TERMINAL A RESEFÖRSÄKRING FÖRSÄKRINGSÖVERSIKT
TERMINAL A RESEFÖRSÄKRING FÖRSÄKRINGSÖVERSIKT
Hänförliga till och utgörande en integrerad del av de Allmänna försäkringsvillkoren och försäkringsbeviset hos Mondial Assistance Europe N.V., med kontor i Amsterdam.
Plats till vilken skadan skall rapporteras för kategori I:
Van Ameyde Denmark ApS
Xxxxxxxxxx Xxxx 0
DK – 2000 Frederiksberg Denmark
Tel : x00 00 00 00 00 Från 09.00 till 16.00
Fax : + 00 00 00 00 00
Kategori I AVBOKNING | Belopp, försäkringsersättning (per person, per försäkringsbevis om ej annat angivits) | |||
Företaget skall betala ersättning upp till tidigare nämnt maxbelopp om dessa kostnader är en följd av en händelse som försäkringen täcker som leder till: | ||||
• | Avbokning av bokad flygresa | SEK 27.500 |
NOTERA: Var alltid medveten om de Allmänna försäkringsvillkoren, speciellt de Allmänna bestämmelserna.
Mondial Assistance Europe N.V., Xxxxxxxxxxxxxx 0, 0000 XX Xxxxxxxxx, xxx Xxxxxxxxxxx 1
E-mail: xx-xxxxxxx@xxxxxxx-xxxxxxxxxx.xxx Terminal A – Version 01-2009
⌫ ALLMÄNNA BESTÄMMELSER
Som tillägg till de Allmänna bestämmelserna, skall denna försäkring regleras av de villkor.
Var vänlig och läs de allmänna villkoren noggrant. De innehåller detaljerad information rörande rättigheter och skyldigheter samt ger svar på eventuella frågor som kan uppstå.
Paragraf 1 Definitioner
Nedanstående begrepp skall ha följande betydelse i detta försäkringsavtal:
“Företag” : Mondial Assistance Europe N.V.,med kontor på adressen Xxxxxxxxxxxxxx 0, 0000 XX Xxxxxxxxx,Xxx Xxxxxxxxxxx,
registreratpå Netherlands Authority för the Financial Markets (AFM) Nº 12000567 och i Commercial Register Amsterdam Nº 33124664
“Försäkrad” : personen som finns angiven på försäkringsbeviset
“Partner” : make/maka eller den person med vilken den försäkrade har levt en längre tid tillsammans med (minst ett år från datumet för försäkringsavtalets ikraftträdande)
"Familj" : Försäkrad och partner och/eller (foster- eller styv-) barn som är under 25 år och bor hemma Släktingar:
“Första graden” : partner, föräldrar (ingifta), barn (ingifta), samt (foster- och/eller styv-) föräldrar och barn
“Andra graden” : svågrar, svägerskor, (foster- och/eller styv-) bröder och systrar, farföräldrar/morföräldrar och barnbarn “Medresande” : en person som reser tillsammans med den försäkrade.
“Leverantör” : Van Ameyde Denmark ApS – Lindevangs Allé 6 - DK-2000 Frederiksberg - Denmark som hanterar och ersättningsanspråk som gäller för kategori I å Företagets vägnar.
Paragraf 2 Försäkringens grund
Företagets försäkring täcker endast de kategorier som försäkring tecknats för och som redovisas i försäkringsöversikten och/eller i försäkringsbeviset. Försäkringsskyddet gäller upp till de maxbelopp som finns angivna i försäkringsöversikten, med hänsyn tagen till max tidsperiod, max antal personer och max klass angivet i försäkringsöversikten. Antalet försäkringsavtal som är tecknade är identiskt med det antal försäkrade personer som finns angivna på försäkringsbeviset. Försäkringsavtalet gäller endast för den person som försäkringsavtalet tecknats för. Försäkringsersättning som utbetalas enligt dessa försäkringsavtal kan inte kombineras med försäkringsersättning som utbetalas enligt ett annat försäkringsavtal. Försäkringsavtalen är ej överförbara. Bestämmelser som gäller för en försäkrad person behöver inte nödvändigtvis gälla annan försäkrad person, såvida detta inte är uttryckligen angivet.
Paragraf 3 Försäkringens giltighet
3.1. Försäkringsavtalet är endast giltigt om det har tecknats samtidigt som flygbiljetten via Terminal A.
3.2. Försäkringsavtalet är endast giltigt om det har tecknats för hela den period resan pågår (resa dit, uppehåll, resa hem).
3.3. Företaget försäkrar endast personer som, under försäkringens giltighet, är folkbokförda som bosatta på en plats i Sverige, vilket också finns angivet på försäkringsbeviset.
3.4. Försäkringen är inte giltig om Företaget redan tidigare informerat den försäkrade om att Företaget inte önskar att försäkra honom/henne. Vid sådana fall skall Företaget betala tillbaka eventuell erlagd premie på den försäkrades begäran.
3.5. Alla angivna kategorier skall regleras av de ALLMÄNNA BESTÄMMELSER, såvida de inte skiljer sig från villkoren som gäller speciellt för de olika kategorierna, då villkoren som gäller speciellt för de olika kategorierna har företräde.
Paragraf 4 Försäkringens giltighetstid
Försäkringsskyddet skall gälla från den dag förutsättningar föreligger för avbokning enligt försäkringsvillkoren och skall upphöra att gälla så snart via Terminal A fullgjort sin del av försäkringsavtalet.
Paragraf 5 Områden som försäkringen täcke
Försäkringen är gällande i hela världen.
Paragraf 6 Betalning eller återbetalning av premie
Försäkringen är giltig endast under förutsättning att premien betalats en dag innan försäkringstiden börjar. Dock kvarstår den försäkrades skyldighet att betala premien även efter denna tid löpt ut. Så snart försäkringen har börjat gälla har inte den försäkrade rätt till återbetalning av premien.
Paragraf 7 Allmänna villkor i händelse av skada
I händelse av skada skall den försäkrade eller hans/hennes arvingar göra följande.
7.1. Fylla i formuläret fullständigt och sanningsenligt, skriva under det och sända det tillsammans med försäkringsbeviset till Företaget. Formuläret erhålls från Van Ameyde Denmark ApS.
7.2. Göra allt för att begränsa skadan, följa råd givna av Företaget, samarbeta med Företaget och inte göra någonting som kan skada Företagets intressen.
7.3. Överlämna alla ersättningsanspråk (upp till ersättningsbeloppet) till Företaget. Skyldigheten inträder om Företaget inte förvärvat rättigheterna från den försäkrade genom att betala ersättningen. Den försäkrade skall bestyrka och uppge för Företaget alla de ovannämnda ersättningsanspråken.
7.4. Det åligger den försäkrade att inge följande handlingar till Företaget: Läkarintyg och alla andra dokument som Företaget önskar erhålla. Den försäkrade skall göra sitt yttersta för att erhålla återbetalning från transportföretag för outnyttjade biljetter.
Om den försäkrade inte uppfyller ovannämnda skyldigheter kommer Företaget inte betala någon ersättning eller göra någon återbetalning.
Paragraf 8 Plats till vilken skadan skall rapporteras
Xxx Xxxxxx Denmark ApS
Xxxxxxxxxx Xxxx 0
DK – 2000 Frederiksberg Denmark
Tel : x00 00 00 00 00 Från 09.00 till 16.00
Fax : + 00 00 00 00 00
Paragraf 9 Förutsättningar som gäller vid rapportering av skada
Vid försäkringsfall åligger det den försäkrade och hans/hennes arvingar att meddela händelsen till Företaget enligt följande:
9.1. Inom 28 dagar från slutet av giltighetsperioden (skriftligt meddelande).
9.2. Om skadan inte rapporteras till Van Ameyde inom angiven tid, kommer Företaget inte betala någon ersättning, såvida den försäkrade eller hans/hennes arvingar kan bevisa, med giltigt skäl, att det inte var dennes/deras fel att skadan rapporterades sent. Rätten till ersättning skall alltid anses som förverkad om Företaget inte mottagit en skaderapport inom 180 dagar från skadetillfälllet.
9.3. Du måste hjälpa Företaget att erhålla bidrag eller fullfölja indrivning från tredje part eller annat försäkringsbolag genom att lämna all nödvändig information och fullständigt fylla i alla formulär.
Paragraf 10 Begränsningar i försäkringens omfattning
Förutom de särskilda undantag som gäller för varje enskild kategori, gäller att försäkringsskyddet för kategori inte inkluderar:
10.1.Direkt eller indirekt skada som härrör från krigshandling, varmed avses beväpnad konflikt, inbördeskrig, uppror, interna oroligheter, upplopp och myteri. Om den försäkrade ådrar sig skador under ovan nämnda händelser, vilka inte i något avseende är relaterade till sådana händelser, skall Företaget endast betala ersättning om den försäkrade kan bevisa att skadan inte vara relaterad till sådana händelser.
10.2.Skada som är direkt eller indirekt relaterad eller orsakad av den försäkrades delaktighet eller deltagande i kapning, strejk eller terrorism. 10.3.Skada som är direkt eller indirekt relaterad till att den försäkrade häktas eller att dennes egendom beslagtas.
10.4.Skada som är orsakad av, inträffar under eller som är en följd av kärnreaktion, oaktat av hur och var reaktionen hade sitt ursprung.
10.5. Skada som är en direkt eller indirekt följd av epidemier.
10.6.Skada som är en följd av deltagande i eller utövande av lagöverträdelse eller försök därtill.
10.7.Skada som inträffar på en plats som är utanför det område där försäkringen är giltig eller efter giltighetstiden för försäkringsbeviset. 10.8.Det finns ingen rätt till ersättning om vid tidpunkten för försäkringens tecknande, sådana omständigheter var kända eller föreliggande, att
det rimligen kunde förväntas att kostnaderna skulle uppkomma.
10.9.Rätten till betalning för skador avseende ersättningsanspråket skall upphöra om den försäkrade eller hans/hennes arvingar har lämnat oriktig information eller fakta.
10.10. Rätten till ersättning skall endast anses förverkad vad avser den del av ersättningsanspråket för vilken objektet och/eller handlingarna som Företaget begärt inte har mottagits inom 180 dagar från tidpunkten då begäran framställdes.
Vidare täcker inte försäkringen följande fall och/eller följande kostnader.
10.11. Den sjukliga eller dåliga kondition som den försäkrade hade innan eller vid tidpunkten för olyckan, mental eller fysisk brist eller sjukdom, självmord eller försök därtill.
10.12. Graviditet och andra relaterade kostnader, med undantag för kostnader som härrör från komplikationer.
10.13. Avsiktlig eller grov oaktsamhet från den försäkrades sida eller personen som yrkar ersättningsanspråket.
10.14. Deltagande i missdåd, gräl, slagsmål, utmaningar eller expeditioner.
10.15. Användande av alkohol, narkotika eller stimulantia, inkluderande lätta och tunga droger.
10.16. Utförande av annan än administrativ, kommersiell eller kontrollerande aktivitet, såvida aktivitet av annat slag inte är inkluderad i försäkringsavtalet och detta uttryckligen är angivet i försäkringsbeviset.
10.17. Vid överträdande av säkerhetsföreskrifterna hos (frakt-/transport-) företag.
10.18. Ballongfärder och undervattensresor med ubåt.
10.19. Särskilda (vinter) sporter. Särskilda sporter inkluderande bergsklättring, bouldering, isklättring, abseiling, grottforskning, bungy jump, fallskärmshoppning, paragliding, skärmflygning, ultralätt flygning, segelflyg och andra sporter som innebär en risk utöver det normala. Särskilda vintersporter inkluderande xxxxx, xxx, ishockey, speed skiing, speed races, skidtolkning, backhoppning, skidflygning, freestylehoppning, skid-alpinism, paraskiing, heliskiing och andra vintersporter som innebär en risk utöver det normala..
10.20. Deltagande i någon av följande sporter: boxning, brottning, karate och annan kampsport, jiu jitsu och rugby.
10.21. Deltagande i tävlingar och förberedelser, t.ex. träning.
10.22. Deltagande i eller förberedelser inför hastighets-, rekord, och funktionstester med motorfordon eller motorbåtar.
10.23. Användande av båtar utanför inre vattenvägar, om detta innebär särskild risk.
Paragraf 11 Flygtrafiksrisk
Om den försäkrade reser med flygplan är han/hon endast försäkrad som en passagerare och inte som en besättningsmedlem, flyginstruktör, pilotlärling eller fallskärmshoppare. För att kunna vara försäkrad måste den försäkrade flyga med en godkänd transport. Dessa plan måste vara utrustade för passagerartrafik och använda godkända flygplatser.
Paragraf 12 Försäkrad för samma risk hos olika bolag
Om, utöver detta försäkringsavtal, anspråk kan göras på ersättning eller betalning enligt annat försäkringsavtal, annan lag eller bestämmelse, oavsett om det/den är från tidigare datum, skall det föreliggande försäkringsavtalet endast vara giltigt i sista hand. I sådana fall kan endast skadan som överstiger det belopp som kunde utkrävas på annat håll bli föremål för ersättningsanspråk.
Paragraf 13 Utbetalning av ersättning
Företaget skall betala ersättningen till den försäkrade såvida han/hon inte informerat Företaget om att utbetalning skall ske till annan person. Om den försäkrade har avlidit skall ersättningen betalas till dennes arvtagare.
Paragraf 14 Upphävande av rättighet
Om den försäkrade eller hans/hennes arvingar framställer anspråk gentemot Företaget skall Företaget svara genom att avslå anspråket eller erbjuda utbetalning. Den försäkrades eller hans/hennes successors anspråk skall vara upphävda 180 dagar efter att Företaget har meddelat sitt ställningstagande (avslag eller utbetalning) såvida inte en tvist redan har anhängiggjorts vid domstol.
Paragraf 15 Återkrav på oförsäkrade tjänster och/eller kostnader
Om Företaget har gått med på att utbetala ersättning för kostnader och/eller tjänster åsamkade/tillerkända av företaget, vilka inte täcks av försäkringen, skall företaget ha rätt att återkräva de kostnader som de redan ersatt eller jämka dem mot de ersättningar som väntar på att utbetalas. Den försäkrade har ett särskilt ansvar och är skyldig att betala anspråken inom 30 dagar efter skriftligt meddelande därom. I händelse av utebliven betalning kommer Företaget att anlita inkassoföretag.
Paragraf 16 Persondata
00.0.Xx persondata som fylls i på ansökningsformuläret, en uppdatering av formuläret, eller ett försäkringsavtal används av Företaget för att registrera, för att skapa ett försäkringsavtal, hantera kontakter, vilket inkluderar förhindrande och bekämpning av bedrägeri samt aktiviteter som har för avsikt att utöka kundbasen.
16.2.Hantering av persondata regleras av "Personuppgiftslagen". Informationen kan användas för att utvärdera och fastställa vilket skydd som krävs, samt för marknadsanalyser. Informationen får överföras till ett bolag med vilket försäkringsgivaren samarbetar. Informationen får användas av försäkringsgivaren för att informera kunden om försäkringsgivarens övriga produktutbud. Försäkringsgivaren är skyldig att enligt lag rapportera till myndigheter i vissa fall. Kunden har rätt att begära att försäkringsgivaren informerar kunden om vilken information de har om honom/henne och på vilket sätt informationen används.
16.3.På uppdrag av Företaget, hanterar Van Ameyde anspråk gällande försäkringen som är relaterade till kategori I. Om Van Ameyde anser det nödvändigt vid en konkret begäran om hjälp, kan Van Ameyde begära information från den försäkrade.
Paragraf 17 Tvister
17.1.Alla tvister som är relaterade till detta försäkringsavtal skall behandlas av behörig domstol, såvida parterna inte kommer överens om att lösa tvisten på annat sätt.
17.2.Denna försäkring regleras av svensk lag. Förfrågningar eller klagomål skall först och främst ske till den verkställande direktören för Van Ameyde Denmark ApS.
Om den försäkrade är missnöjd med hanteringen av ett klagomål skall den försäkrade vända sig till Allmänna Reklamationsnämnden – Försäkringsärenden – Box 174 – 101 23 Stockholm – Sweden. – Tel 00 000 00 00
Kategori I INSTÄLLELSE
Villkoren för denna kategori skall också regleras av de Allmänna bestämmelserna, såvida de inte skiljer sig från villkoren för denna kategori då nedanstående villkor skall ha företräde.
Paragraf 1. Ändamål och omfattning
Företaget garanterar alla försäkringsersättningar som beskrivs utförligare i Paragraf 3 upp till det försäkringsbelopp som anges i försäkringsöversikten i händelse av: inställelse av den försäkrades bokade flygresa om detta är en direkt följd av en händelse som är nämnd i Paragraf 2.
Försäkringen är personlig och kan inte överlåtas. Det finns lika många försäkringsavtal som antalet försäkrade personer angivna på försäkringsbeviset. Bestämmelser som gäller för en försäkrad person behöver inte nödvändigtvis gälla annan försäkrad person, såvida detta inte är uttryckligen angivet. Orsaken till inställelsen av bokad(e) resa/resor kan sändas till Företagets medicinska rådgivaren för bedömning.
Paragraf 2. Försäkrade händelser
Ersättningarna som nämns i Paragraf 3 skall endast utbetalas om skadan är direkt och enbart orsakad av följande oförutsedda händelser under försäkringens giltighetstid:
2.1. den försäkrade har avlidit, blivit allvarligt sjuk, ådragit sig svåra skador p.g.a. en olycka, under förutsättning att detta är medicinskt fastställt av den behandlande läkaren/specialisten inom 24 timmar från inställelsen;
2.2. en släkting till den försäkrade av första eller andra graden har avlidit eller har en livshotande sjukdom eller en livshotande skada p.g.a. en olycka (enligt läkares utlåtande);
2.3. den försäkrades graviditet under förutsättning att detta är medicinskt fastställt av behandlande läkare/specialist;
2.4. en oväntad medicinskt nödvändig operation som en familjemedlem som inte reser med den försäkrade måste genomgå; detta täcks inte av försäkringen om familjemedlemmen finns på en väntelista för operation;
2.5. operation av den försäkrade i samband med organtransplantation
2.6. egendom (fast egendom, inventarier, bohag, eller varor) som den försäkrade äger eller det företag där han är anställd hos har skadats allvarlig p.g.a. brand, stöld, explosion, storm, blixtnedslag eller översvämning, så att hans/hennes närvaro är oundgängligt nödvändig;
2.7. skada orsakad av brand, explosion, storm, blixtnedslag eller översvämning vid den försäkrades semesterlogi så att en vistelse på sådan plats är omöjlig. En förutsättning är att ägaren/uthyraren av aktuell semesterlogi vägrar betala ersättning.
2.8. dödsfall, allvarlig sjukdom eller skada beroende på en olycka på den försäkrades familj eller vänner som är bosatta utomlands, vilket gör att den planerade vistelse med dessa personer omöjliggörs;
2.9. den försäkrade har blivit friställd och kan presentera ett dokument som visar en uppsägning av anställningskontrakt, p.g.a. arbetsbrist hos arbetsgivaren;
2.10.den försäkrade, efter arbetslöshet för vilken den försäkrade fick arbetslöshetsersättning för och för personer som just slutat skolan, i den mån som avresedatumet är efter den 31 maj året efter det att de slutade skolan, har tackat ja till en anställning om minst 20 timmar per vecka för en period om minst ett år eller en tillsvidareanställning. En förutsättning är att datumet för anställningen är inom 90 dagar före det att giltighetstiden för försäkringen går ut;
2.11.den försäkrade har en skyldighet att ta en omtentamen under den bokade resan och omtentamen inte kan skjutas upp. En förutsättning för detta är att det rör sig om en omtentamen för slutförande av en flerårig utbildning;
2.12.Den försäkrade inte kan vaccineras och/eller ta medicin av medicinska orsaker när detta är obligatoriskt före resan eller för vistelse på aktuellt destinationsmål;
2.13.ett oväntat avslag på en visumansökan som krävs för den försäkrade, såvida avslaget inte beror på att den försäkrade eller en representant för honom/henne har ansökt om visumet för sent;
2.14.stöld eller förlust av resehandlingar som krävs för resan på avresedagen. En förutsättning för detta är att den försäkrade meddelar de lokala polismyndigheterna omedelbart efter att detta inträffat. Den försäkrade skall sända en rapport till Företaget.
Paragraf 3. Ersättning av kostnader vid inställelse
Om den försäkrade måste avboka en eller flera bokade flygningar p.g.a. en händelse som är nämnd i Paragraf 2, kommer Företaget att ersätta:
3.1. det belopp som den försäkrade är skyldig Terminal A.
3.2. kostnaderna för ombokning av flygresan till ett senare datum för att förhindra en fullständig inställelse. Dessa kostnader kan inte vara högre än kostnaderna som Företaget skulle ha ersatt vid en fullständig inställelse.
Paragraf 4. Ersättning betalad till familjemedlemmar som reser med den försäkrade eller medresande till den försäkrade
Företaget kommer att betala den ersättning som nämns i Paragraf 3 till den försäkrades medföljande familjemedlemmar och en medresande under förutsättning att de har ett avbeställningsskydd hos Företaget för samma period.
Paragraf 5. Ersättning i samband med att en medresande är försäkrad någon annanstans
Företaget kommer också betala den ersättning som nämns i Paragraf 3 till den försäkrade om han/hon avbokar resan p.g.a. en händelse som försäkras i denna kategori som drabbat en medresande som inte är försäkrad hos Företaget. En förutsättning för detta är att denne medresande själv har ett avbeställningsskydd och att han/hon, i enlighet med sådan försäkring, har erhållit ersättning och att den försäkrade och denne medresande hade för avsikt att resa till och från destinationen tillsammans.
Paragraf 6. Särskilda skyldigheter i händelse av skada
I händelse av skada måste den försäkrade eller hans/hennes successor göra följande:
6.1. informera Terminal A inom 24 timmar från det att den försäkrade händelsen inträffade;
6.2. presentera för Företaget anspråk på betalning genom att framlägga dokument som styrker rätten till ersättning; t.ex., läkarintyg, arbetsgivarintyg, kvitto på kostnader för inställelse och andra bevis eller information som Företaget anser nödvändiga. Den försäkrade skall besöka en rättsläkare som utses av Företaget om Företaget anser det nödvändigt.