HPL AAV 2018 VERSION MED ÄNDRINGSANTECKNINGAR
Allmänna avtalsvillkor för uthyrning av personal
HPL AAV 2018 VERSION MED ÄNDRINGSANTECKNINGAR
1. Tillämpning och definitioner
1.1. De allmänna villkoren för uthyrning av personal (HPL AAV 2018) (nedan ”AAV”) tillämpas på avtalsförhållandet mellan bemanningsfö- retaget (nedan ”BF”) och kundföretaget (nedan ”kunden”) beträffan- de uthyrning av personal.
1.2. Dessa villkor tillämpas mellan parterna när detta uttryckligen eller konkludent har avtalats mellan parterna. Dessa villkor reglerar endast förhållandet mellan BF och kunden och en tredje part kan inte åberopa villkoren. Avvikelser från dessa villkor kan göras genom skriftligt avtal.
1.3. Vid uthyrning av personal ställer BF sina arbetstagare till kun- dens förfogande mot ersättning. BF är arbetstagarnas arbetsgivare medan kunden svarar för ledningen och övervakningen av arbetsta- garna samt de arbetsgivarskyldigheter som gäller arbetets utförande och arrangemang. Arbetet utförs vanligtvis i de lokaliteter som kun- den anvisar, med kundens arbetsredskap och i enlighet med kun- dens arbetsmetoder.
1.4. Med beställning avses ett avtal mellan parterna om att BF stäl- ler en arbetstagare till kundens förfogande mot ersättning. Parterna kan även ingå ett ramavtal. Med ramavtal avses ett avtal mellan par- terna i enlighet med vars villkor och under vars giltighetstid parter- na separat avtalar om beställningar av en enskild arbetstagare/flera arbetstagare. Med beställning avses även en beställning gällande ställande till förfogande av en enskild arbetstagare/flera arbetstaga- re enligt ramavtalet.
2. BF:s allmänna skyldigheter
2.1. BF skall omsorgsfullt välja ut de personer som föreslås för ar- betsuppgiften enligt den information kunden ger. BF skall också, i den utsträckning det är möjligt, rimligen reda ut att arbetstagarens utbildning, yrkeskunskap och erfarenhet motsvarar de krav kunden uppgett för BF eller alternativt reda ut i vilken grad arbetstagaren av- viker från dessa krav.
2.2. BF svarar i egenskap av arbetsgivare för arbetstagarens perso- nalkostnader såsom lön, socialavgifter och lagstadgade försäkringar.
2.3. Utöver arbetslagstiftningen och myndighetsbestämmelser föl- jer BF i fråga om arbetstagaren det kollektivavtal som i respektive fall skall tillämpas samt därtill de av Förbundet för personaltjänste- företag rf utarbetade a) Verksamhetsprinciperna för personaltjäns- tebranschen, b) Spelreglerna för rekryteringen av utländska arbets- tagare, c) Uppförandekodexarna för behandling av personuppgifter inom personaltjänstebranschen, d) Anvisningarna för jobbannonser och e) övriga motsvarande handlingsanvisningar som utarbetats av förbundet.
3. Kundens allmänna skyldigheter
3.1. Innan BF börjar söka en lämplig arbetstagare skall kunden ge BF riktiga och tillräckliga uppgifter om den utbildning, yrkeskunskap och erfarenhet som arbetstagaren förutsätts ha, samt om faktorer som särskilt skall beaktas med avseende på arbetarskyddet, såsom kraven på arbetstagarens hälsotillstånd.
Kunden skall specifikt för varje arbetstagare ge BF information om de arbetsuppgifter som skall utföras, var de skall utföras, orsaken till beställningen, hur länge beställningen varar, arbetstider, särdrag i ar- betet, det kollektivavtal som tillämpas samt om eventuella lokala av- tal och annan praxis hos kunden som kan ha en inverkan på den hyr- da arbetstagarens lön eller förmåner. Kunden ska omedelbart med- dela BF om förändringar i dessa uppgifter.
3.2. Om kunden är medveten om att arbetet tillfälligt kommer att avbrytas under beställningen, skall kunden skriftligen meddela om detta till BF när beställningen görs.
3.3. Kunden förbinder sig att i förhållande till arbetstagaren följa ar- betslagstiftningen, myndighetsbestämmelser och det kollektivavtal som skall tillämpas. Kunden ger arbetstagaren pauser och vilotider i enlighet med lagen och/eller kollektivavtalet. Kunden skall ordna ar- betstagarens arbete så att arbetstagaren har möjlighet till semester, ledighet och övrig frånvaro i enlighet med lagen eller kollektivavta- let. Kunden kan avtala med arbetstagaren om övertidsarbete inom ramen för lagen, kollektivavtalet och de anvisningar BF gett. Kunden skall lämna alla uppgifter som är nödvändiga till BF för att uppfylla BF:s arbetsgivarskyldigheter, såsom uppgifter för att göra upp ar- betsintyg, arbetstidsbokföring och semesterbokföring.
3.4. Kunden svarar för att kunden behandlar arbetstagaren rättvist och jämlikt i relation till sina egna arbetstagare och övriga hyrda ar- betstagare. Kunden förbinder sig att i fråga om hyrda arbetstaga- re följa lagen om jämställdhet mellan kvinnor och män, lagen om likabehandling, lagar om dataskydd samt att även i övrigt avhålla sig från osaklig behandling vid valet av arbetstagare, medan beställ- ningen pågår och när beställningen avslutas.
4. Skyldigheter beträffande säkerhet i arbetet och arbetarskydd
4.1. I egenskap av arbetsgivare har BF allmänt ansvar för arbetstaga- rens arbetarskydd. BF anordnar arbetstagarens företagshälsovård.
4.2. BF ser till att arbetstagaren får semestrar och ledigheter i enlig- het med lagen och/eller kollektivavtalet.
4.3. Xxxxxx svarar för att arbetstagaren insätts i arbetet innan arbe- tet inleds. Kunden övervakar arbetstagarens arbetsprestation. Kun- den svarar för att arbetstagaren får tillräcklig information om de olä-
genheter och risker som förekommer i arbetet samt om de arbetar- skyddsåtgärder som dessa förutsätter. Kunden svarar också för att dessa bestämmelser följs. Kunden anskaffar och ger arbetstagaren den skyddsutrustning och de skyddsredskap som behövs och svarar för att arbetstagaren använder dem.
4.4. Kunden svarar för att arbetet i kundens lokaliteter och med kun- dens apparatur kan utföras på ett tryggt sätt och att arbetsplatsin- spektioner i enlighet med lagen om företagshälsovård har utförts på arbetstagarens arbetsplats. På begäran företer kunden för BF en kopia av utförda arbetsplatsutredningar. Kunden är skyldig att med- dela BF om eventuella lagstadgade undersökningar av arbetshälsan, om det arbete som arbetstagaren utför när arbetet inleds eller senare när förhållandena ändras kräver det. BF har rätt att debitera de kost- nader som detta orsakar.
5. Reklamationer och meddelanden
5.1. Parterna skall skicka meddelanden och reklamationer beträffan- de beställningen och ramavtalet skriftligt utan dröjsmål.
5.2. Ifall brister upptäcks i arbetstagarens yrkeskunskap eller arbets- prestationer eller ifall arbetstagaren inte iakttar överenskomna ar- betstider, skall kunden omedelbart meddela om detta till BF för att BF skall kunna vidta korrigerande åtgärder och ombesörja sina skyl- digheter och rättigheter i egenskap av arbetsgivare.
6. Debiteringsgrunder
6.1. Kunden och BF kommer separat överens om debiteringsgrun- derna.
6.2. Ifall annat inte avtalats, debiterar BF separat ersättningar och tillägg enligt lagen och/eller det tillämpade kollektivavtalet, t.ex. er- sättningar, tillägg och andra poster beträffande arbetstid, miljö och resor med iakttagande av den debiteringspraxis avtalsparterna kom- mit överens om.
6.3. Arbetet utförs alltid i hela dagar definierade i lag eller det tilläm- pade kollektivavtalet, om inte annat avtalats på förhand. Ifall beställ- ningen baserar sig på de arbetstimmar som arbetstagaren utför vid respektive tillfällen, debiterar BF kunden enligt de utförda arbetstim- marna i enlighet med BF:s debiteringspraxis. BF har rätt att debitera kunden enligt den verkliga arbetsuppgiften även om arbetsuppgif- ten avviker från den uppgift som avtalats i beställningen.
6.4. Kunden har inte rätt att betala lön eller andra ersättningar direkt till arbetstagaren.
6.5. Till priset tilläggs lagstadgade indirekta skatter, såsom mervär- desskatt, i enlighet med gällande bestämmelser.
6.6. Ifall beloppet av de allmänna arbetsgivaravgifterna eller med dessa jämförbara avgifter eller tillämpningen av dessa förändras för- behåller sig BF rätten att justera priset så att det motsvarar föränd- ringen från den tidpunkt ändringen träder i kraft. Om man på grund av generella löneförhöjningar, engångsersättningar eller andra kost- nadsposter i branschen blir tvungen att justera arbetstagarnas löner under avtalsperioden, har BF rätt att höja avtalspriserna på motsva- rande sätt från den dag löneförhöjningen träder i kraft.
Därtill har BF rätt att granska sina priser årligen enligt ändringar- na i konsumentprisindexet. BF har skyldighet att meddela ändringen och grunder för ändringen skriftligt till kunden minst tre (3) månader före ändringen träder i kraft. Kunden har därmed rätt att säga upp sitt avtal för tjänsten i fråga enligt uppsägelsetiden i punkt 11 genom att
meddela detta skriftligt minst en (1) månad efter att kunden medde- lats om ändringen.
7. Rekryteringsarvode
7.1. BF har rätt att debitera ett rekryteringsarvode av kunden ifall dess belopp har avtalats separat.
7.2. Rätten till rekryteringsarvode uppstår när en arbetstagare som BF presenterat eller hyrt ut blir anställd av eller avtalar om att bli an- ställd av kunden eller av ett företag inom samma koncern eller ett annat närstående bolag före beställningen under avtalsperioden el- ler inom sex (6) månader från det avtalet eller kontraktet upphört.
Rekryteringsarvodet skall betalas också i det fall att kunden eller ett företag inom samma koncern eller ett annat närstående bolag hyr den av BF uthyrda eller till kunden presenterade arbetstagaren via ett annat företag eller ingår ett underleverantörs- eller motsvarande av- tal beträffande dessa arbetstagare under motsvarande tid. Rekryte- ringsarvodet debiteras dock inte om kunden på ett trovärdigt sätt kan bevisa att ett företag inom samma koncern eller ett annat närstående bolag har fått uppgift om arbetstagaren på ett annat sätt än från kun- den.
8. Tystnadsplikt och datasäkerhet
8.1. Avtalsparterna förbinder sig att hemlighålla beställningens och ramavtalets innehåll samt de konfidentiella uppgifter de får under avtalsperioden och att inte använda sådan information till annat än- damål än för att uppfylla de avtalsenliga skyldigheterna. Den ovan nämnda tystnadsplikten gäller även tiden efter beställningens och ramavtalets giltighet.
8.2. Ifall arbetsuppgiften kräver särskild tystnadsplikt av arbetstaga- ren eller iakttagande av särskild datasäkerhet eller andra i kundens intresse svarande instruktioner, avtalar kunden och arbetstagaren sinsemellan om detta. BF blir inte part i detta avtal och avtalet med- för inga skyldigheter för BF.
9. Skadeståndsansvar
9.1. BF svarar i enlighet med gällande lagstiftning för eventuella skador som arbetstagaren orsakar kunden. BF svarar således inte för skada som arbetstagaren i sitt arbete orsakar kunden, såvida skadan inte beror på att arbetstagaren inte har den yrkeskunskap, erfaren- het eller utbildning som BF svarar för enligt punkt 2.1 i detta avtal.
9.2. BF svarar inte för skador som kunden eventuellt orsakas på grund av att arbetstagaren är förhindrad att utföra det avtalade ar- betet. I dessa situationer har BF, om så avtalas, rätt att ordna en annan arbetstagare i stället för den arbetstagare som är förhindrad.
9.3. Ifall BF försummar sina skyldigheter beträffande beställningen, har kunden rätt att få ersättning för alla skador som orsakats till högst det belopp som motsvarar faktureringen av den vid var tid gällande beställningen, alla ersättningar inkluderade. Skadeståndets belopp i tills vidare gällande och tidsbundna avtal på över ett år kan dock högst uppgå till ett belopp som motsvarar faktureringen för de första 12 månaderna. Om beställningen gäller flera arbetstagare, begrän- sas BF:s ansvar endast till beloppet av faktureringen för den/de ar- betstagare för vilkas del BF har försummat sina skyldigheter.
9.4. Kunden svarar för den skada som orsakas BF eller arbetstaga- ren på grund av att kunden försummar sina skyldigheter eller utför felaktiga prestationer. Kunden svarar även för skador som arbetsta- garen orsakar en tredje part, ifall skadan sker då arbetet utförs för
kundens räkning.
9.5. Ingendera parten svarar för indirekta skador.
9.6. Skadestånd skall krävas av BF inom åtta (8) veckor från det att den händelse eller det fel som skadeståndet grundar sig på upptäck- tes eller borde ha upptäckts, i annat fall har rätten till eventuellt ska- destånd förverkats.
9.7. BF:s skadeståndsansvar som beskrivs i punkt 9 är uttömmande och BF har inga andra skyldigheter och inget annat ansvar än de som uttryckligen avtalats om i dessa villkor, beställningen och ramavtalet.
10. Oöverkomligt hinder (Force Majeure)
10.1. Ingendera avtalsparten svarar för dröjsmål och skador som be- ror på utomstående hinder som avtalspart inte kan påverka och som avtalsparterna skäligen inte kan förutsättas ha beaktat vid tidpunk- ten då beställningen och/eller ramavtalet ingicks och vars följder av- talsparten inte skäligen har kunnat undvika eller övervinna.
10.2. Avtalspart skall utan dröjsmål skriftligen meddela den andra parten om oöverkomligt hinder liksom också när hindret upphört.
11. Beställningens/ramavtalets giltighet, uppsägning och överföring
11.1. Skyldigheterna beträffande beställningen och ramavtalet trä- der i kraft då de undertecknats eller då avtalsparterna avtalat om in- ledandet av personaluthyrningen eller därtill hörande sökprocess. Beställningens och ramavtalets giltighetstid och de skyldigheter dessa medför påverkas inte av när arbetet i enlighet med beställ- ningen i verkligheten påbörjas, avslutas eller eventuellt avbryts.
11.2. Kunden har inte rätt att säga upp eller häva ett tidsbundet av- tal eller ett avtal som gäller tills vidare på grunder relaterade till den hyrda arbetstagarens person om inte BF med stöd av arbetsavtalsla- gen har rätt att på motsvarande sätt säga upp eller häva den hyrda arbetstagarens anställningsförhållande.
11.3. Beställningen är tidsbunden då man har avtalat om beställ- ningens slutdatum eller en uppskattning om beställningens slutda- tum. En tidsbunden beställning gäller för viss tid. En beställning där slutdatumet baseras på en uppskattning avslutas på eller nära det uppskattade slutdatumet. En tidsbunden beställning kan sägas upp med iakttagande av uppsägningstiderna i punkt 11.4.
11.4. Uppsägningstiden för tidsbundna beställningar som varar un- der fyra (4) månader är fyra (4) veckor. Uppsägningstiden för tids- bundna beställningar som varar fyra (4) eller över fyra (4) månader men mindre än ett år är sex (6) veckor. En tidsbunden beställning som avtalats för ett år eller en längre tid kan sägas upp med iaktta- gande av en uppsägningstid på tre (3) månader. En uppsägningstid på tre (3) månader iakttas även när kunden har gjort flera beställ- ningar gällande samma hyrda arbetstagare och dessa beställningar sammanlagt har pågått oavbrutet i ett år eller över ett år. Om upp- sägningstider kan annat avtalas.
11.5. Uppsägningstiden för en beställning som gäller tills vidare är tre (3) månader, om inte annat avtalats.
11.6. Uppsägningstiden för ramavtal är tre (3) månader, om inte an- nat avtalats. I de situationer där enskilda beställningar avslutas först efter ramavtalets utgång iakttas ramavtalet dock som en del av den enskilda beställningen fram till att beställningen avslutas.
12. Övriga villkor
12.1. Ifall kunden försummar sin betalningsskyldighet eller den ena parten i övrigt väsentligen bryter mot villkoren i beställningen, ra- mavtalet eller detta avtal, har den andra avtalsparten rätt att häva beställningen och avtalet med omedelbar verkan. Den andra av- talsparten skall skriftligen uppmärksammas om avtalsbrottet inn- an avtalet hävs.
12.2. Ifall den ena avtalsparten söks i konkurs eller företagssanering eller försätts i likvidation, har den andra avtalsparten rätt att häva be- ställningen och ramavtalet med omedelbar verkan.
12.3. En avtalspart har inte rätt att överföra beställningen eller ra- mavtalet ens delvis utan den andra avtalspartens skriftliga samtycke. Xxxxxx har inte rätt att vidarehyra arbetstagaren utan arbetstaga- rens och BF:s samtycke.
13. Dataskydd
13.1. Parterna förstår att beställningens förverkligande samt uppfyl- landet av ramavtalet och skyldigheter enligt dessa villkor förutsätter behandling av personuppgifter samt deras överlåtelse mellan par- terna. Båda parterna behandlar personuppgifter som självständiga registeransvariga för egen räkning. Om en part behandlar person- uppgifter för en annan parts räkning som registerförare binder re- gisterföraren sig till att följa kraven i dataskyddsförordningens och den nationella lagstiftningen. Därtill förbinder sig parterna att skilt komma överens om ett sådant här förfarande.
13.2. Båda parterna ansvarar som registeransvariga för behandling- en av personuppgifter som de utför eller utförs för. Båda parterna an- svarar för att de har rätt att behandla personuppgifter. Båda parterna informerar de registrerade på ett ändamålsenligt och tillräckligt sätt om behandlingen av personuppgifter före utlämningen, utlämnan- det av personuppgifter och/eller behandling av personuppgifter ef- ter utelämningen.
13.3. Båda parterna förbinder sig till att behandla personuppgifter utlämnade till dem av en annan part endast för att uppfylla kraven i kontraktet om inte något annat följer av lagen. Båda parterna för- binder sig till att behandla personuppgifter som den andra parten utlämnat med ändamålsenlig noggrannhet och enligt EU:s allmän- na dataskyddsförordning (2016/679) och den nationella dataskydds- lagstiftningen.
13.4. Båda parterna förbinder sig till att enligt möjlighet hjälpa den andra parten att genomföra lagstadgade uppgifter med rimlighet och utan onödigt dröjsmål med ändamålsenliga tekniska och orga- nisatoriska åtgärder om sådan hjälp är nödvändig för att uppfylla uppgifterna i fråga.
13.5. Enligt dessa krav sker behandling av personuppgifter i kun- dens räkning då en inhyrd arbetstagare behandlar personuppgifter som hör till kundens affärsverksamhet eller annan verksamhet, så- som uppgifter på kundens kunder eller arbetstagare. Dessa villkor är ursprungligen uppgjorda på finska. Ifall det förekommer motstridig- heter mellan de finskspråkiga och svenskspråkiga villkoren, skall de finskspråkiga villkoren äga företräde.
Dessa villkor är ursprungligen uppgjorda på finska. Ifall det förekommer motstridigheter mellan de finskspråkiga och svenskspråkiga villkoren, skall de finskspråkiga villkoren äga företräde.