VILLKOR FÖR PENSIONSSPARAVTAL/ PENSIONSSPARKONTO
VILLKOR FÖR PENSIONSSPARAVTAL/ PENSIONSSPARKONTO
VIKTIG INFORMATION RÖRANDE VÄRDEPAPPER ÖVER INTERNET
Att handla med värdepapper över Internet innebär en mängd fördelar, men det innebär också ett utökat ansvar för Kunden. Här följer några punkter som är viktiga att känna till:
– Kunden ansvarar fullt ut för Kundens order i marknaden. Kunden bör alltså kontrollera att exempelvis makuleringar verkligen blir bekräftade, likaså att den order Kunden försöker lägga verkligen når marknaden. Om någon av dessa transaktioner inte bekräftas, bör Kunden snarast kontakta Avanza Bank AB (Bolaget).
– Bolaget äger rätt att stoppa eller makulera order/avslut som Bolaget anser vara felaktig eller om Kunden agerar i strid med de regler som Bolaget i egenskap av börsmedlem har att iaktta. Så kan t.ex. fallet vara om en order misstänks lämnas i strid med gällande lagbestämmelser om otillbörlig marknadspåverkan eller där annat uppenbart fel föreligger.
REGLER FÖR AUTOGIRO
MEDGIVANDE OM UTTAG
Kunden medger att uttag får göras från angivet bankkonto, på begäran av Bolaget, för överföring till Bolaget. Uttag får göras tidigast på betalningens förfallodag. Kunden ska senast Bankdagen före förfallodagen ha tillräckligt med medel på kontot för alla de betalningar som ska göras på förfallodagen.
Detta förbinder Kunden sig till även gentemot den bank där Xxxxxx har ovan nämnda bankkonto (Banken). Banken är inte skyldig att pröva behörigheten av eller meddela mig i förväg om begärda uttag. Redovisning av uttagen får Kunden på sitt kontoutdrag från Banken. Medgivandet gäller också om Kunden får ett annat kontonummer eller byter bank.
OM MEDEL SAKNAS PÅ KONTOT
Har Xxxxxx inte senast Bankdagen före betalningens förfallodag tillräckligt med medel på kontot för sina betalningar på förfallodagen är Kunden medveten om att det kan innebära att betalningar inte blir utförda. Om betalningar ändå görs har banken rätt att ta ut ränta och avgifter, enligt bankens vid var tid gällande regler, för den skuld som därigenom uppstår.
STOPP AV UTTAG GENOM ATT MEDDELA BETALNINGSMOTTAGAREN
Om Kunden inte medger ett uttag, ska Kunden skriftligen kontakta betalningsmottagaren Bolaget senast klockan 15:00 dagen före förfallodagen och informera om detta.
ÅTERKALLELSE AV MEDGIVANDE
Kundens medgivande gäller tills vidare. Medgivandet upphör senast fem (5) dagar efter det att Kunden återkallat det. Återkallande av ett medgivande sker i inloggat läge på betalningsmottagaren, Bolagets hemsida eller via brev.
Återkallandet kan även ställas direkt till Banken.
BANKENS GODKÄNNANDE
Kunden accepterar att Banken ska godkänna att kontot kan användas för Autogiro.
RÄTTEN ATT AVBRYTA BETALNINGAR VIA AUTOGIROT
Bolaget får, men är inte skyldig att, avbryta anslutningen till Autogiro om Xxxxxx inte i rätt tid har tillräckligt belopp på kontot för betalningar, om kontoförhållandena förändras samt om Kunden vid upprepade tillfällen stoppar betalningar från kontot utan att ha välgrundade skäl för det. Även betalningsmottagaren får, i motsvarande fall, avbryta Kundens anslutning till Autogiro.
BANKGIROCENTRALEN BGC AB
Bankgirocentralen BGC AB har i uppdrag att sköta Autogirorutinen för Bankens räkning. Kunden medger därför att uppgifter ur Bankens register om kontots adress får sambearbetas med Bankgirocentralens uppgifter till ett adressregister.
FORCE MAJEURE
Bolaget är inte ansvarigt för skada som beror på lagbud, myndighetsåtgärd, krigshändelse, strejk, lockout, blockad eller annan liknande omständighet. Förbehållet i fråga om strejk, lockout och blockad gäller även om Bolaget själv vidtar eller är föremål för sådan konfliktåtgärd. Skada som kan uppkomma i andra fall ska inte ersättas av Bolaget om det förfarit med normal aktsamhet. Bolaget ansvarar inte för indirekt skada, om inte skadan orsakats av Bolagets grova vårdslöshet.
För genomförande av betaltjänster gäller i stället för stycket ovan att Xxxxxxx inte ansvarar för fall av osedvanliga eller oförutsägbara omständigheter som Bolaget inte har något inflytande över och vars konsekvenser hade varit omöjliga för Bolaget att avvärja trots alla ansträngningar. Ansvar för genomförande av betaltjänster inträder inte heller då Bolaget eller den Bolaget anlitat handlar i enlighet med EU-förordning eller svensk lag.
ALLMÄNNA VILLKOR FÖR PENSIONSSPARAVTAL
Pensionssparandet i Avanza Bank AB (xxx.xx 556573-5668) (Bolaget) följer vad som stadgas i lagen (1993:931) om individuellt pensionssparande och därmed sammanhängande lagstiftning. Bolaget har med stöd av nämnda lag av Finansinspektionen erhållit tillstånd att som pensionssparinstitut driva pensionssparrörelse. Det individuella pensionssparandet är ett långsiktigt bundet sparande.
DEFINITIONER
Avräkningsnota: besked om att en order/ett affärsuppdrag utförts.
Bankdag: dag i Sverige som inte är söndag eller allmän helgdag eller som vid betalning av skuldebrev är likställd med allmän helgdag (sådana likställda dagar är f.n. lördag, midsommarafton, julafton samt nyårsafton).
Fondpapper: aktie och obligation samt sådana andra delägarrätter eller fordringsrätter som är utgivna för allmän omsättning, fondandel och aktieägares rätt gentemot den som för hans räkning förvarar aktiebrev i ett utländskt bolag (depåbevis).
Förmånstagare: den som pensionssparmedel ska utbetalas till om pensions- spararen har gjort förordnande härom.
1023 -10 -180103 Avanza
Kontoinnehavare: pensionsspararen och den/de som genom förmåns- tagarförordnande eller bodelning förvärvat rätt enligt ett pensionssparavtal. Pensionssparare: den person som har ingått pensionssparavtal med Bolaget. Pensionssparkonto: sådant konto som avses i 3 kap. 4 § lagen om individuellt pensionssparande.
Reglerad marknad: såsom definierat i lagen (2007:528) om värdepappersmarknaden, d.v.s. ett multilateralt system inom EES som sammanför eller möjliggör sammanförande av ett flertal köp- och säljintressen i finansiella instrument från tredjepart – regelmässigt, inom systemet och i enlighet med icke skönsmässiga regler – så att detta leder till avslut.
1. ÖPPNANDE AV PENSIONSSPARKONTO
Pensionsspararen ska underteckna ett pensionssparavtal och därigenom öppna ett Pensionssparkonto. Dessa allmänna villkor utgör en del av pensionssparavtalet. Bolaget öppnar pensionssparkonto med därtill hörande inlåningskonto i Pensionsspararens namn. Befintliga Kontoinnehavare kan även öppna ett Pensionssparkonto i inloggat läge på internettjänsten.
Pensionssparkonto kan endast öppnas av en fysisk person. Bolaget inhämtar och uppdaterar löpande Pensionsspararens namn- och adressuppgifter från det statliga personadressregistret (SPAR). För frågor rörande SPAR hänvisas Pensionsspararen till xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx. Pensionsspararen ska även ha ett konto hos annan bank i Sverige.
Omyndig kan öppna Pensionssparkonto under vissa förutsättningar, se punkt 2.
2. RÄTT FÖR OMYNDIG ATT ÖPPNA PENSIONSSPARKONTO För omyndigs anslutning gäller, utöver de i punkt 1 angivna reglerna, att en av följande förutsättningar uppfylls.
a) Den omyndige är minst 16 år och har förvärvat sparmedlen genom eget
arbete.
b) Överförmyndaren ger sitt tillstånd till att den omyndiges sparmedel sätts in på Pensionssparkontot. Sådant tillstånd ska lämnas i samband med undertecknandet av pensionssparavtalet.
Om den omyndige önskar förvaltning både av sådana medel som anges under A och B, måste således två pensionssparavtal tecknas.
3. KUNDKATEGORISERING
Enligt lagen (2007:528) om värdepappersmarknaden ska alla kunder som handlar med värdepapper, köper eller säljer fondandelar eller gör andra transaktioner indelas i olika grupper för att anpassa det skydd som alla kunder har rätt till. Skyddet är olika för olika kundgrupper beroende på kundens kunskaper, erfarenheter och övriga förhållanden.
Kunderna indelas i icke-professionella kunder, professionella kunder samt jämbördiga motparter. Högst skyddsnivå har de icke-professionella kunderna och lägst skyddsnivå har kunderna som är jämbördiga motparter.
På grundval av sparformens art har Bolaget placerat Kontoinnehavaren i kundkategorin icke-professionell kund om inte annat särskilt överenskommes.
Närmare information om kundkategorisering kan erhållas från Bolaget.
4. TILLÅTNA SPARFORMER
De sparformer som för närvarande är tillåtna är:
a) inlåning i svensk valuta,
b) andelar i investeringsfond. Sparmedlen får vidare placeras i ett utländskt fondföretag som är underkastat lagstiftning eller annan offentlig reglering som väsentligen stämmer överens med den som gäller investeringsfonder här i landet, samt
c) andra Fondpapper än andelar i investeringsfonder, som är upptagna till handel på en reglerad marknad inom EES eller på en motsvarande marknad utanför EES.
Inlåning insättes för Pensionsspararensräkning på ett för Bolagets pensionssparare avskilt inlåningskonto i bank. Detta gäller även andra likvida medel som vid var tid kan finnas på Pensionssparkontot.
Bolaget förbehåller sig rätten att vid var tid bestämma vilka Fondpapper som kan köpas eller säljas enligt detta avtal. Antalet handelsbara Fondpapper kan således från tid till annan minska eller öka.
Upplysning om de sparformer Bolaget vid var tid tillhandahåller lämnas på Bolagets Internettjänst.
5. FÖRDELNING AV PLACERINGARNA
Bolaget ska – inom ramen för vad som sägs i punkt 4 – placera insatta sparmedel på det sätt Kontoinnehavaren bestämmer.
För det fall Kontoinnehavaren inte lämnat anvisning beträffande fördelningen mellan sparformerna eller om sådan anvisning inte kan följas ska insättningen placeras som inlåning i svensk valuta.
Avkastning av viss sparform placeras som inlåning i svensk valuta.
6. RÄTT ATT BESLUTA OM OMPLACERINGAR
Rätten att bestämma om omplacering av tillgångar på Pensionssparkontot tillkommer Pensionsspararen, såvida inte annat följer av vad som anges i A–C nedan.
a) Om Pensionsspararen har avlidit och giltigt förmånstagarförordnande föreligger, övergår bestämmanderätten till inträdande Förmånstagare. Om Förmånstagare har insatts i ordningsföljd, tillkommer bestämmanderätten således den Förmånstagare som är insatt i första hand eller – om denna Förmånstagare avstår eller har avlidit – den Förmånstagare som enligt förordnandet är därnäst berättigad.
b) Om Kontoinnehavaren har avlidit och släktutredning i anledning av dödsfallet pågår eller om den som gör anspråk på utbetalning av sparmedel inte har styrkt sin rätt till beloppet, utförs ingen omplacering förrän den som gör anspråk på sparmedlen har styrkt sin rätt till beloppet.
c) Om två eller flera Kontoinnehavare finnes krävs enighet för att omplacering ska utföras.
För omyndigs rätt till omplacering av tillgångar på ett Pensionssparkonto ska bestämmelserna i föräldrabalken iakttas. Föreligger särskild förvaltning, ska i stället de bestämmelser i gåvobrev eller testamente som reglerar den särskilda förvaltningen tillämpas.
7. DISPOSITIONSRÄTT FÖR FÖRMÅNSTAGARE SOM ÄR KONTOINNEHAVARE
Förmånstagare har endast rätt att bestämma om omplacering av tillgångar på Pensionssparkontot, att ta emot eller att avstå från utbetalningar från Pensionssparkontot, att begära att Pensionssparkontot delas upp mellan honom/henne och övriga Förmånstagare, och att flytta tillgångarna på Pensionssparkontot till annat pensionssparinstitut.
8. RÄNTA PÅ INLÅNING PÅ PENSIONSSPARKONTO
Ränta gottgörs inlåningsmedel på Pensionssparkontot efter den räntesats som vid varje tid gäller för konto av detta slag hos Bolaget. Vid utgången av varje kalendermånad och när Pensionssparkontot avslutas läggs upplupen ränta till kapitalet. Information beträffande av Bolaget allmänt tillämpade regler för ränteberäkning tillhandahålls via Bolagets Internettjänst.
9. FÖRTECKNING OCH FÖRVARING M.M.
Bolaget får låta förteckna och i förekommande fall förvara Kontoinnehavarens Fondpapper hos annat värdepappersinstitut i Sverige eller i utlandet, s.k. depåförande tredjepart. Depåförande tredjepart utses av Bolaget efter eget val. Förvaring hos depåförande tredjepart sker normalt i Bolagets namn för Kontoinnehavares räkning. Därvid får Kontoinnehavarens Fondpapper registreras tillsammans med andra ägares Fondpapper. Bolaget får även låta Kontoinnehavarens Fondpapper ingå i ett för flera ägare gemensamt dokument. Bolaget får uppdra åt depåförande tredjepart att i Bolagets ställe låta sig registreras för Kontoinnehavarens Fondpapper. Kontoinnehavaren är införstådd med att dennes Fondpapper kan komma att förvaras på ett samlingskonto hos depåförande institut. Huruvida Kontoinnehavaren har en sakrättsligt skyddad separationsrätt i händelse av att Bolaget eller depåförande institut skulle försättas i konkurs eller drabbas av annan åtgärd med motsvarande rättsverkningar kan variera och är beroende av tillämplig lagstiftning. I Sverige föreligger separationsrätt under förutsättning att Fondpapperen hålls avskilda från det depåförande institutets eller Bolagets egna Fondpapper. Bolaget får således även låta registrera Kontoinnehavarens fondandelar på ovan angivet sätt.
Vid förteckning och förvaring hos depåförande tredjepart i utlandet kan det till följd av tillämplig utländsk lag vara omöjligt att identifiera Kontoinnehavares Fondpapper separat från det depåförande institutets eller Bolagets egna värdepapper, varvid Kontoinnehavares Fondpapper vid en konkurssituation skulle kunna komma att anses ingå i det depåförande institutets eller Bolagets tillgångar.
Depåförande tredjepart kan ha säkerhet i eller kvittningsrätt avseende Kontoinnehavares Fondpapper och därtill kopplade fordringar.
Vid inlåning ska Bolaget för Pensionsspararens räkning placera pensionssparmedlen i ett svenskt eller utländskt bankföretag. Sådant bankföretag utses av Bolaget efter eget val. Placering hos bankföretag sker normalt i Bolagets namn för Kontoinnehavares räkning. Därvid placeras Kontoinnehavarens medel tillsammans med andra ägares medel.
Kontoinnehavaren är därmed införstådd med att dennes medel kan komma att förvaras på ett samlingskonto hos bankföretaget. Ytterligare information om segregerade konton lämnas av Xxxxxxx på begäran av Kontoinnehavaren.
Huruvida Kontoinnehavaren har en sakrättsligt skyddad separationsrätt i händelse av att Bolaget eller bankföretaget skulle försättas i konkurs eller drabbas av annan åtgärd med motsvarande rättsverkningar kan variera och är beroende av tillämplig lagstiftning. I Sverige föreligger separationsrätt under förutsättning att medlen hålls avskilda från bankföretagets eller Bolagets egna medel.
10. KÖP- OCH SÄLJUPPDRAG
Köp- och säljuppdrag avseende Fondpapper följer de av Bolaget vid var tid tillämpade Allmänna villkor för handel med finansiella instrument (IPS) varvid vad som sägs om finansiella instrument ska äga motsvarande tillämpning på Fondpapper, dels villkor i orderunderlag och villkor i av Bolaget upprättad Avräkningsnota och dels regler antagna av Bolaget, svensk eller utländsk emittent, utförandeplats, clearingorganisation eller värdepapperscentral.
När Bolaget förvärvar respektive avyttrar Fondpapper för Kontoinnehavarens räkning ska Bolaget förteckna dem på respektive stryka dem från Pensionssparkontot.
Köp- och säljuppdrag avseende utländsk valuta följer de regler för sådan handel, som Bolaget vid var tid äger tillämpa. När Bolaget förvärvar respektive avyttrar utländsk valuta för Kontoinnehavarens räkning ska Bolaget förteckna valutan på respektive stryka den från Pensionssparkontot. Se även punkt 4 andra stycket.
Vid utförande av order för Kontoinnehavarens räkning tillämpas Bolagets vid var tid gällande särskilda Xxxxxxxxxx för utförande av order.
11. HANDEL MED FONDPAPPER
1022 -12 -180103 Avanza
1. På uppdrag av Kontoinnehavaren utför Bolaget köp och försäljning av
fondpapper samt andra uppdrag avseende handel med Fondpapper för kontoinnehavarens räkning. Efter fullgörandet och om förutsättningar härför föreligger redovisar Bolaget dessa transaktioner i Kontoinnehavarens depå.
2. Kontoinnehavaren är medveten om att Bolaget kan spela in telefonsamtal i samband med att Kontoinnehavaren lämnar Bolaget uppdrag om handel eller instruktioner avseende Kontoinnehavarens depå och anslutna konton. Samtal kan även komma att spelas in vid andra kontakter med Kontoinnehavaren som rör tjänsterna enligt detta avtal.
3. Kontoinnehavaren är bunden av Bolagets vid var tid gällande särskilda Xxxxxxxxxx för utförande av order, och de villkor som vid var tid gäller för handel med visst finansiellt instrument i och med att Kontoinnehavaren tar Bolagets tjänster i anspråk i vad avser instrumentet. Med sådana villkor förstås dels vid var tid gällande Allmänna villkor för handel med finansiella instrument, villkor i orderunderlag och villkor i av Bolaget upprättad Avräkningsnota, dels regler antagna av Bolaget, svensk eller utländsk emittent, utförandeplats, clearingorganisation eller värdepapperscentral. Det åligger Kontoinnehavaren att hålla sig underrättad om och följa nu nämnda villkor och regler.
4. Enligt Allmänna villkor för handel med finansiella instrument äger Bolaget rätt att makulera köp eller försäljning där avslut träffats för Kontoinnehavarens räkning i den omfattning som avslutet makulerats av aktuell utförandeplats. Samma rätt gäller om Xxxxxxx i annat fall finner makulering av avslut vara påkallad med hänsyn till att ett uppenbart fel begåtts av Bolaget, marknadsmotpart eller av Kontoinnehavaren själv eller om Kontoinnehavaren genom order handlat i strid med gällande lag eller annan författning eller om Kontoinnehavaren i övrigt brutit mot god sed på värdepappersmarknaden. Har det makulerade avslutet redan redovisats i Kontoinnehavarens depå kommer Bolaget att korrigera registreringen.
5. Bolaget får verkställa Kontoinnehavarens begäran (order) om utförande av handel (uppdrag) utanför reglerad marknad eller handelsplattform och utan konkurrens genom avslut mot annan kund hos Bolaget inklusive bolag inom samma koncern som Bolaget tillhör eller genom att utföra uppdraget mot Xxxxxxx själv.
12. ORDERLÄGGNING VIA INTERNET
1. Kontoinnehavaren äger rätt att till Xxxxxxx lämna uppdrag om köp och försäljning av Fondpapper. Uppdrag kan lämnas via de tjänster som Bolaget vid var tid tillhandahåller (t.ex. Internet och telefon). Lämnande av sådant uppdrag får endast ske i enlighet med villkoren i detta avtal och de särskilda instruktioner som vid var tid kan komma att meddelas av Xxxxxxx. För tillgång till orderläggning via elektronisk överföring förutsätts att Kontoinnehavaren har nödvändig utrustning samt tillgång till Internet.
2. Genom lämnande av order enligt ovan uppdrar Kontoinnehavaren åt Xxxxxxx att i Bolagets namn för Kontoinnehavarens räkning utföra ordern.
3. Kontoinnehavaren förbinder sig att inte lämna uppdrag om köp eller försäljning av Fondpapper på annat sätt än vad som angetts ovan. Order kan inte lämnas via brev, e-post eller telefax.
4. Kund är skyldig att efter registrerad, ändrad eller makulerad order kontrollera orderstatus. Kontoinnehavaren ska omgående för Bolaget påtala eventuella oklarheter vid orderregistrering, ändring eller makulering. Efter genomförd affär erhåller Kontoinnehavaren bekräftelse på denna. Kontoinnehavaren ska omgående för Bolaget påtala om bekräftelse inte erhålls eller andra problem uppstår. Bolaget är i intet fall ansvarig för skada som skulle kunnat undvikas om påtalan skett omgående.
5. Bolaget ansvarar därutöver inte för skada som uppkommer på grund av att Kontoinnehavarens order inte når respektive utförandeplats eller på annat sätt förvanskas.
6. Kontoinnehavaren får inte genom lämnande av order handla i strid med gällande lag eller annan författning eller i övrigt bryta mot god sed på värde- pappersmarknaden. Kontoinnehavaren får inte lämna köp- eller säljorder som kan leda till avslut mot annan köp- eller säljorder som lämnats av Kontoinnehavaren själv eller – såvida inte ordern lämnats i ett syfte som kan anses tillbörligt – av en till Kontoinnehavaren närstående person.
7. För att kunna lämna order måste erforderliga Fondpapper och/eller medel eller kreditutrymme både för ordern samt courtage finnas tillgängligt på depå/kontot när ordern lämnas. Bolaget får efter eget val helt eller delvis underlåta att vidtaga en åtgärd om det på depån inte finns erforderligt innehav/utrymme för åtgärden. I Bolagets handelssystem finns spärrar som syftar till att förhindra att sådana order som nu nämnts verkställs. Kontoinnehavaren är emellertid bunden av order som verkställs trots att det inte finns utrymme på depån.
8. I Bolagets system eller i systemet hos en viss utförandeplats kan finnas spärrar avseende kurser och volymer för order som Kontoinnehavaren lämnar. Dessa spärrar kan exempelvis medföra att en lämnad order inte godtas på grund av att den i ordern angivna kursen avviker för mycket från gällande kurser eller på grund av att ordern avser för stora volymer.
1022 -12 -180103 Avanza
9. Om driftstörning inträffar hänvisas Kontoinnehavaren att lägga order via Bolagets mäklare per telefon. Vid den händelse Kontoinnehavaren på annat sätt än genom elektronisk överföring meddelar ändringar av order lagd via
Internet, medför detta att ordern hanteras som en manuellt inlämnad order.
13. DEBITERING OCH KREDITERING AV DEPÅ
Vid köp av Fondpapper, ska hela likvidbeloppet (inklusive courtaget), finnas tillgängligt på depå/konto som Kontoinnehavaren har hos Bolaget när Kontoinnehavaren lämnar sin order. Vid försäljning av Fondpapper ska dessa finnas i Kontoinnehavarens depå när Kontoinnehavaren lämnar sin order.
Detta gäller dock ej om Fondpapperen inköpts genom Bolaget samma dag eller senast inom tre Bankdagar före orderläggningen.
I de fall likvidbelopp eller Fondpapper saknas helt eller delvis äger Bolaget rätt att avstå från att utföra lämnad order eller att utföra den endast till viss del.
Bolaget äger rätt att, utan föregående avisering, debitera depån samtliga avgifter, likvider och courtage. Kontoinnehavaren är emellertid bunden av order som verkställs trots att det inte finns täckning på kontot eller Fondpapperen inte finns i depån.
14. RÄTT ATT INSTÄLLA UTNYTTJANDET AV TJÄNSTERNA Bolaget äger rätt att utan föregående meddelande till Kontoinnehavaren med omedelbar verkan stänga av Kontoinnehavaren från åtkomsten till de elektroniska tjänster som Bolaget tillhandahåller om:
a) Xxxxxxx skulle misstänka att Kontoinnehavarens utnyttjande av tjänsten skulle stå i strid med bestämmelserna i vid var tid gällande lagstiftning om insiderbrott eller otillbörlig marknadspåverkan eller annars skulle stå i strid med tillämpliga marknadsregler eller god sed på marknaden eller om Bolaget av annan anledning skulle finna att det föreligger särskilda skäl därtill eller
b) det föreligger fel eller brister i tele- eller annan kommunikationsförbindelse, datautrustning eller datasystem eller
c) Bolaget finner att så bör ske för att skydda Kontoinnehavarens, andra Kontoinnehavares, Bolagets eller andras intressen av en väl fungerande marknad eller
d) Kontoinnehavaren, enligt vad Xxxxxxx har anledning att anta, åsidosätter eller kommer att åsidosätta bestämmelserna i detta avtal eller andra instruktioner som Xxxxxxx lämnat avseende de elektroniska tjänsterna eller
e) Kontoinnehavaren sagt upp detta avtal enligt punkt 20 nedan eller enligt Allmänna bestämmelser för handels- och depå-/kontoavtal eller
f) Kontoinnehavaren inte inkommit med godkänd kundkännedomsblankett och/eller godkänd legitimation, eller
g) Kontoinnehavaren inte inkommit med uppdaterade adressuppgifter eller försäkran om skatterättslig hemvist, eller
h) Bolaget får kännedom om att Kontoinnehavaren är bosatt i, har väsentlig anknytning till eller har medborgarskap i annat land med restriktioner för handel med finansiella instrument eller Kontoinnehavaren underlåter att medverka till att Bolaget kan skaffa sig sådan kännedom, eller
i) så är påkallat enligt Bolagets avtal med eller beslut av respektive utförandeplats.
Stängning enligt föregående stycke kan vara begränsad till viss slags order, exempelvis visst finansiellt instrument eller viss åtgärd, visst slags elektroniskt medium eller viss slags information. Stängning enligt vad som anges i föregående stycke kan ske generellt för samtliga Kontoinnehavare eller för endast viss Kontoinnehavare. Om Bolaget avstängt Kontoinnehavaren enligt vad som ovan sagts ska Kontoinnehavaren snarast möjligt informeras därom. Bolaget är inte skyldigt att ange skälet till avstängning som sker enligt a).
Vad som angetts ovan i denna punkt om stängning gäller även Bolagets rätt att avstå från att verkställa av Kontoinnehavaren lämnad order. Bolaget är ej ansvarigt vare sig för direkt eller indirekt skada som Kontoinnehavaren eller annan åsamkats till följd av sådan stängning eller sådant avstående att verkställa order som angetts ovan i denna punkt.
15. FEL OCH STÖRNINGAR
Kontoinnehavaren är medveten om att det kan uppkomma driftavbrott eller andra fel eller störningar i Kontoinnehavarens, Bolagets eller annans datasystem (hård- eller mjukvara), tele eller elsystem som används vid tillämpningen av detta avtal, samt att sådana fel eller störningar kan medföra exempelvis
att Kontoinnehavaren inte kan lämna elektroniska order,
att Kontoinnehavarens elektroniska order inte kommer fram till Bolaget,
att Kontoinnehavarens elektroniska order kommer fram försenade till Bolaget och/eller att verkställandet av dessa försenas,
att Kontoinnehavarens elektroniska order eljest inte kommer att verkställas på avsett sätt eller,
att information (såsom information om orderstatus, depå-/konto- och kurs- information) som Bolaget tillhandahåller elektroniskt inte är tillgänglig för Kontoinnehavaren eller är felaktig.
Om fel eller störning enligt första stycket föreligger har Xxxxxxx i allmänhet möjlighet att ta emot order muntligen via telefon. Muntliga order per telefon kan
lämnas endast under tid som angivits på Bolagets hemsida. Skulle fel eller störning enligt första stycket medföra att elektroniska order ej kan lämnas, och ett stort antal Kontoinnehavare samtidigt söker lämna order muntligen per telefon, kan möjligheten att lämna order på sistnämnda sätt i praktiken vara starkt begränsad.
Om Bolaget varit normalt aktsamt är Bolaget ej ansvarigt vare sig för skada som Kontoinnehavaren eller annan åsamkats till följd av i första stycket angivna fel eller störningar (ej begränsat till de däri uppräknade exemplen), även innefattande sådan skada som kan uppkomma till följd av vad som angivits i andra stycket.
Om Kontoinnehavaren skulle upptäcka fel eller störning som angivits ovan i denna punkt, är kontoinnehavaren skyldig att omedelbart påtala detta för Bolaget. Om så ej sker förlorar Kontoinnehavaren rätten att begära ersättning, att häva uppdraget samt att göra gällande någon annan påföljd som grundar sig på felet eller störningen.
16. BOLAGETS ÅTAGANDEN AVSEENDE FONDPAPPER
1. Allmänt
Bolaget åtar sig att för Kontoinnehavarens räkning vidta nedan under punkterna 2–3 nedan angivna åtgärder beträffande mottagna Fondpapper.
Åtagandena inträder – om inte annat anges nedan eller särskilt överenskommits – för svenska Fondpapper registrerade hos Euroclear Sweden AB (Euroclear Sweden) fr.o.m. den femte, och för övriga svenska Fondpapper samt för utländska Fondpapper, fr.o.m. den femtonde, Bankdagen efter det att Fondpapperen mottagits av Bolaget. Bolaget är således ej skyldigt att bevaka frister som löper ut dessförinnan.
Bolaget vidtar nedan angivna åtgärder under förutsättning att Xxxxxxx i god tid fått fullgod information om den omständighet som föranleder åtgärden genom meddelande från Kontoinnehavaren, depåförande institut, emittent, Euroclear Sweden, eller annan central värdepappersförvarare.
För distribution av årsredovisningar, delårsrapporter, prospekt och annan information ansvarar emittenten. Prospekt och annan information om erbjudanden distribueras normalt inte. Bolaget tillställer Kontoinnehavaren istället en sammanfattning av erbjudandet, där någon form av erbjudande föreligger som kräver Kontoinnehavarens aktiva deltagande. Kontoinnehavaren får samtidigt en anvisning om var mer information om erbjudandet finns.
Bolaget får helt eller delvis underlåta att vidta en åtgärd, om det på Pensionssparkontot inte finns erforderliga medel eller tillräckligt kreditutrymme för åtgärden eller om Bolaget inte förses med uppgifter som krävs för åtgärden.
Bolaget får på eget initiativ och efter egen bedömning i varje enskilt fall, oavsett vad som anges i punkterna 2 och 3 nedan, för Kontoinnehavarens räkning vidta eller underlåta att vidta åtgärd som anges i nämnda punkter om Bolaget särskilt angivit detta i meddelande om åtgärden till Kontoinnehavaren och Kontoinnehavaren inte lämnat instruktion om annat inom av Bolaget utsatt svarstid. Kontoinnehavaren är bunden av åtgärd som Bolaget sålunda vidtagit eller underlåtit att vidta på samma sätt som om Kontoinnehavaren själv gett uppdrag om åtgärden.
Bolaget och Kontoinnehavaren kan komma överens om att Xxxxxxx ska agera på annat sätt än vad Xxxxxxx annars skulle göra. Om frågan avser teckning/tilläggsköp eller försäljning av Kontoinnehavarens rätter kan sådan överenskommelse inte träffas efter den tidpunkt då Xxxxxxx avser verkställa teckning/tilläggsköp eller försäljning av Kontoinnehavarens rätter. Denna tidpunkt inträffar regelmässigt, med hänsyn främst till återstående tid för handel med rätterna, före den officiella sista tidpunkten för teckning.
Vid Bolagets försäljning av rätter enligt nedan får försäljning ske gemensamt för flera Kontoinnehavare och i tillämpliga fall i enlighet med Xxxxxxxx vid var tid gällande särskilda Xxxxxxxxxx för utförande av order. Likviden ska därvid fördelas proportionellt mellan Kontoinnehavarna.
Om Kontoinnehavaren enligt tillämplig lag eller reglerna för en emission eller ett erbjudande inte har rätt att utnyttja rätter, som tillkommit Kontoinnehavaren till följd av dennes innehav av visst Xxxxxxxxxx, får Xxxxxxx sälja dessa rätter.
2. Svenska Fondpapper
I fråga om svenska Fondpapper omfattar Bolagets åtagande – med den eventuella avvikelse som kan följa av vad som sägs i punkt 1 stycke 6 ovan – följande åtgärder. Med Fondpapper avses i denna punkt 2 Fondpapper som är utgivna av emittenter med säte i Sverige och som är kontoförda i enlighet med lagen (1998:1479) om kontoföring av finansiella instrument samt upptagna till handel på en reglerad marknad i Sverige.
Beträffande aktier åtar sig Xxxxxxx att
a) motta respektive lyfta utdelning. Om Kontoinnehavaren har rätt att välja mellan utdelning i kontanter eller i annan form, får Xxxxxxx välja utdelning i form av kontanter om Kontoinnehavaren inte uttryckligen instruerat om annat;
b) vid nyemission av aktier, efter särskilt uppdrag av Kontoinnehavaren verkställa teckning av aktier, och att – om Bolaget bedömer det som praktiskt möjligt och lämpligt – realisera värdet av teckningsrätter som inte utnyttjats;
1022 -12 -180103 Avanza
c) vid offentligt erbjudande om överlåtelse av fondpapper riktat till
Kontoinnehavaren från emittenten (inlösen/återköp) eller annan (uppköp) och som Bolaget erhållit information om, på sätt som angetts ovan i punkt 1 stycke 3, underrätta Kontoinnehavaren därom och efter särskilt uppdrag av Kontoinnehavaren biträda denne med önskade åtgärder i samband därmed. Motsvarande gäller vid offentligt erbjudande om förvärv av fondpapper riktat till Kontoinnehavaren.
d) vid fondemission avseende aktier i depån förteckna så många nya aktier som Kontoinnehavaren därefter är berättigad till;
e) Underrätta Kontoinnehavaren om begärd tvångsinlösen;
f) Vid nedsättning av aktiekapitalet, inlösen eller likvidation motta respektive lyfta kapitalbelopp samt annat förfallet belopp; samt
g) att såvida inte Kontoinnehavare meddelar Bolaget annat, ombesörja att hos Euroclear Sweden förvaltarregistrerade aktier rösträttsregistreras i Kontoinnehavarens namn. Om depån innehas av två eller flera gemensamt och Kontoinnehavaren inte meddelar Bolaget annat senast femte Bankdagen före sista dag för införande i aktieboken för rätt att delta vid bolagsstämma, sker röst-rättsregistrering av aktierna i den för depån huvudansvarige Kontoinnehavarens namn.
Beträffande teckningsoptioner åtar sig Xxxxxxx att efter särskilt uppdrag av Kontoinnehavaren, verkställa nyteckning av aktier, och att – om Bolaget bedömer det som praktiskt och ekonomiskt möjligt – sälja teckningsoption som inte utnyttjats.
Beträffande inköpsrätter åtar sig Xxxxxxx att efter särskilt uppdrag av Kontoinnehavaren, ombesörja köpanmälan, och att – om Bolaget bedömer det som praktiskt och ekonomiskt möjligt – sälja inköpsrätt som inte utnyttjats.
Beträffande inlösenrätter åtar sig Xxxxxxx att efter särskilt uppdrag av Kontoinnehavaren, ombesörja inlösenanmälan, och att – om Bolaget bedömer det som praktiskt och ekonomiskt möjligt – sälja inlösenrätt som inte utnyttjats.
Beträffande svenska depåbevis avseende utländska aktier åtar sig Xxxxxxx att vidta motsvarande åtgärder som för svenska aktier enligt ovan om Bolaget bedömer det som praktiskt och ekonomiskt möjligt.
Beträffande skuldebrev och andra skuldförbindelser avsedda för handel på kapitalmarknaden åtar sig Bolaget att
a) motta respektive lyfta ränta samt kapitalbelopp eller annat belopp som vid inlösen, utlottning eller uppsägning förfallit till betalning efter det att skuldförbindelsen mottagits;
b) beträffande premieobligationer dessutom lyfta vinst på premieobligation som enligt dragningslista utfallit vid dragning som skett efter det att premieobligation mottagits av Bolaget samt om Bolaget bedömer det som praktiskt och ekonomisk möjligt underrätta Kontoinnehavaren om utbyte och biträda Kontoinnehavaren med önskade åtgärder med anledning därav;
c) beträffande konvertibler och andra konverteringsbara skuldförbindelser efter särskilt uppdrag av Kontoinnehavaren verkställa konvertering.
d) vid emission av skuldebrev/skuldförbindelse i vilka Kontoinnehavaren har företrädesrätt, efter särskilt uppdrag av Kontoinnehavaren teckna sådana skuldebrev/skuldförbindelser, samt
e) vid offentligt erbjudande om överlåtelse av Fondpapper riktat till Konto- innehavaren från emittenten eller annan och som Bolaget erhållit information om, på sätt som angetts ovan i punkt 1 stycke 3, underrätta Kontoinnehavaren därom och efter särskilt uppdrag av Kontoinnehavaren biträda denne med önskade åtgärder i samband därmed. Motsvarande gäller vid offentligt erbjudande om förvärv av Fondpapper riktat till Kontoinnehavaren.
Beträffande Fondpapper som inte omfattas av vad som angetts här ovan, såsom optioner, terminer och fondandelar, omfattar Bolagets åtagande att beträffande fondandelar lyfta utdelning samt i övrigt att vidta de åtgärder som Bolaget åtagit sig i särskilt avtal med Kontoinnehavaren.
Beträffande andra Fondpapper utgivna av emittent med säte i Sverige och upptagna till handel på en reglerad marknad utanför Sverige gäller, i stället för vad som angetts här ovan, vad som anges nedan under punkt 3 beträffande utländska Fondpapper.
3. Utländska Fondpapper
Beträffande aktier, fondandelar och skuldförbindelser som inte omfattas av punkt 2 ovan och som är upptagna till handel på en reglerad marknad inom EES eller på motsvarande marknad utanför EES, omfattar Bolagets åtagande
– med den eventuella avvikelse som kan följa av vad som sägs i punkt 1 stycke 6 ovan – att vidta samma åtgärder som beträffande motsvarande svenska Fondpapper när Bolaget bedömer detta som praktiskt möjligt och lämpligt. Kontoinnehavaren uppmärksammas härvid särskilt på att det för vissa utländska aktier registrerade hos Euroclear Sweden råder, på grund av inskränkningar i Euroclear Sweden:s åtaganden, begränsade möjligheter för aktieägare att utöva vissa rättigheter t.ex. att medverka vid bolagsstämma och att delta i emissioner samt att erhålla information därom. Sådana utländska aktier handlas på härför avsedd lista, exempelvis Xterna listan på Stockholmsbörsen.
Beträffande andra utländska finansiella instrument än de i föregående
stycke angivna omfattar Bolagets åtagande – med den eventuella avvikelse som kan följa av vad som sägs i punkt 1 stycke 6 ovan – endast att utföra vad Bolaget åtagit sig i särskilt avtal med Kontoinnehavaren.
Kontoinnehavaren är införstådd med att Kontoinnehavarens rättigheter avseende utländska Fondpapper kan variera beroende på vilken jurisdiktion som dessa Fondpapper omfattas av. Kontoinnehavaren är även införstådd med att Bolaget då åtgärd avser utländskt Fondpapper ofta kan komma att tillämpa andra tidsfrister gentemot Kontoinnehavaren än dem som tillämpas i det land där åtgärd ska verkställas.
17. AVTALAD SPARTID
Om inte Pensionsspararen skriftligen meddelat Bolaget annat, motsvarar den avtalade spartiden tiden från den dag Pensionssparkontot öppnas fram till dess att Pensionsspararen fyller 65 år.
18. VILLKOR FÖR UTBETALNING AV SPARMEDEL TILL PENSIONSSPARAREN
Utbetalning av sparmedlen sker till Pensionsspararen när denne fyllt 65 år och pågår under 10 år, såvida inte Pensionsspararen skriftligen meddelar Bolaget annat minst 1 månad före pensionssparavtalets sista dag, vilket vanligtvis sammanfaller med Pensionsspararens födelsedag.
Utbetalningarna får börja tidigast när Pensionsspararen fyllt 55 år och ska pågå i minst 5 år eller, om kontot ska upphöra när Pensionsspararen fyller 65 år, minst 3 år. Utbetalningarna får under den första femårsperiod under vilken de ska betalas ut inte utgå med annat än samma belopp vid varje utbetalningstillfälle eller med stigande belopp, varvid bortses från sådana förändringar av beloppen som föranleds av kurs- och värdeutvecklingen på sparmedel som utgörs av inlåning i utländsk valuta, fondandelar och/eller andra Fondpapper.
Bolaget kommer i ett särskilt meddelande att underrätta Kontoinnehavaren senast tre månader innan första utbetalningen av pensionssparmedlen verkställs.
Har Kontoinnehavaren inte själv verkställt försäljningar så kommer Bolaget att i början av utbetalningsåret utföra försäljning av Fondpapper täckande det årets utbetalningar.
Ordningsföljden anges i punkt 21 nedan.
19. UTBETALNING AV SPARMEDEL TILL ANNAN ÄN PENSIONSSPARAREN
Utbetalning av sparmedlen efter Pensionsspararens död sker till insatta Förmånstagare eller den/de som har trätt i Förmånstagarens ställe, under förutsättning att anmälan om detta har kommit Bolaget tillhanda.
Om giltigt förmånstagarförordnande inte finns eller Förmånstagare saknas, utbetalas den resterande behållningen på Pensionssparkontot – efter avdrag för skatt och eventuella avgifter – till Kontoinnehavarens dödsbo.
Anmälan om dödsfall ska göras skriftligen till Bolaget. Anmälan ska vara åtföljd av dödsfallsintyg, utdrag ur död- och begravningsbok eller annan handling, som styrker dödsfallet. När anmälan utförts på angivet sätt och kommit Bolaget tillhanda, anses Xxxxxxx ha fått kännedom om dödsfallet. Det åligger inte Xxxxxxx att hålla sig informerat om inträffade dödsfall. Skulle Bolaget emellertid i särskilt fall på eget initiativ inhämta upplysning om inträffat dödsfall, anses Xxxxxxx ha fått kännedom om dödsfallet när sådant inhämtande skett.
Om sparmedel enligt denna punkt ska utbetalas till Kontoinnehavarens eller Förmånstagarens dödsbo, upphör kontot att vara Pensionssparkonto redan i och med Kontoinnehavarens respektive Förmånstagarens dödsfall. Från tidpunkten för dödsfallet fram till dess att utbetalning sker, förräntas dock inlåningsmedlen enligt samma regler som reglerna för Pensionssparkonto. När Bolaget får kännedom om dödsfallet och att sparmedlen ska utbetalas till Kontoinnehavarens eller Förmånstagarens dödsbo, sker försäljning av samtliga fondandelar och/eller andra Fondpapper som var antecknade på Pensionssparkontot när dödsfallet inträffade.
20. UTBETALNING AV SPARMEDEL
Utbetalning av sparmedel ska ske senast en månad efter det att den som gör anspråk på och styrkt sin rätt till sparmedlen fullgjort vad som åligger honom/henne enligt punkt 18. Sker utbetalning senare än vad som sagts ovan, betalar Bolaget dröjsmålsränta enligt räntelagen. Utbetalning av sparmedel görs till konto hos annan bank i Sverige.
Pensionsspararen bemyndigar härigenom Bolaget att för Kontoinnehavarens räkning öppna ett inlåningskonto i bank inför utbetalning av pensionssparmedel samt att göra utbetalningar av pensionssparmedlen genom att sätta in dem på sådant konto.
21. ORDNINGSFÖLJD FÖR IANSPRÅKTAGANDE AV SPARMEDEL
Har Kontoinnehavaren inte själv ombesörjt avyttring för täckning av viss betalning tar Bolaget sparmedlen i anspråk på det sätt som Bolaget finner lämpligt. I första hand ska dock alltid inlåningsmedel användas.
22. FÖRTIDA UTTAG
Förtida uttag av tillgångarna på Pensionssparkontot får göras i de fall som avses i 58 kap. Inkomstskattelagen.
Förutom rätten till förtida uttag enligt första stycket kan Kontoinnehavaren hos skattemyndighet ansöka om särskild dispens till förtida uttag i övriga fall. Med hänsyn till sparandets långsiktiga karaktär kan emellertid sådan dispensgivning vara mycket restriktiv.
23. FÖRBUD MOT PANTSÄTTNING M.M.
Rätten till sparmedlen på Pensionssparkontot får inte pantsättas eller belånas och reglerna för sparandet får inte heller ändras på sådant sätt att de inte längre uppfyller vad som vid var tid föreskrivs i inkomstskattelagen för detta sparande.
Rätten till tillgångarna på Pensionssparkontot får inte överlåtas till annan med undantag för det fall överlåtelsen sker
– på grund av utmätning,
– vid ackord och konkurs,
– till Förmånstagare vid Pensionsspararens död enligt villkor i pensionssparavtalet,
– genom bodelning eller
– på sätt i övrigt anges i inkomstskattelagen.
24. KONTOINNEHAVARENS RÄTT ATT FLYTTA PENSIONSSPARAVTALET TILL ANNAT PENSIONSSPARINSTITUT
Kontoinnehavaren har rätt att när som helst flytta pensionssparavtalet till ett annat pensionssparinstitut. I sådant fall ska tillgångarna på Pensionssparkontot överföras till det andra pensionssparinstitutet. Bolaget är därvid skyldigt att tillse att pensionssparmedlen snarast överförs till det övertagande pensions- spar-institutet.
Åtagandena under punkten 16 gäller i tillämpliga delar till dess samtliga tillgångar är överförda till det övertagande pensionssparinstitutet.
Bolaget har rätt att före överflyttning av pensionssparavtalet till annat pensionssparinstitut belasta Pensionssparkontot med avkastningsskatt för hela beskattningsåret endast för det fall avtal om individuellt pensionssparande gäller med Bolaget vid årets ingång. Vid överflyttning av pensionssparavtal till annat pensionssparinstitut gäller avtalet med det övertagande pensionssparinstitutet från den tidpunkt då avtalet ingåtts.
25. ANVÄNDARNAMN OCH UPPDRAG SOM LÄMNAS AV OBEHÖRIG
Kontoinnehavaren tilldelas personliga användar- och inloggningsuppgifter (Uppgifterna) för de elektroniska tjänster som Kontoinnehavaren enligt avtal med Bolaget kan använda. Kontoinnehavaren är införstådd med att samtliga uppdrag och instruktioner som lämnas till Bolaget med utnyttjande av Kontoinnehavarens Uppgifter är – oavsett vem som lämnat uppdraget eller instruktionen – bindande för Kontoinnehavaren. Kontoinnehavaren förbinder sig att
– hålla Uppgifterna hemliga
– inte anteckna Uppgifterna på ett sådant sätt att dess samband med de elektroniska tjänster Bolaget tillhandahåller framgår och att
– själv genast ändra Uppgifterna om det finns minsta misstanke om att någon obehörig person fått kännedom om Uppgifterna samt genast informera Bolaget om detta.
– regelbundet byta Uppgifterna.
Kontoinnehavaren är ansvarig för skada eller förlust som drabbar Bolaget, tredje man eller Kontoinnehavaren själv p.g.a. att Kontoinnehavaren inte iakttagit vad som åligger denne enligt ovan. Om två eller flera personer gemensamt ingått detta avtal svarar sådana personer solidariskt för nu nämnd skada eller förlust. Om Kontoinnehavaren är juridisk person svarar Kontoinnehavaren för att endast behöriga personer hos Kontoinnehavaren har kännedom om och får använda Uppgifterna. Bolaget har rätt att utan förgående meddelande till Kontoinnehavaren spärra användar- och inloggningsuppgifterna och därmed Kontoinnehavarens åtkomst till de elektroniska tjänster som Bolaget tillhandahåller
– om felaktiga Uppgifter används eller
– vid misstanke om obehörigt utnyttjande av Uppgifterna.
1022 -12 -180103 Avanza
Kontoinnehavaren kan därefter erhålla uppgift om sina användar- och inloggningsuppgifter (t.ex. lösenord) mot särskild avgift.
Bolaget är inte ansvarigt vare sig för direkt eller indirekt skada som Konto- innehavaren eller annan åsamkas till följd av sådan spärrning av Uppgifterna som angetts ovan i denna punkt.
26. RÄTT FÖR BOLAGET ATT I VISSA FALL UNDERLÅTA ATT VIDTA ÅTGÄRD
Bolaget får helt eller delvis underlåta att vidta åtgärd om det på Pensionssparkontot inte finns erforderliga medel eller fondandelar och/eller andra Fondpapper för att vidta åtgärden ifråga, eller om Bolaget inte förses med de uppgifter som enligt Bolagets bedömning krävs för att vidta åtgärden.
Bolaget får belasta Pensionssparkontot med de belopp som krävs för att fullfölja de köp- och teckningsuppdrag som Kontoinnehavaren har beordrat.
Vidare äger Bolaget rätt att, utan Kontoinnehavarens hörande, sälja på Pensionssparkontot förtecknade Fondpapper i det fall sådant Fondpapper inte omfattas av i punkten 4 “Tillåtna sparformer” angivna Fondpapper.
27. SKATTER OCH AVGIFTER
För de tjänster som har samband med Pensionssparkontot tar Bolaget ut avgifter enligt de grunder som Bolaget för var tid allmänt tillämpar för konto av detta slag. Vid överflyttning av sparmedlen till annat pensionssparinstitut har Bolaget rätt att ta ut en avgift. Bolaget lämnar upplysning om vid var tid gällande avgifter via Bolagets Internettjänst. Pensionssparkontot får vidare belastas med de skatter och avgifter som belöper på Pensionssparkontot.
Finns inte inlåningsmedel i erforderlig utsträckning för att betala skatter och avgifter ankommer det på Kontoinnehavaren att senast fjorton Bankdagar innan skatt respektive avgift ska erläggas, meddela Bolaget vilka Fondpapper som ska säljas för att täcka betalningen. Har Bolaget inte fått sådant meddelande, ska Bolaget avyttra pensionssparmedel i den ordning som anges i punkt 21 i den utsträckning som krävs för att täcka skatten respektive avgiften.
För det fall det enligt Bolagets bedömning föreligger risk för att Kontoinnehavarens pensionssparmedel på inlåningskontot kan komma att understiga beräknad men ännu inte inbetald skatt på pensionssparmedlen eller avgift äger Xxxxxxx i den ordning som anges i punkt 21 avyttra pensionssparmedel i sådan utsträckning att nämnda risk inte längre bedöms föreligga. Bolaget äger även underlåta att utföra av Kontoinnehavaren begärd omplacering och varje annan disposition av pensionssparmedlen i den utsträckning dispositionen enligt Bolagets bedömning medför att nämnda risk skulle uppstå eller öka.
28. REDOVISNING OCH ÅRSBESKED
Redovisning för depå/konto lämnas löpande för Kontoinnehavaren på Bolagets Internettjänst. Därutöver lämnas redovisning av årssammandrag samt kontroll- uppgifter inför deklarationen på Bolagets Internettjänst i inloggat läge. Konto- innehavaren erhåller årligen redovisning enligt följande:
– Pensionssparkontots ingående och utgående värde och sparmedlens placering,
– under året gjorda köp, inlösen/försäljningar och andra omplaceringar,
– under året inbetalda och utbetalda medel,
– under året uppburna räntor och utdelningar,
– under året erlagda avgifter,
– under året erlagd skatt.
För det fall Kontoinnehavarens Fondpapper är förvaltarregistrerade behöver inte heller Bolaget vidarebefordra den information som Kontoinnehavaren annars skulle ha erhållit från utgivaren av Kontoinnehavarens Fondpapper.
29. AVSÄGELSE AV FONDINFORMATION
Genom godkännandet av detta avtal avsäger sig Kontoinnehavaren sådan information som fondbolagen tillsänder Xxxxxxx i egenskap av registrerad för fondandelar i Kontoinnehavarens ställe. Detta gäller dock inte information rörande fonder från Avanza Fonder AB.
30. REDOVISNING AV KÖP- OCH FÖRSÄLJNINGSUPPDRAG M.M.
Bolaget ska på Pensionssparkontot sätta in medel vid redovisning av försäljningsuppdrag eller motsvarande avseende tillgångar som varit antecknade på kontot samt avkastning på fondandelar och/eller andra Fondpapper som var antecknade på kontot när avkastningen blev tillgänglig för lyftning.
31. AVRÄKNINGSNOTA
För transaktioner som genomförs via Bolaget upprättas Avräkningsnota på avslutsdagen eller, om detta inte är tidsmässigt möjligt, senast påföljande Bankdag.
1022 -12 -180103 Avanza
Avräkningsnota finns tillgänglig för Kontoinnehavaren på Bolagets
Internettjänst samma dag som notan upprättades eller, om detta inte är tidsmässigt möjligt, senast påföljande Bankdag. Mot särskild avgift som Bolaget vid var tid tillämpar, kan kontoinnehavare på begäran få Avräkningsnota utskickad per post på en särskild för ändamålet framtagen blankett.
För avräkningsnota gäller därutöver vad som sägs i Allmänna Villkor för Handel med finansiella instrument (IPS).
32. DEPÅINFORMATION OCH ÖVRIGA TJÄNSTER
Bolaget tillhandahåller uppgifter om innehållet i Kontoinnehavarens depå. Bolaget ansvarar inte för att dess uppgifter är korrekta.
Bolaget tillhandahåller även aktuell och historisk kursinformation samt analysmaterial.
På grund av Internets funktion garanterar Bolaget inte tillgängligheten och brist medför ingen återbetalning. Informationen i analysmaterialet baseras på källor som Bolaget bedömt vara tillförlitliga. Sakinnehållet kan dock ej garanteras. Bolaget ansvarar ej för skada som kan uppstå på grund av eventuella brister eller fel i analysmaterial eller annan information som tillhandahålls enligt detta avtal.
Den information som tillhandahålls Kontoinnehavaren via Bolaget får endast användas för Kontoinnehavarens egna ändamål och får inte kopieras eller på annat sätt mångfaldigas eller användas för vidare spridning.
För kontoinnehavare som innehar aktier i bolag där någon form av erbjudande föreligger som kräver Kontoinnehavarens aktiva deltagande kommer information samt möjlighet att svara att läggas ut på Bolagets Internettjänst. Erbjudanden och information kommer endast i undantagsfall att skickas med post. Kontoinnehavaren förbinder sig att regelbundet kontrollera aktuell information som kommer att finnas tillgänglig via Bolagets Internettjänst och att svara inom avsatt tid samt på angivet sätt.
Bolaget äger rätt att från tid till annan, utan föregående meddelande inskränka, utöka eller ändra utformningen av tjänsterna enligt denna bestämmelse.
Information om förändringar av de tjänster som Bolaget tillhandahåller kommer till viss del att skickas med elektronisk post till Kontoinnehavaren. Kontoinnehavaren förbinder sig därför att informera Bolaget om aktuell e- postadress.
33. UTMÄTNING
Pensionssparkontot och tillgångar knutna till Pensionssparkontot är skyddade mot utmätning för Kontoinnehavarens skuld under Pensionsspararens livstid om den avtalade spartiden är minst 10 år och sparandet under denna tid skett på sätt som anges i lagen om individuellt pensionssparande. Efter Kontoinnehavarens död krävs för utmätningsfrihet dessutom att det vid döds- fallet finns Förmånstagare förordnad.
34. MEDDELANDEN M.M.
Bolaget äger rätt att tillhandahålla information till Kontoinnehavaren via e-post till av Kontoinnehavaren för Bolaget angiven e-postadress. Bolaget äger även rätt att tillhandahålla information till Kontoinnehavaren via elektroniskt meddelande i Kontoinnehavarens depå/konto.
Meddelande som avsänts av Bolaget med rekommenderat brev eller vanligt brev ska anses ha nått Kontoinnehavaren senast femte Bankdagen efter avsändandet, om brevet sänts till den adress som finns registrerad i det statliga personadressregistret (SPAR), eller adress som Kontoinnehavaren meddelat Bolaget till följd av flytt utomlands.
Meddelande genom telefax, Internet eller annan elektronisk kommunikation ska anses ha kommit Kontoinnehavaren tillhanda vid avsändandet om det sänts till av Kontoinnehavaren uppgivet nummer eller elektronisk adress. Om ett sådant meddelande når Kontoinnehavaren på icke normal kontorstid ska meddelandet anses ha kommit mottagaren tillhanda vid början av påföljande Bankdag.
Meddelande från Kontoinnehavaren till Bolaget ska ställas till den adress som Bolaget vid var tid anger, på hemsida eller i annan information till Kontoinnehavaren, såvida Xxxxxxx inte begärt svar till annan adress.
Meddelanden genom telefax eller med vanligt brev ska anses ha kommit Bolaget tillhanda den Bankdag meddelandet kommit fram till nämnda adress.
Om meddelandet når Bolaget på icke-normal kontorstid ska meddelandet anses ha kommit Bolaget tillhanda vid början av påföljande Bankdag.
Elektronisk post ska anses ha kommit Bolaget tillhanda påföljande Bankdag.
För meddelande avseende reklamation och hävning med anledning av kommissionsuppdrag som konsument lämnat, gäller att meddelandet kan åberopas om det avsänts på ett ändamålsenligt sätt, även om det försenats, förvanskats eller inte kommit fram. Dock ska konsumenten om denne har anledning anta att meddelandet inte kommit Bolaget tillhanda eller förvanskats, skicka om meddelandet till Bolaget.
Order kan inte lämnas via brev, e-post eller telefax.
35. REKLAMATION OCH HÄVNING
Kontoinnehavaren ska granska avräkningsnota eller motsvarande redovisning om uppdragets utförande samt också bevaka att sådan erhålls.
Kontoinnehavaren ska påtala eventuella fel eller brister som framgår av Avräkningsnota, kontoutdrag, transaktionssammandrag eller annan redovisning som avsänts från Bolaget eller som Bolaget tillhandahållit via elektroniskt medium eller att Avräkningsnota uteblivit eller eventuella övriga fel eller brister vid uppdragets utförande enligt detta avtal, och Kontoinnehavaren ska omgående underrätta Bolaget om detta (Reklamation). Om Kontoinnehavaren vill begära hävning av ett utfört köp- eller säljuppdrag ska detta framföras uttryckligen i samband med att felet eller bristen påtalas till Bolaget. För utfört uppdrag lämnat av en konsument i egenskap av icke- professionell kund gäller dock att begäran om hävning får framföras till Bolaget utan dröjsmål och att begäran om annat pris får framföras till Xxxxxxx inom skälig tid efter det att kontoinnehavaren insåg eller borde ha insett de omständigheter som legat till grund för aktuell begäran.
Om reklamation eller begäran om hävning eller annat pris inte lämnas inom tid som anges ovan omgående förlorar Kontoinnehavaren rätten att begära ersättning, häva utfört uppdrag eller kräva andra åtgärder från Bolagets sida.
36. UTLÄMNANDE AV UPPGIFT TILL ANNAN, BEHANDLING AV PERSONUPPGIFTER
Bolaget kan, till följd av svensk/utländsk lag, svensk/utländsk myndighets
föreskrift eller beslut och/eller Bolagets avtal med svensk/utländsk myndighet, handelsregler eller avtal/villkor för visst Fondpapper, vara skyldigt att till annan lämna uppgift om Kontoinnehavarens förhållanden enligt Xxxxxxx- och depå-
/kontoavtalet. Det åligger Kontoinnehavaren att på begäran av Xxxxxxx tillhanda-hålla den information, inkluderande skriftliga handlingar, som Bolaget bedömer vara nödvändig för att fullgöra sådan skyldighet.
Bolaget kommer att behandla Kontoinnehavarens personuppgifter (såväl av Kontoinnehavaren själv lämnade uppgifter som sådana uppgifter som kan komma att inhämtas från annat håll) i den utsträckning det krävs för fullgörande av Handels- och Depå-/kontoavtalet och uppdrag relaterade till avtalet och för fullgörande av Bolagets rättsliga skyldigheter samt behandla Kontoinnehavarens personuppgifter för information till Kontoinnehavaren om regel-/villkorsändringar, Fondpapper, produkter och tjänster m.m. med anknytning till detta avtal. Behandling av Kontoinnehavarens personuppgifter kan även komma att ske hos Xxxxxxx för att de åtgärder som Kontoinnehavaren begärt innan avtal träffats eller efter det att avtalet har upphört, ska kunna vidtas.
Kontoinnehavaren godkänner härigenom att behandling av Kontoinnehavarens personuppgifter kan komma att ske hos Bolaget, hos andra bolag i Avanzakoncernen eller annat bolag som Bolaget samarbetar med, för administrativa eller statistiska ändamål, för utvärdering av tjänster och produkter samt för direkt marknadsföring. Kontoinnehavaren godkänner vidare att Bolaget får lämna uppgifter om Kontoinnehavaren till annat svenskt eller utländskt värdepappersinstitut, depåbank, clearingorganisation eller motsvarande i syfte att möjliggöra eller förenkla hanteringen av Kontoinnehavarens order. Kontoinnehavaren godkänner även att Bolaget, i syfte att tillhandahålla Kontoinnehavaren nyhetsinformation m.m. beträffande värde-pappersmarknaden distribuerad över Internet, överlämnar uppgifter om
Kontoinnehavaren till leverantörer av sådana tjänster.
Kontoinnehavaren har rätt att en gång om året få veta vad som registrerats om Kontoinnehavaren samt att få rättelse av eventuellt felaktig uppgift.
Kontoinnehavaren ska i sådana fall vända sig till Bolaget.
37. RISK
Kontoinnehavaren är medveten om att all handel med Fondpapper är förknippad med risker. Att ett finansiellt instrument historiskt har stigit i värde är ingen garanti för att det kommer att göra det i framtiden. Den insats Kontoinnehavaren gör i ett finansiellt instrument kan komma att minska i värde.
38. REDOVISNINGSMEDEL
Till depån är anslutet ett klientmedelskonto. Det innebär att medel tas emot med redovisningsskyldighet och avskiljs genast från Bolagets tillgångar och sätts in på räkning i bankinstitut enligt lag (2007:528) om värdepappersmarknaden samt lag (1944:181) om redovisningsmedel.
39. ANSVARSBEGRÄNSNING
Bolaget är inte ansvarigt för skada som beror på svenskt eller utländskt lagbud, svensk eller utländsk myndighetsåtgärd, krigshändelse, strejk, blockad, bojkott, lockout eller annan liknande omständighet. Förbehållet i fråga om strejk, blockad, bojkott och lockout gäller även om Xxxxxxx självt är föremål för eller vidtar sådan konfliktåtgärd.
Skada som uppkommit i andra fall ska inte ersättas av Bolaget om Xxxxxxx varit normalt aktsamt.
Bolaget svarar inte för skada som orsakats av svensk eller utländsk utförandeplats, depåförande institut, central värdepappersförvarare, clearingorganisation eller andra som tillhandahåller motsvarande tjänster, och inte heller för skada som orsakats av annan uppdragstagare som Bolaget med tillbörlig omsorg anlitat eller som anvisats av Kontoinnehavaren. Bolaget svarar inte heller för skada som uppkommer för Kontoinnehavaren eller annan i anledning av förfogandeinskränkning som kan komma att tillämpas mot Bolaget beträffande Fondpapper. Detsamma gäller skada som orsakats av att ovan nämnda organisationer/tjänsteleverantörer eller uppdragstagare blivit insolventa.
Föreligger hinder för Bolaget, på grund av omständighet som anges i första stycket, att helt eller delvis verkställa åtgärd enligt detta avtal, får åtgärden skjutas upp till dess att hindret har upphört. Om Bolaget till följd av sådan omständighet är förhindrat att verkställa eller ta emot betalning, ska Bolaget respektive Kontoinnehavaren inte vara skyldigt att erlägga dröjsmålsränta.
Vad ovan sagts gäller i den mån inte annat följer av lagen (1998:1497) om kontoföring av finansiella instrument.
40. ÄNDRING AV AVTALSVILLKOREN
Ändringar av dessa Villkor ska ha verkan gentemot Kontoinnehavaren från och med trettionde kalenderdagen efter det att Bolaget i elektroniskt meddelande till Kontoinnehavaren eller i vanligt brev till Kontoinnehavaren avsänt meddelande om ändringen.
41. TILLÄMPLIG LAG
Tolkning och tillämpning av dessa villkor ska ske enligt svensk rätt.
ALLMÄNNA VILLKOR FÖR HANDEL MED FINANSIELLA INSTRUMENT (IPS)
UPPDRAG
Begäran (“order”) från Kontoinnehavaren, lämnad på det sätt Bolaget anvisat, om utförande av handel (”uppdrag”) innebär ett åtagande för Bolaget att för Kontoinnehavarens räkning söka träffa avtal avseende handel med finansiella instrument i enlighet med de villkor Kontoinnehavaren lämnat. Om inte särskild överenskommelse har träffats om annat, lämnar Bolaget inte någon garanti för att ett uppdrag leder till handel. Bolaget utför uppdrag med tillämpning av gällande marknadsregler och god sed på marknaden. Xxxxxxx är inte skyldig att acceptera uppdrag. Bolaget äger rätt att utan angivande av skäl avsäga sig uppdrag om Xxxxxxx skulle misstänka att ett utförande av uppdraget kan stå i strid med gällande lagstiftning, t.ex. om marknadsmissbruk eller andra tillämpliga marknadsregler eller god sed på marknaden eller om Bolaget av annan anledning anser att det föreligger särskilda skäl därtill.
1022 -12 -180103 Avanza
Kontoinnehavaren är medveten om att Bolaget kan spela in telefonsamtal, t.ex. i samband med att Kontoinnehavaren lämnar Bolaget uppdrag eller betalnings- eller leveransinstruktioner.
Kontoinnehavarens order gäller, om inte annat överenskommits, den dag ordern tas emot och längst till dess Bolaget den dagen avslutar handeln med det slag av finansiellt instrument ordern avser.
RIKTLINJER FÖR UTFÖRANDE AV ORDER
Vid utförande av order för Kontoinnehavare som av Bolaget generellt eller i särskilt fall behandlas som icke-professionella eller professionella kunder gäller Xxxxxxxx vid var tid gällande särskilda Xxxxxxxxxx för utförande av order.
KOMMISSION, KOMBINATION OCH SJÄLVINTRÄDE
Bolaget får utföra uppdraget antingen genom avtal med annan för Kontoinnehavarens räkning men i eget namn innefattande avtal med en annan kund hos Xxxxxxx (s.k. kombination) eller genom att självt inträda som köpare eller säljare (s.k. självinträde).
UTFÖRANDE AV ORDER PÅ KONTOINNEHAVARENS INITIATIV
Vid utförande och/eller vidarebefordran av order på Kontoinnehavarens initiativ (s.k. execution-only tjänster) avseende sådana okomplicerade instrument som anges i 8 kap 25 § lagen (2007:528) om värdepappersmarknaden kommer Bolaget regelmässigt inte att bedöma om den aktuella tjänsten eller det finansiella instrumentet passar Kontoinnehavaren.
KÖPUPPDRAG
I de fall Kontoinnehavaren (”köparen”) lämnat uppdrag om köp av finansiella instrument gäller följande.
Köparen ska till Bolaget, enligt vad som framgår av Avräkningsnotan, och om inte annat överenskommits, senast kl. 11.00 på likviddagen erlägga angivet totalbelopp i svenska kronor. Har uppdraget utförts i annan valuta än svenska kronor anges valutaslaget i Avräkningsnotan. Vid växling av valuta anges den av Bolaget tillämpade växlingskursen. De finansiella instrument som uppdraget omfattar överförs till köparen, i den mån inte annat föranleds av lag, myndighets föreskrifter, speciella regler för ifrågavarande instrument eller särskild överenskommelse med köparen,
– i fråga om instrument som ska ägarregistreras hos central värde- pappersförvarare/motsvarande eller instrument som ska förtecknas i depå hos Bolaget, genom att Bolaget vidtar de registreringsåtgärder som erfordras,
– i fråga om instrument som ska förtecknas i depå/motsvarande hos annat depåförande institut, genom att köparen instruerar det institutet om mottagande av de instrument som uppdraget omfattar och
– i fråga om instrument som utfärdats i dokumentform, genom överlämnande till köparen.
Om inte annat följer av särskilda villkor för köpet, har Bolaget, för att erhålla betalning för sin fordran, rätt att med det totalbelopp som framgår av Avräkningsnota belasta av köparen anvisat konto som denne har hos Bolaget.
Om konto inte anvisats eller medel saknas på anvisat konto, får annat konto som köparen har hos Bolaget belastas. Bolaget får dessutom från mottagandet av uppdraget reservera medel för detta på konto som köparen har hos Xxxxxxx.
Fullgör köparen inte sin betalningsskyldighet gentemot Xxxxxxx, har Bolaget rätt till ränta på sin fordran till dess full betalning erlagts. Ränta beräknas från den likviddag som anges i Avräkningsnota eller den senare dag, då instrumenten fanns tillgängliga för köparen, till och med den dag betalning sker. Ränta utgår för varje period om en vecka eller del av vecka, varunder dröjsmålet varar, efter en årlig räntesats som Bolaget vid var tid fastställt.
Bolaget har panträtt i de köpta instrumenten till säkerhet för sin fordran på köparen med anledning av uppdraget. Bolaget har rätt att vidta erforderliga åtgärder för att fullborda denna panträtt. Fullgör köparen inte sin betalningsskyldighet gentemot Xxxxxxx, får Bolaget – på det sätt och vid den tidpunkt Bolaget finner lämpligt – sälja berörda instrument eller vidta andra dispositioner för att avveckla affären. Bolaget får för sådant ändamål teckna köparens namn och vidta de övriga åtgärder som kan erfordras i samband med avvecklingen. Bolaget har rätt att ur erhållen likvid tillgodogöra sig vad som erfordras för betalning av Bolagets fordran jämte ränta enligt ovan samt ersättning för Bolagets arbete och kostnader samt i förekommande fall för valutakursförluster.
Om, vid försäljning eller andra dispositioner enligt vad nyss sagts, likviden inte täcker Bolagets hela fordran, ska köparen svara för mellanskillnaden jämte ränta enligt ovan. Bolaget får också för detta fall, i den ordning som ovan sagts, belasta konto som köparen har i Bolaget.
Om Bolaget efter det att avslut träffats inte inom skälig tid fullgjort vad på Xxxxxxx ankommer för att tillhandahålla köparen instrumenten, har köparen rätt att återkalla uppdraget och befrias från sina skyldigheter med anledning av detta.
Vad ovan sagts innebär inte någon inskränkning i de rättigheter som kan tillkomma Bolaget på grund av lag.
SÄLJUPPDRAG
I de fall Kontoinnehavaren (”säljaren”) lämnat uppdrag om försäljning av finansiella instrument gäller följande.
Bolaget ska med anledning av uppdraget erhålla fri dispositionsrätt till de instrument som uppdraget omfattar.
Är instrumenten ägarregistrerade hos central värdepappersförvarare/mot- svarande eller förtecknade i depå hos Bolaget, har Bolaget rätt att vidta de registreringsåtgärder som erfordras. I övriga fall ska säljaren, om inte annat överenskommits, samtidigt med att uppdraget lämnas vidta de åtgärder som erfordras för att Bolaget ska erhålla fri dispositionsrätt till instrumenten. Därvid gäller
– i fråga om instrument förtecknade i depå/motsvarande hos annat depåförande institut, att säljaren omgående ska instruera det institutet om skyndsam överföring till Bolaget av de instrument som uppdraget omfattar och
1022 -12 -180103 Avanza
– i fråga om instrument som utfärdas i dokumentform, att säljaren ska
överlämna dessa till Bolaget.
Om Bolaget inte samtidigt med uppdraget, eller inom annan överenskommen tid, erhållit fri dispositionsrätt till instrumenten, fullgör Bolaget, på det sätt Bolaget finner lämpligt, avtalet gentemot motparten. Säljaren ska ersätta Bolaget kostnaden härför jämte ränta räknat från den dag kostnaden uppkom till och med den dag betalning sker. Ränta utgår för varje period om en vecka eller del av vecka, varunder beloppet utestår obetalt, efter en årlig räntesats som Bolaget vid var tid fastställt. Ränta utgår dock inte för någon dag efter lägre räntesats än som motsvarar den av Riksbanken fastställda, vid varje tid gällande referensräntan enligt 9 § räntelagen (1975:635) med tillägg av åtta procentenheter. Säljaren ska dessutom utge ersättning för Bolagets arbete och kostnader samt i förekommande fall för valutakursförluster. Bolaget får belasta av säljaren anvisat konto i Bolaget för att erhålla betalning för sin fordran på säljaren. Om medel saknas på anvisat konto eller om konto inte anvisats, får annat konto som säljaren har i Bolaget belastas.
Säljaren erhåller från Bolaget, enligt vad som framgår av Avräkningsnota och om inte annat överenskommits, tidigast kl. 13.00 på likviddagen angivet nettobelopp. Har uppdraget utförts i annan valuta än svenska kronor anges valutaslaget i Avräkningsnotan. Vid växling av valuta anges den av Bolaget tillämpade växlingskursen. Har säljaren inte, samtidigt med att uppdraget lämnades eller vid annan överenskommen tidpunkt, vidtagit de åtgärder som erfordras för att Bolaget ska erhålla fri dispositionsrätt till de instrument som uppdraget omfattar, erhåller säljaren likvid tidigast andra Bankdagen efter det att Bolaget fick tillgång till instrumenten, dock tidigast på angiven likviddag. Om säljaren vidtagit erforderliga åtgärder senare än kl. 12.00 viss Bankdag ska detta anses ha skett först påföljande Bankdag.
Bolaget ska vid dröjsmål från säljarens sida eller om Xxxxxxx eljest har skälig anledning därtill ha rätt att avsäga sig uppdraget och befrias därigenom från sina skyldigheter med anledning av detta.
Om säljaren vidtagit erforderliga åtgärder i samband med uppdraget, men Bolaget efter det att avslut träffats inte inom skälig tid erlagt likvid i anledning av uppdraget, har säljaren rätt att återkalla uppdraget och befrias från sina skyldigheter i anledning av detta.
TRANSAKTIONER MED UTLÄNDSK ANKNYTNING
Avsteg från ovan angivna villkor beträffande köp- respektive säljuppdrag kan förekomma vid transaktioner med utländsk anknytning.
AVRÄKNINGSNOTA
När Bolaget utfört ett uppdrag ska Bolaget lämna information om utförandet genom avräkningsnota eller motsvarande redovisning.
Om uppdraget utförts genom avtal direkt med Bolaget anges det på avräkningsnotan eller motsvarande att uppdraget utförts i egen räkning, genom intern affär eller med Bolaget som Kontoinnehavarens motpart. Om uppdraget utförts genom avtal med en annan kund hos Bolaget (däribland en juridisk person i Bolagets företagsgrupp) anges det på avräkningsnotan eller motsvarande att uppdraget utförts genom inbördes avslut eller intern affär. Vad som sägs i detta stycke gäller dock inte om uppdraget utförts inom ramen för ett handelssystem med anonym handel och i konkurrens.
Om Bolaget efter särskild överenskommelse med Kontoinnehavaren upprättat avräkningsnota utan att ha köpt eller sålt de finansiella instrumenten för Bolagets räkning anges detta förhållande på avräkningsnotan exempelvis genom angivande av att Bolaget endast medverkar vid utväxling av likvid och finansiella instrument.
CLEARING OCH AVVECKLING AV UTFÖRDA UPPDRAG
En utförandeplats regler för clearing och avveckling av transaktioner som genomförts på utförandeplats måste följas av Bolaget. Sådana regler kan bl.a. innebära krav på användande av en clearingorganisation i form av en central motpart. Xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx och Bolaget slutförs utfört uppdrag efter vad som ovan anges beträffande köp- respektive säljuppdrag, i den mån inte annat överenskommits.
ANNULLERING AV ORDER OCH MAKULERING AV AVSLUT
Bolaget äger rätt att annullera Kontoinnehavarens order eller makulera avslut som träffats för Kontoinnehavarens räkning i den omfattning som ordern annullerats eller avslutet makulerats av aktuell utförandeplats. Samma rätt gäller om Xxxxxxx i annat fall finner annullering av order eller makulering av avslut vara påkallad med hänsyn till att ett uppenbart fel begåtts av Bolaget, marknadsmotpart eller av Kontoinnehavaren själv eller, om Kontoinnehavaren genom order handlat i strid med gällande lag eller annan författning eller om Kontoinnehavaren i övrigt brutit mot god sed på värdepappersmarknaden. Om order annullerats eller avslut makulerats, ska Bolaget utan oskäligt dröjsmål informera Kontoinnehavaren om detta. Om utförandeplats, till följd av handelsstopp, tekniskt fel eller liknande, annullerat samtliga order som berörs kommer Bolaget att informera Kontoinnehavaren endast om Bolaget inte lägger in ordern på nytt, vilket i så fall normalt sker med oförändrade villkor.
REKLAMATION OCH HÄVNING
Kontoinnehavaren ska granska avräkningsnota eller motsvarande redovisning om uppdragets utförande samt också bevaka att sådan erhålls.
Kontoinnehavaren ska påtala eventuella fel eller brister som framgår av Avräkningsnota, eller annan redovisning från Bolaget, att de uteblivit, eller eventuella övriga fel eller brister vid uppdragets utförande, och Kontoinnehavaren ska omgående underrätta Bolaget om detta (reklamation). Om Kontoinnehavaren vill begära hävning av ett utfört köp- eller säljuppdrag ska detta framföras uttryckligen i samband med att felet eller bristen påtalas till Bolaget. För utfört uppdrag lämnat av en konsument gäller dock att begäran om hävning får framföras till Xxxxxxx utan dröjsmål och att begäran om annat pris får framföras till Xxxxxxx inom skälig tid efter det att Kontoinnehavaren insåg eller borde ha insett de omständigheter som legat till grund för aktuell begäran.
Om reklamation eller begäran om hävning eller annat pris inte lämnas inom tid som anges ovan förlorar Kontoinnehavaren rätten att begära ersättning, häva utfört uppdrag eller kräva andra åtgärder från Bolagets sida.
BEGRÄNSNING AV BOLAGETS ANSVAR
Bolaget är inte ansvarigt för skada som beror på svenskt eller utländskt lagbud, svensk eller utländsk myndighetsåtgärd, krigshändelse, strejk, blockad, bojkott, lockout eller annan liknande omständighet. Förbehållet i fråga om strejk, blockad, bojkott och lockout gäller även om Xxxxxxx självt är föremål för eller vidtar sådan konfliktåtgärd.
Skada som uppkommit i andra fall ska inte ersättas av Xxxxxxx om det varit normalt aktsamt.
Bolaget svarar inte för skada som orsakats av svensk eller utländsk utförandeplats, depåförande institut, central värdepappersförvarare, clearingorganisation eller andra som tillhandahåller motsvarande tjänster och inte heller av uppdragstagare som Bolaget med tillbörlig omsorg anlitat eller som anvisats av Kontoinnehavaren. Detsamma gäller skada som orsakats av att ovannämnda organisationer eller uppdragstagare blivit insolventa. Bolaget svarar inte för skada som uppkommer för Kontoinnehavaren eller annan i anledning av förfogandeinskränkning som kan komma att tillämpas mot Bolaget beträffande finansiella instrument.
Föreligger hinder för Bolaget, på grund av omständighet som anges i första stycket, att helt eller delvis utföra köp- eller säljuppdrag avseende finansiella instrument får åtgärd uppskjutas till dess hindret har upphört. Om Bolaget till följd av sådan omständighet är förhindrat att verkställa eller ta emot betalning/leverans, ska Bolaget respektive Kontoinnehavaren inte vara skyldiga att erlägga ränta. Därutöver ansvarar Bolaget inte i något fall för avbrott i tillgängligheten till Bolagets tjänster eller för skada som uppkommer på grund av avbrott, fel eller brister i tele- eller dataförbindelse (mjuk- eller hårdvara) eller annan kommunikationsförbindelse.
Vad ovan sagts gäller i den mån inte annat följer av lagen (1998:1479) om kontoföring av finansiella instrument.
TILLÄMPLIG LAG
Tolkning och tillämpning av dessa villkor och Xxxxxxxx särskilda Riktlinjer för utförande av order ska ske enligt svensk rätt.
ÄNDRING AV VILLKOR
Beträffande ändring av dessa villkor och Xxxxxxxx särskilda Riktlinjer för utförande av order, se Allmänna bestämmelser för handels- och depå-
1022 -12 -180103 Avanza
/kontoavtal.