrider, halogenider, peroxider och peroxisyror; halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar: |
– Ättiksyra och salter av ättiksyra; ättiksyra; ättiksyraanhydrid: | |
2915 29 00 | – – Xxxxx |
2915 60 | – Butansyror och pentansyror samt salter och estrar av dessa syror |
2915 70 | – Palmitinsyra och stearinsyra samt salter och estrar av dessa syror: |
2915 70 15 | – – Palmitinsyra |
2917 | Polykarboxylsyror samt deras anhydrider, halogenider, peroxider och peroxisyror; halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar: |
– Acykliska polykarboxylsyror samt deras anhydrider, halogenider, peroxider och peroxisyror; derivat av sådana föreningar: | |
2917 12 | – – Adipinsyra samt salter och estrar av adipinsyra: |
2917 12 10 | – – – Adipinsyra och salter av adinpinsyra |
KN-nummer | Varuslag |
2917 13 | – – Azelainsyra och sebacinsyra samt salter och estrar av dessa syror – – Andra: – – – Malonsyra samt salter och estrar av malonsyra – Cyklan-, cyklen- och cykloterpenpolykarboxylsyror samt deras anhydrider, halogenider, peroxider och peroxisyror; derivat av sådana föreningar – Aromatiska polykarboxylsyror samt deras anhydrider, halogenider, peroxider och peroxisyror; derivat av sådana föreningar: – – Andra estrar av ortoftalsyra: – – – Dibutylortoftalater |
2917 19 | |
2917 19 10 | |
2917 20 00 | |
2917 34 | |
2917 34 10 | |
2920 | Estrar av andra oorganiska syror av ickemetaller (med undantag av estrar av hydrogenhalogenider) och deras salter; halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar: |
2920 90 | – Andra slag: |
2920 90 10 | – – Estrar av svavelsyra eller kolsyra och deras salter samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar: |
ex 2920 90 10 | – – – Estrar av kolsyra och derivat av sådana föreningar; derivat av svavelsyra |
2920 90 85 | – – Andra: |
ex 2920 90 85 | – – – Nitroglycerin; andra estrar av kolsyra och derivat av sådana föreningar; pentaeritrityltetranitrat |
2921 2921 41 00 ex 2921 41 00 | Föreningar med aminofunktion: – Aromatiska monoaminer och derivat av sådana aminer; salter av sådana föreningar: – – Anilin och salter av anilin: – – – Anilin |
2922 | Aminoföreningar med syrefunktion: – Aminoalkoholer, andra än sådana som har mer än ett slags syrefunktion, samt deras etrar och estrar; salter av sådana föreningar: – – Monoetanolamin och salter av monoetanolamin: – – – Salter av monoetanolamin – – Dietanolamin och salter av dietanolamin: – – – Salter av dietanolaminon – – Trietanolamin och salter av trietanolamin: – – – Salter av trietanolamin – Aminonaftoler och andra aminofenoler, andra än sådana som har mer än ett slagssyrefunktion, samt deras etrar och estrar; salter av sådana föreningar: – – Aminohydroxinaftalensulfonsyror och salter av dessa syror – – Andra – – – Anisidiner, dianisidiner, fenetidiner samt salter av dessa föreningar – Aminosyror, andra än sådana som har mer än ett slags syrefunktion och deras estrar; salter av sådana föreningar: – – Lysin och estrar av lysin; salter av dessa föreningar: – – Glutaminsyra och salter av glutaminsyra – – – Andra än natriumglutamin |
2922 11 00 | |
ex 2922 11 00 | |
2922 12 00 | |
ex 2922 12 00 | |
2922 13 | |
2922 13 90 | |
2922 21 00 | |
2922 29 00 | |
ex 2922 29 00 | |
2922 41 00 | |
2922 42 00 | |
ex 2922 42 00 | |
2923 | Kvaternära ammoniumsalter och ammoniumhydroxider; lecitiner och andra fosfoaminolipider, även inte kemiskt definierade: |
2923 10 00 | – Kolin och salter av kolin: |
ex 2923 10 00 | – – Andra än kolinklorid eller succinylkolinjodid |
KN-nummer | Varuslag |
2924 2924 19 00 ex 2924 19 00 2924 23 00 | Föreningar med karboxamidfunktion; föreningar av kolsyra med amidfunktion: – Acykliska amider (inbegripet acykliska karbamater) och derivat av dessa amider; salter av sådana föreningar: – – Andra: – – – Acetamid eller asparagin och salter därav – Cykliska amider (inbegripet cykliska karbamater) och derivat av dessa amider; salter av sådana föreningar: – – 2-Acetamidobensoesyra (N-acetylantranilsyra) och salter av 2-acetamidobensoesyra |
2925 2925 12 00 2925 19 | Föreningar med karboximidfunktion (inbegripet sackarin och dess salter) och föreningar med iminofunktion: – Imider och imidderivat; salter av dessa föreningar: – – Glutetimid (INN) – – Andra |
2926 2926 90 2926 90 20 | Föreningar med nitrilfunktion: – Andra slag: – – Isoftalonitril |
2930 | Svavelorganiska föreningar: |
2930 20 00 | – Tiokarbamater och ditiokarbamater |
2930 30 00 | – Mono-, di- och tetrasulfider av tiuram |
2930 90 | – Andra slag: |
2930 90 85 | – – Andra: |
ex 2930 90 85 | – – – Tioamider (utom tiourea) och tioetrar |
2933 | Heterocykliska föreningar med enbart kväve som heteroatom(er): |
– Föreningar med en icke kondenserad pyrazolring (även hydrogenerad) i sin struktur: | |
2933 61 00 | – – Melamin |
2933 69 | – – Andra: |
2933 69 10 | – – – Atrazin (ISO); propazin (ISO); xxxxxxx (ISO); hexahydro-1,3,5-trinitro-1,3,5-triazin (hexogen, trimetylentrinitramin) |
– Laktamer: | |
2933 72 00 | – – Klobazam (INN) och metyprylon (INN) |
2933 79 00 | – – Xxxxx |
2938 | Glykosider, naturliga eller syntetiskt reproducerade, samt salter, etrar, estrar och andra derivat av glykosider: |
2938 90 | – Andra slag: |
2938 90 90 | – – Andra: |
ex 2938 90 90 | – – – Xxxxx xxxxxxxxx |
2939 | Växtalkaloider, naturliga eller syntetiskt reproducerade, samt salter, etrar, estrar och andra derivat av växtalkaloider: – Kinabarkalkaloider och derivat av sådana alkaloider; salter av sådana ämnen – Andra: – – Kokain, ekgonin, levometamfetamin, metamfetamin (INN), metamfetaminracemate; salter, estrar och andra derivat av sådana ämnen: – – – Kokain och salter av kokain: – – – – Råkokain – – – – Xxxxx |
2939 20 00 | |
2939 91 | |
2939 91 11 | |
2939 91 19 |
KN-nummer | Varuslag |
2939 91 90 | – – – Xxxxx |
2939 99 00 | – – Andra: |
ex 2939 99 00 | – – – Andra än butylskopolamin eller kapsaicin |
2940 00 00 | Sockerarter, kemiskt rena, andra än sackaros, laktos, maltos, glukos och fruktos; sockeretrar, sockeracetaler och sockerestrar samt salter av sockeretrar, sockeracetaler eller sockerestrar, andra än produkter enligt nr 2937, 2938 och 2939 |
2941 | Antibiotika: |
2941 10 | – Penicilliner samt penicillinderivat med penicillinsyrastruktur; salter av dessa ämnen: |
2941 10 10 | – – Amoxicillin (INN) och salter därav |
2941 10 20 | – – Ampicillin (INN), metampicillin (INN), pivampicillin (INN) och salter därav |
3102 | Kvävegödselmedel, mineraliska eller kemiska: – Ammoniumsulfat; dubbelsalter och blandningar av ammoniumsulfat och ammoniumnitrat dubbelsalter och blandningar av ammoniumsulfat och ammoniumnitrat: – – Andra slag – Ammoniumnitrat, även löst i vatten: – – Löst i vatten – – Annan: – – – Annat än ammoniumnitrat avsett för sprängmedel, poröst – Blandningar av ammoniumnitrat med kalciumkarbonat eller andra oorganiska ämnen utan gödselverkan – Natriumnitrat: – – Naturligt natriumnitrat – – Annat: – – – Med ett kväveinnehåll av mer än 16,3 % |
3102 29 00 | |
3102 30 | |
3102 30 10 | |
3102 30 90 | |
ex 3102 30 90 | |
3102 40 | |
3102 50 | |
3102 50 10 | |
3102 50 90 | |
ex 3102 50 90 | |
3103 | Fosforgödselmedel, mineraliska eller kemiska: |
3103 10 | – Superfosfater |
3103 90 00 | – Andra slag: |
ex 3103 90 00 | – – Andra än fosfater, berikade med kalcium |
3105 | Mineraliska eller kemiska gödselmedel som innehåller två eller tre av grundämnena kväve, fosfor och kalium; andra gödselmedel; varor enligt detta kapitel i tablettform eller liknande former eller i förpackningar med en bruttovikt av högst 10 kg: |
3105 10 00 | – Varor enligt detta kapitel i tablettform eller liknande former eller i förpackningar med en bruttovikt av högst 10 kg |
3105 20 | – Mineraliska eller kemiska gödselmedel som innehåller både kväve, fosfor och kalium (NPK-gödselmedel): |
3105 30 00 | – Diammoniumhydrogenortofosfat (diammoniumfosfat) |
– Andra mineraliska eller kemiska gödselmedel som innehåller både kväve och fosfor: | |
3105 51 00 | – – Innehållande nitrater och fosfater |
3105 59 00 | – – Xxxxx |
3105 60 | – Mineraliska eller kemiska gödselmedel som innehåller både fosfor och kalium |
3202 | Syntetiska organiska garvämnen; oorganiska garvämnen; även innehållande naturliga garvämnen; enzymatiska garveripreparat: |
3202 90 00 | – Andra slag |
3205 00 00 | Substratpigment; preparat enligt anmärkning 3 till detta kapitel på basis av substratpigment |
KN-nummer | Varuslag |
3206 3206 20 00 3206 41 00 3206 42 00 3206 49 3206 49 30 3206 49 80 ex 3206 49 80 | Andra färgämnen; preparat enligt anmärkning 3 till detta kapitel, som inte omfattas av nr 3203, 3204 eller 3205; oorganiska produkter av sådana slag som används som luminoforer, även kemiskt definierade: – Pigment och preparat på basis av kromföreningar – Andra färgämnen och preparat: – – Ultramarin och preparat på basis av ultramarin – – Litopon och andra pigment och preparat på basis av zinksulfid – – Andra: – – – Pigment och preparat på basis av kadmiumföreningar – – – Andra: – – – – På basis av kimrök; zinkgrått |
3208 | Målningsfärger och lacker, även opigmenterade, på basis av syntetiska polymerer eller kemiskt modifierade naturliga polymerer, dispergerade eller lösta i icke vattenhaltigt medium; lösningar enligt anmärkning 4 till detta kapitel |
3209 | Målningsfärger och lacker, även opigmenterade, på basis av syntetiska polymerer eller kemiskt modifierade naturliga polymerer, dispergerade eller lösta i vattenhaltigt medium: |
3212 3212 90 | Pigment (inbegripet pulver och fjäll av metall) dispergerade i icke vattenhaltigtmedium, i flytande form eller i pastaform, av sådana slag som används vid tillverkning av målningsfärger; brons- och färgfolier; färgämnen i former eller förpackningar för försäljning i detaljhandeln: – Andra slag |
3213 | Konstnärsfärger, färger för skolbruk, plakatfärger, brytningsfärger, hobbyfärger och liknande färger i form av tabletter eller i tuber, burkar, flaskor, skålar eller i liknande former eller förpackningar |
3214 3214 10 | Fönsterkitt, ympvax, hartscement och andra tätnings- och utfyllningsmedel; spackelfärger; icke eldfasta preparat för ytbeläggning av fasader, innerväggar, golv, innertak o.d.: – Fönsterkitt, ympvax, hartscement och andra tätnings- och utfyllningsmedel; spackelfärger |
3215 3215 90 | Tryckfärger, bläck, tusch och liknande färger, även koncentrerade eller i fast form: – Andra slag |
3303 00 | Parfymer och luktvatten |
3304 | Preparat för skönhetsvård, kosmetika eller hudvård (andra än medikamenter), inbegripet solskyddsmedel; preparat för manikyr eller pedikyr |
3305 | Hårvårdsmedel |
3306 3306 20 00 3306 90 00 | Preparat för mun- eller tandhygien, inbegripet pastor och pulver för fästande av tandproteser; tråd för rengöring av utrymmen mellan tänderna (tandtråd), i detaljhandelsförpackningar: – Tråd för rengöring av utrymmen mellan tänderna (tandtråd) – Andra slag |
3307 3307 10 00 3307 30 00 3307 41 00 3307 49 00 3307 90 00 | Preparat avsedda att användas före, vid eller efter rakning, deodoranter för personligt bruk, badpreparat, hårborttagningsmedel samt andra parfymerings-, skönhets- och kroppsvårdsmedel, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans; beredda rumsdesodori- seringsmedel, även oparfymerade och även med desinficerande egenskaper: – Preparat avsedda att användas före, vid eller efter rakning – Parfymerat badsalt och andra badpreparat – Rumsparfymerings- och rumsdesodoriseringsmedel, inbegripet luktgivande preparat som används vid religiösa ceremonier: – – ”Agarbatti” och andra luktgivande preparat som verkar genom bränning – – Andra – Andra slag |
KN-nummer | Varuslag |
3401 3401 19 00 3401 20 | Tvål och såpa; organiska ytaktiva produkter och preparat avsedda att användas som tvål, i form av stänger, kakor eller gjutna stycken, även innehållande tvål; organiska ytaktiva produkter och preparat för rengöring av huden, i form av vätska eller kräm i detaljhandelsförpackningar, även innehållande tvål; papper, vadd, filt och bondad duk, impregnerade, överdragna eller belagda med tvål, såpa eller annat rengöringsmedel: – Tvål och organiska ytaktiva produkter och preparat, i form av stänger, kakor eller gjutna stycken samt papper, vadd, filt och bondad duk, impregnerade, överdragna eller belagda med tvål, såpa eller annat rengöringsmedel: – – För annat ändamål – Tvål och såpa i annan form: |
3402 3402 20 3402 20 20 3402 90 3402 90 10 | Organiska ytaktiva ämnen (andra än tvål och såpa); ytaktiva preparat, tvättmedel (inbegripet tvätthjälpmedel) och rengöringsmedel, även innehållande tvål eller såpa, andra än sådana som omfattas av nr 3401: – Ytaktiva preparat, tvättmedel och rengöringsmedel, i detaljhandelsförpackningar: – – Ytaktiva preparat – Andra slag: – – Ytaktiva preparat |
3404 3404 90 3404 90 10 3404 90 80 ex 3404 90 80 | Konstgjorda vaxer och beredda vaxer: – Andra slag: – – Beredda vaxer, inbegripet förseglingsvax – – Andra: – – – Andra än kemiskt modifierad lignit |
3405 3405 10 00 3405 20 00 3405 30 00 3405 90 3405 90 90 | Puts- och polermedel för skodon, möbler, golv, karosserier, glas eller metall, skurpasta, skurpulver och liknande preparat (även i form av papper, vadd, filt, bondad duk, porös plast eller poröst gummi som impregnerats, överdragits eller belagts med sådana preparat), med undantag av vaxer enligt nr 3404: – Puts- och polermedel och liknande preparat för skodon eller läder – Puts- och polermedel och liknande preparat för trägolv, trämöbler eller andra trävaror – Polermedel och liknande preparat för karosserier, andra än metallpolermedel – Andra slag: – – Andra |
3406 00 | Stearinljus, paraffinljus, vaxljus o.d.: |
3407 00 00 | Modelleringspastor, inbegripet sådana som är avsedda för barn; så kallad dentalvax samt avtrycksmassor för dentalt bruk, föreliggande i satser, i detaljhandelsförpackningar eller i form av plattor, hästskoformade stycken, stänger e.d.; andra preparat för dentalt bruk, på basis av gips |
3601 00 00 | Krut |
3602 00 00 | Beredda sprängämnen, andra än krut |
3603 00 | Stubin; tändhattar; ivtändare, sprängkapslar och liknande tändmedel (även elektriska): |
3604 3604 10 00 3604 90 00 ex 3604 90 00 | Fyrverkeripjäser, signalraketer, regnraketer, knallsignaler och andra pyrotekniska artiklar: – Fyrverkeripjäser – Andra slag: – – Andra än regnraketer |
3605 00 00 | Tändstickor, andra än pyrotekniska artiklar enligt nr 3604 |
3606 | Järncerium (ferrocerium) och andra pyrofora legeringar i alla former; varor av brännbara ämnen enligt anmärkning 2 till detta kapitel |
KN-nummer | Varuslag |
3701 3701 10 3701 20 00 3701 91 00 3701 99 00 | Fotografiska plåtar och fotografisk bladfilm, strålningskänsliga, oexponerade, av annat material än papper, papp eller textilvara; bladfilm, strålningskänslig, oexponerad, avsedd för omedelbar bildframställning, även i form av filmpaket: – Röntgenplåtar och röntgenfilm – Film avsedd för omedelbar bildframställning – Andra slag: – – För färgfotografering (polykrom) – – Andra |
3702 | Fotografisk film i rullar, strålningskänslig, oexponerad, av annat material än papper, papp eller textilvara; film i rullar, strålningskänslig, oexponerad, avsedd för omedelbar bildframställning |
3703 | Fotografiskt papper, fotografisk papp och fotografisk textilvara, strålningskänsliga, oexponerade |
3704 00 | Fotografiska plåtar, fotografisk film, fotografiskt papper, fotografisk papp och fotografisk textilvara, exponerade men inte framkallade |
3705 3705 10 00 3705 90 3705 90 10 ex 3705 90 10 | Fotografiska plåtar och fotografisk film, exponerade och framkallade, med undantag av kinofilm: – Film för offsetreproduktion – Andra slag: – – Mikrofilm: – – – Innehållande text för vetenskapliga eller yrkesmässiga ändamål |
3809 3809 91 00 3809 92 00 ex 3809 92 00 3809 93 00 ex 3809 93 00 | Appreturmedel, preparat för påskyndande av färgning eller för fixering av färgämnen samt andra produkter och preparat (t.ex. glättmedel och betmedel), av sådana slag som används inom textil-, pappers- eller läderindustrin eller inom liknande industrier, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans: – Andra slag: – – Av sådana slag som används inom textilindustrin eller inom liknande industrier – – Av sådana slag som används inom pappersindustrin eller inom liknande industrier: – – – Andra än ofullständiga preparat – – Av sådana slag som används inom läderindustrin eller inom liknande industrier: – – – Andra än ofullständiga preparat |
3810 | Betmedel för metaller; flussmedel och andra preparat, utgörande hjälpmedel vidlödning eller svetsning; pulver och pastor för lödning eller svetsning, bestående av metall och andra ämnen; preparat av sådana slag som används för fyllning eller beläggning av svetselektroder eller svetstråd |
3811 3811 11 3811 29 00 3811 90 00 | Preparat för motverkande av knackning, oxidation, korrosion eller hartsbildning, viskositetsförbättrande preparat och andra beredda tillsatsmedel för mineraloljor(inbegripet bensin) eller för andra vätskor som används för samma ändamål som mineraloljor: – Preparat för motverkande av knackning: – – På basis av blyföreningar – Tillsatsmedel för smörjoljor: – – Andra – – Andra slag |
3813 00 00 | Preparat och laddningar till brandsläckningsapparater; brandsläckningsbomber |
3814 00 | Sammansatta organiska lösnings- och spädningsmedel, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans; beredda färg- eller lackborttagningsmedel |
3815 3815 11 00 3815 12 00 | Reaktionsinitiatorer, reaktionsacceleratorer samt beredda katalysatorer, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans: – Katalysatorer utfällda på en bärsubstans: – – Med nickel eller nickelföreningar som aktiv beståndsdel – – Med ädel metall eller föreningar av ädel metall som aktiv beståndsdel |
KN-nummer | Varuslag |
3817 00 | Blandningar av alkylbensener och blandningar av alkylnaftalener, andra än sådana som omfattas av nr 2707 eller 2902: |
3819 00 00 | Hydrauliska bromsvätskor och andra beredda vätskor för hydraulisk kraftöverföring, inte innehållande, eller innehållande mindre än 70 viktprocent, oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral |
3820 00 00 | Frysskyddsmedel och beredda flytande avisningsmedel |
3821 00 00 | Beredda närsubstrat för odling eller bevarande av mikroorganismer (inbegripet virus och likartade organismer) eller av växtceller, mänskliga celler eller djurceller |
3824 3824 10 00 3824 30 00 3824 40 00 3824 50 3824 90 3824 90 15 3824 90 20 3824 90 25 3824 90 35 3824 90 50 3824 90 55 3824 90 61 3824 90 62 3824 90 64 3824 90 65 | Beredda bindemedel för gjutformar eller gjutkärnor; kemiska produkter samt preparat från kemiska eller närstående industrier (inbegripet sådana som består av blandningar av naturprodukter), inte nämnda eller inbegripna någon annanstans: – Beredda bindemedel för gjutformar eller gjutkärnor – Osintrade metallkarbider, blandade med varandra eller med metalliska bindemedel – Beredda tillsatsmedel för cement, murbruk eller betong – Murbruk och betong, inte eldfasta: – Andra: – – Jonbytare – – Getter för vakuumrör – – Salter av träsyra (t.ex. kalciumsalter); rått kalciumtartrat; rått kalciumcitrat – – Rostskyddsmedel innehållande aminer som aktiv beståndsdel – – Andra: – – – Preparat för galvanoteknik – – – Blandningar av mono-, di- och trifettsyraestrar av glycerol (emulgatorer för fetter) – – – Produkter och preparat för farmaceutiskt och kirurgiskt bruk: – – – – Mellanprodukter från framställning av antibiotika, erhållna genom fermentering av Streptomyces tenebrarius, även torkade, avsedda att användas för tillverkning av för människor avsedda medikamenter enligt nr 3004 – – – – Mellanprodukter från framställningen av monesinsalter – – – – Andra – – – Hjälpmedel för gjuterier (andra än sådana som omfattas av nr 3824 10 00) |
3825 | Restprodukter från kemiska eller närstående industrier, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans; kommunalt avfall; avloppsslam; andra avfall specificerade i anmärkning 6 till detta kapitel |
3901 3901 20 3901 20 90 3901 90 3901 90 10 3901 90 20 | Polymerer av eten, i obearbetad form: – Polyeten med en specifik vikt av minst 0,94 (HD): – – Annat – Andra slag: – – Jonomerplast bestående av ett salt av en terpolymer av eten, isobutylakrylat och metakrylsyra – – A-B-A-segmentpolymer av polystyren, etenbutensampolymer och polystyren, innehållande högst 35 viktprocent styren, i någon av de former som är nämnda i anmärkning 6 b till detta kapitel |
3902 3902 10 00 3902 20 00 3902 90 3902 90 10 | Polymerer av propen eller av andra olefiner, i obearbetad form: – Polypropen – Polyisobuten – Andra slag: – – A-B-A-segmentpolymer av polystyren, etenbutensampolymer och polystyren, innehållande högst 35 viktprocent styren, i någon av de former som är nämnda i anmärkning 6 b till detta kapitel |
KN-nummer | Varuslag |
3902 90 20 | – – Polybuten-(1), en sampolymer av buten-(1) och eten, innehållande högst 10 viktprocent eten, eller en blandning av polybuten-(1) med polyeten och/eller polypropen, innehållande högst 10 viktprocent polyeten och/eller högst 25 viktprocent polypropen, i någon av de former som är nämnda i anmärkning 6 b till detta kapitel |
3904 3904 21 00 3904 22 00 3904 50 3904 90 00 | Polymerer av vinylklorid eller av andra halogenerade olefiner, i obearbetad form: – Annan polyvinylklorid: – – Inte mjukgjord – – Xxxxxxxxx – Polymerer av vinylidenklorid – – Andra slag |
3906 3906 90 3906 90 10 3906 90 20 3906 90 30 3906 90 40 3906 90 50 3906 90 60 | Akrylpolymerer i obearbetad form: – Andra slag: – – Poly[N-(3-hydroxiimino-1,1-dimetylbutyl)akrylamid] – – Sampolymer av 2-diisopropylaminoetylmetakrylat och dekylmetakrylat, lösta i N, N-dimetylacetamid, med en sampolymerhalt av minst 55 viktprocent – – Sampolymer av akrylsyra och 2-etylhexylakrylat, innehållande minst 10 men högst 11 viktprocent 2-etylhexylakrylat – – Sampolymer av akrylnitril och metylakrylat modifierad med polybutadienakrylnitril (NBR) – – Polymerisationsprodukter av akrylsyra, alkylmetakrylat och liten mängd andra monomerer, avsedda att användas som förtjockningsmedel vid framställning av pastor för textiltryckning – – Sampolymer av metylakrylat, etylen och en monomer som innehåller en ändlös karboxigrupp som ersättningsprodukt, med minst 50 viktprocents halt av metylakrylat, även blandad med kiseldioxid |
3907 3907 30 00 3907 50 00 3907 91 | Polyacetaler, andra polyetrar samt epoxihartser, i obearbetad form; polykarbonater, alkydhartser, polyallylestrar och andra polyestrar, i obearbetad form: – Epoxihartser – Alkydhartser – Andra polyestrar: – – Omättade: |
3909 3909 30 00 3909 50 3909 50 10 | Aminoplaster, fenoplaster och polyuretaner, i obearbetad form: – Andra aminoplaster – Polyuretaner: – – Polyuretan av 2,2’-(tert-butylimino)dietanol och 4,4’-metylendicyklohexyldiisocyanat, i form av en lösning i N, N-dimetylacetamid innehållande minst 50 viktprocentpolymer |
3912 3912 12 00 3912 39 3912 39 20 3912 90 3912 90 10 | Cellulosa och kemiska cellulosaderivat, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans, i obearbetad form: – Cellulosaacetater: – – Mjukgjorda – Cellulosaetrar: – – Andra: – – – Hydroxipropylcellulosa – Andra slag: – – Cellulosaestrar |
3913 3913 10 00 | Naturliga polymerer (t.ex. alginsyra) och modifierade naturliga polymerer (t.ex. härdade proteiner och kemiska derivat av naturgummi), inte nämnda eller inbegripna någon annanstans, i obearbetad form: – Alginsyra samt salter och estrar av alginsyra |
KN-nummer | Varuslag |
3913 90 00 ex 3913 90 00 | – Andra slag: – – Kasein eller gelatin |
3915 | Avklipp och annat avfall av plast samt plastskrot: |
3916 | Enfibertråd med ett största tvärmått av mer än 1 mm samt stavar, stänger och strängar (inbegripet profilerade stänger och strängar), även ytbehandlade men inte bearbetade på annat sätt, av plast |
3917 3917 21 3917 21 10 3917 22 3917 22 10 3917 22 90 ex 3917 22 90 3917 23 3917 23 10 3917 23 90 ex 3917 23 90 3917 29 3917 29 12 3917 29 15 3917 29 19 3917 29 90 ex 3917 29 90 3917 32 3917 32 10 3917 32 31 3917 32 35 3917 32 39 3917 32 51 3917 32 99 3917 33 00 ex 3917 33 00 | Rör och slangar samt rördelar (t.ex. skarvrör, knärör och flänsar) och andra tillbehör till rör eller slangar, av plast: – Styva rör: – – Av polymerer av eten: – – – Sömlösa och med en längd överstigande största tvärmåttet, även ytbehandlade men inte bearbetade på annat sätt – – Av polymerer av propen: – – – Sömlösa och med en längd överstigande största tvärmåttet, även ytbehandlade men inte bearbetade på annat sätt – – – Andra: – – – – Andra än försedda med kopplingsanordningar avsedda att användas i civila luftfartyg – – Av polymerer av vinylklorid: – – – Sömlösa och med en längd överstigande största tvärmåttet, även ytbehandlade men inte bearbetade på annat sätt – – – Andra: – – – – Andra än försedda med kopplingsanordningar avsedda att användas i civila luftfartyg – – Av annan plast: – – – Sömlösa och med en längd överstigande största tvärmåttet, även ytbehandlade men inte bearbetade på annat sätt: – – – – Av kondensations-, polykondensations- eller polyadditionsprodukter, även kemiskt modifierade – – – – Av additionspolymerisationsprodukter – – – – Andra – – – Andra: – – – – Andra än försedda med kopplingsanordningar avsedda att användas i civila luftfartyg – Andra rör samt slangar: – – Andra, inte förstärkta eller på annat sätt kombinerade med annat material, inte försedda med kopplingsanordningar e.d.: – – – Sömlösa och med en längd överstigande största tvärmåttet, även ytbehandlade men inte bearbetade på annat sätt: – – – – Av kondensations-, polykondensations- eller polyadditionsprodukter, även kemiskt modifierade – – – – Av additionspolymerisationsprodukter: – – – – – Av polymerer av eten – – – – – Av polymerer av vinylklorid – – – – – Andra – – – – Andra – – – Andra: – – – – Andra – – Andra, inte förstärkta eller på annat sätt kombinerade med annat material, försedda med kopplingsanordningar e.d. – – – – Andra än försedda med kopplingsanordningar avsedda att användas i civila luftfartyg |
KN-nummer | Varuslag |
3917 39 3917 39 12 3917 39 15 3917 39 19 3917 39 90 ex 3917 39 90 3917 40 00 ex 3917 40 00 | – – Andra: – – – Sömlösa och med en längd överstigande största tvärmåttet, även ytbehandlade men inte bearbetade på annat sätt: – – – – Av kondensations-, polykondensations- eller polyadditionsprodukter, även kemiskt modifierade – – – – Av additionspolymerisationsprodukter – – – – Andra – – – Andra: – – – – Andra än försedda med kopplingsanordningar avsedda att användas i civila luftfartyg – Rördelar och andra tillbehör till rör eller slangar: – – – – Andra än försedda med kopplingsanordningar avsedda att användas i civila luftfartyg |
3918 | Golvbeläggningsmaterial av plast, även självhäftande, i rullar eller i form av plattor; vägg- eller takbeklädnad av plast enligt definition i anmärkning 9 till detta kapitel: |
3919 3919 10 3919 10 11 3919 10 13 3919 10 19 3919 10 31 3919 10 38 3919 10 61 3919 10 69 3919 10 90 3919 90 3919 90 10 3919 90 90 | Plattor, duk, film, folier, tejp, remsor och andra platta produkter av plast, självhäftande, även i rullar: – I rullar med en bredd av högst 20 cm: – – Remsor, som överdragits med ovulkat naturgummi eller syntetgummi: – – – Av mjukgjord polyvinylklorid eller av polyeten – – – Av inte mjukgjord polyvinylklorid – – – Andra – – Andra: – – – – Av kondensations-, polykondensations- eller polyadditionsprodukter, även kemiskt modifierade: – – – – Av polyestrar – – – – Andra – – – Av additionspolymerisationsprodukter: – – – – Av mjukgjord polyvinylklorid eller av polyeten – – – – Andra – – – Andra – Andra slag: – – Vidare bearbetade än ytbehandlade eller nedskurna till annan än kvadratisk eller rektangulär form – – Andra: – – – Andra |
3920 3920 10 3920 10 23 3920 10 24 | Andra slag av plattor, duk, film, folier och remsor, av plast, inte porösa och inte förstärkta, laminerade eller på liknande sätt kombinerade med annat material: – Av polymerer av eten: – – Med en tjocklek av högst 0,125 mm: – – – Av polyeten med en specifik vikt av: – – – – Mindre än 0,94: – – – – – Polyetylenfilm, med en tjocklek av minst 20 mikrometer men högst 40 mikrometer, avsedd för framställning av fotoresistfilm som används vid tillverkning av halvledare eller tryckta kretsar – – – – – Andra: – – – – – – Inte tryckta: – – – – – – – Sträckt film |
KN-nummer | Varuslag |
3920 10 26 3920 10 27 3920 10 28 3920 20 3920 43 3920 49 3920 51 00 3920 59 3920 61 00 3920 62 3920 63 00 3920 69 00 3920 71 3920 73 3920 79 3920 91 00 3920 92 00 3920 93 00 3920 94 00 3920 99 | – – – – – – – Andra – – – – – – Tryckta – – – – Minst 0,94 – Av polymerer av propen – Av polymerer av vinylklorid: – – Innehållande minst 6 viktprocent mjukningsmedel – – Andra – Av akrylpolymerer: – – Av polymetylmetakrylat – – Andra – Av polykarbonater, alkydhartser, polyallylestrar eller andra polyestrar: – – Av polykarbonater – – Av polyetentereftalat – – Av omättade polyestrar – – Av andra polyestrar – Av cellulosa eller kemiska cellulosaderivat: – – Av cellulosaregenerat – – Av cellulosaacetat – – Av andra cellulosaderivat – Av annan plast: – – Av polyvinylbutyral – – Av polyamider – – Av aminoplaster – – Av fenoplaster – – Av annan plast |
3921 3921 11 00 3921 12 00 3921 14 00 3921 19 00 3921 90 | Andra slag av plattor, duk, film, folier och remsor av plast: – Porösa produkter: – – Av polymerer av styren – – Av polymerer av vinylklorid – – Av cellulosaregenerat – – Av annan plast – Andra produkter |
3922 | Badkar, duschkar, diskhoar, tvättställ, bidéer, toalettstolar, sitsar och lock till toalettstolar, spolcisterner och liknande sanitetsartiklar, av plast |
3923 | Artiklar för transport eller förpackning av varor, av plast; proppar, lock, kapsyler och andra förslutningsartiklar av plast: proppar, lock, kapsyler och andra förslutningsartiklar av plast: |
3924 | Bords- och köksartiklar, andra hushållsartiklar samt hygien- och toalettartiklar, av plast: |
3925 | Byggvaror av plast, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans: |
3926 3926 10 00 | Andra plastvaror samt varor av andra material enligt nr 3901–3914: – Kontors- och skolartiklar |
KN-nummer | Varuslag |
3926 20 00 3926 30 00 3926 40 00 3926 90 3926 90 50 3926 90 92 | – Kläder och tillbehör till kläder (inbegripet handskar, halvhandskar och vantar) – Beslag till möbler, karosserier o.d. – Statyetter och andra prydnadsartiklar – Andra slag: – – Perforerade silar och andra kärl för filtrering av vatten till avloppsledningar – – Andra: – – – Tillverkade av duk |
4002 4002 19 | Syntetgummi samt faktis framställd av oljor, i obearbetad form eller i form av plattor, duk eller remsor; blandningar av produkter enligt nr 4001 med produkter enligt nr 4002, i obearbetad form eller i form av plattor, duk eller remsor: – Styren-butadiengummi (SBR); karboxylstyren-butadiengummi (XSBR): – – I annan form |
4005 4005 20 00 | Ovulkat gummi med inblandning av tillsatsämnen, i obearbetad form eller i form av plattor, duk eller remsor: – Lösningar; dispersioner, andra än dispersioner enligt nr 4005 10 |
4011 4011 10 00 4011 30 00 ex 4011 30 00 | Nya däck, andra än massivdäck, av gummi: – Av sådana slag som används på personbilar (inbegripet stationsvagnar och tävlingsbilar) – Av sådana slag som används på luftfartyg: – – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg |
4014 4014 10 00 | Hygieniska och farmaceutiska artiklar (inbegripet dinappar), av mjukgummi, även med delar av hårdgummi: – Kondomer |
4016 4016 92 00 4016 94 00 4016 99 4016 99 52 4016 99 58 4016 99 91 ex 4016 99 91 4016 99 99 ex 4016 99 99 | Andra varor av mjukgummi: – Andra slag: – – Radergummin – – Fendrar för fartyg eller kajer, även uppblåsbara – – Andra: – – – Andra: – – – – För motorfordon enligt nr 8701–8705: – – – – – Delar av gummi förenat med metall – – – – – Andra – – – – Andra: – – – – – Delar av gummi förenat med metall: – – – – – Andra än för tekniskt bruk, avsedda att användas i civila luftfartyg – – – – – Andra: – – – – – Andra än för tekniskt bruk, avsedda att användas i civila luftfartyg |
4104 | Hudar och skinn, garvade eller som crust, av nötkreatur och andra oxdjur (inbegripet buffel) eller av hästdjur, utan kvarsittande hår, även spaltade men inte vidare beredda |
4105 | Skinn av får och lamm, garvade eller som crust, utan kvarsittande ull, även spaltade men inte vidare beredda |
4106 | Hudar och skinn av andra djur, garvade eller som crust, utan kvarsittande ull eller hår, även spaltade men inte vidare beredda |
4107 | Läder, vidare berett efter garvning eller grundfärgning och torkning, även berett till pergament, av nötkreatur och andra oxdjur (inbegripet buffel) eller av hästdjur, utan kvarsittande hår, även spaltat, annat än läder enligt nr 4114 |
KN-nummer | Varuslag |
4112 00 00 | Läder, vidare berett efter garvning eller grundfärgning och torkning, inbegripet läder berett till pergament, av får och lamm, utan kvarsittande ull, även spaltat, annat än läder enligt nr 4114 |
4113 | Läder, vidare berett efter garvning eller grundfärgning och torkning, inbegripet läder berett till pergament, av andra djur, utan kvarsittande ull eller hår, även spaltat, annat än läder enligt nr 4114 |
4114 | Sämskläder (inbegripet kombinationssämskläder); lackläder och laminerat lackläder; metalliserat läder |
4115 4115 10 00 | Konstläder på basis av läder eller läderfibrer, i plattor, skivor eller remsor, även i rullar; avklipp och annat avfall av läder eller konstläder, olämpligt för tillverkning av lädervaror; läderpulver: – Konstläder på basis av läder eller läderfibrer, i plattor, skivor eller remsor, även i rullar |
4205 00 4205 00 11 4205 00 19 | Andra varor av läder eller konstläder: – Av sådana slag som används i maskiner, apparater eller mekaniska redskap eller för annat tekniskt ändamål: – – Transportband – – Andra |
4402 | Träkol (inbegripet kol av nötter eller nötskal), även agglomererat |
4403 4403 10 00 | Virke, obearbetat, barkat, befriat från splintved eller bilat eller grovt sågat på två eller fyra sidor: – Målat, betsat eller behandlat med kreosot eller annat konserveringsmedel |
4406 | Järnvägs- och spårvägssliprar av trä |
4407 4407 91 4407 92 00 4407 93 4407 94 4407 95 4407 99 4407 99 20 4407 99 25 4407 99 40 4407 99 91 4407 99 98 | Virke, sågat eller kluvet i längdriktningen eller skuret eller svarvat till skivor, även hyvlat, slipat eller längdskarvat, med en tjocklek av mer än 6 mm: – Andra slag: – – Av ek (Quercus spp.) – – Av bok (Fagus spp.) – – Av lönn (Acer spp.) – – Av körsbärsträ (Prunus spp.) – – Av ask (Fraxinus spp.) – – Annat: – – – Längdskarvat, även hyvlat eller slipat – – – Annat: – – – – Hyvlat – – – – Slipat – – – – Andra: – – – – – Av poppel – – – – – Annat |
4408 4408 90 | Skivor för fanering (inbegripet sådana som erhållits genom skärning av laminerat virke), skivor för plywood eller för liknande laminerat virke och annat virke, sågat i längdriktningen eller skuret eller svarvat till skivor, även hyvlat, slipat, kantskarvat eller längdskarvat, med en tjocklek av högst 6 mm: – Andra slag |
4409 | Virke (inbegripet icke sammansatt parkettstav), likformigt bearbetat utefter hela längden (spontat, falsat, fasat, försett med pärlstav, profilerat, bearbetat till rund form e.d.) på kanter, ändar eller sidor, även hyvlat, slipat eller längdskarvat |
4415 | Packlådor, förpackningsaskar, häckar, tunnor och liknande förpackningar, av trä; kabeltrummor av trä; lastpallar, pallboxar och liknande anordningar, av trä; pallflänsar av trä |
4416 00 00 | Fat, tunnor, kar, baljor och andra tunnbinderiarbeten samt delar till sådana arbeten, av trä, inbegripet tunnstav |
KN-nummer | Varuslag |
4417 00 00 | Verktyg och redskap, infattningar, handtag och skaft till verktyg eller redskap, borstträn samt borst- och kvastskaft, av trä; skoläster och skoblock, av trä |
4418 4418 60 00 4418 90 | Byggnadssnickerier och timmermansarbeten, av trä, inbegripet cellplattor, sammansatta golvskivor samt vissa takspån (”shingles” och ”shakes”): – Stolpar och bjälkar – Andra slag |
4419 00 | Bords- och köksartiklar av trä |
4420 | Trä med inläggningar; skrin, askar, etuier och fodral för smycken, matsilver och liknande artiklar, av trä; statyetter och andra prydnadsföremål, av trä; rumsinventarier av trä, inte inbegripna i kapitel 94 |
4421 | Andra varor av trä |
4503 4503 90 00 | Varor av naturkork: – Andra slag |
4601 | Flätor och liknande produkter av flätningsmaterial, även sammanfogade till band; flätningsmaterial, flätor och liknande produkter av flätningsmaterial, hopbundna i parallella parter eller vävda till platta produkter, även utgörande färdiga artiklar (t.ex. mattor och gallerverk) |
4602 4602 90 00 | Korgmakeriarbeten och andra artiklar, formade direkt av flätningsmaterial eller tillverkade av varor enligt nr 4601; artiklar av luffa: – Andra slag |
4707 4707 20 00 | Papper eller papp för återvinning (avfall och förbrukade varor): – Annat papper eller annan papp, tillverkade huvudsakligen av blekt kemisk massa, inte färgade i mälden |
4802 4802 10 00 4802 20 00 ex 4802 20 00 4802 40 4802 56 4802 56 20 ex 4802 56 20 4802 56 80 ex 4802 56 80 | Papper och papp, obelagda och obestrukna, av sådana slag som används för skrivning, tryckning eller annat grafiskt ändamål, samt icke-perforerat papper och papp till hålkort och hålremsor, i rullar eller kvadratiska eller rektangulära ark, oavsett storlek, med undantag av papper enligt nr 4801 eller 4803; papper och papp, handgjorda: – Xxxxxx och papp, handgjorda – Papper och papp av sådana slag som används för tillverkning av papper och papp som är ljuskänsliga, värmekänsliga eller elektrokänsliga – – Grundpapp för foto – Tapetråpapper – Annat papper och annan papp, inte innehållande fibrer som erhållits i en mekanisk eller kemimekanisk process eller vars innehåll av sådana fibrer utgör 10 viktprocent av det totala fiberinnehållet: – – Vägande minst 40 g/m2 men högst 150 g/m2, i ark hos vilka i ovikt skick den ena sidan inte är längre än 435 mm och den andra sidan inte längre än 297 mm: – – – Hos vilka den ena sidan är 297 mm och den andra sidan är 210 mm (A4 format) – – – – Annat än karbonråpapper – – – Annan: – – – – Annat än träfritt tryckt eller mekaniskt skrivpapper eller taperåpapper, annat än karbonråpapper |
4804 4804 11 4804 19 4804 29 4804 39 | Kraftpapper och kraftpapp, obelagda och obestrukna, i rullar eller ark, med undantag av varor enligt nr 4802 eller 4803: – Kraftliner: – – Oblekt – – Annan – Kraftsäckspapper: – – Annat – Annat kraftpapper, vägande högst 150 g/m2: – – Annat |
KN-nummer | Varuslag |
4804 49 4804 52 4804 59 | – Annat kraftpapper, vägande mer än 150 g/m2 men mindre än 225 g/m2: – – Annat – Annan kraftpapp, vägande minst 225 g/m2: – – Likformigt blekt i hela mälden och med en halt av kemisk massa av mer än 95 viktprocent av det totala fiberinnehållet – – Annan |
4805 4805 11 00 4805 12 00 4805 19 4805 24 00 4805 25 00 4805 30 4805 91 00 4805 92 00 4805 93 | Annat papper eller papp, obelagda och obestrukna, i rullar eller ark, inte vidare bearbetade eller behandlade än vad som anges i anmärkning 3 till detta kapitel: – Vågningspapper: – – Halvkemiskt vågningspapper – – Vågningspapper av halmmassa – – Annat – Testliner: – – Vägande högst 150 g/m2 – – Vägande mer än 150 g/m2 – Omslagspapper av sulfitmassa – Annat: – – Vägande högst 150 g/m2 – – Vägande mer än 150 g/m2 men mindre än 225 g/m2 – – Vägande minst 225 g/m2 |
4808 | Papper och papp, vågade (med eller utan fastlimmade plana ytskikt), kräppade, plisserade, präglade eller perforerade, i rullar eller ark, med undantag av varor enligt nr 4803 |
4809 | Karbonpapper, självkopierande papper och annat kopierings- eller övertryckspapper (inbegripet belagt, bestruket eller impregnerat papper för stenciler eller offsetplåtar), även tryckta, i rullar eller ark |
4810 4810 39 00 4810 92 4810 99 | Papper och papp, på ena eller båda sidorna belagda eller bestrukna med kaolin eller andra oorganiska ämnen med eller utan bindemedel, men utan annan beläggning, även ytfärgade, ytdekorerade eller tryckta, i rullar eller kvadratiska eller rektangulära ark, oavsett storlek: – Kraftpapper och kraftpapp, andra än sådana som används för skrivning, tryckning eller annat grafiskt ändamål: – – Xxxxx – Xxxxx xxxxxx och annan papp: – – Flerskiktade – – Andra |
4811 4811 10 00 4811 41 4811 49 00 4811 51 00 4811 59 00 | Papper, papp, cellulosavadd och duk av cellulosafibrer, belagda, bestrukna, impregnerade, överdragna, ytfärgade, ytdekorerade eller tryckta, i rullar eller kvadratiska eller rektangulära ark, oavsett storlek, med undantag av varor enligt nr 4803, 4809 och 4810: – Papper och papp, belagda, bestrukna eller impregnerade med tjära, bitumen eller asfalt – Papper och papp, gummerade eller försedda med annan klistrande beläggning: – – Självhäftande – – Andra – Papper och papp, belagda, bestrukna eller impregnerade med plast (med undantag av klister): – – Blekta, vägande mer än 150 g/m2 – – Andra: |
KN-nummer | Varuslag |
ex 4811 59 00 | – – – Andra än tryckta tapetpapper för framställning av laminat, försköning av träplankor, impregnering, etc. |
4813 4813 10 00 4813 20 00 4813 90 4813 90 90 ex 4813 90 90 | Cigarettpapper, även tillskuret eller i häften; cigaretthylsor: – Cigarettpapper i häften; cigaretthylsor – Cigarettpapper i rullar med en bredd av högst 5 cm – Andra slag: – – Andra slag: – – – Inte impregnerade, i rullar med en bredd av mer än 15 cm eller i kvadratiska eller rektangulära ark, där ena sedan är mer än 36 cm |
4816 4816 20 00 | Karbonpapper, självkopierande papper och annat kopierings- eller övertryckspapper (med undantag av papper enligt nr 4809), pappersstenciler och offsetplåtar av papper, även förpackade i askar: – Självkopierande papper |
4822 | Bobiner, spolar, cops och liknande artiklar av pappersmassa, papper eller papp (även perforerade eller härdade) |
4823 4823 20 00 4823 40 00 4823 90 4823 90 40 4823 90 85 ex 4823 90 85 | Andra slag av papper, papp, cellulosavadd eller duk av cellulosafibrer, tillskurna till bestämd storlek eller form; andra varor av pappersmassa, papper, papp, cellulosavadd eller duk av cellulosafibrer: – Filtrerpapper och filtrerpapp – Tryckt papper i rullar, ark eller rondeller, avsett för registrerande apparater – Andra slag: – – Xxxxxx och annan papp av sådana slag som används för skrivning, tryckning eller annat grafiskt ändamål – – Andra: – – – Andra än packningar, tätningar o.d. för civila luftfartyg |
4901 4901 91 00 ex 4901 91 00 | Tryckta böcker, broschyrer, häften och liknande tryckalster, även i form av enstaka blad: – Andra slag: – – Lexikon och uppslagsböcker samt periodiskt utkommande häften till sådana: – – – Andra lexikon |
4908 4908 90 00 | Dekalkomanier: – Andra slag |
5007 5007 10 00 | Vävnader av natursilke eller av avfall av natursilke: – Vävnader av bourettesilke |
5106 5106 10 5106 20 5106 20 10 | Kardgarn av ull, inte i detaljhandelsuppläggningar: – Innehållande minst 85 viktprocent ull – Innehållande mindre än 85 viktprocent ull: – – Innehållande minst 85 viktprocent ull och fina djurhår |
5108 | Garn (kardgarn eller kamgarn) av fina djurhår, inte i detaljhandelsuppläggningar |
5109 | Garn av ull eller fina djurhår, i detaljhandelsuppläggningar |
5112 5112 30 5112 30 10 5112 90 5112 90 10 | Kamgarnsvävnader av ull eller fina djurhår: – Andra slag, blandade huvudsakligen eller uteslutande med konststapelfibrer: – – Vägande högst 200 g/m2 – Andra kamgarnsvävnader: – – Innehållande sammanlagt mer än 10 viktprocent textilmaterial enligt kapitel 50 |
KN-nummer | Varuslag |
5112 90 91 | – – Andra: – – – Vägande högst 200 g/m2 |
5211 5211 42 00 | Vävnader av bomull, innehållande mindre än 85 viktprocent bomull, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av konstfibrer och vägande mer än 200 g/m2: – Av olikfärgade garner: – – Denim |
5306 | Garn av lin |
5307 | Garn av jute eller andra bastfibrer för textilt ändamål enligt nr 5303 |
5308 5308 20 5308 90 5308 90 12 5308 90 19 5308 90 90 | Garn av andra vegetabiliska textilfibrer; pappersgarn: – Garn av mjukhampa: – Andra slag: – – Ramigarn, med en längdvikt av: – – – Minst 277,8 decitex (högst nr 36) – – – Mindre än 277,8 decitex (över nr 36) – – Andra |
5501 5501 30 00 | Fiberkabel av syntetfilament: – Av akryl eller modakryl |
5502 00 5502 00 80 | Fiberkabel av regenatfilament: – Xxxxx |
5601 5601 10 5601 21 5601 22 5601 22 91 5601 22 99 5601 29 00 5601 30 00 | Vadd av textilmaterial och varor av sådan vadd; textilfibrer med en längd av högst 5 mm (flock) samt stoft och noppor av textilmaterial: – Sanitetsbindor och sanitetstamponger, blöjor till spädbarn och liknande sanitetsartiklar, av vadd – Vadd; andra varor av vadd: – – Av bomull – – Av konstfibrer: – – – Andra: – – – – Av syntetiska fibrer – – – – Av regenatfibrer – – Andra – Textilfibrer med en längd av högst 5 mm (flock) samt stoft och noppor av textilmaterial |
5602 5602 10 5602 29 00 5602 90 00 | Filt, även impregnerad, överdragen, belagd eller laminerad: – Nålfilt och fibermaskbondad duk: – Annan filt, inte impregnerad, överdragen, belagd eller laminerad: – – Av annat textilmaterial – Andra slag |
5603 5603 11 5603 11 10 | Bondad duk, även impregnerad, överdragen, belagd eller laminerad: – Av konstfilament: – – Med en vikt av högst 25 g/m2: – – – Överdragen eller belagd |
KN-nummer | Varuslag |
5603 12 5603 12 10 5603 13 5603 13 10 5603 14 5603 14 10 5603 91 5603 93 | – – Med en vikt av mer än 25 g/m2, men högst 70 g/m2: – – – Överdragen eller belagd – – Med en vikt av mer än 70 g/m2, men högst 150 g/m2: – – – Överdragen eller belagd – – Med en vikt av mer än 150 g/m2: – – – Överdragen eller belagd – Annat: – – Med en vikt av högst 25 g/m2 – – Med en vikt av mer än 70 g/m2, men högst 150 g/m2 |
5604 5604 90 | Tråd och rep av gummi, textilöverdragna; textilgarn samt remsor o.d. enligt nr 5404 eller 5405, impregnerade, överdragna eller belagda med gummi eller plast eller försedda med hölje av gummi eller plast: – Andra slag |
5605 00 00 | Metalliserat garn (även överspunnet), dvs. textilgarn eller remsor o.d. enligt nr 5404 eller 5405, i förening med metall i form av tråd, remsa eller pulver eller överdragna med metall |
5606 00 | Överspunnet garn samt remsor o.d. enligt nr 5404 eller 5405, överspunna (dock inte garn enligt nr 5605 och överspunnet tagelgarn); sniljgarn (inbegripet sniljgarn framställt av textilflock); chainettegarn: |
5608 5608 11 5608 19 | Knutna nät av surrningsgarn eller tågvirke, som längdvara eller i avpassade stycken; avpassade fisknät och andra fiskredskap av nät samt andra konfektionerade varor av nät, av textilmaterial: – Av syntet- eller regenatmaterial: – – Konfektionerade fisknät – – Andra |
5609 00 00 | Varor av garn, av remsor o.d. enligt nr 5404 eller 5405 eller av surrningsgarn eller tågvirke, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans |
5809 00 00 | Vävnader av metalltråd och vävnader av metalliserat garn enligt nr 5605, av sådana slag som används i kläder, som inredningsvävnader eller för liknande ändamål, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans |
5905 00 | Textiltapeter |
5909 00 | Brandslangar och liknande slangar av textilmaterial, även med invändig beläggning, armering eller tillbehör av annat material |
5910 00 00 | Drivremmar eller transportband av textilmaterial, även impregnerade, överdragna, belagda eller laminerade med plast, eller förstärkta med metall eller annat material |
5911 5911 10 00 5911 31 5911 32 5911 40 00 | Produkter och artiklar av textilmaterial, för tekniskt bruk, specificerade i anmärkning 7 till detta kapitel: – Textilvävnader, filt och filtbelagda vävnader, överdragna, belagda eller laminerade med gummi, läder eller annat material, av sådana slag som används till kardbeslag samt liknande varor av sådana slag som används för annat tekniskt bruk, inbegripet band av sammet impregnerat med gummi för överdragning av vävspolar (vävbommar) – Textilvävnader och filt, ändlösa eller försedda med hopfästningsanordningar, av sådana slag som används i pappersmaskiner eller liknande maskiner (t.ex. för massa eller asbestcement): – – Vägande mindre än 650 g/m2 – – Vägande minst 650 g/m2 – Filterdukar av sådana slag som används i oljepressar e.d., inbegripet filterdukar av människohår |
6801 00 00 | Gatsten, kantsten och trottoarsten av naturlig sten (utom skiffer) |
6802 6802 23 00 | Bearbetad monument- eller byggnadssten (utom skiffer) samt varor av sådan sten, andra än varor enligt nr 6801; mosaikbitar o.d. av naturlig sten (inbegripet skiffer),även på underlag; konstfärgade korn, skärvor och pulver av naturlig sten(inbegripet skiffer): – Annan monument- eller byggnadssten samt varor av sådan sten, enkelt huggna eller sågade, med plan eller jämn yta: – – Granit |
KN-nummer | Varuslag |
6802 29 00 ex 6802 29 00 6802 91 6802 92 6802 93 6802 99 | – – Xxxxx xxxx – – – Xxxxx xxxx än kalksten (med undantag av marmor, travertin och alabaster) – Andra slag: – – Xxxxxx, travertin och alabaster – – Xxxxx xxxxxxxx – – Granit – – Xxxxx xxxx |
6806 | Slaggull, stenull och liknande mineralull; expanderad vermikulit, expanderade leror, skumslagg och liknande expanderade mineraliska material; blandningar och varor av värmeisolerande, ljudisolerande eller ljudadsorberande mineraliska material, andra än sådana som omfattas av nr 6811 eller 6812 eller kapitel 69 |
6807 | Varor av asfalt eller liknande material (t.ex. petroleumbitumen eller stenkolstjärbeck) |
6808 00 00 | Plattor, skivor, block och liknande varor av vegetabiliska fibrer, av halm eller av spån, flis eller annat avfall av trä, agglomererade med cement, gips eller annat mineraliskt bindemedel |
6809 | Varor av gips eller av blandningar på basis av gips |
6810 6810 11 6810 99 00 | Varor av cement, betong eller konstgjord sten, även armerade: – Takpannor, golvplattor, väggplattor, trädgårdsplattor, murstenar och liknande varor: – – Block och murstenar för byggnader – Andra varor: – – Andra |
6813 6813 20 00 ex 6813 20 00 6813 81 00 ex 0000 00 00 0000 89 00 ex 6813 89 00 | Friktionsmaterial och varor av sådant material (t.ex. skivor, rullar, remsor, segment, rondeller, brickor och klossar), omonterade, för bromsar, kopplingar e.d., på basis av asbest, andra mineraliska ämnen eller cellulosa, även i förening med textilmaterial eller annat material – Innehållande asbest: – – Andra än på basis av asbest eller andra mineraliska ämnen, för civila luftfartyg – Inte innehållande asbest: – – Bromsbelägg och bromsklossar: – – – Andra än på basis av asbest eller andra mineraliska ämnen, för civila luftfartyg – – Andra slag: – – – Andra än på basis av asbest eller andra mineraliska ämnen, för civila luftfartyg |
6814 | Bearbetad glimmer och varor av glimmer, inbegripet agglomererad eller rekonstruerad glimmer, även på underlag av papper, papp eller annat material |
6815 6815 10 6815 20 00 6815 91 00 ex 6815 91 00 6815 99 | Varor av sten eller andra mineraliska ämnen (inbegripet kolfibrer, varor av kolfibrer och varor av torv), inte nämnda eller inbegripna någon annanstans: – Xxxx elektriska artiklar av grafit eller annat kol – Varor av torv – Andra varor: – Innehållande magnesit, dolomit eller kromit: – – – Andra varor än sådana som framställts av simultansinter eller genom elektrisk amalgamering – – Andra |
6902 6902 10 00 | Eldfasta murstenar, block, plattor och liknande eldfasta keramiska byggvaror, andra än sådana som består av kiseldioxidhaltiga fossilmjöl eller av liknande kiseldioxidhaltiga jordarter: – Innehållande, var för sig eller tillsammans, mer än 50 viktprocent av grundämnena Mg, Cirka eller Cr, uttryckt som MgO, CaO respektive Cr2O3 |
6905 | Takpannor, skorstenspipor, rökhuvar, skorstensfoder, byggnadsornament och andra byggvaror, av keramiskt material |
KN-nummer | Varuslag |
6906 00 00 | Ledningsrör, rännor och rördelar, av keramiskt material |
6908 6908 90 6908 90 99 | Glaserade ”gatstenar”, trottoarplattor, golvplattor o.d., plattor för eldstäder samt väggplattor, av keramiskt material; glaserade mosaikbitar o.d., av keramiskt material, även på underlag: – Andra slag: – – Andra: – – – Andra: – – – – Andra: – – – – – Andra |
6909 6909 11 00 6909 19 00 6909 90 00 | Laboratorieartiklar samt artiklar för kemiskt eller annat tekniskt bruk, av keramiskt material; hoar, kar och liknande behållare av keramiskt material, av sådana slag som används inom lantbruket; krukor, burkar och liknande artiklar av keramisktmaterial, av sådana slag som används för transport eller förpackning av varor: – Laboratorieartiklar samt artiklar för kemiskt eller annat tekniskt bruk, av keramiskt material: – – Av porslin – – Xxxxx – Andra slag |
7002 7002 10 00 7002 20 7002 20 10 7002 20 90 ex 7002 20 90 7002 31 00 7002 32 00 7002 39 00 ex 7002 39 00 | Glas i form av kulor (andra än mikropärlor o.d. enligt nr 7018), stänger, stavar eller rör, obearbetat: – Kulor – Stänger och stavar: – – Av optiskt glas – – Andra: – – – Andra än av glasyr- och emaljmassa – Rör: – – Av smält kvarts eller annan smält kiseldioxid – – Av annat glas med en linjär utvidgningskoefficient av högst 5 × 10–6 per grad Kelvin inom temperaturområdet 0 oC–300 oC – – Andra: – – – Andra än av neutralglas |
7004 7004 20 7004 20 10 7004 20 91 7004 20 99 7004 90 7004 90 92 7004 90 98 | Draget eller blåst planglas, även försett med ett absorberande, reflekterande eller icke-reflekterande skikt, men inte bearbetat på annat sätt: – Glas, genomfärgat, opaliserat, försett med överfång eller underfång eller med ett absorberande, reflekterande eller icke- reflekterande skikt: – – Optiskt glas – – Annat: – – – Med ett icke-reflekterande skikt – – – Annat – Xxxxx xxxxxxxx: – – Xxxxx, med en tjocklek av: – – – Högst 2,5 mm – – – Mer än 2,5 mm |
7005 | Flytglas och ytslipat eller ytpolerat planglas, även försett med ett absorberande, reflekterande eller icke-reflekterande skikt, men inte bearbetat på annat sätt |
7006 00 7006 00 10 | Glas enligt nr 7003, 7004 eller 7005, böjt, bearbetat på kanterna, graverat, borrat, emaljerat eller på annat sätt bearbetat, men inte inramat och inte i förening med annat material: – Optiskt glas |
KN-nummer | Varuslag |
7011 7011 10 00 7011 90 00 | Öppna glashöljen (inbegripet kolvar och rör) till elektriska lampor, katodstrålerör e.d. samt delar av glas till sådana höljen, inte försedda med påmonterade detaljer: – Till elektriska lampor – Andra slag |
7015 7015 10 00 | Urglas och liknande glas, glas för icke synkorrigerande eller synkorrigerande glasögon, böjda, kupiga eller formade på liknande sätt, inte optiskt bearbetade; ihåliga glasglober och segment av glasglober för tillverkning av sådana glas: – Glas för synkorrigerande glasögon |
7016 7016 10 00 7016 90 7016 90 80 ex 7016 90 80 | Block, plattor, murstenar och andra artiklar av pressat eller formgjutet glas, även med trådinlägg, av sådana slag som används i byggnader eller andra konstruktioner; glastärningar och andra små glasbitar, även på underlag, för mosaikarbeten eller liknande dekorativa ändamål; så kallade blyinfattade rutor o.d., av glas; cellglas i form av block, plattor, skivor, isolermantlar e.d.: – Glastärningar och andra små glasbitar, även på underlag, för mosaikarbeten eller liknande dekorativa ändamål – Andra slag: – – Andra: – – – Block, plattor, murstenar och andra artiklar av pressat eller formgjutet glas; skumglas |
7017 7017 90 00 | Laboratorieartiklar samt hygieniska och farmaceutiska artiklar av glas, även graderade eller kalibrerade: – Andra slag |
7018 7018 10 7018 10 11 ex 7018 10 11 7018 90 7018 90 10 | Glaspärlor, imitationer av naturpärlor, imitationer av ädelstenar eller halvädelstenar och liknande smärre artiklar av glas samt varor tillverkade av sådana artiklar, andra än oäkta smycken; ögon av glas, andra än proteser; statyetter och andraprydnadsartiklar av glas, framställda genom så kallade lamparbete, andra än oäkta smycken; mikropärlor o.d. av glas med en diameter av högst 1 mm: – Glaspärlor, imitationer av naturpärlor, imitationer av ädelstenar eller halvädelstenar och liknande smärre artiklar av glas: – – Glaspärlor: – – – Slipade och mekaniskt polerade: – – – – Sintrade glaspärlor avsedda för elindustrin – Andra slag: – – Ögon av glas; smärre artiklar av glas |
7019 7019 11 00 7019 12 00 7019 19 | Glasfibrer (inbegripet glasull) och varor av glasfibrer (t.ex. garn och vävnader): – Förgarn (slivers), roving och andra fiberknippen, även huggna; garn: – – Huggna fibrer i längder om högst 50 mm – – Roving – – Andra |
7104 7104 20 00 ex 7104 20 00 | Syntetiska eller rekonstruerade ädelstenar och halvädelstenar, även bearbetade eller sorterade men inte uppträdda, monterade eller infattade; osorterade syntetiska eller rekonstruerade ädelstenar och halvädelstenar, temporärt uppträdda för att underlätta transporten: – Andra ädelstenar eller halvädelstenar, obearbetade, enkelt sågade eller grovt tillformade: – – För industriella ändamål |
7106 | Silver (inbegripet förgyllt eller platinerat silver), obearbetat eller i form av halvfabrikat eller pulver: |
7107 00 00 | Oädel metall med plätering av silver, obearbetade eller i form av halvfabrikat |
7109 00 00 | Oädel metall eller silver, med plätering av guld, obearbetade eller i form av halvfabrikat |
7111 00 00 | Oädel metall, silver eller guld, med plätering av platina, obearbetad eller i form av halvfabrikat |
7115 7115 10 00 7115 90 7115 90 10 | Andra varor av ädel metall eller av metall med plätering av ädel metall: – Katalysatorer i form av trådduk eller trådnät av platina – Andra slag: – – Av ädel metall: |
KN-nummer | Varuslag |
ex 7115 90 10 7115 90 90 ex 7115 90 90 | – – – För laboratorier – – Av metall med plätering av ädel metall: – – – För laboratorier |
7201 7201 20 00 7201 50 7201 50 10 | Tackjärn och spegeljärn i form av tackor eller i andra obearbetade former: – Olegerat tackjärn innehållande mer än 0,5 viktprocent fosfor – Legerat tackjärn; spegeljärn: – – Legerat tackjärn innehållande minst 0,3 men högst 1 viktprocent titan och minst 0,5 men högst 1 viktprocent vanadin |
7207 7207 11 7207 11 11 7207 11 90 7207 12 7207 12 10 ex 7207 12 10 7207 12 90 7207 19 7207 20 7207 20 11 7207 20 15 7207 20 17 7207 20 19 7207 20 39 7207 20 52 7207 20 59 7207 20 80 | Halvfärdiga produkter av järn eller olegerat stål: – Innehållande mindre än 0,25 viktprocent kol: – – Med kvadratiskt eller rektangulärt tvärsnitt och med en bredd av mindre än två gånger tjockleken: – – – Varmvalsade eller stränggjutna: – – – – Av automatstål – – – Smidda – – Andra, med rektangulärt (annat än kvadratiskt) tvärsnitt: – – – Varmvalsade eller stränggjutna: – – – – Med en tjocklek av mindre än 50 mm – – – Smidda – – Andra: – Innehållande minst 0,25 viktprocent kol: – – Med kvadratiskt eller rektangulärt tvärsnitt och med en bredd av mindre än två gånger tjockleken: – – – Varmvalsade eller stränggjutna: – – – – Av automatstål – – – – Andra: – – – – – Innehållande minst 0,25 men mindre än 0,6 viktprocent kol – – – – – Innehållande minst 0,6 viktprocent kol – – – Smidda – – Andra, med rektangulärt (annat än kvadratiskt) tvärsnitt: – – – Smidda – – Med runt eller månghörnigt tvärsnitt: – – – Valsade eller stränggjutna – – – Smidda – – Xxxxx |
7212 7212 10 7212 30 00 7212 40 7212 60 00 | Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av mindre än 600 mm, pläterade, på annat sätt metallöverdragna eller försedda med annat överdrag: – Överdragna med tenn, dock inte pläterade – Överdragna med zink på annat sätt, dock inte pläterade – Målade, lackerade eller plastöverdragna – Pläterade |
7213 | Stång av järn eller olegerat stål, varmvalsad, i oregelbundet upprullade ringar |
KN-nummer | Varuslag |
7214 7214 91 7214 91 10 7214 99 7214 99 31 7214 99 39 7214 99 50 | Annan stång av järn eller olegerat stål, smidd, varmvalsad, varmdragen eller varmsträngpressad, även vriden efter valsningen men inte vidare bearbetad: – Annan: – – Med rektangulärt (annat än kvadratiskt) tvärsnitt: – – – Innehållande mindre än 0,25 viktprocent kol – – Annan: – – – Innehållande mindre än 0,25 viktprocent kol – – – – Med runt tvärsnitt med en diameter av: – – – – – Minst 80 mm – – – – – Mindre än 80 mm – – – – Annan |
7217 7217 10 7217 10 90 | Tråd av järn eller olegerat stål: – Inte pläterad eller försedd med överdrag, även polerad: – – Innehållande minst 0,6 viktprocent kol |
7221 00 | Stång av rostfritt stål, varmvalsad, i oregelbundet upprullade ringar |
7222 | Annan stång av xxxxxxxxx xxxx; profiler av xxxxxxxxx xxxx |
7223 00 | Tråd av rostfritt stål: |
7224 7224 10 7224 90 7224 90 02 7224 90 03 7224 90 05 7224 90 07 7224 90 14 7224 90 31 7224 90 38 7224 90 90 | Annat legerat stål i form av göt eller i andra obearbetade former; halvfärdiga produkter av annat legerat stål: – I form av göt eller i andra obearbetade former – Andra slag: – – Av verktygsstål – – Annat: – – – Med rektangulärt (inbegripet kvadratiskt) tvärsnitt: – – – – Varmvalsade eller stränggjutna: – – – – – Med en bredd av mindre än två gånger tjockleken: – – – – – – Av snabbstål – – – – – – Innehållande högst 0,7 viktprocent kol, minst 0,5 men högst 1,2 viktprocentmangan och minst 0,6 men högst 2,3 viktprocent kisel; innehållande minst 0,0008 viktprocent bor och något annat ämne i mindre mängd än den som är angiven i anmärkning 1 f till detta kapitel – – – – – – Annat – – – – – Annat – – – Andra slag: – – – – Varmvalsade eller stränggjutna: – – – – – Innehållande minst 0,9 men högst 1,15 viktprocent kol, minst 0,5 men högst 2 viktprocent krom och högst 0,5 viktprocent molybden – – – – – Andra – – – – Smidda |
7225 | Valsade platta produkter av annat legerat stål, med en bredd av minst 600 mm |
7226 | Valsade platta produkter av annat legerat stål, med en bredd av mindre än 600 mm: – Av kisellegerat stål för elektriskt ändamål: |
KN-nummer | Varuslag |
7226 11 00 7226 19 7226 20 00 7226 91 7226 92 00 7226 99 7226 99 10 7226 99 30 7226 99 70 ex 7226 99 70 | – – Kornorienterade – – Andra – Av snabbstål – Andra slag: – – Varmvalsade men inte vidare bearbetade – – Kallvalsade men inte vidare bearbetade – – Andra: – – – Överdragna med zink på elektrolytisk väg – – – På annat sätt överdragna med zink – – – Annan: – – – – Med en bredd av högst 500 mm, varmvalsade eller pläterade, men inte vidare bearbetade; med en bredd av högst 500 mm, inte vidare bearbetad än ytbehandlad, inbegripet pläterad |
7227 7227 10 00 7227 20 00 7227 90 7227 90 10 7227 90 95 | Stång av annat legerat stål, varmvalsad, i oregelbundet upprullade ringar: – Av snabbstål – Av kiselmanganstål – Andra: – – Innehållande minst 0,0008 viktprocent bor och något annat ämne i mindre mängd än den som anges i anmärkning 1 f till detta kapitel – – Annan |
7228 7228 10 7228 80 00 | Xxxxx stång av annat legerat stål; profiler av annat legerat stål; ihåligt borrstål av legerat eller olegerat stål: – Stång av snabbstål – Ihåligt borrstål |
7229 7229 90 7229 90 20 7229 90 90 | Tråd av annat legerat stål: – Annan: – – Av snabbstål – – Annan |
7302 7302 40 00 | Följande banbyggnadsmateriel av järn eller stål för järnvägar eller spårvägar: räler, moträler och kuggskenor, växeltungor, spårkorsningar, växelstag och andra delar till spårväxlar, sliprar, rälskarvjärn, rälstolar, rälstolskilar, underläggsplattor, klämplattor, spårhållare, spårplattor och annan speciell materiel för sammanbindning eller fästande av räler: – Rälskarvjärn och underläggsplattor |
7304 7304 24 00 7304 29 | Rör och ihåliga profiler, av järn (annat än gjutjärn) eller stål, sömlösa: – Foderrör, borrör och andra rör av sådana slag som används vid borrning efter olja eller gas: – – Andra, av rostfritt stål – – Andra |
7305 7305 20 00 7305 31 00 7305 39 00 7305 90 00 | Andra rör av järn eller stål (t.ex. svetsade, nitade eller på liknande sätt förslutna) med ett runt tvärsnitt och med en ytterdiameter av mer än 406,4 mm: – Foderrör av sådana slag som används vid borrning efter olja eller gas – Andra slag, svetsade: – – Längssvetsade – – Andra – Andra slag |
KN-nummer | Varuslag |
7306 7306 21 00 7306 29 00 7306 30 7306 30 11 ex 7306 30 11 7306 30 19 ex 7306 30 19 7306 40 7306 40 80 ex 7306 40 80 7306 50 7306 50 20 ex 7306 50 20 7306 50 80 ex 7306 50 80 7306 90 00 | Andra rör och andra ihåliga profiler, av järn eller stål (t.ex. hopböjda utan fogning, svetsade eller nitade): – Foderrör och rör av sådana slag som används vid borrning efter olja eller gas: – – Svetsade, av rostfritt stål – – Andra – Andra slag, svetsade, med runt tvärsnitt, av järn eller olegerat stål: – – Precisionsrör: – – – Med en väggtjocklek av högst 2 mm: – – – – Andra än försedda med kopplingsanordningar avsedda att användas i civila luftfartyg, lämpliga till rörledningar för gaser eller vätskor – – – Med en väggtjocklek av mer än 2 mm: – – – – Andra än försedda med kopplingsanordningar avsedda att användas i civila luftfartyg, lämpliga till rörledningar för gaser eller vätskor – Andra slag, svetsade, med runt tvärsnitt, av rostfritt stål: – – Andra: – – – – Andra än försedda med kopplingsanordningar avsedda att användas i civila luftfartyg, lämpliga till rörledningar för gaser eller vätskor – Andra slag, svetsade, med runt tvärsnitt, av annat legerat stål: – – Precisionsrör: – – – – Andra än försedda med kopplingsanordningar avsedda att användas i civila luftfartyg, lämpliga till rörledningar för gaser eller vätskor – – Andra: – – – – Andra än försedda med kopplingsanordningar avsedda att användas i civila luftfartyg, lämpliga till rörledningar för gaser eller vätskor – Andra slag |
7307 7307 91 00 7307 92 7307 93 7307 99 | Rördelar (t.ex. kopplingar, knärör och muffar) av järn eller stål: – Andra slag: – – Flänsar – – Gängade knärör, böjar och muffar – – Stumsvetsrördelar – – Andra |
7308 7308 10 00 7308 20 00 7308 30 00 | Konstruktioner (med undantag av monterade eller monteringsfärdiga byggnader enligt nr 9406) och delar till konstruktioner (t.ex. broar, brosektioner, slussportar, torn, fackverksmaster, tak, fackverk till tak, dörrar, fönster, dörr- och fönsterkarmar, dörrtrösklar, fönsterluckor, räcken och pelare), av järn eller stål; plåt, stång, profiler, rör o.d. av järn eller stål, bearbetade för användning i konstruktioner: – Broar och brosektioner – Torn och fackverksmaster – Dörrar, fönster, dörr- och fönsterkarmar samt dörrtrösklar |
7310 7310 10 00 | Tankar, fat, burkar, flaskor, askar och liknande behållare av järn eller stål, för alla slags ämnen (andra än komprimerad eller till vätska förtätad gas), med en rymd av högst 300 l, även med inre beklädnad eller värmeisolerade men inte försedda med maskinell utrustning eller utrustning för uppvärmning eller avkylning: – Med en rymd av minst 50 l |
7311 00 | Behållare av järn eller stål för komprimerad eller till vätska förtätad gas |
7312 7312 10 7312 10 20 | Tvinnad tråd, linor, kablar, flätade band, sling o.d., av järn eller stål, utan elektrisk isolering: – Tvinnad tråd, linor och kablar: – – Av rostfritt stål: |
KN-nummer | Varuslag |
ex 7312 10 20 7312 10 41 ex 7312 10 41 7312 10 49 ex 7312 10 49 7312 10 61 ex 7312 10 61 7312 10 65 ex 7312 10 65 7312 10 69 ex 7312 10 69 7312 90 00 ex 7312 90 00 | – – – Andra än försedda med anslutningar eller som färdiga artiklar, avsedda att användas i civila luftfartyg – – Andra: – – – Med största tvärmått av högst 3 mm: – – – – Pläterad eller överdragen med kopparzinklegeringar (mässing) – – – Andra än försedda med anslutningar eller som färdiga artiklar, avsedda att användas i civila luftfartyg – – – – Andra: – – – Andra än försedda med anslutningar eller som färdiga artiklar, avsedda att användas i civila luftfartyg – – – Med största tvärmått av mer än 3 mm: – – – – Tvinnad tråd: – – – – – Icke överdragen: – – – Andra än försedda med anslutningar eller som färdiga artiklar, avsedda att användas i civila luftfartyg – – – – – Överdragen: – – – – – – Förzinkad: – – – Andra än försedda med anslutningar eller som färdiga artiklar, avsedda att användas i civila luftfartyg – – – – – – Annan: – – – Andra än försedda med anslutningar eller som färdiga artiklar, avsedda att användas i civila luftfartyg – Andra slag: – – – Andra än försedda med anslutningar eller som färdiga artiklar, avsedda att användas i civila luftfartyg |
7313 00 00 | Taggtråd av järn eller stål; vridet band eller vriden enkel flat tråd, med eller utan taggar, samt löst tvinnad dubbel tråd, av sådana slag som används till stängsel, av järn eller stål |
7314 7314 12 00 7314 19 00 7314 20 7314 31 00 7314 39 00 7314 41 7314 42 7314 49 00 7314 50 00 | Duk (även ändlösa band), galler och nät (inbegripet stängselnät), av järn- eller ståltråd; klippnät av järn eller stål: – Vävd duk: – – Ändlösa band för maskiner, av rostfritt stål – – Andra – Galler och nät (inbegripet stängselnät), svetsade i korsningspunkterna, av tråd med ett största tvärmått av minst 3 mm och med en maskstorlek av minst 100 cm2 – Andra galler och nät (inbegripet stängselnät), svetsade i korsningspunkterna: – – Pläterade eller överdragna med zink – – Andra – Annan duk, galler och nät (inbegripet stängselnät): – – Överdragna med zink: – – Överdragna med plast – – Andra – Klippnät |
7315 7315 11 7315 12 00 7315 19 00 | Kättingar och kedjor samt delar till dessa varor, av järn eller stål: – Ledbultkedjor och delar till sådana kedjor: – – Rullkedjor – – Xxxxx xxxxxx – – Delar |
KN-nummer | Varuslag |
7315 20 00 7315 81 00 7315 89 00 | – Snökedjor o.d. – Andra kedjor samt kättingar: – – Stolpkätting – – Andra |
7318 7318 11 00 7318 12 7318 13 00 7318 14 7318 15 7318 16 7318 19 00 7318 21 00 7318 23 00 7318 24 00 7318 29 00 | Skruvar, bultar, muttrar, skruvkrokar, nitar, kilar, sprintar, saxsprintar, underläggsbrickor (inbegripet fjäderbrickor) och liknande artiklar, av järn eller stål: – Gängade artiklar: – – Franska träskruvar – – Andra träskruvar – – Skruvkrokar och skruvöglor – – Självgängande skruvar – – Andra skruvar, samt bultar, även med tillhörande muttrar eller underläggsbrickor – – Muttrar – – Andra – Ogängade artiklar: – – Fjäderbrickor och andra låsbrickor – – Nitar – – Kilar, sprintar och saxsprintar – – Xxxxx |
7319 7319 20 00 7319 30 00 7319 90 7319 90 10 | Synålar, stickor, snörnålar, virknålar, broderprylar och liknande artiklar, för handarbete, av järn eller stål; knappnålar, säkerhetsnålar, och liknande artiklar av järn eller stål, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans: – Säkerhetsnålar – Knappnålar och liknande artiklar – Andra slag: – – Synålar, stoppnålar och brodernålar |
7320 7320 10 7320 20 7320 20 20 7320 20 81 7320 20 85 7320 20 89 ex 7320 20 89 7320 90 | Fjädrar och fjäderblad, av järn eller stål: – Bladfjädrar och blad till sådana fjädrar – Skruvfjädrar: – – Varmbearbetade – – Andra: – – – Tryckfjädrar – – – Sträckfjädrar – – – Andra: – – – – Andra än för järnvägsfordon – Andra slag |
7321 | Kaminer, spisar (inbegripet värmeledningsspisar), grillar, glödpannor, gaskök, tallriksvärmare och liknande icke elektriska artiklar för hushållsbruk samt delar till sådana artiklar, av järn eller stål |
7322 | Radiatorer för centraluppvärmning, inte försedda med elektrisk uppvärmningsanordning, och delar till sådana radiatorer, av järn eller stål; luftvärmare och varmluftsfördelare (inbegripet apparater som även kan fördela sval eller konditionerad luft), inte försedda med elektrisk uppvärmningsanordning men utrustade med motordriven fläkt eller blåsmaskin, samt delar till sådana apparater, av järn eller stål: |
KN-nummer | Varuslag |
7322 11 00 7322 19 00 7322 90 00 ex 7322 90 00 | – Radiatorer och delar till radiatorer: – – Av gjutjärn – – Andra – Andra slag: – – Andra än luftvärmare och varmluftsfördelare (med undantag av delar till sådana artiklar), för användning i civila luftfartyg |
7323 | Bords-, köks- och andra hushållsartiklar samt delar till sådana artiklar, av järn eller stål; stålull; diskbollar, putsvantar o.d., av järn eller stål |
7324 7324 10 00 ex 7324 10 00 7324 21 00 7324 29 00 7324 90 00 ex 7324 90 00 | Sanitetsgods och delar till sanitetsgods, av järn eller stål: – Diskbänkar och tvättställ, av rostfritt stål: – – Andra än för användning i civila luftfartyg – Badkar: – – Av gjutjärn, även emaljerade – – Andra – Andra slag, inbegripet delar: – – Andra än sanitetsgods (med undantag av delar därtill), avsedda att användas i civila luftfartyg |
7325 7325 10 7325 10 50 7325 10 92 7325 99 | Andra gjutna varor av järn eller stål: – Av icke aducerat gjutjärn: – – Brunnsluckor – – Andra: – – – För avlopps- och vattenledningar etc. – – Andra: |
7326 7326 19 7326 19 10 7326 20 7326 20 30 7326 20 50 7326 20 80 ex 7326 20 80 7326 90 | Andra varor av järn eller stål: – Smidda varor, inte vidare bearbetade: – – Andra: – – – Friformsmidda – Varor av järn- eller ståltråd: – – Fågelburar och liknande burar – – Trådkorgar – – Andra: – – – Andra än för användning i civila luftfartyg – Andra slag |
7415 7415 10 00 7415 33 00 ex 7415 33 00 | Spik, stift (inbegripet häftstift), märlor och liknande artiklar, av koppar eller av järn eller stål med huvud av koppar; skruvar, bultar, muttrar, skruvkrokar, nitar, kilar, sprintar, saxsprintar, underläggsbrickor (inbegripet fjäderbrickor) och liknandeartiklar, av koppar: – Spik, stift (inbegripet häftstift), märlor och liknande artiklar – Andra artiklar, gängade: – – Skruvar; bultar och muttrar: – – – Träskruvar |
KN-nummer | Varuslag |
7418 7418 11 00 7418 19 7418 19 10 | Bords-, köks- och andra hushållsartiklar samt delar till sådana artiklar, av koppar; diskbollar, putsvantar o.d., av koppar; sanitetsgods och delar till sanitetsgods, av koppar: – Bords-, köks- och andra hushållsartiklar samt delar till sådana artiklar; diskbollar, putsvantar o.d.: – – Diskbollar, putsvantar o.d. – – Andra slag: – – – Kokapparater och andra uppvärmningsapparater av sådana slag som används i hushåll, icke elektriska, samt delar till sådana apparater, av koppar |
7419 7419 10 00 7419 91 00 7419 99 7419 99 90 | Andra varor av koppar: – Kättingar och kedjor samt delar till dessa varor – Andra slag: – – Gjutna eller smidda varor, inte vidare bearbetade – – Andra: – – – Andra |
7508 | Andra varor av nickel |
7601 7601 10 00 7601 20 7601 20 10 | Aluminium i obearbetad form: – Olegerat aluminium – Aluminiumlegeringar: – – Primära |
7604 | Stång och profiler av aluminium |
7608 7608 10 00 ex 7608 10 00 7608 20 7608 20 20 ex 7608 20 20 7608 20 81 ex 7608 20 81 7608 20 89 ex 7608 20 89 | Rör av aluminium: – Av olegerat aluminium: – – – – Andra än försedda med kopplingsanordningar avsedda att användas i civila luftfartyg, lämpliga till rörledningar för gaser eller vätskor – Av aluminiumlegering: – – Svetsade: – – – – Andra än försedda med kopplingsanordningar avsedda att användas i civila luftfartyg, lämpliga till rörledningar för gaser eller vätskor – – Andra: – – – Endast strängpressade: – – – – Andra än försedda med kopplingsanordningar avsedda att användas i civila luftfartyg, lämpliga till rörledningar för gaser eller vätskor – – – Andra: – – – – Andra än försedda med kopplingsanordningar avsedda att användas i civila luftfartyg, lämpliga till rörledningar för gaser eller vätskor |
7609 00 00 | Rördelar (t.ex. kopplingar, knärör och muffar) av aluminium |
7610 | Konstruktioner (med undantag av monterade eller monteringsfärdiga byggnader enligt nr 9406) och delar till konstruktioner (t.ex. broar, brosektioner, torn, fackverksmaster, tak, fackverk till tak, dörrar, fönster, dörr- och fönsterkarmar, dörrtrösklar, räcken och pelare), av aluminium; plåt, stång, profiler, rör o.d. av aluminium, bearbetade för användning i konstruktioner: |
7611 00 00 | Cisterner, tankar, kar och liknande behållare av aluminium, för alla slags ämnen (andra än komprimerad eller till vätska förtätad gas), med en rymd av mer än 300 l, även med inre beklädnad eller värmeisolerade men inte försedda med maskinell utrustning eller utrustning för uppvärmning eller avkylning |
7612 | Fat, burkar, flaskor, askar och liknande behållare (inbegripet förpackningsrör och förpackningstuber), av aluminium, för alla slags ämnen (andra än komprimerad eller till vätska förtätad gas), med en rymd av högst 300 l, även med inre beklädnad eller värmeisolerade men inte försedda med maskinell utrustning eller utrustning för uppvärmning eller avkylning |
7615 | Bords-, köks- och andra hushållsartiklar samt delar till sådana artiklar, av aluminium; diskbollar, putsvantar o.d., av aluminium; sanitetsgods och delar till sanitetsgods, av aluminium |
KN-nummer | Varuslag |
7616 7616 10 00 7616 91 00 | Andra varor av aluminium: – Spik, stift, märlor, skruvar, bultar, muttrar, skruvkrokar, nitar, kilar, sprintar, saxsprintar, underläggsbrickor och liknande artiklar – Andra slag: – – Duk, galler och nät (inbegripet stängselnät) av aluminiumtråd |
7907 00 7907 00 90 | Andra varor: – Andra slag |
8105 | Koboltskärsten och andra mellanprodukter vid framställning av kobolt; kobolt och varor av kobolt, inbegripet avfall och skrot |
8107 8107 20 00 8107 30 00 | Kadmium och varor av kadmium, inbegripet avfall och skrot: – Kadmium i obearbetad form; pulver – Avfall och skrot |
8110 8110 20 00 | Antimon och varor av antimon, inbegripet avfall och skrot: – Avfall och skrot |
8112 8112 19 00 8112 29 00 | Beryllium, krom, germanium, vanadin, gallium, hafnium, indium, niob (columbium), rhenium och tallium samt varor av dessa metaller, inbegripet avfall och skrot: – Beryllium: – – Annat – Krom: – – Annat |
8202 8202 99 | Handsågar; blad för alla slags sågar (inbegripet slitsfräsar, spårfräsar och otandade sågblad): – Andra sågblad: – – Andra slag |
8203 8203 20 8203 30 00 8203 40 00 | Filar, raspar, tänger (inbegripet avbitartänger), pincetter, plåtsaxar, röravskärare, bultsaxar, huggpipor och liknande handverktyg: – Tänger (inbegripet avbitartänger men inte håltänger), pincetter och liknande verktyg – Plåtsaxar och liknande verktyg – Röravskärare, bultsaxar, huggpipor och liknande verktyg |
8205 | Handverktyg (inbegripet glasmästardiamanter), inte nämnda eller inbegripna någon annanstans; blåslampor; skruvstycken, skruvtvingar o.d., andra än tillbehör och delar till verktygsmaskiner; städ; transportabla smidesässjor; hand- eller pedaldrivna slipstenar och slipskivor med ställning |
8207 8207 13 00 8207 30 8207 30 90 8207 40 8207 40 30 8207 40 90 8207 50 | Utbytbara verktyg för handverktyg, även mekaniska, eller för verktygsmaskiner (t.ex. för pressning, stansning, gängning, borrning, arborrning, driftning, fräsning, svarvning eller skruvdragning), inbegripet dragskivor för dragning och matriser för strängpressning av metall, samt verktyg för berg- eller jordborrning: – Verktyg för berg- eller jordborrning: – – Med verksam del av kermet – Verktyg för pressning eller stansning: – – Andra slag – Verktyg för gängning: – – För metallbearbetning: – – – Andra gängverktyg – – Andra slag – Verktyg för borrning, andra än för berg- eller jordborrning: |
KN-nummer | Varuslag |
8207 50 10 8207 50 50 8207 50 60 8207 50 70 8207 50 90 8207 60 8207 70 8207 80 8207 90 8207 90 30 8207 90 50 8207 90 71 8207 90 78 8207 90 91 | – – Med verksam del av diamant eller agglomererad diamant – – Med verksam del av annat material: – – – Andra slag: – – – – För metallbearbetning: – – – – – Med verksam del av kermet – – – – – Med verksam del av snabbstål – – – – – Med verksam del av annat material – – – – Andra slag – Verktyg för arborrning o.d. eller driftning – Verktyg för fräsning – Verktyg för svarvning – Andra utbytbara verktyg: – – Med verksam del av annat material: – – – Klingor till skruvmejslar – – – Verktyg för kuggskärning – – – Andra: – – – – – Med verksam del av kermet: – – – – – För metallbearbetning – – – – – Andra slag – – – – Med verksam del av annat material: – – – – – För metallbearbetning |
8208 | Knivar och skärstål för maskiner eller mekaniska apparater |
8209 00 | Plattor, skär, stavar och liknande delar till verktyg, omonterade, av kermet |
8210 00 00 | Handdrivna mekaniska apparater och redskap, som väger högst 10 kg och som används för beredning eller servering av matvaror eller drycker |
8211 | Knivar med skärande egg, även tandad (inbegripet trädgårdsknivar), andra än knivar enligt nr 8208, samt blad till sådana knivar |
8212 | Rakknivar, rakhyvlar och rakapparater (icke elektriska) samt blad till dessa (inbegripet ämnen till rakblad i bandform) |
8213 00 00 | Saxar, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans, samt skär till saxar enligt detta nummer |
8214 | Andra skär- och klippverktyg (t.ex. hårklippningsmaskiner, huggknivar och hackknivar för slakterier och charkuterier eller för hushållsbruk, pappersknivar); artiklar och satser av artiklar för manikyr eller pedikyr (inbegripet nagelfilar): |
8215 | Skedar, gafflar, slevar, tårtspadar, fiskknivar, smörknivar, sockertänger och liknande köks- och bordsartiklar |
8301 | Hänglås och andra lås (nickellås, kombinationslås och elektriska lås) av oädel metall; knäppen och byglar med knäppe, försedda med lås, av oädel metall; nycklar av oädel metall till i detta nummer nämnda artiklar |
8302 8302 10 00 ex 8302 10 00 8302 20 00 ex 8302 20 00 | Beslag och liknande artiklar av oädel metall, som är lämpliga för möbler, dörrar, trappor, fönster, markiser, persienner, rullgardiner, karosserier, sadelmakeriarbeten, koffertar, kistor, skrin e.d.; klädhängare, hatthängare, konsoler o.d., av oädel metall; länkrullar med hjulhållare av oädel metall; automatiska dörrstängare av oädel metall: – Gångjärn: – – Andra än för användning i civila luftfartyg – Länkrullar: – – Andra än för användning i civila luftfartyg |
KN-nummer | Varuslag |
8302 30 00 8302 41 00 8302 49 00 ex 8302 49 00 8302 50 00 8302 60 00 ex 8302 60 00 | – Andra beslag och liknande artiklar, lämpliga för motorfordon – Andra beslag och liknande artiklar: – – Lämpliga för byggnader – – Andra: – – – Andra än för användning i civila luftfartyg – Klädhängare, hatthängare, konsoler o.d. – Automatiska dörrstängare: – – Andra än för användning i civila luftfartyg |
8303 00 | Kassaskåp, kassakistor samt dörrar till kassavalv e.d., armerade eller på annat sätt förstärkta, förvaringsfack för kassavalv samt kassaskrin, dokumentskrin o.d., av oädel metall |
8304 00 00 | Dokumentskåp, kortregisterskåp, brevkorgar, manuskripthållare, pennfat, stämpelställ och liknande kontors- och skrivbordsartiklar, av oädel metall, andra än kontorsmöbler enligt nr 9403 |
8305 | Mekanismer och beslag för samlingspärmar eller brevordnare, pappersklämmor, gem, ryttare till kortregister och liknande kontorsartiklar, av oädel metall; häftklammer i staplar (för t.ex. kontorsbruk, tapetserarbruk eller emballering), av oädel metall: |
8306 | Ringklockor, bjällror, gonggonger o.d., icke elektriska, av oädel metall; statyetter och andra prydnadsföremål, av oädel metall; fotografiramar, tavelramar och liknande ramar, av oädel metall; speglar av oädel metall |
8308 | Knäppen, byglar med knäppe, spännen med eller utan knäppe, hakar, hyskor, snörhålsringar o.d., av oädel metall, av sådana slag som används till kläder, skodon, markiser, handväskor, reseffekter e.d.; rörnitar och tvåspetsnitar, av oädel metall; pärlor och paljetter, av oädel metall |
8309 | Proppar, kapsyler och lock (inbegripet kronkorkar, skruvkapsyler och proppar med pip), sprundtappar med gängning, sprundplåtar, plomber och andra tillbehör till förpackningar, av oädel metall |
8310 00 00 | Skyltar, namnplåtar, adressplåtar och liknande plåtar, siffror, bokstäver och andra symboler, av oädel metall, med undantag av sådana som omfattas av nr 9405 |
8402 | Ångpannor och andra ånggeneratorer (andra än sådana varmvattenpannor för centraluppvärmning som också kan producera lågtrycksånga); hetvattenpannor |
8403 | Värmepannor för centraluppvärmning, andra än sådana enligt nr 8402 |
8404 | Hjälpapparater för användning tillsammans med ånggeneratorer eller värmepannorenligt nr 8402 eller 8403 (t.ex. economisers, överhettare, sotningsapparater och anordningar för stoftåterföring); kondensorer för ångmaskiner |
8407 8407 29 8407 29 20 ex 8407 29 20 8407 29 80 ex 8407 29 80 8407 32 8407 33 8407 34 8407 90 | Förbränningskolvmotorer med gnisttändning och med fram- och återgående eller roterande kolvar: – Motorer för fartygsdrift: – – Andra: – – – Med en effekt av högst 200 kW: – – – – Begagnade – – – Med en effekt av mer än 200 kW: – – – – Begagnade – Motorer med fram- och återgående kolvar, av sådana slag som används för framdrivning av fordon enligt kapitel 87 och med en cylindervolym av: – – Mer än 50 cm3 men högst 250 cm3 – – Mer än 250 cm3 men högst 1 000 cm3 – – Mer än 1 000 cm3 – Andra motorer |
8408 8408 10 8408 20 | Förbränningskolvmotorer med kompressionständning (diesel- eller semidieselmotorer): – Motorer för fartygsdrift – Motorer av sådana slag som används för framdrivning av fordon enligt kapitel 87: |
KN-nummer | Varuslag |
8408 20 10 | – – För industriell sammansättning av: traktorer enligt nr 8701 10 som framförs av gående, motorfordon enligt nr 8703, motorfordon enligt nr 8704 med motor med en cylindervolymunderstigande 2 500 cm3, motorfordon enligt nr 8705 |
8409 8409 99 00 | Delar som är lämpliga att användas uteslutande eller huvudsakligen till motorer enligt nr 8407 eller 8408: – Andra slag: – – Andra |
8410 8410 11 00 | Hydrauliska turbiner, vattenhjul samt regulatorer för sådana maskiner: – Hydrauliska turbiner samt vattenhjul, med en effekt av: – – Högst 1 000 kW |
8411 8411 81 00 ex 8411 81 00 8411 82 8411 82 20 ex 8411 82 20 8411 82 60 ex 8411 82 60 8411 82 80 ex 8411 82 80 | Turbojetmotorer, turbopropmotorer och andra gasturbinmotorer: – Andra gasturbinmotorer: – – Med en effekt av högst 5 000 kW: – – – Andra än för användning i civila luftfartyg – – Med en effekt av mer än 5 000 kW: – – – Med en effekt av mer än 5 000 kW men högst 20 000 kW: – – – – Andra än för användning i civila luftfartyg – – – Med en effekt av mer än 20 000 kW men högst 50 000 kW: – – – – Andra än för användning i civila luftfartyg – – – Med en effekt av mer än 50 000 kW: – – – – Andra än för användning i civila luftfartyg |
8412 8412 21 8412 21 20 ex 8412 21 20 8412 21 80 ex 8412 21 80 8412 29 8412 29 20 ex 8412 29 20 8412 29 81 ex 8412 29 81 8412 29 89 ex 8412 29 89 8412 31 00 ex 8412 31 00 8412 39 00 | Andra motorer: – Hydrauliska motorer: – – Linjärt arbetande (cylindrar): – – – Hydrauliska system: – – – – Andra än för användning i civila luftfartyg – – – Andra: – – – – Andra än för användning i civila luftfartyg – – Andra: – – – Hydrauliska system: – – – – Andra än för användning i civila luftfartyg – – – Andra: – – – – Hydrauliska motorer (s.k. hydraulic fluid power motors): – – – – – Andra än för användning i civila luftfartyg – – – – Andra: – – – – – Andra än för användning i civila luftfartyg – Tryckluftsmotorer: – – Xxxxxxx arbetande (cylindrar): – – – Andra än för användning i civila luftfartyg – – Andra: |
KN-nummer | Varuslag |
ex 8412 39 00 | – – – Andra än för användning i civila luftfartyg |
8412 80 | – Andra slag: |
8412 80 10 | – – Ångmaskiner |
8412 80 80 | – – Andra: |
ex 8412 80 80 | – – – Andra än för användning i civila luftfartyg |
8412 90 | – Delar: |
8412 90 20 | – – För andra reaktionsmotorer än turbojetmotorer: |
ex 8412 90 20 | – – – Andra än för användning i civila luftfartyg |
8412 90 40 | – – För hydrauliska motorer: |
ex 8412 90 40 | – – – Andra än för användning i civila luftfartyg |
8412 90 80 | – – Andra: |
ex 8412 90 80 | – – – Andra än för användning i civila luftfartyg |
8413 | Vätskepumpar, även försedda med mätanordning; vätskeelevatorer: |
– Pumpar, försedda med eller avsedda att förses med mätanordning: | |
8413 11 00 | – – Bränsle- eller smörjmedelspumpar av sådana slag som används på bensinstationer eller i garage |
8413 19 00 | – – Andra: |
ex 8413 19 00 | – – – Andra än för användning i civila luftfartyg |
8413 20 00 | – Handpumpar, andra än sådana enligt nr 8413 11 eller 8413 19 |
ex 8413 20 00 | – – Andra än för användning i civila luftfartyg |
8413 30 | – Bränsle-, smörjmedels- eller kylmedelspumpar för förbränningskolvmotorer: |
8413 30 20 | – – Insprutningspumpar: |
ex 8413 30 20 | – – – Andra än för användning i civila luftfartyg |
8413 40 00 | – Betongpumpar |
8413 50 | – Andra kolv- eller membranpumpar: |
8413 50 20 | – – Hydrauliska enheter: |
ex 8413 50 20 | – – – Andra än för användning i civila luftfartyg |
8413 50 40 | – – Doseringspumpar: |
ex 8413 50 40 | – – – Andra än för användning i civila luftfartyg |
– – Andra: | |
– – – Kolvpumpar: | |
8413 50 61 | – – – – Hydrauliska pumpar: |
ex 8413 50 61 | – – – – – Andra än för användning i civila luftfartyg |
8413 50 69 | – – – – Xxxxx: |
ex 8413 50 69 | – – – – – Andra än för användning i civila luftfartyg |
8413 50 80 | – – – Andra: |
ex 8413 50 80 | – – – – Andra än för användning i civila luftfartyg |
8413 60 | – Andra roterande förträngningspumpar: |
8413 60 20 | – – Hydrauliska enheter: |
ex 8413 60 20 | – – – Andra än för användning i civila luftfartyg |
KN-nummer | Varuslag |
– – Andra: | |
– – – Kugghjulspumpar: | |
8413 60 31 | – – – – Hydrauliska pumpar: |
ex 8413 60 31 | – – – – – Andra än för användning i civila luftfartyg |
8413 60 39 | – – – – Andra: |
ex 8413 60 39 | – – – – – Andra än för användning i civila luftfartyg |
– – – Vätskeringspumpar: | |
8413 60 61 | – – – – Hydrauliska pumpar: |
ex 8413 60 61 | – – – – – Andra än för användning i civila luftfartyg |
8413 60 69 | – – – – Andra: |
ex 8413 60 69 | – – – – – Andra än för användning i civila luftfartyg |
8413 60 70 | – – – Skruvpumpar: |
ex 8413 60 70 | – – – – Andra än för användning i civila luftfartyg |
8413 60 80 | – – – Andra: |
ex 8413 60 80 | – – – – Andra än för användning i civila luftfartyg |
8413 70 | – Andra centrifugalpumpar: |
– – Dränkbara pumpar: | |
8413 70 21 | – – – Enstegs |
8413 70 29 | – – – Flerstegs |
8413 70 30 | – – Cirkulationspumpar utan axeltätning för centralvärme- och varmvattensanläggningar |
– – Andra, med utloppsdiameter av: | |
8413 70 35 | – – – Högst 15 mm: |
ex 8413 70 35 | – – – – Andra än för användning i civila luftfartyg |
– – – Mer än 15 mm: | |
8413 70 45 | – – – – Pumpar med kanalhjul eller sidokanalhjul: |
ex 8413 70 45 | – – – – – Andra än för användning i civila luftfartyg |
– – – – Pumpar med radialhjul: | |
– – – – – Enstegs: | |
– – – – – – Enkelsugande pumpar: | |
8413 70 51 | – – – – – – – I hopbyggt skick (monobloc): |
ex 8413 70 51 | – – – – – – – – Andra än för användning i civila luftfartyg |
8413 70 59 | – – – – – – – Xxxxx: |
ex 8413 70 59 | – – – – – – – – Andra än för användning i civila luftfartyg |
8413 70 65 | – – – – – – Dubbelsugande pumpar: |
ex 8413 70 65 | – – – – – – – Andra än för användning i civila luftfartyg |
8413 70 75 | – – – – – Flerstegs: |
ex 8413 70 75 | – – – – – – Andra än för användning i civila luftfartyg |
– – – – Andra centrifugalpumpar: |
KN-nummer | Varuslag |
8413 70 81 | – – – – – Enstegs: |
ex 8413 70 81 | – – – – – – Andra än för användning i civila luftfartyg |
8413 70 89 | – – – – – Flerstegs: |
ex 8413 70 89 | – – – – – – Andra än för användning i civila luftfartyg |
– Andra pumpar; vätskeelevatorer: | |
8413 81 00 | – – Pumpar: |
ex 8413 81 00 | – – – Andra än för användning i civila luftfartyg |
8413 82 00 | – – Vätskeelevatorer |
8414 | Luft- eller vakuumpumpar, kompressorer för luft eller andra gaser samt fläktar och blåsmaskiner; ventilations- eller cirkulationskåpor med inbyggd fläkt, även försedda med filter: |
8414 10 | – Vakuumpumpar: |
8414 10 20 | – – För användning vid tillverkning av halvledare |
– – Andra slag: | |
8414 10 25 | – – – Pumpar med roterande kolvar, lamellpumpar, molekylarpumpar och Rootsvakuumpumpar: |
ex 8414 10 25 | – – – – Andra än för användning i civila luftfartyg |
– – – Andra: | |
8414 10 81 | – – – – Diffusionspumpar, kryo- och adsorptionspumpar: |
ex 8414 10 81 | – – – – – Andra än för användning i civila luftfartyg |
8414 10 89 | – – – – Xxxxx: |
ex 8414 10 89 | – – – – – Andra än för användning i civila luftfartyg |
8414 20 | – Hand- eller fotdrivna luftpumpar: |
8414 20 20 | – – Cykelpumpar |
8414 20 80 | – – Andra: |
ex 8414 20 80 | – – – Andra än för användning i civila luftfartyg |
8414 30 | – Kompressorer av sådana slag som används i kyl- eller frysutrustning: |
8414 30 20 | – – Högst 0,4 kW: |
ex 8414 30 20 | – – – Andra än för användning i civila luftfartyg |
8414 40 | – Luftkompressorer monterade på ett hjulförsett underrede avsett att dragas |
– Fläktar: | |
8414 51 00 | – – Bords-, golv-, vägg-, fönster- eller takfläktar med inbyggd elektrisk motor med en effekt av högst 125 W: |
ex 8414 51 00 | – – – Andra än för användning i civila luftfartyg |
8414 59 | – – Andra: |
8414 59 20 | – – – Propellerfläktar: |
ex 8414 59 20 | – – – – Andra än för användning i civila luftfartyg |
8414 59 40 | – – – Centrifugalfläktar: |
ex 8414 59 40 | – – – – Andra än för användning i civila luftfartyg |
8414 59 80 | – – – Xxxxx: |
ex 8414 59 80 | – – – – Andra än för användning i civila luftfartyg |
8414 60 00 | – Ventilations- eller cirkulationskåpor med en horisontell sidlängd av högst 120 cm |
KN-nummer | Varuslag |
8414 80 | – Andra: |
– – Turbokompressorer: | |
8414 80 11 | – – – Enstegs: |
ex 8414 80 11 | – – – – Andra än för användning i civila luftfartyg |
8414 80 19 | – – – Flerstegs: |
ex 8414 80 19 | – – – – Andra än för användning i civila luftfartyg |
– – Kolvkompressorer med övertryck av: | |
– – – Högst 15 bar med en kapacitet per timme av: | |
8414 80 22 | – – – – Högst 60 m3 |
ex 8414 80 22 | – – – – – Andra än för användning i civila luftfartyg |
8414 80 28 | – – – – Mer än 60 m3 |
ex 8414 80 28 | – – – – – Andra än för användning i civila luftfartyg |
– – – Mer än 15 bar med en kapacitet per timme av: | |
8414 80 51 | – – – – Högst 120 m3 |
ex 8414 80 51 | – – – – – Andra än för användning i civila luftfartyg |
8414 80 59 | – – – – Mer än 120 m3 |
ex 8414 80 59 | – – – – – Andra än för användning i civila luftfartyg |
– – Rotationskompressorer: | |
8414 80 73 | – – – Med en axel: |
ex 8414 80 73 | – – – – Andra än för användning i civila luftfartyg |
– – – Med flera axlar: | |
8414 80 75 | – – – – Skruvkompressorer: |
ex 8414 80 75 | – – – – – Andra än för användning i civila luftfartyg |
8414 80 78 | – – – – Xxxxx: |
ex 8414 80 78 | – – – – – Andra än för användning i civila luftfartyg |
8414 80 80 | – – Andra: |
ex 8414 80 80 | – – – Andra än för användning i civila luftfartyg |
8415 | Luftkonditioneringsapparater bestående av en motordriven fläkt samt anordningar för reglering av temperatur och fuktighet, inbegripet sådana apparater i vilka fuktigheten inte kan regleras separat: |
– Andra slag: | |
8415 82 00 | – – Andra, innehållande en kylenhet: |
ex 8415 82 00 | – – – Andra än för användning i civila luftfartyg |
8415 90 00 | – Delar: |
ex 8415 90 00 | – – Andra än för luftkonditioneringsapparater enligt nr 8415 81 8415 82 eller 8415 83 för användning i civila luftfartyg |
8416 | Brännare för flytande bränsle, pulverisat fast bränsle eller gas, till eldstäder; mekaniska eldningsapparater (stokrar) samt mekaniska eldstadsrostar, mekaniska anordningar för avlägsnande av aska och liknande anordningar för sådana apparater |
8417 | Industri- och laboratorieugnar, inbegripet förbränningsugnar, icke elektriska: |
8417 10 00 | – Ugnar för rostning, smältning eller annan värmebehandling av malm, sulfidmineral eller metall |
KN-nummer | Varuslag |
8417 20 8417 20 10 8417 20 90 8417 80 8417 80 20 8417 80 80 8417 90 00 | – Ugnar för bagerier och konditorier – – Tunnelugnar – – Andra – Andra slag: – – Tunnel- och muffelugnar för bränning av keramiska produkter – – Andra – Delar |
8418 8418 10 8418 10 20 ex 8418 10 20 8418 10 80 ex 8418 10 80 8418 21 8418 29 00 8418 30 8418 30 20 ex 8418 30 20 8418 30 80 ex 8418 30 80 8418 40 8418 40 20 ex 8418 40 20 8418 40 80 ex 8418 40 80 8418 50 8418 61 00 ex 8418 61 00 8418 91 00 | Kylskåp, frysar och annan kyl- eller frysutrustning, elektriska och andra; värmepumpar, andra än luftkonditioneringsapparater enligt nr 8415: – Kombinerade kyl- och frysskåp med separata yttre dörrar: – – Med en rymd av mer än 340 l: – – – Andra än för användning i civila luftfartyg – – Andra: – – – Andra än för användning i civila luftfartyg – Kylskåp av hushållstyp: – – Kompressionskylskåp – – Andra – Frysboxar med en rymd av högst 800 l: – – Med en rymd av högst 400 l: – – – Andra än för användning i civila luftfartyg – – Med en rymd av mer än 400 l men högst 800 l: – – – Andra än för användning i civila luftfartyg – Frysskåp med en rymd av högst 900 l: – – Med en rymd av högst 250 l: – – – Andra än för användning i civila luftfartyg – – Med en rymd av mer än 250 l men högst 900 l: – – – Andra än för användning i civila luftfartyg – Andra möbler (boxar, skåp, diskar, skyltskåp, montrar o.d.) för lagring och visning av varor, med kyl- eller frysutrustning – Annan kyl- eller frysutrustning; värmepumpar: – – Värmepumpar, andra än luftkonditioneringsapparater enligt nr 8415: – – – Andra än för användning i civila luftfartyg – Delar: – – Möbler konstruerade för kyl- eller frysutrustning |
8419 8419 11 00 8419 19 00 | Maskiner och apparater, även med elektrisk uppvärmning (med undantag av ugnar och annan utrustning enligt nr 8514), för behandling av material genom förfaranden som inbegriper temperaturändring, såsom uppvärmning, kokning, rostning, destillering, rektifiering, sterilisering, pastörisering, ångbehandling, torkning, indunstning, förångning, kondensering eller avkylning, dock inte maskiner och apparater av sådana slag som används för hushållsbruk; genomströmnings- eller förrådsvarmvattenberedare, icke elektriska: – Genomströmnings- eller förrådsvarmvattenberedare, icke elektriska: – – Gasuppvärmda genomströmningsvarmvattenberedare – – Andra |
KN-nummer | Varuslag |
8419 20 00 8419 39 8419 40 00 8419 50 00 ex 8419 50 00 8419 60 00 8419 81 8419 81 20 ex 8419 81 20 8419 81 80 ex 8419 81 80 | – Steriliseringsapparater för medicinskt eller kirurgiskt bruk eller för laboratoriebruk – Maskiner och apparater för torkning: – – Andra – Maskiner och apparater för destillering eller rektifiering – Värmeväxlare: – – Andra än för användning i civila luftfartyg – Maskiner och apparater för kondensering av luft eller annan gas till vätska – Andra maskiner och apparater: – – För beredning av varma drycker, för matlagning eller för uppvärmning av mat: – – – Maskiner för framställning av kaffe och andra varma drycker: – – – – Andra än för användning i civila luftfartyg – – – Andra: – – – – Andra än för användning i civila luftfartyg |
8420 8420 10 | Kalandrar och andra valsmaskiner, andra än maskiner för bearbetning av metall eller glas, samt valsar till sådana maskiner: – Kalandrar och andra valsmaskiner |
8421 8421 12 00 8421 21 00 ex 8421 21 00 8421 22 00 8421 31 00 ex 8421 31 00 8421 39 8421 39 20 ex 8421 39 20 8421 39 40 ex 8421 39 40 8421 39 60 ex 8421 39 60 8421 39 90 ex 8421 39 90 | Centrifuger, inbegripet torkcentrifuger; maskiner och apparater för filtrering eller rening av vätskor eller gaser: – Centrifuger, inbegripet torkcentrifuger: – – Torkcentrifuger för tvätt – Maskiner och apparater för filtrering eller rening av vätskor: – – För filtrering eller rening av vatten: – – – Andra än för användning i civila luftfartyg – – För filtrering eller rening av drycker, andra än vatten – Maskiner och apparater för filtrering eller rening av gaser: – – Luftrenare till förbränningsmotorer: – – – Andra än för användning i civila luftfartyg – – Andra: – – – Maskiner och apparater för filtrering eller rening av luft: – – – – Andra än för användning i civila luftfartyg – – – Maskiner och apparater för filtrering eller rening av andra gaser: – – – – Med hjälp av vätskor: – – – – – Andra än för användning i civila luftfartyg – – – – Med katalytisk metod: – – – – – Andra än för användning i civila luftfartyg – – – – Andra: – – – – – Andra än för användning i civila luftfartyg |
8422 | Diskmaskiner; maskiner och apparater för rengöring eller torkning av flaskor eller andra kärl; maskiner och apparater för påfyllning, tillslutning, kapsylering eller etikettering av flaskor, burkar, askar, lådor, påsar, säckar eller andra förpackningar; andra maskiner och apparater för förpackning eller inslagning av varor (inbegripet maskiner och apparater för inslagning av varor genom värmekrympning [heatshrink]; apparater för inpressning av kolsyra i drycker: – Diskmaskiner: |
KN-nummer | Varuslag |
8422 11 00 8422 19 00 8422 20 00 | – – Av hushållstyp – – Andra – Maskiner och apparater för rengöring eller torkning av flaskor eller andra kärl |
8423 8423 10 8423 10 10 | Vågar (med undantag av vågar känsliga för 0,05 g eller mindre), inbegripet räkne- och kontrollvågar; vikter av alla slag för vågar: – Personvågar, inbegripet barnvågar; hushållsvågar: – – Hushållsvågar |
8424 8424 10 8424 10 20 ex 8424 10 20 8424 10 80 ex 8424 10 80 8424 20 00 8424 81 8424 81 10 8424 81 30 8424 81 91 | Mekaniska apparater (även för handkraft) för utsprutning, spridning eller finfördelning av vätskor eller pulver; brandsläcknings- apparater, även laddade; sprutpistoler och liknande apparater; ångbläster- och sandblästerapparater samt liknande apparater: – Brandsläckningsapparater, även laddade: – – Med en vikt av högst 21 kg: – – – Andra än för användning i civila luftfartyg – – Andra: – – – Andra än för användning i civila luftfartyg – Sprutpistoler och liknande apparater – Andra apparater: – – För jordbruk eller trädgårdsskötsel: – – – Bevattningsapparater – – – Andra slag: – – – – Bärbara apparater – – – – Andra: – – – – – Apparater för spridning av vätskor eller pulver avsedda för montering på eller för att dragas av traktorer |
8428 8428 10 8428 10 20 ex 8428 10 20 ex 8428 10 20 | Andra maskiner och apparater för lyftning eller annan hantering, lastning, lossning eller transport (t.ex. hissar, rulltrappor, transportörer och linbanor): – Hissar, inbegripet skiphissar: – – Eldrivna: – – – Andra än för användning i civila luftfartyg – – – Andra än med en hastighet av över 2 m/s |
8429 8429 11 00 8429 19 00 8429 20 00 | Självgående bladschaktmaskiner, väghyvlar, skrapor, grävmaskiner, lastare, stampmaskiner och vägvältar: – Bladschaktmaskiner: – – Bandburna – – Andra – Väghyvlar |
8430 8430 39 00 8430 49 00 | Andra maskiner och apparater för grävning, hyvling, planering, stampning, tillpackning, schaktning, borrning eller brytning av jord, sten, mineral eller malm; pålningsmaskiner och påluppdragningsmaskiner; snöplogar och snöslungor: – Förskrämningsmaskiner för brytning av kol, malm etc. samt maskiner för tunneldrivning: – – Andra – Andra maskiner för borrning, inbegripet djupborrningsmaskiner: – – Andra: |
KN-nummer | Varuslag |
ex 8430 49 00 8430 61 00 8430 69 00 | – – – Andra än maskiner använda för borrning efter olja och gas – Andra maskiner och apparater, icke självgående: – – Stampmaskiner och andra tillpackningsmaskiner – – Andra |
8433 8433 11 8433 19 8433 20 8433 30 | Maskiner och redskap för skörd eller tröskning, inbegripet halm- eller foderpressar; gräsklippningsmaskiner och slåttermaskiner; maskiner för rengöring eller sortering av ägg, frukt eller andra jordbruksprodukter, andra än maskiner enligt nr 8437: – Gräsklippningsmaskiner: – – Motordrivna rotorgräsklippare: – – Andra – Slåttermaskiner, inbegripet knivbalkar avsedda att monteras på traktorer – Andra maskiner och redskap för höskörd |
8438 8438 30 00 | Maskiner och apparater, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans i detta kapitel, för industriell beredning eller tillverkning av matvaror eller drycker, andra än maskiner och apparater som används för utvinning eller beredning av animaliska eller vegetabiliska fetter och feta oljor: – Maskiner och apparater för sockerframställning |
8445 8445 20 00 8445 40 00 | Maskiner för beredning av textilfibrer; maskiner för spinning, tvinning eller snodd av textilgarn samt andra maskiner för framställning av textilgarn; maskiner förspolning (inbegripet väftspolmaskiner), rullning eller haspling av textilgarn samt maskiner för beredning av textilgarn för användning i maskiner enligt nr 8446 eller 8447: – Maskiner för spinning – Maskiner för spolning (inbegripet väftspolmaskiner), rullning eller haspling |
8446 8446 10 00 8446 21 00 8446 29 00 | Vävstolar: – För vävning av band (bredd högst 30 cm) – För vävning av vävnader med en bredd av mer än 30 cm, arbetande med skyttel: – – Maskinvävstolar – – Xxxxx |
8450 8450 11 8450 12 00 8450 19 00 8450 20 00 | Vattentvättmaskiner för hushåll eller tvätterier, inbegripet maskiner som både tvättar och torkar tvätten: – Maskiner för högst 10 kg torr tvätt: – – Helautomatiska: – – Andra slag, med inbyggd centrifug – – Andra – Maskiner för mer än 10 kg torr tvätt |
8453 | Maskiner och apparater för beredning, garvning eller annan bearbetning av hudar, skinn eller läder eller för tillverkning eller reparation av skodon eller andra varor av hudar, skinn eller läder, andra än symaskiner |
8456 8456 90 00 | Verktygsmaskiner för avverkande bearbetning av alla slags material med laser eller annan ljus- eller fotonstråle, ultraljud, elektroerosion, elektrokemisk process, elektronstråle, jonstråle eller plasmaljusbåge: – Andra slag |
8457 | Fleroperationsmaskiner, enstationsmaskiner med mer än en bearbetningsenhet samt transfermaskiner, för metallbearbetning |
8458 | Svarvar (inbegripet fleroperationssvarvar) för avlägsnande av metall |
8459 | Verktygsmaskiner (inbegripet borr-, fräs- och gängenheter) för borrning, arborrning, fräsning eller gängskärning i metall, andra än svarvar (inbegripet fleroperationssvarvar) enligt nr 8458 |
KN-nummer | Varuslag |
8460 | Verktygsmaskiner för gradning, skärpning, slipning, hening, läppning, polering eller annan ytbehandling av metall eller kermet med hjälp av slipstenar, slipmedel eller polerdon, andra än kuggskärnings- och kuggslipmaskiner enligt nr 8461 |
8461 | Verktygsmaskiner för hyvling, stickning, driftning, kuggskärning, kuggslipning, sågning eller kapning samt andra verktygsmaskiner för avverkande bearbetning av metall eller annan kermet, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans |
8462 8462 10 8462 21 8462 29 8462 31 00 8462 39 8462 39 10 8462 91 8462 99 | Verktygsmaskiner (inbegripet pressar) för bearbetning av metall genom smidning; verktygsmaskiner (inbegripet pressar) för bearbetning av metall genom bockning, falsning, riktning, klippning eller stansning; pressar för bearbetning av metall eller metallkarbider, inte nämnda ovan: – Smidesmaskiner (inbegripet pressar) – Maskiner för bockning, falsning eller riktning (inbegripet pressar): – – Numeriskt styrda – – Andra – Klippmaskiner (inbegripet pressar), andra än kombinerade stans- och klippmaskiner: – – Numeriskt styrda – – Andra: – – – För bearbetning av platta produkter – Andra slag: – – Hydrauliska pressar – – Andra |
8463 8463 90 00 | Andra verktygsmaskiner för icke avverkande bearbetning av metall eller annan kermet: – Andra slag |
8465 8465 10 8465 10 90 8465 91 8465 92 00 8465 95 00 8465 96 00 | Verktygsmaskiner (inbegripet maskiner för spikning, klamring, limning eller annan sammansättning) för bearbetning av trä, kork, ben, hårdgummi, hårdplast eller liknande hårda material: – Maskiner som kan utföra olika slags bearbetningar utan verktygsbyte mellan bearbetningarna: – – Med automatisk överföring av arbetsstycket mellan varje bearbetning – Andra slag: – – Sågmaskiner – – Maskiner för hyvling, fräsning eller gradning (genom utskärning) – – Borrmaskiner och tapphålsmaskiner – – Maskiner för klyvning, knivskärning eller fanersvarvning |
8466 8466 10 8466 20 8466 30 00 8466 94 00 | Delar och tillbehör som är lämpliga att användas uteslutande eller huvudsakligen till maskiner enligt nr 8456–8465, inbegripet hållare för arbetsstycken eller verktyg, självöppnande gänghuvuden, delningsdockor och annan speciell utrustning för verktygsmaskiner; verktygshållare till alla slags handverktyg: – Verktygshållare och självöppnande gänghuvuden – Hållare för arbetsstycken – Delningsdockor och annan speciell utrustning för verktygsmaskiner – Andra: – – Till maskiner enligt nr 8462 eller 8463 |
8467 8467 11 8467 19 00 | Handverktyg, pneumatiska, hydrauliska eller med inbyggd elektrisk eller icke elektrisk motor: – Pneumatiska: – – För roterande verktyg (inbegripet sådana för både roterande och slående verktyg) – – Andra |
KN-nummer | Varuslag |
8467 21 8467 22 8467 29 8467 81 00 8467 89 00 | – Med inbyggd elektrisk motor: – – Xxxxxxxxxxxx av alla slag – – Sågar – – Andra – Andra verktyg: – – Kedjesågar – – Andra |
8468 | Maskiner och apparater för lödning eller svetsning, även användbara för skärning, dock inte sådana som omfattas av nr 8515; maskiner och apparater för ythärdning med gas |
8481 8481 80 8481 90 00 | Kranar, ventiler och liknande anordningar för rörledningar, ångpannor, tankar, kar e.d., inbegripet reducerventiler och termostatreglerade: – Andra anordningar – Delar |
8486 8486 30 8486 30 30 8486 90 8486 90 10 | Maskiner och apparater av sådana slag som uteslutande eller huvudsakligen används för framställning av halvledarämnen (boules), halvledarplattor (wafers), halvledarkomponenter eller halvledarelement, elektroniska integrerade kretsar eller flata bildskärmar; maskiner och apparater enligt anmärkning 9 C till detta kapitel; delar och tillbehör: – Maskiner och apparater för framställning av flata bildskärmar: – – Apparater för torretsning av mönster på substrat för flytande kristaller (LCD) – Delar och tillbehör: – – Verktygshållare och självöppnande gänghuvuden; hållare för arbetsstycken |
8501 8501 10 8501 20 00 ex 8501 20 00 8501 32 8501 32 20 ex 8501 32 20 8501 32 80 ex 8501 32 80 8501 33 00 ex 8501 33 00 8501 34 8501 34 50 8501 34 92 ex 8501 34 92 8501 34 98 ex 8501 34 98 8501 40 | Elektriska motorer och generatorer (med undantag av generatoraggregat): – Motorer med en uteffekt av högst 37,5 W – Universalmotorer med en uteffekt av mer än 37,5 W: – – Andra än för användning i civila luftfartyg med en uteffekt av högst 150 kW – Andra likströmsmotorer; likströmsgeneratorer: – – Med en uteffekt av mer än 750 W men högst 75 kW: – – – Med en uteffekt av mer än 750 W men högst 7,5 kW: – – – – Andra än för användning i civila luftfartyg – – – Med en uteffekt av mer än 7,5 kW men högst 75 kW: – – – – Andra än för användning i civila luftfartyg – – Med en uteffekt av mer än 75 kW men högst 375 kW: – – – Andra än motorer för användning i civila luftfartyg med en uteffekt av högst 150 kW samt generatorer – – Med en uteffekt av mer än 375 kW: – – – Motorer för framdrivning av fordon (dragmotorer) – – – Andra, med en uteffekt av: – – – – Mer än 375 kW men högst 750 kW: – – – – – Andra än generatorer avsedda dör användning i civila luftfartyg – – – – Mer än 750 kW: – – – – – Andra än generatorer avsedda dör användning i civila luftfartyg – Andra växelströmsmotorer, 1–fas: |
KN-nummer | Varuslag |
8501 40 20 | – – Motorer med en uteffekt av högst 750 W: |
ex 8501 40 20 | – – Andra än för användning i civila luftfartyg med en uteffekt av mer än 735 kW |
8501 40 80 | – – Med en uteffekt av mer än 750 W: |
ex 8501 40 80 | – – – Andra än för användning i civila luftfartyg med en uteffekt av högst 150 kW |
– Andra växelströmsmotorer, flerfas: | |
8501 51 00 | – – Med en uteffekt av högst 750 W: |
ex 8501 51 00 | – – Andra än för användning i civila luftfartyg med en uteffekt av mer än 735 kW |
8501 52 | – – Med en uteffekt av mer än 750 W men högst 75 kW: |
8501 52 20 | – – – Med en uteffekt av mer än 750 W men högst 7,5 kW: |
ex 8501 52 20 | – – – – Andra än för användning i civila luftfartyg |
8501 52 30 | – – – Med en uteffekt av mer än 7,5 kW men högst 37 kW: |
ex 8501 52 30 | – – – – Andra än för användning i civila luftfartyg |
8501 52 90 | – – – Med en uteffekt av mer än 37 kW men högst 75 kW: |
ex 8501 52 90 | – – – – Andra än för användning i civila luftfartyg |
8501 53 | – – Med en uteffekt av mer än 75 kW: |
8501 53 50 | – – – Motorer för framdrivning av fordon (dragmotorer) |
– – – Andra, med en uteffekt av: | |
8501 53 81 | – – – – Mer än 75 kW men högst 375 kW: |
ex 8501 53 81 | – – – – – Andra än för användning i civila luftfartyg med en uteffekt av högst 150 kW |
8501 53 94 | – – – – Mer än 375 kW men högst 750 kW |
8501 53 99 | – – – – Mer än 750 kW |
– Växelströmsgeneratorer: | |
8501 61 | – – Med en uteffekt av högst 75 kVA: |
8501 61 20 | – – – Med en uteffekt av högst 7,5 kVA: |
ex 8501 61 20 | – – – – Andra än för användning i civila luftfartyg |
8501 61 80 | – – – Med en uteffekt av mer än 7,5 kVA men högst 75 kVA: |
ex 8501 61 80 | – – – – Andra än för användning i civila luftfartyg |
8501 62 00 | – – Mer än 75 kVA men högst 375 kVA: |
ex 8501 62 00 | – – – Andra än för användning i civila luftfartyg |
8501 63 00 | – – Mer än 375 kW men högst 750 kVA: |
ex 8501 63 00 | – – – Andra än för användning i civila luftfartyg |
8501 64 00 | – – Mer än 750 kVA |
8502 | Elektriska generatoraggregat och roterande omformare: |
– Generatoraggregat med förbränningskolvmotor med kompressionständning (diesel eller semidieselmotor): | |
8502 11 | – – Med en uteffekt av högst 75 kVA: |
8502 11 20 | – – – Med en uteffekt av högst 7,5 kVA: |
ex 8502 11 20 | – – – – Andra än för användning i civila luftfartyg |
8502 11 80 | – – – Med en uteffekt av mer än 7,5 kVA men högst 75 kVA: |
ex 8502 11 80 | – – – – Andra än för användning i civila luftfartyg |
KN-nummer | Varuslag |
8502 12 00 | – – Med en uteffekt av mer än 75 kVA men högst 375 kVA: |
ex 8502 12 00 | – – – Andra än för användning i civila luftfartyg |
8502 13 | – – Med en uteffekt av mer än 375 kVA: |
8502 13 20 | – – – Med en uteffekt av mer än 375 kVA men högst 750 kVA: |
ex 8502 13 20 | – – – – Andra än för användning i civila luftfartyg |
8502 13 40 | – – – Med en uteffekt av mer än 750 kVA men högst 2 000 kVA: |
ex 8502 13 40 | – – – – Andra än för användning i civila luftfartyg |
8502 13 80 | – – – Med en uteffekt av mer än 2 000 kVA: |
ex 8502 13 80 | – – – – Andra än för användning i civila luftfartyg |
8502 20 | – Generatoraggregat med förbränningskolvmotor med gnisttändning: |
8502 20 20 | – – Med en uteffekt av högst 7,5 kVA: |
ex 8502 20 20 | – – – Andra än för användning i civila luftfartyg |
8502 20 40 | – – Med en uteffekt av mer än 7,5 kVA men högst 375 kVA: |
ex 8502 20 40 | – – – Andra än för användning i civila luftfartyg |
8502 20 60 | – – Med en uteffekt av mer än 375 kVA men högst 750 kVA: |
ex 8502 20 60 | – – – Andra än för användning i civila luftfartyg |
8502 20 80 | – – Med en uteffekt av mer än 750 kVA: |
ex 8502 20 80 | – – – Andra än för användning i civila luftfartyg |
– Andra generatoraggregat: | |
8502 31 00 | – – Avsedda för vindkraft: |
ex 8502 31 00 | – – – Andra än för användning i civila luftfartyg |
8502 39 | – – Andra: |
8502 39 20 | – – – Turbogeneratorer: |
ex 8502 39 20 | – – – – Andra än för användning i civila luftfartyg |
8502 39 80 | – – – Andra slag: |
ex 8502 39 80 | – – – – Andra än för användning i civila luftfartyg |
8502 40 00 | – Roterande omformare: |
ex 8502 40 00 | – – Andra än för användning i civila luftfartyg |
8504 | Elektriska transformatorer, statiska omformare (t.ex. likriktare) och induktansspolar: |
8504 10 | – Förkopplingsdon för gasurladdningslampor: |
8504 10 20 | – – Induktansspolar, även kopplade med en kondensator: |
ex 8504 10 20 | – – – Andra än för användning i civila luftfartyg |
8504 10 80 | – – Andra: |
ex 8504 10 80 | – – – Andra än för användning i civila luftfartyg |
– Dielektriska transformatorer med vätskeisolation: | |
8504 21 00 | – – Med en normaleffekt av högst 650 kVA |
8504 22 | – – Med en normaleffekt av mer än 650 kVA men högst 10 000 kVA: |
8504 23 00 | – – Med en normaleffekt av mer än 10 000 kVA |
– Andra transformatorer: |
KN-nummer | Varuslag |
8504 31 8504 31 21 ex 8504 31 21 8504 31 29 ex 8504 31 29 8504 31 80 ex 8504 31 80 8504 32 8504 32 20 ex 8504 32 20 8504 32 80 ex 8504 32 80 8504 33 00 ex 8504 33 00 8504 34 00 8504 40 8504 40 30 ex 8504 40 30 8504 40 40 ex 8504 40 40 8504 40 55 ex 8504 40 55 8504 40 81 ex 8504 40 81 8504 40 84 ex 8504 40 84 8504 40 88 ex 8504 40 88 8504 40 90 ex 8504 40 90 8504 50 8504 50 20 ex 8504 50 20 8504 50 95 | – – Med en normaleffekt av högst 1 kVA: – – – Transformatorer till mätinstrument: – – – – Spänningstransformatorer: – – – – – Andra än för användning i civila luftfartyg – – – – Andra slag: – – – – – Andra än för användning i civila luftfartyg – – – Andra: – – – – Andra än för användning i civila luftfartyg – – Med en normaleffekt av mer än 1 kVA men högst 16 kVA: – – – Transformatorer till mätinstrument: – – – – Andra än för användning i civila luftfartyg – – – Andra: – – – – Andra än för användning i civila luftfartyg – – Med en normaleffekt av mer än 16 kVA men högst 500 kVA: – – – Andra än för användning i civila luftfartyg – – Med en normaleffekt av mer än 500 kVA – Statiska omformare: – – Av det slag som används med telekommunikationsutrustning, maskiner för automatisk databehandling samt enheter därav: – – – Andra än för användning i civila luftfartyg – – Andra: – – – Polykristallina halvledarlikriktare: – – – – Andra än för användning i civila luftfartyg – – – Andra: – – – – Ackumulatorladdare: – – – – – Andra än för användning i civila luftfartyg – – – – Andra: – – – – – Likriktare: – – – – – – Andra än för användning i civila luftfartyg – – – – – Växelriktare: – – – – – – Med en normaleffekt av högst 7,5 kVA: – – – – – – – Andra än för användning i civila luftfartyg – – – – – – Med en normaleffekt av mer än 7,5 kVA: – – – – – – – Andra än för användning i civila luftfartyg – – – – – Andra: – – – – – – Andra än för användning i civila luftfartyg – Andra induktansspolar: – – Av det slag som används med telekommunikationsutrustning och för kraftförsörjningsaggregat till maskiner för automatisk databehandling, samt enheter därav: – – – Andra än för användning i civila luftfartyg – – Andra: |
KN-nummer | Varuslag |
ex 8504 50 95 | – – – Andra än för användning i civila luftfartyg |
8505 8505 11 00 | Elektromagneter; permanentmagneter samt varor avsedda att tjänstgöra som permanentmagneter efter magnetisering; magnetchuckar och andra elektromagnetiska eller permanentmagnetiska uppspänningsanordningar; elektromagnetiska kopplingar och bromsar; elektromagnetiska lyftdon: – Permanentmagneter samt varor avsedda att tjänstgöra som permanentmagneter efter magnetisering: – – Av metall |
8506 8506 10 8506 30 8506 40 8506 60 8506 80 | Galvaniska element och batterier: – Av mangandioxid: – Av kvicksilveroxid – Av silveroxid – Av zink-luft – Andra galvaniska element och batterier |
8507 8507 30 8507 30 20 ex 8507 30 20 8507 30 81 ex 8507 30 81 8507 30 89 ex 8507 30 89 8507 40 00 ex 8507 40 00 8507 80 8507 80 20 ex 8507 80 20 8507 80 30 ex 8507 80 30 8507 80 80 ex 8507 80 80 8507 90 8507 90 20 ex 8507 90 20 8507 90 30 ex 8507 90 30 8507 90 90 ex 8507 90 90 | Elektriska ackumulatorer samt separatorer till sådana ackumulatorer, även kvadratiska eller rektangulära: – Nickel-kadmiumackumulatorer: – – Hermetiskt tillslutna: – – – Andra än för användning i civila luftfartyg – – Andra: – – – Ackumulatorer för fordonsdrift: – – – – Andra än för användning i civila luftfartyg – – – Andra: – – – – Andra än för användning i civila luftfartyg – Nickel-järnackumulatorer: – – Andra än för användning i civila luftfartyg – Andra ackumulatorer: – – Nickel-hydridackumulatorer: – – – Andra än för användning i civila luftfartyg – – Litiumjonackumulatorer: – – – Andra än för användning i civila luftfartyg – – Andra: – – – Andra än för användning i civila luftfartyg – Delar: – – Ackumulatorplattor: – – – Andra än för användning i civila luftfartyg – – Separatorer: – – – Andra än för användning i civila luftfartyg – – Andra: – – – Andra än för användning i civila luftfartyg |
8508 8508 11 00 | Dammsugare: – Med inbyggd elektrisk motor: – – Med en effekt av högst 1 500 W och en kapacitet (hos dammpåse eller annan behållare) av högst 20 l |
KN-nummer | Varuslag |
8508 19 00 8508 60 00 8508 70 00 ex 8508 70 00 | – – Xxxxx – Xxxxx xxxxxxxxxx – Delar: – – Andra än för användning i civila luftfartyg |
8509 | Elektromekaniska hushållsapparater med inbyggd elektrisk motor, andra än dammsugare enligt nr 8508 |
8510 | Rakapparater, hårklippningsmaskiner och hårborttagningsapparater, med inbyggd elektrisk motor |
8511 8511 40 00 ex 8511 40 00 | Elektrisk tändnings- och startutrustning av sådana slag som används till förbränningsmotorer med gnist- eller kompressionständning (t.ex. tändmagneter, tändgeneratorer, tändspolar, tändstift och glödtändstift samt startmotorer); generatorer (för likström eller växelström) och bakströmsreläer av sådana slag som används tillsammans med förbränningsmotorer: – Startmotorer, även tjänstgörande som generatorer: – – Andra än för användning i civila luftfartyg |
8512 8512 20 00 8512 40 00 | Elektrisk belysnings- och signalutrustning (med undantag av varor enligt nr 8539), elektriska vindrutetorkare samt elektriska avfrostnings- och avimningsanordningar, av sådana slag som används till cyklar eller motorfordon: – Annan belysningsutrustning och annan visuell signalutrustning – Vindrutetorkare samt avfrostnings- och avimningsanordningar |
8513 8513 10 00 | Bärbara elektriska lampor med egen kraftkälla (t.ex. torrbatterier, ackumulatorer eller generatorer), andra än sådana som omfattas av nr 8512: – Lampor |
8516 8516 29 8516 29 99 8516 31 8516 32 00 8516 33 00 8516 40 8516 40 10 8516 80 8516 80 20 ex 8516 80 20 8516 80 80 ex 8516 80 80 | Elektriska genomströmnings- eller förrådsvarmvattenberedare och doppvärmare; elektriska apparater för rumsuppvärmning eller för uppvärmning av marken; elektriska värmeapparater för hårbehandling (t.ex. hårtorkar, hårspolar och locktänger) eller för torkning av händerna; elektriska stryk- och pressjärn; andra elektriska värmeapparater av sådana slag som används för hushållsbruk; elektriska värmemotstånd, andra än sådana enligt nr 8545: – Elektriska apparater för rumsuppvärmning eller för uppvärmning av marken: – – Andra: – – – – Andra slag – Elektriska värmeapparater för hårbehandling eller för torkning av händerna: – – Hårtorkar – – Andra apparater för hårbehandling – – Apparater för torkning av händerna – Elektriska stryk- och pressjärn: – – Ångstrykjärn – Elektriska värmemotstånd: – – Sammanbyggda med en isolerstomme: – – – Andra än sådana som är sammanbyggda endast med en enkel isolerstomme och elektriska anslutningskontakter, för förhindrande av isbildning eller för avisning, avsedda att användas i civila luftfartyg – – Andra: – – – Andra än sådana som är sammanbyggda endast med en enkel isolerstomme och elektriska anslutningskontakter, för förhindrande av isbildning eller för avisning, avsedda att användas i civila luftfartyg |
8517 8517 70 | Telefonapparater, inbegripet telefoner för cellulära nät eller för andra trådlösa nät; andra apparater för sändning eller mottagning av tal, bilder eller andra data, inbegripet apparater för kommunikation i trådnät eller trådlösa nätverk (såsom LAN och WAN), andra än apparater för sändning eller mottagning enligt nr 8443, 8525, 8527 och 8528: – Delar: |
KN-nummer | Varuslag |
8517 70 19 ex 8517 70 19 8517 70 90 ex 8517 70 90 | – – Antenner och antennreflektorer av alla slag; delar lämpliga att användas till dessa: – – – Andra: – – – – Andra än för användning i civila luftfartyg – – Andra: – – – Andra än för användning i civila luftfartyg |
8518 8518 40 8518 40 30 8518 40 81 ex 8518 40 81 8518 40 89 ex 8518 40 89 8518 50 00 ex 8518 50 00 | Mikrofoner och mikrofonstativ; högtalare, med eller utan hölje; hörlurar och hörtelefoner, även kombinerade med mikrofon, samt satser bestående av en mikrofon och en eller flera högtalare; tonfrekvensförstärkare; elektriska ljudförstärkningsanläggningar: – Tonfrekvensförstärkare: – – För telefoni eller mätning – – Andra: – – – Med en ljudkanal: – – – – Andra än för användning i civila luftfartyg – – – Andra: – – – – Andra än för användning i civila luftfartyg – Ljudförstärkningsanläggningar: – – Andra än för användning i civila luftfartyg |
8519 8519 20 8519 30 00 8519 81 8519 81 11 8519 81 15 8519 81 21 8519 81 25 8519 81 31 8519 81 35 8519 81 45 8519 81 51 | Apparater för ljudinspelning eller ljudåtergivning: – Apparater som drivs med mynt, sedlar, bankkort, polletter eller andra betalningsmedel – Skivspelare (andra än laserskivspelare) – Andra apparater: – – För magnetiska eller optiska medier eller halvledarmedier: – – – Apparater för ljudåtergivning (även kassettbandspelare), inte försedda med anordning för ljudinspelning: – – – – Dikteringsmaskiner (för enbart avlyssning) – – – – Andra apparater för ljudåtergivning: – – – – – Kassettbandspelare i fickformat – – – – – Xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx: – – – – – – Med ett analogt och digitalt avläsningssystem – – – – – – Andra – – – – – Andra slag: – – – – – – Med laseravläsningssystem: – – – – – – – Av det slag som används i motorfordon, för skivor som inte har större diameter än 6,5 cm – – – – – – – Andra – – – – – – Andra – – – Andra apparater: – – – – Dikteringsmaskiner som inte kan arbeta utan yttre kraftkälla – – – – Andra bandspelare innehållande anordning för ljudåtergivning: – – – – – Kassettbandspelare: – – – – – – Med inbyggd förstärkare och en eller flera inbyggda högtalare: |
KN-nummer | Varuslag |
8519 81 55 8519 81 61 8519 81 65 8519 81 75 8519 81 81 8519 81 85 8519 89 8519 89 11 8519 89 15 8519 89 19 | – – – – – – – Som kan arbeta utan yttre kraftkälla – – – – – – – Andra – – – – – – I fickformat – – – – – – Xxxxx – – – – – Andra: – – – – – – För magnetband på spolar, som möjliggör upptagning eller återgivning av ljud vid antingen en enda bandhastighet av 19 cm per sekund eller denna och andra lägre hastigheter – – – – – – Andra – – Andra: – – – Apparater för ljudåtergivning, inte försedda med anordning för ljudinspelning: – – – – Grammofoner, andra än sådana enligt nr 8519 20 – – – – Dikteringsmaskiner (för enbart avlyssning) – – – – Andra |
8521 8521 10 8521 10 20 ex 8521 10 20 8521 10 95 ex 8521 10 95 8521 90 00 | Apparater för inspelning eller återgivning av videosignaler, även med inbyggd videotuner: – Arbetande med magnetband: – – Med en bredd av högst 1,3 cm och som möjliggör upptagning eller återgivning vid en bandhastighet av högst 50 mm per sekund: – – – Andra än för användning i civila luftfartyg – – Andra: – – – Andra än för användning i civila luftfartyg – Andra slag |
8523 8523 29 8523 29 33 8523 29 39 | Skivor, band, icke-flyktiga halvledarminnen, smartkort och andra medier för inspelning av ljud eller av andra fenomen, även inspelade, inbegripet matriser och förlagor (masters) för framställning av skivor med undantag av produkter enligt kapitel 37: – Magnetiska medier: – – Andra: – – – Magnetband; magnetskivor: – – – – Andra: – – – – – För återgivning av instruktioner, data, ljud och bilder som lagrats i maskinläsbart, binärt format, och som kan manipuleras eller behandlas interaktivt av en användare, med hjälp av en maskin för automatisk databehandling – – – – – Andra |
8527 8527 12 8527 13 8527 29 00 8527 91 | Apparater för mottagning av rundradio, även med inbyggd utrustning för inspelning eller återgivning av ljud eller med inbyggt ur: – Rundradiomottagare som kan arbeta utan yttre kraftkälla: – – Radiokassettbandspelare av fickformat – – Andra apparater kombinerade med ljudinspelnings- eller ljudåtergivningsutrustning – Rundradiomottagare som inte kan arbeta utan yttre kraftkälla, av sådana slag som används i motorfordon: – – Andra – Andra: – – Med inbyggd utrustning för inspelning eller återgivning av ljud |
KN-nummer | Varuslag |
8528 | Monitorer och projektorer utan inbyggd televisionsmottagare; televisionsmottagare, även med inbyggd rundradiomottagare eller inbyggd utrustning för inspelning eller återgivning av ljud eller videosignaler: – Katodstrålerörsmonitorer: – – Andra – Andra monitorer: – – Andra – Projektorer: – – Andra: – – – Som arbetar med hjälp av en flat panelskärm (t.ex. en anordning med flytande kristaller) i stånd att visa digital information från en maskin för automatisk databehandling – – – Andra: – – – – För svartvit eller annan enfärgad mottagning – Televisionsmottagare, även med inbyggd rundradiomottagare eller inbyggd utrustning för inspelning eller återgivning av ljud eller videosignaler: – – Andra, för svartvit eller annan enfärgad mottagning |
8528 49 | |
8528 59 | |
8528 69 | |
8528 69 10 | |
8528 69 91 | |
8528 73 00 | |
8529 | Delar som är lämpliga att användas uteslutande eller huvudsakligen till apparater enligt nr 8525–8528: – Antenner och antennreflektorer av alla slag; delar lämpliga att användas till dessa: – – Antenner: – – – Utomhusantenner för radio- eller televisionsmottagare: – – – – Andra – – – Inomhusantenner för radio- eller televisionsmottagare, inbegripet inbyggda: – – – – Andra än för användning i civila luftfartyg – – – Andra: – – – – Andra än för användning i civila luftfartyg – – Antennfilter och antennseparatorer: – – – Andra än för användning i civila luftfartyg – Andra slag: – – Delar till utrustning enligt nr 8525 60 00, 8525 80 30, 8528 41 00, 8528 51 00 och 8528 61 00: – – – Andra än komponenter till apparater bestående av två eller flera inbördes förbundna delar eller komponenter, för civila luftfartyg – – Andra: – – – Skåp och lådor: – – – – Av trä – – – – Av annat material – – – Sammansatta elektroniska komponenter: – – – Andra än komponenter till apparater bestående av två eller flera inbördes förbundna delar eller komponenter, för civila luftfartyg – – – Andra: – – – – För televisionskameror enligt nr 8525 80 11 och 8525 80 19 och apparater enligt nr 8527 och 8528 – – – – Andra: – – – Andra än komponenter till apparater bestående av två eller flera inbördes förbundna delar eller komponenter, för civila luftfartyg |
8529 10 | |
8529 10 39 | |
8529 10 65 | |
ex 8529 10 65 | |
8529 10 69 | |
ex 8529 10 69 | |
8529 10 80 | |
ex 8529 10 80 | |
8529 90 | |
8529 90 20 | |
ex 8529 90 20 | |
8529 90 41 | |
8529 90 49 | |
8529 90 65 | |
ex 8529 90 65 | |
8529 90 92 | |
8529 90 97 | |
ex 8529 90 97 |
KN-nummer | Varuslag |
8530 | Elektrisk signalerings-, säkerhets- eller trafikövervakningsutrustning för järnvägar, spårvägar, landsvägar, gator, floder, kanaler, parkeringsplatser, hamnanläggningar eller flygfält (andra än sådana enligt nr 8608) |
8535 8535 10 00 8535 21 00 8535 29 00 8535 30 8535 30 10 ex 8535 30 10 8535 30 90 8535 40 00 8535 90 00 | Elektriska apparater och andra artiklar för brytning, omkoppling eller skyddande av elektriska kretsar eller för åstadkommande av anslutning till eller förbindelse i elektriska kretsar (t.ex. strömställare, smältsäkringar, överspänningsavledare, spänningsbegränsare, stötvågsfilter, stickproppar och andra kopplingsanordningar samt kopplingsdosor), för en driftspänning av mer än 1 000 V: – Smältsäkringar – Automatiska brytare: – – För en driftspänning av mindre än 72,5 kV – – Andra – Effektfrånskiljare och strömbrytare: – – För en driftspänning av mindre än 72,5 kV: – – – Andra än cylindriska ljusbågskammare med separerbara kontakter för frånskiljare eller vakuumkammare med kontakter för brytare – – Andra – Överspänningsavledare, spänningsbegränsare och stötvågsfilter – Andra slag |
8536 8536 10 8536 20 8536 30 8536 61 8536 61 10 8536 70 00 ex 8536 70 00 | Elektriska apparater och andra artiklar för brytning, omkoppling eller skyddande av elektriska kretsar eller för åstadkommande av anslutning till eller förbindelse i elektriska kretsar (t.ex. strömställare, reläer, smältsäkringar, stötvågsfilter, stickproppar, uttag, lamphållare och andra kopplingsanordningar samt kopplingsdosor), för en driftspänning av högst 1 000 V; kopplingsdon för optiska fibrer eller för knippen eller kablar av optiska fibrer: – Smältsäkringar – Automatiska brytare – Andra artiklar för skyddande av elektriska kretsar – Glödlampshållare, stickproppar och uttag: – – Glödlampshållare: – – – Edisonlamphållare – Kopplingsdon för optiska fibrer eller för knippen eller kablar av optiska fibrer: – – Andra än för användning i civila luftfartyg |
8537 | Tavlor, paneler, hyllor, bänkar, skåp o.d., utrustade med två eller flera apparater enligt nr 8535 eller 8536 och avsedda att tjänstgöra som elektriska manöver- eller kopplingsorgan, inbegripet sådana tavlor etc. som innehåller instrument eller apparater enligt kapitel 90 och numeriska styrorgan, dock inte kopplingsanordningar enligt nr 8517 |
8538 | Delar som är lämpliga att användas uteslutande eller huvudsakligen till apparater eller andra artiklar enligt nr 8535, 8536 eller 8537 |
8539 8539 21 8539 22 8539 29 8539 31 8539 32 8539 39 00 | Elektriska glödlampor och gasurladdningslampor, inbegripet s.k. sealed beam lamp units, samt lampor för ultraviolett eller infrarött ljus; båglampor: – Andra glödlampor, med undantag av lampor för ultraviolett eller infrarött ljus: – – Volframhalogenlampor – – Andra lampor, med en effekt av högst 200 W och för en spänning av mer än 100 V – – Andra – Gasurladdningslampor, andra än sådana för utraviolett ljus: – – Fluorescenslampor (lysrör o.d.) – – Kvicksilver- eller natriumlampor; halogenlampor – – Andra slag – Lampor för ultraviolett eller infrarött ljus; båglampor: |
KN-nummer | Varuslag |
8539 41 00 | – – Båglampor |
8540 8540 81 00 8540 89 00 | Elektronrör (glödkatodrör, kallkatodrör och fotokatodrör), t.ex. rör med vakuum, rör fyllda med ånga eller gas, rör för kvicksilverströmriktare, katodstrålerör och rör för televisionskameror: – Andra rör: – – Mottagarrör och förstärkarrör – – Andra |
8544 8544 42 8544 49 8544 60 | Isolerad (inbegripet lackerad eller anodoxiderad) tråd och kabel (inbegripet koaxialkabel) och andra isolerade elektriska ledare, även försedda med kopplingsanordningar; optiska fiberkablar, i vilka varje enskild fiber är försedd med eget hölje, även i förening med elektriska ledare eller försedda med kopplingsanordningar: – Andra elektriska ledare, för en spänning av högst 1 000 V: – – Med kopplingsanordningar – – Andra – Andra elektriska ledare, för en spänning av mer än 1 000 V |
8548 8548 10 8548 90 8548 90 20 8548 90 90 ex 8548 90 90 | Avfall och skrot av galvaniska element, batterier och elektriska ackumulatorer; förbrukade galvaniska element, förbrukade batterier och förbrukade elektriska ackumulatorer; elektriska delar till maskiner och apparater, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans i detta kapitel – Avfall och skrot av galvaniska element, batterier och elektriska ackumulatorer; förbrukade galvaniska element, förbrukade batterier och förbrukade elektriska ackumulatorer: – Andra: – – Arbetsminnen i sammansättningar såsom D-RAM stackar och moduler – – Andra: – – – Andra än elektroniska mikrokomponenter |
8602 8602 90 00 ex 8602 90 00 | Andra lok; tendrar: – Andra slag: – – Andra än dieselmekaniska i ”S”-varianten eller dieselhydrauliska |
8701 8701 30 8701 30 90 8701 90 8701 90 20 8701 90 25 8701 90 31 8701 90 35 8701 90 39 8701 90 90 | Traktorer (andra än dragtruckar enligt nr 8709): – Bandtraktorer: – – Andra slag – Andra slag: – – Jordbrukstraktorer (med undantag av traktorer som framförs av gående) samt skogsbrukstraktorer, med hjul: – – – Nya: – – – – Med en effekt av mer än 18 kW men högst 37 kW – – – – Med en effekt av mer än 37 kW men högst 59 kW – – – – Med en effekt av mer än 59 kW men högst 75 kW – – – – Med en effekt av mer än 75 kW men högst 90 kW – – – – Med en effekt av mer än 90 kW – – Andra |
8702 8702 10 8702 10 11 | Motorfordon för transport av minst 10 personer, inbegripet föraren: – Med förbränningskolvmotor med kompressionständning (diesel- eller semidieselmotor): – – Med en cylindervolym av mer än 2 500 cm3: – – – Nya |
KN-nummer | Varuslag |
8702 90 8702 90 90 | – Andra: – – Med annan motor |
8703 8703 10 8703 21 8703 21 10 ex 8703 21 10 8703 22 8703 22 10 ex 8703 22 10 8703 23 8703 23 11 8703 23 19 ex 8703 23 19 8703 24 8703 24 10 ex 8703 24 10 8703 31 8703 31 10 ex 8703 31 10 8703 32 8703 32 11 8703 32 19 ex 8703 32 19 8703 33 8703 33 11 8703 33 19 ex 8703 33 19 8703 90 8703 90 90 | Bilar och andra motorfordon, konstruerade huvudsakligen för personbefordran (andra än sådana enligt nr 8702), inbegripet stationsvagnar och tävlingsbilar: – Fordon speciellt konstruerade för färd på snö; fordon för golfbanor och liknande fordon – Andra fordon, med förbränningskolvmotor med gnisttändning och fram- och återgående kolvar samt med en cylindervolym av: – – Högst 1 000 cm3: – – – Nya: – – – – Andra än helt eller delvis isärtagna fordon för personbefordran – – Mer än 1 000 cm3 men högst 1 500 cm3: – – – Nya: – – – – Andra än helt eller delvis isärtagna fordon för personbefordran – – Mer än 1 500 cm3 men högst 3 000 cm3: – – – Nya: – – – – Husbilar – – – – Andra: – – – – – Andra än helt eller delvis isärtagna fordon för personbefordran – – Mer än 3 000 cm3: – – – Nya: – – – – Andra än helt eller delvis isärtagna fordon för personbefordran – Xxxxx xxxxxx, med förbränningskolvmotor med kompressionständning (diesel och semidieselmotor) samt med en cylinder- volym av: – – Högst 1 500 cm3: – – – Nya: – – – – Andra än helt eller delvis isärtagna fordon för personbefordran – – Mer än 1 500 cm3, men högst 2 500 cm3: – – – Nya: – – – – Husbilar – – – – Andra: – – – – – Andra än helt eller delvis isärtagna fordon för personbefordran – Mer än 2 500 cm3: – – – Nya: – – – – Xxxxxxxx – – – – Andra: – – – – – Andra än helt eller delvis isärtagna fordon för personbefordran – Andra slag: – – Xxxxx |
8704 8704 10 8704 10 10 | Motorfordon för godsbefordran: – Dumprar, konstruerade för användning i terräng: – – Med förbränningskolvmotor med kompressionständning (diesel- eller semidieselmotor) eller med gnisttändning: |
KN-nummer | Varuslag |
ex 8704 10 10 8704 10 90 ex 8704 10 90 8704 21 8704 22 8704 22 10 8704 22 99 8704 23 8704 23 10 8704 23 99 8704 31 8704 32 8704 90 00 | – – – Med en högsta lastvikt av högst 30 ton – – Andra: – – – Med en högsta lastvikt av högst 30 ton – Andra fordon med förbränningsmotor med kompressionständning (diesel eller semidieselmotor): – – Med en totalvikt av högst 5 ton – – Med en totalvikt av mer än 5 ton men högst 20 ton: – – – Speciellt konstruerade för transport av högradioaktivt material (Euratom) – – – Andra: – – – – Begagnade – – Med en totalvikt av mer än 20 ton: – – – Speciellt konstruerade för transport av högradioaktivt material (Euratom) – – – Andra: – – – – Begagnade – Andra fordon med förbränningsmotor med gnisttändning: – – Med en totalvikt av högst 5 ton – – Med en totalvikt av mer än 5 ton – Andra |
8706 00 8706 00 19 | Underreden försedda med motor, till motorfordon enligt nr 8701–8705: – Underreden till fordon enligt nr 8701; underreden till motorfordon enligt nr 8702, 8703 eller 8704 som har en förbränningskolvmotor antingen med kompressionständning (diesel eller semidieselmotor) med en cylindervolym av mer än 2 500 cm3 eller med gnisttändning med en cylindervolym av mer än 2 800 cm3: – – Andra |
8711 | Motorcyklar (inbegripet mopeder) samt cyklar försedda med hjälpmotor, med eller utan sidvagn; sidvagnar |
8712 00 8712 00 30 | Tvåhjuliga cyklar och andra cyklar (inbegripet trehjuliga transportcyklar), utan motor: – Andra: – – Tvåhjuliga cyklar |
8714 8714 11 00 8714 19 00 8714 91 8714 92 8714 93 8714 94 8714 95 00 8714 96 8714 99 | Delar och tillbehör till fordon enligt nr 8711–8713: – Till motorcyklar (inbegripet mopeder): – – Sadlar och säten – – Andra – Andra slag: – – Ramar och gafflar samt delar till sådana – – Hjulfälgar och ekrar – – Nav, andra än frihjulsnav med broms och navbromsar, samt kedjekransar för hjul med frigång – – Bromsar, inbegripet frihjulsnav med broms, samt navbromsar, även som delar till sådana artiklar – – Sadlar – – Pedaler och vevpartier samt delar till sådana – – Andra |
8716 8716 10 | Släpfordon och påhängsvagnar; andra fordon, utan mekanisk framdrivningsanordning; delar till sådana fordon: – Släpfordon och påhängsvagnar av husvagnstyp, avsedda för bostads- eller campingändamål |
KN-nummer | Varuslag |
8716 20 00 8716 40 00 8716 80 00 8716 90 | – Självlastande eller självlossande släpfordon och påhängsvagnar avsedda för lantbruksändamål – Andra släpfordon och påhängsvagnar – Andra fordon – Delar |
8903 8903 10 8903 10 10 | Fritidsbåtar och andra fartyg för nöjes- eller sportbruk; roddbåtar och kanoter: – Uppblåsbara: – – Med en vikt av högst 100 kg |
9002 9002 11 00 | Linser, prismor, speglar och andra optiska element, oavsett material, monterade, utgörande delar eller tillbehör till instrument eller apparater, andra än sådana element av glas som inte är optiskt bearbetade: – Objektiv: – – För kameror, projektorer eller fotografiska förstorings- eller förminskningsapparater |
9003 9003 19 9003 19 10 | Bågar och infattningar för glasögon e.d. samt delar till sådana artiklar: – Bågar och infattningar: – – Av annat material: – – – Av ädel metall eller doublé av ädel metall |
9004 9004 10 | Glasögon o.d., avsedda för synkorrektion, som skydd för ögonen eller för annat ändamål: – Solglasögon |
9006 9006 40 00 9006 51 00 9006 52 00 9006 53 9006 59 00 9006 91 00 9006 99 00 | Stillbildskameror; blixtljusapparater och blixtlampor, för fotografiskt bruk, andra än gasurladdningslampor enligt nr 8539: – Kameror för omedelbar bildframställning – Andra stillbildskameror: – – Enögda spegelreflexkameror, för rullfilm med en bredd av högst 35 mm – – Andra, för rullfilm med en bredd av mindre än 35 mm – – Andra, för rullfilm med en bredd av 35 mm – – Andra – Delar och tillbehör: – – Till stillbildskameror – – Andra |
9018 9018 11 00 9018 12 00 9018 13 00 9018 14 00 9018 19 9018 20 00 9018 41 00 | Instrument och apparater som används för medicinskt, kirurgiskt, dentalt eller veterinärt bruk, inbegripet scintigrafer, andra elektromedicinska apparater samt instrument för synprovning: – Apparater för elektrodiagnostik (inbegripet apparater för undersökning eller kontroll av fysiologiska parametrar): – – Elektrokardiografer – – Ultraljudscanners – – Apparater för bildåtergivning genom magnetresonans – – Scintigrafer – – Andra – Apparater för bestrålning med ultraviolett eller infrarött ljus – Andra instrument och apparater, för dentalt bruk: – – Tandläkarborrmaskiner, även kombinerade med annan dentalutrustning på gemensamt stativ |
KN-nummer | Varuslag |
9018 49 9018 90 9018 90 10 | – – Andra – Andra instrument och apparater: – – Instrument och apparater för blodtrycksmätning |
9022 9022 12 00 9022 13 00 9022 14 00 9022 30 00 9022 90 | Apparater baserade på utnyttjandet av röntgen-, alfa-, beta- eller gammastrålar, även för annat än medicinskt, kirurgiskt, dentalt eller veterinärt bruk, inbegripet radiografi- och radioterapiapparater, röntgenrör och andra röntgengeneratorer, högspänningsgeneratorer, manöverpaneler och manöverpulpeter, skärmar samt bord, stolar o.d. för röntgenundersökning eller röntgenbehandling: – Apparater baserade på utnyttjandet av röntgenstrålar, även för annat än medicinskt, kirurgiskt, dentalt eller veterinärt bruk, inbegripet radiografi- och radioterapiapparater: – – Apparater för datortomografi – – Andra, för dentalt bruk – – Andra, för medicinskt, kirurgiskt eller veterinärt bruk – Röntgenrör – Andra slag, inbegripet delar och tillbehör |
9025 9025 11 9025 11 80 ex 9025 11 80 9025 19 9025 19 20 ex 9025 19 20 9025 19 80 ex 9025 19 80 | Areometrar och liknande instrument, termometrar, pyrometrar, barometrar, hygrometrar och psykrometrar, även registrerande, samt alla slags kombinationer av dessa instrument: – Termometrar och pyrometrar, inte kombinerade med andra instrument: – – Vätskefyllda, för direkt avläsning: – – – Andra: – – – – Andra än för användning i civila luftfartyg – – Andra: – – – Elektroniska: – – – – Andra än för användning i civila luftfartyg – – – Andra: – – – – Andra än för användning i civila luftfartyg |
9029 9029 10 00 ex 9029 10 00 9029 20 9029 20 38 ex 9029 20 38 | Varvräknare, produktionsräknare, taxametrar, vägmätare, stegräknare o.d.; hastighetsmätare och takometrar, andra än artiklar enligt nr 9014 eller 9015; stroboskop: – Varvräknare, produktionsräknare, taxametrar, vägmätare, stegräknare o.d.: – – Andra än elektriska eller elektroniska varvräknare för civila luftfartyg – Hastighetsmätare och takometrar; stroboskop: – – Hastighetsmätare och takometrar: – – – Andra: – – – – Andra än för användning i civila luftfartyg |
9101 | Armbandsur, fickur och liknande ur, inbegripet stoppur, med boett av ädel metall eller av metall med plätering av ädel metall |
9102 | Armbandsur, fickur och liknande ur, inbegripet stoppur, andra än sådana som omfattas av nr 9101 |
9103 | Vägg- och bordsur med fickursverk, med undantag av ur enligt nr 9104 |
9104 00 00 ex 9104 20 00 | Ur till instrumentbräden och liknande ur för fordon, luftfartyg, rymdfarkoster eller fartyg: – Andra än för användning i civila luftfartyg |
9105 | Andra ur |
9106 | Apparater för registrering av tid på dygnet samt apparater för mätning, registrering eller annan indikering av tidsintervaller, försedda med urverk eller synkronmotor (t.ex. tidkontrollur och tidstämpelur) |
KN-nummer | Varuslag |
9107 00 00 | Tidströmställare med urverk eller synkronmotor |
9110 | Kompletta urverk, inte sammansatta eller delvis sammansatta (urverkssatser); ofullständiga urverk, sammansatta; råurverk |
9111 9111 10 00 | Boetter till ur samt delar till sådana: – Boetter av ädel metall eller av metall med plätering av ädel metall |
9112 | Urfoder och andra höljen till varor enligt detta kapitel samt delar till sådana |
9113 | Urarmband och delar till urarmband |
9305 9305 10 00 | Delar och tillbehör till artiklar enligt nr 9301–9304: – Till revolvrar och pistoler |
9401 9401 10 00 ex 9401 10 00 9401 20 00 9401 30 9401 40 00 9401 51 00 9401 59 00 9401 61 00 9401 69 00 9401 71 00 9401 79 00 9401 80 00 9401 90 | Sittmöbler (andra än sådana som omfattas av nr 9402), även bäddbara, samt delar till sittmöbler: – Sittmöbler av sådana slag som används till luftfartyg: – – Andra än utan läderöverdrag, för civila luftfartyg – Sittmöbler av sådana slag som används till motorfordon – Höj- och sänkbara snurrstolar – Bäddbara sittmöbler, andra än trädgårdsmöbler och campingmöbler – Sittmöbler av rotting, vide, bambu eller liknande material: – – Av bambu eller rotting – – Andra – Andra sittmöbler, med trästomme: – – Med stoppning – – Andra – Andra sittmöbler, med metallstomme: – – Med stoppning – – Andra – Andra sittmöbler – Delar |
9402 | Möbler för medicinskt, kirurgiskt, dentalt eller veterinärt bruk (t.ex. operations- eller undersökningsbord, sjukhussängar med mekaniska anordningar, tandläkarstolar); frisörstolar och liknande stolar som kan både vridas, lutas bakåt och höjas; delar till i detta nummer nämnda artiklar |
9403 9403 10 9403 20 9403 20 20 ex 9403 20 20 9403 20 80 ex 9403 20 80 9403 30 9403 40 9403 50 00 | Andra möbler samt delar till sådana möbler: – Kontorsmöbler av metall – Andra möbler av metall: – – Sängar: – – – Andra än för användning i civila luftfartyg – – Andra: – – – Andra än för användning i civila luftfartyg – Kontorsmöbler av trä – Köksmöbler av trä – Sovrumsmöbler av trä |
KN-nummer | Varuslag |
9403 60 9403 70 00 ex 9403 70 00 9403 81 00 9403 89 00 9403 90 | – Andra möbler av trä – Möbler av plast: – – Andra än för användning i civila luftfartyg – Möbler av annat material, inbegripet rotting, vide, bambu eller liknande material: – – Av bambu eller rotting – – Andra – Delar |
9404 | Resårbottnar till sängar; sängkläder och liknande inredningsartiklar (t.ex. madrasser, sängtäcken, kuddar och puffar) försedda med resårer, stoppning eller inlägg av vilket material som helst eller tillverkade av poröst gummi eller porös plast, med eller utan överdrag |
9405 9405 10 9405 10 21 9405 10 28 ex 9405 10 28 9405 10 30 9405 10 50 9405 10 91 9405 10 98 ex 9405 10 98 9405 20 9405 30 00 9405 40 9405 50 00 9405 60 9405 60 20 ex 9405 60 20 9405 60 80 ex 9405 60 80 9405 91 9405 92 00 ex 9405 92 00 9405 99 00 ex 9405 99 00 | Belysningsarmatur och andra belysningsartiklar (inbegripet strålkastare) samt delar till sådana artiklar, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans; ljusskyltar, namnplåtar med belysning, o.d. med fast, varaktigt monterad ljuskälla samt delar till sådana artiklar, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans: – Ljuskronor och andra elektriska tak- eller vägglampor, med undantag av sådana för belysning utomhus av öppna platser eller trafikleder: – – Av plast: – – – För glödlampor – – – Andra: – – – – Andra än av oädel metall eller av plast, för civila luftfartyg – – Av keramiskt material – – Av glas – – Av annat material: – – – För glödlampor – – – Andra: – – – – Andra än av oädel metall eller av plast, för civila luftfartyg – Elektriska bords-, skrivbords-, säng- eller golvlampor – Julgransbelysningar – Annan elektrisk belysningsarmatur och andra elektriska belysningsartiklar – Belysningsarmatur och andra belysningsartiklar, icke elektriska – Ljusskyltar, namnplåtar med belysning, o.d.: – – Av plast: – – – Andra än för användning i civila luftfartyg – – Av annat material: – – – Andra än för användning i civila luftfartyg – Delar: – – Av glas – – Av plast: – – – Andra än delar till artiklar enligt nr 9405 10 och 9405 60 avsedda att användas i civila luftfartyg – – Av annat material: – – – Andra än delar till artiklar enligt nr 9405 10 och 9405 60 av oädel metall, avsedda att användas i civila luftfartyg |
9406 00 | Monterade eller monteringsfärdiga byggnader |
KN-nummer | Varuslag |
9503 00 | Trehjuliga leksakscyklar, sparkcyklar, trampbilar och liknande leksaksfordon med hjul; dockvagnar; dockor; andra leksaker; skalenliga modeller och liknande modeller för förströelse, mekaniska eller icke mekaniska; pussel av alla slag – Trehjuliga leksakscyklar, sparkcyklar, trampbilar och liknande leksaksfordon med hjul; dockvagnar – Dockor föreställande människor och delar och tillbehör: – – Dockor – – Delar och tillbehör – Elektriska tåg till modelljärnvägar samt räls, signaler och andra tillbehör till sådana järnvägar; skalenliga modeller, mekaniska eller icke mekaniska – Andra byggsatser och byggleksaker: – – Av plast – – Av annat material – Leksaker som föreställer djur eller andra icke mänskliga varelser: – – Stoppade – – Andra – Musikinstrument o.d. av leksakskaraktär – Pussel: – – Av trä – – Av annat material – Andra leksaker i form av satser eller hela utrustningar – Andra leksaker och modeller, försedda med motor: – – Av plast – – Av annat material – Andra slag: – – Leksaksvapen – – Formgjutna miniatyrmodeller av metall – – Andra: – – – Av plast – – – Andra: – – – – Andra än av gummi eller av textilmaterial |
9503 00 10 | |
9503 00 21 | |
9503 00 29 | |
9503 00 30 | |
9503 00 35 | |
9503 00 39 | |
9503 00 41 | |
9503 00 49 | |
9503 00 55 | |
9503 00 61 | |
9503 00 69 | |
9503 00 70 | |
9503 00 75 | |
9503 00 79 | |
9503 00 81 | |
9503 00 85 | |
9503 00 95 | |
9503 00 99 | |
ex 9503 00 99 | |
9506 | Redskap och annan utrustning för kroppsövningar, gymnastik, idrott, annan sport (inbegripet bordtennis), utomhusspel eller utomhuslek, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans i detta kapitel; simbassänger och plaskdammar: |
– Vattenskidor, surfingbrädor, segelbrädor och annan utrustning för vattensport: | |
9506 21 00 | – – Segelbrädor |
9506 29 00 | – – Andra |
– Golfklubbor och annan golfutrustning: | |
9506 31 00 | – – Kompletta klubbor |
9506 32 00 | – – Bollar |
9506 39 | – – Annan golfutrustning |
9506 40 | – Bordtennisutrustning |
– Tennisracketar, badmintonracketar och liknande racketar, även osträngade: | |
9506 51 00 | – – Tennisracketar, även osträngade |
KN-nummer | Varuslag |
9506 59 00 | – – Andra |
– Bollar och klot, andra än golfbollar och bordtennisbollar: | |
9506 61 00 | – – Tennisbollar |
9506 62 | – – Uppblåsbara bollar |
9506 69 | – – Andra |
9506 70 | – Skridskor och rullskridskor, inbegripet skridskokängor med fastsatta skridskor eller rullskridskor |
– Andra slag: | |
9506 91 | – – Redskap och utrustning för kroppsövningar, gymnastik eller idrott |
9506 99 | – – Andra |
9507 | Spön, fiskkrokar och andra redskap för fiske med rev; landningshåvar, fjärilshåvar och liknande håvar; lockfåglar (andra än sådana som omfattas av nr 9208 eller 9705) och liknande artiklar för jakt: |
9507 20 | – Fiskkrokar, även med tafs |
9602 00 00 ex 9602 00 00 | Vegetabiliska eller mineraliska snidningsmaterial, bearbetade, samt varor av dessa material; varor gjutna eller genom snidning eller på annat sätt formade av vax, stearin, naturliga gummiarter eller naturliga hartser eller av modelleringspastor samt andra gjutna eller genom snidning eller på annat sätt formade varor, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans; bearbetat icke härdat gelatin (med undantag av gelatin enligt nr 3503) samt varor av icke härdat gelatin: – Andra än gelatinkapslar avsedda för farmaceutiskt bruk; annat än bearbetat växtmaterial eller mineraliskt material eller varor av sådant material |
9603 | Kvastar, viskor, borstar (inbegripet borstar som utgör delar till maskiner, apparater eller fordon), penslar, mekaniska mattsopare utan motor samt moppar och dammvippor; bindlar för borsttillverkning; målningsdynor och målningsrullar; avtorkare o.d. av gummi eller annat mjukt material: – Tandborstar, rakborstar, hårborstar, nagelborstar, ögonfransborstar och andra toalettborstar för personligt bruk, inbegripet borstar som utgör delar till apparater: – – Andra: – – – Hårborstar – Målarborstar och målarpenslar (andra än penslar enligt nr 9603 30; målningsdynor och målningsrullar – Xxxxx xxxxxxx, utgörande delar till maskiner, apparater eller fordon |
9603 29 | |
9603 29 30 | |
9603 40 | |
9603 50 00 | |
9607 | Blixtlås och delar till blixtlås: |
9607 20 | – Delar |
9609 | Blyerts-, anilin- och färgpennor (andra än pennor enligt nr 9608), blyerts-, anilin och färgstift, grifflar, pastellkritor och andra färgkritor, ritkol, skriv- och ritkrita samt skräddarkrita: |
9609 10 | – Pennor med stiftet inneslutet i ett styvt hölje: |
9609 10 90 | – – Xxxxx |
9611 00 00 | Datumstämplar, sigillstämplar, pagineringsstämplar och liknande handstämplar (inbegripet handverktyg för tryckning eller prägling av etiketter); s.k. typtryckerier |
9612 | Färgband för skrivmaskiner och liknande färgband, indränkta med färg eller på annat sätt preparerade för att kunna ge ett avtryck, även på spolar eller i patroner; färgdynor (även sådana som inte är indränkta med färg), med eller utan ask: |
9612 10 | – Färgband |
9618 00 00 | Provdockor, skyltdockor o.d.; rörliga figurer och ställ av sådana slag som används i skyltfönster |
9701 | Målningar och teckningar utförda helt för hand, andra än teckningar enligt nr 4906 och andra än handdekorerade föremål; collage och liknande prydnadstavlor |
9706 00 00 | Antikviteter med en ålder av över 100 år |
BILAGA I b
BOSNIEN OCH HERCEGOVINAS TULLMEDGIVANDEN FÖR INDUSTRIPRODUKTER MED URSPRUNG I GEMENSKAPEN
(som avses i artikel 6)
Tullsatserna kommer att sänkas på följande sätt:
a) Den dag då avtalet träder i kraft kommer importtullen att sänkas till 75 % av bastullsatsen.
b) Den 1 januari det första året efter den dag då avtalet träder i kraft kommer importtullen att sänkas till 50 % av xxxxxxxxxxxxx.
c) Den 1 januari det andra året efter den dag då avtalet träder i kraft kommer importtullen att sänkas till 25 % av xxxxxxxxxxxxx.
d) Den 1 januari det tredje året efter den dag då avtalet träder i kraft kommer de resterande importtullarna att avskaffas.
KN-nummer | Varuslag |
2710 2710 11 2710 11 45 2710 11 49 2710 19 2710 19 21 2710 19 25 2710 19 29 ex 2710 19 29 2710 19 41 2710 19 45 | Oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral, andra än råolja; produkter, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans, innehållande som karaktärsgivande beståndsdel minst 70 viktprocent oljor erhållna ur petroleum eller urbituminösa mineral; avfallsoljor: – Oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral (andra än råolja) och produkter, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans, innehållande som karaktärsgivande beståndsdel minst 70 viktprocent oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral, andra än avfallsoljor: – – Lättoljor och produkter: – – – För en särskild process: – – – – Andra: – – – – – Motorbensin: – – – – – – Annan, med en blyhalt av: – – – – – – – Högst 0,013 gram per liter: – – – – – – – – Med ett oktantal (RON) av lägst 95 men lägre än 98 – – – – – – – – Med ett oktantal (RON) av lägst 98 – – Andra slag: – – – Mellanoljor: – – – – För en särskild process: – – – – – Fotogen: – – – – – – Flygfotogen – – – – – – Annan – – – – – Andra: – – – – – – Annan än alfa eller vanlig olefin (blandning) eller vanlig paraffin (C10-C13) – – – Tungoljor: – – – – Gasoljor (dieselbrännoljor): – – – – För en särskild process: – – – – – – Innehållande högst 0,05 viktprocent svavel – – – – – – Innehållande mer än 0,05 viktprocent men högst 0,2 viktprocent svavel |
KN-nummer | Varuslag |
2710 19 49 2710 19 61 ex 2710 19 61 | – – – – – – Innehållande mer än 0,2 viktprocent svavel – – – – Eldningsoljor: – – – – För en särskild process: – – – – – – Innehållande högst 1 viktprocent svavel: – – – – – – – Extralätt och lätt särskild brännolja |
4003 00 00 | Gummiregenerat, i obearbetad form eller i form av plattor, duk eller remsor |
4004 00 00 | Avklipp och annat avfall samt skrot, av annat gummi än hårdgummi, även pulveriserat eller granulerat |
4008 4008 11 00 4008 19 00 4008 21 4008 29 00 ex 4008 29 00 | Plattor, duk, remsor, stänger och strängar (inbegripet profilerade stänger och strängar), av mjukgummi: – Av poröst gummi: – – Plattor, duk och remsor – – Andra – Av icke poröst gummi: – – Plattor, duk och remsor – – Andra: – – – Andra än profilerade stänger som har tillskurits för att användas i civila luftfartyg |
4009 4009 11 00 4009 12 00 ex 4009 12 00 4009 21 00 4009 22 00 ex 4009 22 00 4009 31 00 4009 32 00 ex 4009 32 00 4009 41 00 4009 42 00 ex 4009 42 00 | Rör och slangar av mjukgummi, även försedda med kopplingsanordningar e.d. (t.ex. skarvrör, knärör och flänsar): – Inte förstärkta eller på annat sätt kombinerade med annat material: – – Inte försedda med kopplingsanordningar e.d. – – Försedda med kopplingsanordningar e.d.: – – – Andra än sådana som är lämpliga för rörledningar för gaser eller vätskor avsedda att användas i civila luftfartyg – Förstärkta eller på annat sätt kombinerade med enbart metall: – – Inte försedda med kopplingsanordningar e.d. – – Försedda med kopplingsanordningar e.d.: – – – Andra än sådana som är lämpliga för rörledningar för gaser eller vätskor avsedda att användas i civila luftfartyg – Förstärkta eller på annat sätt kombinerade med enbart textilmaterial: – – Inte försedda med kopplingsanordningar e.d. – – Försedda med kopplingsanordningar e.d.: – – – Andra än sådana som är lämpliga för rörledningar för gaser eller vätskor avsedda att användas i civila luftfartyg – Förstärkta eller på annat sätt kombinerade med annat material: – – Inte försedda med kopplingsanordningar e.d. – – Försedda med kopplingsanordningar e.d.: – – – Andra än sådana som är lämpliga för rörledningar för gaser eller vätskor avsedda att användas i civila luftfartyg |
4010 | Drivremmar eller transportband av mjukgummi |
4011 4011 20 4011 20 10 4011 40 | Nya däck, andra än massivdäck, av gummi: – Av sådana slag som används på bussar eller lastbilar: – – Med ett belastningsindex av högst 121 – Av sådana slag som används på motorcyklar |
KN-nummer | Varuslag |
4011 50 00 4011 69 00 4011 93 00 4011 99 00 | – Av sådana slag som används på cyklar – Andra slag, med slitbana med fiskbensmönster eller liknande mönster: – – Andra – Andra slag: – – Av sådana slag som används på fordon och maskiner, för byggändamål eller för industriell hantering, för en fälgdiameter av högst 61 cm – – Andra |
4012 4012 90 | Regummerade eller begagnade däck, andra än massivdäck, av gummi; massivdäck, slitbanor samt fälgband, av gummi: – Andra |
4013 4013 10 4013 10 10 4013 10 90 ex 4013 10 90 4013 20 00 4013 90 00 ex 4013 90 00 | Innerslangar av gummi: – Av sådana slag som används på personbilar (inbegripet stationsvagnar och tävlingsbilar), bussar eller lastbilar: – – Av sådana slag som används på personbilar (inbegripet stationsvagnar och tävlingsbilar) – – Av sådana slag som används på bussar eller lastbilar: – – – Andra än för dumprar med en dimension på mer än 24 tum – Av sådana slag som används på cyklar – Andra slag: – – Andra än för traktorer eller luftfartyg |
4015 4015 19 4015 90 00 | Kläder och tillbehör till kläder (inbegripet handskar, halvhandskar och vantar), för alla ändamål, av mjukgummi: – Handskar, halvhandskar och vantar: – – Andra – Andra slag |
4016 4016 91 00 4016 93 00 ex 4016 93 00 4016 95 00 | Andra varor av mjukgummi: – Andra slag: – – Golvbeläggningsmaterial och mattor – – Packningar, tätningar o.d.: – – – Andra än för tekniskt bruk, avsedda att användas i civila luftfartyg – – Andra uppblåsbara artiklar |
4017 00 | Hårdgummi (t.ex. ebonit) i alla former, inbegripet avfall och skrot; varor av hårdgummi |
4201 00 00 | Sadelmakeriarbeten för alla slags djur (inbegripet draglinor, koppel, knäskydd, munkorgar, vojlockar, sadelväskor, hundtäcken o.d.), av alla slags material |
4202 4202 11 4202 12 | Koffertar, resväskor, sminkväskor, attachéväskor, portföljer, skolväskor, fodral, etuier och väskor för glasögon, kikare, kameror, musikinstrument eller vapen samt liknande artiklar; ressäckar, isolerade väskor för mat eller dryck, necessärer, ryggsäckar, handväskor, shoppingväskor, plånböcker, portmonnäer, kartfodral, cigarettetuier, tobakspungar, verktygsväskor, sportväskor, flaskfodral, smyckeskrin, puderdosor, matsilveretuier och liknande artiklar, av läder, konstläder, plast (i form av plattor, duk eller folier), textilvara, vulkanfiber eller papp eller helt eller till största delen belagda med sådant material eller med papper: – Koffertar, resväskor, sminkväskor, attachéväskor, portföljer, skolväskor och liknande artiklar: – – Med utsida av läder, konstläder eller lackläder – – Med utsida av plast eller textilvara |
KN-nummer | Varuslag |
4202 19 4202 21 00 4202 22 4202 29 00 4202 31 00 4202 32 4202 32 10 4202 39 00 4202 91 4202 92 4202 99 00 | – – Andra – Handväskor, även med axelrem, inbegripet handväskor utan handtag: – – Med utsida av läder, konstläder eller lackläder – – Med utsida av plast (i form av plattor, duk eller folier) eller textilvara – – Andra – Artiklar av sådana slag som normalt bärs i fickan eller handväskan: – – Med utsida av läder, konstläder eller lackläder – – Med utsida av plast (i form av plattor, duk eller folier) eller textilvara: – – – Av plast (i form av plattor, duk eller folier) – – Andra – Andra slag: – – Med utsida av läder, konstläder eller lackläder – – Med utsida av plast (i form av plattor, duk eller folier) eller textilvara – – Xxxxx |
4205 00 4205 00 90 | Andra varor av läder eller konstläder: – Andra |
4206 00 00 ex 4206 00 00 | Varor av tarmar, guldslagarhinna, blåsor eller senor: – Andra än katgut |
4302 | Garvade eller på annat sätt beredda pälsskinn (inbegripet huvuden, svansar, tassar och andra delar eller avklipp), lösa eller hopfogade (dock inte med andra material), med undantag av varor enligt nr 4303: |
4303 4303 10 | Kläder och tillbehör till kläder samt andra varor av pälsskinn: – Kläder och tillbehör till kläder |
4304 00 00 | Konstgjord päls och varor av konstgjord päls |
4412 | Kryssfaner (plywood), fanerade skivor och liknande trälaminat |
4413 00 00 | Förtätat trä i block, plattor, ribbor eller profilerade former |
4414 00 | Träramar för målningar, fotografier, speglar e.d. |
4418 4418 40 00 4418 50 00 4418 71 00 4418 72 00 4418 79 00 | Byggnadssnickerier och timmermansarbeten, av trä, inbegripet cellplattor, sammansatta golvskivor samt vissa takspån (”shingles” och ”shakes”): – Formar, formluckor o.d., för betonggjutning – Vissa takspån (”shingles” och ”shakes”) – Sammansatta golvskivor: – – För mosaikgolv – – Andra, flerskiktade – – Andra |
4602 4602 11 00 | Korgmakeriarbeten och andra artiklar, formade direkt av flätningsmaterial eller tillverkade av varor enligt nr 4601; artiklar av luffa: – Av vegetabiliska material: – – Av bambu |
KN-nummer | Varuslag |
4602 12 00 4602 19 | – – Av rotting – – Xxxxx |
4802 4802 54 00 ex 4802 54 00 | Papper och papp, obelagda och obestrukna, av sådana slag som används för skrivning, tryckning eller annat grafiskt ändamål, samt icke-perforerat papper och papp till hålkort och hålremsor, i rullar eller kvadratiska eller rektangulära ark, oavsett storlek, med undantag av papper enligt nr 4801 eller 4803; papper och papp, handgjorda: – Annat papper och annan papp, inte innehållande fibrer som erhållits i en mekanisk eller kemimekanisk process eller vars innehåll av sådana fibrer utgör 10 viktprocent av det totala fiberinnehållet: – – Vägande mindre än 40 g/m2: – – – Annat än karbonråpapper |
4804 4804 31 4804 41 4804 42 | Kraftpapper och kraftpapp, obelagda och obestrukna, i rullar eller ark, med undantag av varor enligt nr 4802 eller 4803: – Annat kraftpapper, vägande högst 150 g/m2: – – Oblekt – Annat kraftpapper, vägande mer än 150 g/m2 men mindre än 225 g/m2: – – Oblekt – – Likformigt blekt i hela mälden och med en halt av kemisk massa av mer än 95 viktprocent av det totala fiberinnehållet |
4810 4810 13 4810 14 4810 19 4810 22 4810 29 4810 29 30 4810 29 80 ex 4810 29 80 4810 31 00 4810 32 | Papper och papp, på ena eller båda sidorna belagda eller bestrukna med kaolin eller andra oorganiska ämnen med eller utan bindemedel, men utan annan beläggning, även ytfärgade, ytdekorerade eller tryckta, i rullar eller kvadratiska eller rektangulära ark, oavsett storlek: – Papper och papp av sådana slag som används för skrivning, tryckning eller annat grafiskt ändamål, inte innehållande fibrer som erhållits i en mekanisk eller kemimekanisk process eller vars innehåll av sådana fibrer utgör högst 10 viktprocent av det totala fiberinnehållet: – – I rullar – – I ark hos vilka (i ovikt skick) den ena sidan inte är längre än 435 mm och den andra sidan inte längre än 297 mm – – Andra – Papper och papp av sådana slag som används för skrivning, tryckning eller andra grafiska ändamål, vars innehåll av fibrer som erhållits i en mekanisk eller kemimekanisk process utgör mer än 10 viktprocent av det totala fiberinnehållet: – – Belagt eller bestruket lättviktspapper (LWC-papper) – – Andra: – – – I rullar – – – Andra: – – – – Annat än papper och papp avsett som förpackningsmaterial för mjölkförpackningar (tetra-pack och tetra-brik) – Kraftpapper och kraftpapp, andra än sådana som används för skrivning, tryckning eller annat grafiskt ändamål: – – Likformigt blekta i hela mälden och med en halt av kemisk massa av mer än 95 viktprocent av det totala fiberinnehållet samt vägande högst 150 g/m2 – – Likformigt blekta i hela mälden och med en halt av kemisk massa av mer än 95 viktprocent av det totala fiberinnehållet samt vägande mer än 150 g/m2: |
4814 4814 10 00 | Papperstapeter och liknande väggbeklädnad; s.k. fönsterpapper: – Papperstapeter och liknande väggbeklädnad av ingrainpapper |
KN-nummer | Varuslag |
4814 90 4814 90 10 4814 90 80 ex 4814 90 80 | – Andra slag – – Papperstapeter och liknande väggbeklädnad, av kornat, präglat, färgat, mönstrat eller på annat sätt dekorerat papper som är överdraget eller belagt med ett genomskinligt skyddslager av plast – – Andra: – – – Andra än papperstapeter och liknande väggbeklädnad av papper som på utsidan är belagt med flätningsmaterial, även hopbundet till parallella parter eller vävt |
4816 4816 90 00 | Karbonpapper, självkopierande papper och annat kopierings- eller övertryckspapper (med undantag av papper enligt nr 4809), pappersstenciler och offsetplåtar av papper, även förpackade i askar: – Andra slag |
4817 | Kuvert, kortbrev, brevkort med enbart postalt tryck samt korrespondenskort, av papper eller papp; askar, mappar o.d. av papper eller papp, innehållande ett sortiment av brevpapper, papperskuvert e.d. |
4818 4818 10 4818 20 4818 30 00 4818 40 4818 50 00 4818 90 4818 90 10 | Toalettpapper och liknande papper, cellulosavadd eller duk av cellulosafibrer, av sådana slag som används för hushållsändamål eller sanitärt ändamål, i rullar med en bredd av högst 36 cm, eller nedskurna till bestämd storlek eller form; näsdukar, servetter för rengöring av ansikte eller händer, handdukar, bordsdukar, bordsservetter, blöjor, tamponger, lakan och liknande hushålls-, sanitets- och sjukhusartiklar samt kläder och tillbehör till kläder, av pappersmassa, papper, cellulosavadd eller duk av cellulosafibrer: – Toalettpapper – Näsdukar, servetter för rengöring av ansikte eller händer, handdukar och hushållspapper – Borddukar och bordsservetter – Sanitetsbindor och sanitetstamponger, blöjor till spädbarn och liknande sanitetsartiklar – Kläder och tillbehör till kläder – Andra slag: – – Artiklar av sådana slag som används till kirurgiskt, medicinskt eller sanitärt bruk, inte i detaljhandelsförpackningar |
4819 | Kartonger, askar, lådor, säckar, påsar och andra förpackningar av papper, papp, cellulosavadd eller duk av cellulosafibrer; kortregisterlådor, brevkorgar och liknandeartiklar av sådana slag som används på kontor, i butiker e.d., av papper eller papp |
4820 | Kontorsböcker, räkenskapsböcker, anteckningsböcker, orderböcker, kvittensböcker, brevpapper i block, anteckningsblock, dagböcker och liknande artiklar, även som skrivböcker, skrivunderlägg, samlingspärmar (för lösblad eller andra), mappar, blankettsatser, även interfolierade med karbonpapper, samt liknande artiklar, av papper eller papp; album för prover eller samlingar samt bokpärmar och bokomslag, av papper eller papp |
4821 | Etiketter av alla slag, av papper eller papp, även tryckta |
4823 4823 61 00 4823 69 4823 70 | Andra slag av papper, papp, cellulosavadd eller duk av cellulosafibrer, tillskurna till bestämd storlek eller form; andra varor av pappersmassa, papper, papp, cellulosavadd eller duk av cellulosafibrer: – Brickor, fat, tallrikar, bägare o.d., av papper eller papp: – – Av bambu – – Andra – Formpressade artiklar av pappersmassa |
4901 4901 10 00 4901 99 00 | Tryckta böcker, broschyrer, häften och liknande tryckalster, även i form av enstaka blad: – Enstaka blad, även vikta – Andra slag: – – Xxxxx |
4907 00 | Omakulerade frimärken, beläggningsstämplar o.d., gångbara eller avsedda som nyutgåva i det land i vilket de har eller kommer att ha ett erkänt nominellt värde; stämpelpapper; sedlar; checkblanketter; aktier, obligationer och liknande värdehandlingar |
4908 4908 10 00 | Dekalkomanier: – Dekalkomanier, tryckta med preparat |
KN-nummer | Varuslag |
4909 00 | Brevkort och vykort, med bildtryck eller annat tryck; tryckta kort med personliga hälsningar, meddelanden eller tillkännagivanden, även med bildtryck, med eller utan kuvert eller utstyrsel: |
4910 00 00 | Almanackor av alla slag, tryckta, inbegripet almanacksblock |
4911 4911 10 4911 91 00 ex 4911 91 00 4911 99 00 | Xxxxx xxxxxxxxxxx, inbegripet tryckta bilder samt fotografier: – Reklamtryckalster, affärskataloger o.d. – Andra slag: – – Bilder, planscher samt fotografier: – – – Blad inte utgörande reklamtrycksaker, ovikta, utan text eller rubrik, avsedda för böcker och tidskrifter som ges ut i olika länder på ett eller flera språk – – Andra |
5007 5007 20 5007 90 | Vävnader av natursilke eller av avfall av natursilke: – Andra vävnader, innehållande minst 85 viktprocent natursilke eller avfall av natursilke, annat än bourettesilke – Andra vävnader |
5106 5106 20 5106 20 91 5106 20 99 | Kardgarn av ull, inte i detaljhandelsuppläggningar: – Innehållande mindre än 85 viktprocent ull: – – Annat: – – – Oblekt – – – Annat |
5107 | Kamgarn av ull, inte i detaljhandelsuppläggningar |
5111 5111 30 5111 90 | Kardgarnsvävnader av ull eller fina djurhår: – Andra slag, blandade huvudsakligen eller uteslutande med konststapelfibrer – Andra kardgarnsvävnader |
5112 5112 11 00 5112 19 5112 20 00 5112 30 5112 30 30 5112 30 90 5112 90 5112 90 93 5112 90 99 | Kamgarnsvävnader av ull eller fina djurhår: – Innehållande minst 85 viktprocent ull eller fina djurhår: – – Vägande högst 200 g/m2 – – Andra – Andra slag, blandade huvudsakligen eller uteslutande med konstfilament – Andra slag, blandade huvudsakligen eller uteslutande med konststapelfibrer: – – Vägande mer än 200 g/m2 men högst 375 g/m2 – – Vägande mer än 375 g/m2 – Andra kamgarnsvävnader: – – Andra: – – – Vägande mer än 200 g/m2 men högst 375 g/m2 – – – Vägande mer än 375 g/m2 |
5113 00 00 | Vävnader av grova djurhår eller av tagel |
5212 5212 13 5212 14 | Andra vävnader av bomull: – Vägande högst 200 g/m2: – – Färgade – – Av olikfärgade garner |
KN-nummer | Varuslag |
5212 15 5212 21 5212 22 5212 23 5212 24 5212 25 | – – Tryckta – Vägande mer än 200 g/m2: – – Oblekta – – Blekta – – Färgade – – Av olikfärgade garner – – Tryckta |
5401 5401 20 | Sytråd av konstfilament, även i detaljhandelsuppläggningar: – Av regenatfilament |
5402 | Garn av syntetfilament (annat än sytråd), inte i detaljhandelsuppläggningar, inbegripet monofilament av syntetmaterial med en längdvikt av mindre än 67 decitex |
5403 | Garn av regenatfilament (annat än sytråd), inte i detaljhandelsuppläggningar, inbegripet monofilament av regenatmaterial med en längdvikt av mindre än 67 decitex |
5406 00 00 | Garn av konstfilament (annat än sytråd), i detaljhandelsuppläggningar |
5407 5407 10 00 5407 20 5407 30 00 5407 41 00 5407 42 00 5407 43 00 5407 44 00 5407 51 00 5407 52 00 5407 53 00 5407 54 00 5407 61 5407 69 5407 71 00 5407 72 00 5407 73 00 5407 74 00 5407 81 00 5407 82 00 | Vävnader av garn av syntetfilament, inbegripet vävnader framställda av material enligt nr 5404: – Vävnader framställda av högstyrkegarn av nylon eller andra polyamider eller av polyestrar – Vävnader framställda av remsor e.d. – Vävnader enligt anmärkning 9 till avdelning XI – Andra vävnader, innehållande minst 85 viktprocent filament av nylon eller andra polyamider: – – Oblekta eller blekta – – Färgade – – Av olikfärgade garner – – Tryckta – Andra vävnader, innehållande minst 85 viktprocent texturerade polyesterfilament: – – Oblekta eller blekta – – Färgade – – Av olikfärgade garner – – Tryckta – Andra vävnader, innehållande minst 85 viktprocent polyesterfilament: – – Innehållande minst 85 viktprocent otexturerade polyesterfilament – – Andra – Andra vävnader, innehållande minst 85 viktprocent syntetfilament: – – Oblekta eller blekta – – Färgade – – Av olikfärgade garner – – Tryckta – Andra vävnader, innehållande mindre än 85 viktprocent syntetfilament, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av bomull: – – Oblekta eller blekta – – Färgade |
KN-nummer | Varuslag |
5407 83 00 5407 84 00 5407 91 00 5407 92 00 5407 94 00 | – – Av olikfärgade garner – – Tryckta – Andra vävnader: – – Oblekta eller blekta – – Färgade – – Tryckta |
5501 5501 10 00 5501 20 00 5501 40 00 5501 90 00 | Fiberkabel av syntetfilament: – Av nylon eller andra polyamider – Av polyestrar – Av polypropen – Av annat syntetmaterial |
5515 5515 21 5515 21 10 5515 21 30 5515 22 5515 29 00 5515 91 5515 99 | Andra vävnader av syntetstapelfibrer: – Av akryl- eller modakrylstapelfibrer: – – Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av konstfilament: – – – Oblekta eller blekta – – – Tryckta – – Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av ull eller fina djurhår – – Xxxxx – Andra vävnader: – – Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av konstfilament – – Andra |
5516 | Vävnader av regenatstapelfibrer |
5604 5604 10 00 | Tråd och rep av gummi, textilöverdragna; textilgarn samt remsor o.d. enligt nr 5404 eller 5405, impregnerade, överdragna eller belagda med gummi eller plast eller försedda med hölje av gummi eller plast: – Tråd och rep av gummi, textilöverdragna |
5607 5607 29 5607 41 00 5607 49 5607 50 5607 90 | Surrningsgarn och tågvirke, även flätade och även impregnerade, överdragna eller belagda med gummi eller plast eller försedda med hölje av gummi eller plast: – Av sisal eller andra textilfibrer av släktet Agave: – – Annat – Av polyeten eller polypropen: – – Skördegarn – – Annat – Av andra syntetfibrer: – Andra slag: |
5702 | Mattor och annan golvbeläggning av textilmaterial, vävda, inte tuftade eller flockade, även konfektionerade, inbegripet kelim-, soumak- och karamanievävnader och liknande handvävda produkter: |
5703 | Mattor och annan golvbeläggning av textilmaterial, tuftade, även konfektionerade |
5704 | Mattor och annan golvbeläggning av filt av textilmaterial, inte tuftade eller flockade, även konfektionerade |
5705 00 5705 00 10 | Andra mattor och annan golvbeläggning av textilmaterial, även konfektionerade: – Av ull eller fina djurhår |
KN-nummer | Varuslag |
5705 00 90 | – Av annat textilmaterial |
5801 | Luggvävnader, inbegripet sniljvävnader, andra än varor enligt nr 5802 eller 5806 |
5802 | Handduksfrotté och liknande frottévävnader, andra än band enligt nr 5806; tuftade dukvaror av textilmaterial, andra än varor enligt nr 5703 |
5803 00 | Slingervävnader, andra än band enligt nr 5806 |
5804 | Tyll, trådgardinsvävnad och nätknytningar; spetsar som längdvara, remsor eller i form av motiv, andra än vävnader enligt nr 6002– 6006 |
5805 00 00 | Handvävda tapisserier av typerna Gobelins, Flandern, Aubusson, Beauvais och liknande samt handbroderade tapisserier (t.ex. med petits points eller korsstygn), även konfektionerade |
5806 | Vävda band, andra än varor enligt nr 5807; band bestående av sammanklistrade parallella trådar eller fibrer |
5807 | Etiketter, märken och liknande artiklar av textilmaterial, som längdvara eller tillskurna, inte broderade |
5808 | Flätor som längdvara; snörmakeriarbeten som längdvara, utan broderier och inte utgörande trikåvaror; tofsar, pomponger och liknande artiklar |
5810 | Broderier som längdvara, remsor eller i form av motiv |
5811 00 00 | Kviltade textilvaror som längdvara, bestående av ett eller flera lager av dukvara av textilmaterial, sammanfogade med stoppningsmaterial genom sömnad eller på annat sätt, andra än broderier enligt nr 5810 |
5901 5901 90 00 | Textilvävnader överdragna med gummi arabicum e.d. eller med stärkelseprodukter, av sådana slag som används till bokpärmar o.d.; kalkerväv; preparerad målarduk; kanfas och liknande styva textilvävnader av sådana slag som används till hattstommar: – Andra slag |
5902 | Kordväv av högstyrkegarn av nylon eller andra polyamider, polyestrar eller viskos |
5903 5903 10 5903 20 5903 90 5903 90 10 5903 90 91 | Textilvävnader, impregnerade, överdragna, belagda eller laminerade med plast, andra än vävnader enligt nr 5902: – Med polyvinylklorid – Med polyuretan – Andra slag: – – Impregnerade – – Överdragna, belagda eller laminerade: – – – Med cellulosaderivat eller andra plaster med rätsida av textilmaterialet |
5904 | Linoleum, även i tillskurna stycken; golvbeläggning bestående av en textilbotten med överdrag eller beläggning, även i tillskurna stycken |
5906 | Gummibehandlade textilvävnader, andra än vävnader enligt nr 5902 |
5907 00 | Textilvävnader med annan impregnering, annat överdrag eller annan beläggning; målade teaterkulisser, ateljéfonder o.d., av textilvävnad |
5908 00 00 | Vekar av vävt, flätat eller stickat textilmaterial, för lampor, kaminer, tändare, ljus e.d.; glödstrumpor och rundstickad glödstrumpsväv, även impregnerade |
6001 | Luggvaror, inbegripet varor med lång lugg samt frotté, av trikå |
6002 | Dukvaror av trikå med en bredd av högst 30 cm, innehållande minst 5 viktprocent töjfibergarn eller gummitråd, andra än varor enligt nr 6001 |
6003 | Dukvaror av trikå med en bredd av högst 30 cm, andra än varor enligt nr 6001 eller 6002 |
6004 | Dukvaror av trikå med en bredd av mer än 30 cm, innehållande minst 5 viktprocent töjfibergarn eller gummitråd, andra än varor enligt nr 6001 |
6005 | Varptrikå (inbegripet sådan dukvara som tillverkats i galonstickmaskin), andra än varor enligt nr 6001–6004 |
6006 | Andra dukvaror av trikå |
KN-nummer | Varuslag |
6101 6101 20 6101 20 90 6101 30 6101 30 90 6101 90 6101 90 80 | Överrockar, bilrockar, slängkappor, anoraker, skidjackor, vindjackor och liknande ytterkläder, av trikå, för män eller pojkar, andra än sådana enligt nr 6103: – Av bomull: – – Anoraker, skidjackor, vindjackor o.d. – Av konstfibrer: – – Anoraker, skidjackor, vindjackor o.d. – Av annat textilmaterial: – – Anoraker, skidjackor, vindjackor o.d. |
6102 6102 10 6102 10 90 6102 20 6102 20 90 6102 30 6102 30 90 6102 90 6102 90 90 | Kappor (inbegripet slängkappor), bilrockar, anoraker, skidjackor, vindjackor och liknande ytterkläder, av trikå, för kvinnor eller flickor, andra än sådana enligt nr 6104: – Av ull eller fina djurhår: – – Anoraker, skidjackor, vindjackor o.d. – Av bomull: – – Anoraker, skidjackor, vindjackor o.d. – Av konstfibrer: – – Anoraker, skidjackor, vindjackor o.d. – Av annat textilmaterial: – – Anoraker, skidjackor, vindjackor o.d. |
6108 6108 31 00 6108 32 00 6108 39 00 6108 91 00 6108 92 00 6108 99 00 | Underklänningar, underkjolar, underbyxor, trosor, nattlinnen, pyjamas, negligéer, badrockar, morgonrockar och liknande artiklar, av trikå, för kvinnor eller flickor: – Nattlinnen och pyjamas: – – Av bomull – – Av konstfibrer – – Av annat textilmaterial – Andra slag: – – Av bomull – – Av konstfibrer – – Av annat textilmaterial |
6109 | T-tröjor, undertröjor och liknande tröjor, av trikå |
6110 | Tröjor, pullovrar, koftor, västar och liknande artiklar, av trikå |
6111 | Babykläder och tillbehör till sådana kläder, av trikå |
6112 | Träningsoveraller, skiddräkter, baddräkter och badbyxor, av trikå |
6113 00 | Kläder av trikå enligt nr 5903, 5906 eller 5907 |
6114 | Andra kläder av trikå |
6115 6115 10 6115 10 90 ex 6115 10 90 6115 21 00 | Strumpbyxor, trikåer, strumpor, sockor o.d., inbegripet strumpor o.d. för graderad kompression (t.ex. åderbråcksstrumpor) samt skodon utan påsatt sula, av trikå: – Strumpor o.d. för graderad kompression (t.ex. åderbråcksstrumpor): – – Andra slag: – – – Andra än knästrumpor (med undantag av åderbråcksstrumpor) eller damstrumpor – Andra strumpbyxor och trikåer: – – Av syntetfibergarn hos vilket enkelgarnet har en längdvikt av mindre än 67 decitex |
KN-nummer | Varuslag |
6115 22 00 6115 29 00 6115 30 6115 94 00 6115 95 00 | – – Av syntetfibergarn hos vilket enkelgarnet har en längdvikt av minst 67 decitex – – Av annat textilmaterial – Andra långa strumpor eller knästrumpor för damer, av garn hos vilket enkelgarnet har en längdvikt av mindre än 67 decitex – Andra slag: – – Av ull eller fina djurhår – – Av bomull |
6203 6203 41 6203 42 6203 43 6203 49 | Kostymer, ensembler, kavajer, blazrar, jackor och byxor (andra än badbyxor), för män eller pojkar: – Långbyxor, kortbyxor, knäbyxor samt byxor med bröstlapp: – – Av ull eller fina djurhår – – Av bomull – – Av syntetfibrer – – Av annat textilmaterial |
6204 6204 21 00 6204 22 6204 23 6204 29 6204 31 00 6204 32 6204 33 6204 39 6204 41 00 6204 42 00 6204 43 00 6204 44 00 6204 49 00 6204 59 6204 59 10 6204 62 6204 62 11 6204 62 31 | Dräkter, ensembler, kavajer, blazrar, jackor, klänningar, kjolar, byxkjolar och byxor, för kvinnor eller flickor: – Dräkter: – – Av ull eller fina djurhår – – Av bomull – – Av syntetfibrer – – Av annat textilmaterial – Kavajer, blazrar och jackor: – – Av ull eller fina djurhår – – Av bomull – – Av syntetfibrer – – Av annat textilmaterial – Klänningar: – – Av ull eller fina djurhår – – Av bomull – – Av syntetfibrer – – Av regenatfibrer – – Av annat textilmaterial – Kjolar och byxkjolar: – – Av annat textilmaterial: – – – Av regenatfibrer – Långbyxor, kortbyxor, knäbyxor samt byxor med bröstlapp: – – Av bomull: – – – Långbyxor och knäbyxor: – – – – Arbets- och skyddskläder – – – – Andra: – – – – – Xx xxxxx |
KN-nummer | Varuslag |
6204 62 33 6204 62 51 6204 62 59 6204 62 90 6204 63 6204 63 11 6204 63 31 6204 63 39 6204 63 90 6204 69 6204 69 11 6204 69 31 6204 69 39 6204 69 50 6204 69 90 | – – – – – Av manchestersammet – – – Byxor med bröstlapp: – – – – Arbets- och skyddskläder – – – – Xxxxx – – – Andra – – Av syntetfibrer: – – – Långbyxor och knäbyxor: – – – – Arbets- och skyddskläder – – – Byxor med bröstlapp: – – – – Arbets- och skyddskläder – – – – Andra – – – Andra – – Av annat textilmaterial: – – – Av regenatfibrer: – – – – Långbyxor och knäbyxor: – – – – – Arbets- och skyddskläder – – – – Byxor med bröstlapp: – – – – – Arbets- och skyddskläder – – – – – Andra – – – – Andra – – – Xxxxx |
6205 | Skjortor för män eller pojkar |
6206 6206 30 00 | Blusar, skjortor och skjortblusar, för kvinnor eller flickor: – Av bomull |
6207 6207 11 00 6207 19 00 6207 21 00 6207 22 00 6207 29 00 | Undertröjor, kalsonger, nattskjortor, pyjamas, badrockar, morgonrockar och liknande artiklar, för män eller pojkar: – Xxxxxxxxx: – – Xx xxxxxx – – Av annat textilmaterial – Nattskjortor och pyjamas: – – Av bomull – – Av konstfibrer – – Av annat textilmaterial |
6209 6209 30 00 | Babykläder och tillbehör till sådana kläder: – Av syntetfibrer |
6210 6210 10 | Kläder av textilvaror enligt nr 5602, 5603, 5903, 5906 eller 5907: – Av textilvaror enligt nr 5602 eller 5603 |
6212 6212 20 00 | Bysthållare, gördlar, korsetter, hängslen, strumphållare, strumpeband och liknande artiklar samt delar till sådana varor, även av trikå: – Gördlar och byxgördlar |
KN-nummer | Varuslag |
6212 30 00 | – Korseletter |
0000 0000 00 00 6307 90 | Andra konfektionerade artiklar, inbegripet tillskärningsmönster: – Flytvästar och livbälten – Andra slag |
6308 00 00 | Satser bestående av vävnadsstycken och garn, med eller utan tillbehör, avsedda för tillverkning av mattor, tapisserier, broderade borddukar eller servetter eller liknande artiklar av textilmaterial, i detaljhandelsförpackningar |
6401 | Vattentäta skodon med yttersulor och överdelar av gummi eller plast och hos vilka överdelarna varken är fästade vid sulan eller hopfogade genom sömnad, nitning, spikning, skruvning, pluggning eller liknande förfarande |
6402 | Andra skodon med yttersulor och överdelar av gummi eller plast |
6403 6403 12 00 6403 51 6403 51 05 6403 51 15 6403 51 95 6403 59 6403 59 05 6403 59 35 6403 59 91 6403 91 6403 91 05 6403 91 11 6403 99 6403 99 05 | Skodon med yttersulor av gummi, plast, läder eller konstläder och med överdelar av läder: – Skodon för sport eller idrott: – – Skidskor och snowboardskor – Andra skodon, med yttersulor av läder: – – Med skaft som täcker ankeln: – – – Med botten av trä, utan innersula – – – Andra: – – – – Med skaft som täcker ankeln men inte vaden, med längsta invändiga mått: – – – – – 24 cm eller mer: – – – – – – För herrar – – – – Andra slag, med längsta invändiga mått: – – – – – 24 cm eller mer: – – – – – – För herrar – – Andra: – – – Med botten av trä, utan innersula – – – Andra: – – – – Skodon, vars främre överdel består av remmar eller har en eller flera utskärningar: – – – – – Andra, med längsta invändiga mått: – – – – – – 24 cm eller mer: – – – – – – – För herrar – – – – Andra slag, med längsta invändiga mått: – – – – – Under 24 cm – Andra skodon: – – Med skaft som täcker ankeln: – – – Med botten av trä, utan innersula – – – Andra: – – – – Med skaft som täcker ankeln men inte vaden, med längsta invändiga mått: – – – – – Under 24 cm – – Andra: – – – Med botten av trä, utan innersula |