Aktia Allmänna villkor för brukslån
1.9.2023
1 (5)
Aktia Allmänna villkor för brukslån
1. Uppgifter om kreditgivaren
Kreditgivare: Aktia Bank Abp FO-nummer: 2181702–8
Hemort: Helsingfors
Adress: Xxxxxxxxxxxx 0–0, 00000 Xxxxxxxxxxx
Telefon: 000 000 000
Aktia Bank Abp är ett kreditinstitut som har beviljats koncession av Finansinspektionen.
2. Tillämpningsområde och definitioner
Dessa allmänna villkor för brukslån tillämpas på brukslån som Aktia Bank Abp (nedan Banken) beviljat en kund som ansökt om kredit (nedan Sökanden eller Kunden). Om det finns motstridigheter i de olika språkversionerna av villkoren tillämpas i första hand den fin- ska versionen.
Brukslåneavtalet består förutom av dessa allmänna villkor av en kreditansökan som undertecknats av Sökanden och godkänts av Banken eller av ett kreditavtal som undertecknats av Xxxxxx samt vid var tid gällande prislista. Ett brukslån är en engångskredit utan säkerhet som gäller tills krediten har återbetalats i sin helhet enligt villkoren.
Med kreditkostnader avses vid beräkning av den effektiva räntan det totala beloppet av räntor, kostnader och övriga avgifter som Banken känner till och som Kunden på grund av kreditförhållandet ska betala, inklusive kostnader för försäkringar och övriga access- oriska tjänster i anslutning till kreditavtalet, om ingående av avtal om accessoriska tjänster förutsätts för att krediten ska beviljas på de villkor som angetts i marknadsföringen.
Med effektiv ränta avses den ränteprocent som fås genom att kre- ditkostnaderna beräknas som årlig ränta på kreditbeloppet med beaktande av amorteringar.
Med distansförsäljning avses en situation där kreditavtalet ingås med hjälp av ett eller flera medel för distanskommunikation så att Sökanden inte personligen träffar en representant för Banken. Det är inte fråga om distansförsäljning när skötseln av ärenden som görs med hjälp av medel för distanskommunikation hänför sig till ett redan befintligt kreditavtal.
Med bankdag avses veckodagarna från måndag till fredag med undantag av högtider i Finland, självständighetsdagen, första maj samt julaftonen och midsommaraftonen samt sådan daga som av annan orsak inte anses vara bankdagar.
Med internationella sanktioner avses ekonomiska och andra sank- tioner som utfärdats av Europeiska unionen, Förenta staterna, en medlemsstat som hör till Europeiska ekonomiska samarbetsområ- det (EES), Förenade kungariket eller Förenta nationernas (FN) sä- kerhetsråd samt sanktioner, meddelanden och bestämmelser som utfärdats av inhemska och utländska myndigheter och andra mot- svarande instanser, såsom OFAC (Office of Foreign Assets Control).
Beviljande av brukslån
Brukslån kan på ansökan beviljas en kreditvärdig sökande som är stadigvarande bosatt i Finland och som vid var tid uppfyller ban- kens villkor för att bevilja kredit. Beviljande av kredit förutsätter all- tid ett godkänt kreditbeslut.
Banken kan bevilja krediten till det ansökta beloppet, bevilja en kre- dit som är mindre än det ansökta beloppet eller avslå kreditansö- kan. Banken underrättar Sökanden om kreditbeslutet som fattats utifrån ansökan.
Banken har rätt att inhämta och lämna ut uppgifter om Xxxxxx inom ramen för den vid var tidpunkt gällande lagstiftningen. Ban- ken kontrollerar vid beviljandet av krediten sökandens personkre- ditupplysningar i Suomen Asiakastieto Oy:s kreditupplysnings- register eller något annat kreditupplysningsregister. Banken kan också för kreditbeslutet samt senare under kundrelationen använda de kunduppgifter om Sökanden som inhämtats och lagrats på basis av kundrelationen.
Banken underrätta Sökanden om orsaken till att kreditansökan har avslagits, om avslaget beror på personkreditupplysningar.
4. Förutsättningar för uttag av brukslån
För uttag av krediten förutsätts att de villkor som ställts för uttag av krediten har uppfyllts.
Banken överför det beviljade kreditbeloppet i sin helhet till det bankkonto som Xxxxxx angett i ansökningen.
Banken har rätt att vägra uttag av krediten om det enligt kreditvill- koren föreligger en grund för att säga upp skulden till återbetalning, om Xxxxxx har fått en anteckning om betalningsstörning efter att krediten beviljats eller om det finns en grund för vägran som föran- leds av lagstiftningen eller om Xxxxxx har lämnat in till en domstol en ansökan om skuldsanering eller en föreskrift och som är bindan- de för Banken, såsom att kunden direkt eller indirekt blir föremål för internationella sanktioner eller påverkas av sådana. Banken under- rättar Kunden om vägran att lyfta krediten och orsaken till vägran, om det inte finns något hinder för underrättelsen på grund av lag- stiftning, föreskrifter eller anvisningar som är bindande för Banken.
5. Kreditränta och övriga kreditkostnader
5.1. Kreditränta
På krediten löper en avtalsenlig årlig ränta som består av referens- ränta och marginal.
Kundens räntebetalningsskyldighet börjar den dag då Xxxxxx har överfört kreditbeloppet till det bankkonto som Kunden angett.
Räntan beräknas enligt faktiska räntedagar med talet 360 som di- visor.
5.2. Referensränta
Kreditens referensränta är bunden till tre (3) månaders euriborränta under hela kreditförhållandet. Euriborräntan utgör referensränta för penningmarknaderna inom euroområdet. Fastställandet av värdet på euriborräntan och noteringsdagarna grundar sig på vid var tid gällande internationell praxis. Referensräntan justeras kvartalsvis på räntejusteringsdagarna om infaller den första mars, juni, septem- ber och december.
Räntan på krediten förblir oförändrad under en räntebestämnings- period. Om referensräntans värde har förändrats på räntejuste- ringsdagen, träder den nya referensräntan i kraft dagen efter rän- tejusteringsdagen. Om räntejusteringsdagen inte är en bankdag tillämpas referensräntan för följande bankdag efter räntejusterings- dagen som referensränta. Krediträntan förändras lika mycket som referensräntans värde förändras. Krediträntan är dock minst noll. Om krediträntan kalkylmässigt borde vara lägre än noll på grund av en negativ referensränta, beaktas inte förändringen av referensrän- tan till denna del och vid ränteberäkningen anses räntan alltid vara minst noll.
Banken informerar Kunden om räntan för den nya räntebestäm- ningsperioden, storleken på betalningsraten och betalningsinter- vallet i efterhand på kreditens månatliga faktura.
Om noteringen av referensräntan upphör eller avbryts eller om grunderna för fastställandet av referensräntan eller processen för fastställande av den ändras så väsentligt att det inte längre är frå- ga om samma referensränta, fastställs referensräntan för krediten enligt en författning eller ett myndighetsbeslut eller myndighets- direktiv angående den nya referensräntan. Om en författning, ett beslut eller ett direktiv inte utfärdas om en ny referensränta, an- vänds som värde på den referensränta som tillämpas på krediten fortfarande värdet på den referensränta som tillämpats på denna kredit före räntebestämningsperiodens utgång fram tills dess att Banken fastställer den nya referensräntan. Vid valet av den ersät- tande referensräntan beaktar Banken, om det rimligen är möjligt, de anvisningar och rekommendationer som publicerats av organi- sationer och offentliga organ som deltar i utarbetandet av relevanta marknadsstandarder och relevant marknadspraxis. Den ersättande referensräntan träder i kraft när Banken har underrättat kunden om ändringen på ett varaktigt sätt.
5.3. Övriga avgifter och provisioner som debiteras för krediten
Banken debiterar en uppläggningsavgift för krediten enligt gällande prislista. Uppläggningsavgiften debiteras Kunden i samband med den första månadsraten och återbetalas inte i samband med en eventuell förtida återbetalning.
5.4. Ändring av avgifter och provisioner
Banken har rätt att ändra avgifterna och provisionerna.
Banken har rätt att höja avgifter och provisioner som tas ut på kredi- ten med stöd av myndighetsbeslut eller -bestämmelse eller ändrad lagstiftning så att höjningen motsvarar de förändrade kostnaderna, om ändringsgrunden direkt avser det aktuella kreditavtalet. Avgif-
ten eller provisionen får inte höjas mera än den verkliga ökningen av Bankenskostnader, på basis av vilka avgiften eller provisionen enligt kreditavtalet debiteras. Det räcker emellertid att förändringen i be- talningen ungefärligen motsvarar den faktiska kostnadsökningen. Bankens rätt till ovannämnda ökning upphör när grunden för den inte längre föreligger.
Förändringen träder i kraft vid en av Banken angiven tidpunkt, dock tidigast två (2) månader från det att Xxxxxx fått skriftlig informa- tion om förändringen till den adress som finns angiven i Bankens register, till nätbanken eller elektroniskt på annat varaktigt sätt.
Om Kunden och Banken kommer överens om förändringar i kredi- tavtalet eller om andra tjänster har Banken rätt att för dem ta ut en avgift enligt prislistan.
5.5. Effektiv ränta
Den effektiva räntan på krediten som anges i kreditavtalet har be- räknats vid tidpunkten för undertecknandet av kreditansökan. Vid beräkningen har krediträntan när kreditförhållandet börjar och kostnader för att grunda, lyfta, använda och återbetala krediten en- ligt avtalet beaktats.
6. Dröjsmålsränta
Om krediten, amorteringen, räntan eller avgifterna och provisio- nerna inte betalas så att de når Banken senast på förfallodagen, är Kunden skyldig att betala en årlig dröjsmålsränta på det försena- de beloppet från förfallodagen till den dag då betalningen har nått Banken.
Dröjsmålsräntan är sju (7) procentenheter högre än den i räntela- gen avsedda vid var tid gällande referensräntan. Dröjsmålsräntan är dock minst lika hög som den ränta som bildas av referensräntan och marginalen enligt kreditavtalet.
Om den ränta som Banken debiterat innan krediten förfallit till be- talning är högre än ovannämnda dröjsmålsränta räntelagen, har Banken rätt att debitera denna ränta i högst 180 dygn från det att krediten i sin helhet förfallit till betalning, men dock högst tills en domstol meddelar en dom om krediten. Därefter debiteras xxxxx- målsränta enligt räntelagen.
7. Återbetalning av krediten
Krediten återbetalas månadsvis i avtalade månadsrater och på för- fallodagarna till Bankens konto med rätt referensnummer. Månads- raten består av en amortering av det obetalda kapitalet på krediten, ränta, samt en kontoskötselavgift. Utöver månadsraten betalar Kun- den också andra avgifter och provisioner som hänför sig till kredit- förhållandet enligt gällande prislista till Banken.
Månadsraten i euro är ett överenskommet fast belopp, dock minst 50 euro. Om den obetalda skulden inklusive kreditkostnader är min- dre än den avtalade månadsraten utgörs månadsraten av hela den obetalda krediten inklusive ränta och övriga kreditkostnader.
Månadsraterna förfaller till betalning enligt Kundens val antingen den 15:e eller den sista dagen i månaden. Om betalningsdagen för månadsraten inte är en bankdag, förfaller månadsraten till betalning följande bankdag. När betalningsdagen flyttas, debiterar Banken den vid var tid gällande krediträntan från förfallodagen till den flyt-
tade betalningsdagen för hela det belopp som återstår på förfallo- dagen för krediten.
Om Xxxxxx har flera krediter hos Banken, har Kunden rätt att be- stämma vilken kredit betalningen hänför sig till. Banken fastställer vilka delbetalningar i en enskild kredit som ska täckas med betal- ningen.
Kunden har rätt att när som helst under kreditavtalets giltighetstid på begäran avgiftsfritt få en amorteringstabell för krediten.
7.1. Betalningsfria månader
Kunden har möjlighet till betalningsfria månader, om han eller hon har skött krediten enligt kreditavtalet. Om Kunden utnyttjar en be- talningsfri månad, debiteras kontoskötselavgiften och räntan för den betalningsfria månaden i samband med följande månadsrater.
Kunden kan använda högst två (2) betalningsfria månader per år. De betalningsfria månaderna får inte vara två efter varandra följan- de månader. Kunden kan göra ändringar i de betalningsfria måna- derna mot debitering enligt prislistan. Om betalningsfria månader skall överenskommas med Banken senast en (1) månad före den ak- tuella förfallodagen. Banken har rätt att återta rätten till betalnings- fria månader och/eller avstå från att bevilja en betalningsfri månad, om krediten inte amorterats enligt kreditavtalet eller Kunden i öv- rigt försummat sina avtalsenliga förpliktelser under kreditavtalet.
8. Frånträdande från kreditavtalet
Kunden har rätt att frånträda kreditavtalet inom 14 dygn från det att Xxxxxx fått ett exemplar av kreditavtalet jämte villkoren i varaktig form och vid distansförsäljning dessutom förhandsinformationen.
Ett skriftligt meddelande om frånträde kan göras inom utsatt tid till exempel via nätbankstjänsten eller via kundposten i någon annan elektronisk tjänst som Banken godkänner eller genom att lämna an- mälan till Bankens serviceställe.
Kunden ska i meddelandet om frånträde specificera det kreditavtal som frånträds.
Om Kunden frånträder kreditavtalet uppbär banken i kompensation räntan på krediten för den tid som kredittagaren kunnat förfoga över krediten.
Kunden ska utan dröjsmål och senast inom 30 dagar från det att meddelandet om frånträde gjorts återlämna de medel som hen tagit emot i enlighet med avtalet jämte ränta vid äventyr att frånträdet förfaller.
9. Förtida återbetalning av kredit
Kunden har rätt att när som helst återbetala krediten eller en del av den i förtid utan att den återbetalningen i förtid föranleder några kostnader.
Om Kunden betalar ett belopp som överstiger den avtalsenliga må- nadsraten, minskar den del av amorteringen som överstiger den avtalsenliga månadsraten kreditkapitalet, men befriar inte från be- talning av de kommande månadsraterna.
Ifall Kunden betalar återbetalar krediten eller en del av den i förtid
avdras från kreditgivarens fordran den del av avgifter, kostnader och provisioner som hänför sig till skötsel av krediten som gäller den tid som krediten inte används. Banken får emellertid i sin helhet ta ut de faktiska kostnaderna för uppläggningen av krediten i enlig- het med kreditavtalet.
10. Förfall av krediten
10.1. Förfall på grund av dröjsmål med betalningen
Banken har rätt att på skriftlig yrkan häva kreditavtalet och säga upp hela den återstående krediten jämte ränta och andra avgifter som hänför sig till den använda kredittiden till betalning av Kunden, om Kunden försummar att betala kreditkapitalet, ränta, dröjsmåls- räntan eller någon annan avgift på förfallodagen, om
• betalningen är minst en (1) månad försenad och fortfarande utestående och
• beloppet på den försenade betalningen uppgår till minst tio
(10) procent eller, om beloppet omfattar mer än en betalning, till minst fem (5) procent av det ursprungliga kreditbeloppet eller hela Bankens resterande fordran.
Trots det ovan nämnda förfaller krediten till betalning på Bankens skriftliga yrkan, om betalningen minst sex (6) månader försenad och till väsentliga delar fortfarande är obetald.
Banken har inte rätt att säga upp en kredit, om dröjsmålet med betalningen beror på Kundens sjukdom, arbetslöshet eller någon annan därmed jämförbar omständighet som inte beror på Kun- den, utom då det med beaktande av dröjsmålets längd och övriga omständigheter skulle vara uppenbart oskäligt för Banken att inte säga upp krediten. Kunden ska utan dröjsmål underrätta Banken om ovan nämnda betalningshinder.
10.2. Förfall av annan orsak än dröjsmål med betalningen
Banken har rätt att häva kreditavtalet och säga upp hela den res- terande krediten jämte räntor och övriga avgifter som hänför sig till den utnyttjade kredittiden att förfalla till kredittagarens betalning om:
• Kunden har gett Banken vilseledande uppgifter som kan ha in- verkat på beviljandet av krediten eller på dess villkor
• Kunden på ett väsentligt sätt har brutit mot sina skyldigheter enligt kreditavtalet, eller
• Kunden avlider
Om Xxxxxx försätts i konkurs förfaller krediten omedelbart till åter- betalning.
10.3. Uppsägningen träder i kraft
Banken skickar ett meddelande om uppsägningen till Kunden skriftligt eller elektroniskt på ett varaktigt sätt. Hävningen träder i kraft om fyra (4) veckor eller, om Xxxxxx tidigare fått anmärkning om dröjsmål eller annat avtalsbrott, om två (2) veckor från att med- delandet sänts till Kunden. Om Kunden inom ovannämnda tid be- talar det försenade beloppet eller rättar till avtalsbrottet upphävs uppsägningen.
Om krediten sägs upp till återbetalning ska den del av kreditkost- naderna som gäller den outnyttjade kredittiden avdras från den återstående fordran. Banken har dock rätt att i sin helhet ta ut kost- nader som anknyter till uppläggning av krediten, vilka specificerats i kreditavtalet.
10.4. Kundens rätt till exceptionell uppsägning
Kunden har rätt att säga upp krediten till återbetalning i förtid om Banken har gjort sig skyldig till ett väsentligt avtalsbrott som hänför sig till detta skuldförhållande. I detta fall är Xxxxxx inte skyldig att till Banken betala kostnader för förtidsåterbetalning av krediten.
11. Varning för konsekvenserna av en betalningsförsummelse
Om Kunden helt eller delvis försummar betalningar i enlighet med brukslåneavtalet har Banken enligt kreditvillkoren rätt att bland an- nat ta ut dröjsmålsränta, säga upp krediten omedelbart till återbe- talning, vidta indrivningsåtgärder.
Kunden ansvarar för kostnaderna för indrivningen av krediten.
12. Användning av kreditupplysningar och registrering av betalningsförsummelse
Banken använder Xxxxxxx personliga kreditupplysningar när kre- diten beviljas och övervakas. Kredituppgifterna söks i Suomen Asiakastieto Oy:s kreditupplysningsregister eller något annat kre- ditupplysningsregister.
Banken har rätt att anmäla en betalningsstörning för registrering i Suomen Asiakastieto Oy:s kreditupplysningsregister eller något annat kreditupplysningsregister, om betalningsförsummelsen har varat minst 60 dagar och det samtidigt förflutit minst 21 dagar se- dan betalningsuppmaningen som skickats efter förfallodagen, och Banken och Kunden inte har ingått ett nytt betalningsavtal, och om försummelsen inte har berott på sjukdom, arbetslöshet eller annan därmed jämförbar orsak som bevisligen har meddelats Banken.
13. Kundens informationsskyldighet under kreditförhållandet
Kunden ska utan dröjsmål informera Banken om ändringar i kon- taktuppgifterna, såsom adress eller telefonnummer. Om Xxxxxx försummar denna skyldighet och uppgiften är nödvändig med tan- ke på faktureringen av krediten och tillhörande kundservice, har Banken rätt att inhämta den ändrade kontaktuppgiften och ta ut en avgift för detta.
Kunden förbinder sig att på begäran ge Banken information om sin ekonomiska ställning samt annan information som Banken behöver om omständigheter som påverkar kreditförhållandet.
14. Kommunikation mellan banken och kunden
Kommunikationsspråket mellan Kunden och Banken är finska eller svenska enligt Kundens val.
Meddelanden som gäller kreditförhållandet skickas via Bankens
nätbank på elektronisk väg eller via någon annan skyddad elek- tronisk tjänst som Banken tillhandahåller, såvida inte något annat uttryckligen har överenskommits med kunden. Banken kan skicka motsvarande information också skriftligen till den e-postadress el- ler adress som Kunden har meddelat Banken eller en adress som Banken fått senare av Myndigheten för digitalisering och befolk- ningsdata eller elektroniskt på överenskommet sätt.
Kunden anses ha fått ett meddelande som Banken skickat senast på den sjunde (7) dagen efter att meddelandet skickats.
15. Överföring av kreditavtal
Banken har rätt att överföra kreditavtalet med samtliga rättigheter och skyldigheter delvis eller i sin helhet till order med rätt till vidare överlåtelse. Banken informerar gäldenären om överlåtelsen av avta- let på ett varaktigt sätt.
Xxxxxx har inte rätt att överföra sina rättigheter och skyldigheter enligt kreditavtalet.
16. Ändring av avtalsvillkor
Banken har rätt att ändra kreditavtalsvillkoren genom att meddela Kunden i förväg om ändringarna i nätbanken, skriftligen eller på ett elektroniskt varaktigt annat sätt, när ändringen inte ökar Kundens skyldigheter eller minskar Kundens rättigheter eller ändringen be- ror på en lagändring eller ett myndighetsbeslut. Ändringen träder i kraft vid angiven tidpunkt, dock tidigast två (2) månader efter att meddelandet har sänts till Kunden.
Kreditavtalet fortsätter med förändrat innehåll, om Xxxxxx inte meddelar Banken skriftligen före datumet då ändringen träder i kraft att Kunden inte godkänner ändringen.
17. Bankens ansvarsbegränsning
Banken är skyldig att ersätta Xxxxxx för direkta skador till följd av ett förfarande som strider mot avtalet. Banken svarar dock inte till någon del för indirekta eller medelbara skador, såsom inkomst- bortfall, utebliven vinst, räntebortfall eller störningar i andra avtals- förhållanden eller för på annat sätt svårförutsägbar skada, om inte skadan orsakats uppsåtligen eller av grov oaktsamhet.
Om Kunden eller Kundens transaktion enligt Xxxxx uppfattning direkt eller indirekt är föremål för internationella sanktioner eller påverkas av sådana, har Banken rätt att vidta de åtgärder som si- tuationen kräver. Banken ansvarar i detta fall inte för någon direkt eller indirekt skada som eventuellt uppstår till följd av att åtgärder- na vidtas.
18. Force majeure
En avtalspart ansvarar inte för skada om uppfyllandet av avtalspar- tens förpliktelse har förhindrats av sådan ovanlig och oförutsedd orsak som avtalsparten inte har kunnat påverka och vars följder denne inte skulle ha kunnat undvika genom iakttagande av all aktsamhet. Som force majeure betraktas hinder som orsakas av myndighetsåtgärd, krig eller krigshot, uppror eller medborgaroro- ligheter, av Banken oberoende störningar i postgången, telefontra- fiken, dataöverföringen, databehandlingen eller eldistributionen, som avsevärt påverkar Bankens verksamhet, arbetskonflikt såsom
strejk, lockout, bojkott eller blockad som i väsentlig grad påverkar Bankens verksamhet, även om den endast berör en del av Bankens anställda och oberoende av om Banken är delaktig i den eller inte.
Banken svarar inte heller för skada om uppfyllandet av förpliktelser- na som grundar sig på detta avtal skulle strida mot kreditgivarens annanstans i lag föreskrivna skyldigheter.
Avtalsparten är skyldig att så snart som möjligt meddela den an- dra avtalsparten om force majeure. Banken kan meddela om force majeure i riksomfattande dagstidningar och med dem jämförbara elektroniska medier.
19. Behandling av personuppgifter
Banken behandlar som personuppgiftsansvarig personuppgifter i enlighet med dataskyddslagstiftningen och ser i sin verksamhet till att integritetsskyddet och banksekretessen iakttas. Banken be- handlar personuppgifter bland annat för kundservice och skötsel av kundförhållandet, kundkommunikation, identifiering och individuali- sering av kunder, marknadsföring samt riskhantering och rapporte- ring till behöriga myndigheter.
Läs mer om behandling av personuppgifter på adressen xxx.xxxxx.xx/xx/xxxxxxxxxxxxx-xxxxx.
20. Rättsmedel utanför domstol
Om parterna inte kan avgöra en meningsskiljaktighet i anslutning till avtalet genom förhandlingar kan en konsumentkund vända sig till Försäkrings- och finansrådgivningen (Fine, xxx.xxxx.xx) eller till Banknämnden i anslutning till den eller till Konsumenttvistenämn- den (xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xx).
Försäkrings- och finansrådgivningens adress är Xxxxxxxxxxxx 0, 00000 Xxxxxxxxxxx, info(at)xxxx.xx, tfn 09 6850 120, xxx.xxxx.xx.
Konsumenttvistenämndens adress är Xxxxxxxxxxx 0, XX 000, 00000 Xxxxxxxxxxx, xxxx(xx)xxxxxx.xx, tfn 029 566 5200, xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xx.
21. Tillsynsmyndighet
Bankens affärsverksamhet övervakas av Finansinspektionen, PB 103, 00101 Helsingfors, Telefon 00 000 0000, kirjaamo(at)finanssi- xxxxxxxx.xx, xxx.xxxxxxxxxxxxxxxx.xx.
I konsumentärenden övervakas Bankens verksamhet också av kon- sumentombudsmannen (xxx.xxx.xx). Konkurrens- och konsument- verket, PB 5, 00531 Helsingfors, Telefon 000 000 0000 (växel).
22. Forum och tillämplig lag
Meningsskiljaktigheter som gäller detta kreditavtal behandlas vid Helsingfors tingsrätt eller vid underrätten på den i Finland bosat- ta svarandens hemort. En i Finland bosatt Xxxx har också rätt att väcka talan som gäller detta avtal vid underrätten på sin hemort. Om gäldenären inte är bosatt i Finland behandlas ärendet i den tingsrätt inom vars domkrets Banken har sin hemort eller där dess förvaltning i huvudsak sköts.
På detta kreditavtal tillämpas finsk lag.