Ingress
PROJEKTAVTAL mellan parterna i Projekt Validering av mätningsbaserad kvalitetskontroll (QC)
(Utkast 30 mai 2006)
Ingress
Detta avtal specificerar grundläggande villkor och förhållanden för parternas samverkan avseende forskning, utveckling, utbildning och samverkansaktiviteter inom projektet, Validering av mätningsbaserad kvalitetskontroll (QC).
§1 PARTER
Avtalsparter är de till detta avtal i bilaga 1 angivna parterna, enskilt kallad part eller projektpart och tillsammans i fortsättningen kallade parterna.
§2 Definitioner
Arbetet benämns forskning, utveckling, utbildning och samverkansaktiviteter som bedrivs inom projektet.
Bakgrund betyder all inte allmänt känd information och resultat, inklusive uppfinningar, eventuella patent och datorprogram oavsett kod i ett projekt, ägd eller kontrollerad av part eller projektpart, som inte är förgrund.
Företagspartner betyder part, utom universitet, beskriven i bilaga 1.
Förgrund betyder all inte allmänt känd information och resultat, inklusive uppfinningar, eventuella patent och datorprogram oavsett kod, som inom ramen för ett projekt genererats av projektpart eller för projektpart arbetande underleverantör.
Projekt betyder verksamhet definierad och avgränsad genom detta projektavtal.
Universitetet betyder Växjö universitet, förkortat VXU.
§3 Förutsättningar
Stiftelsen för Kunskaps- och Kompetensutveckling, KK-Stiftelsen, har i beslutet 2005- 12-19, bidragit till projektet ”Validering av mätningsbaserad kvalitetskontroll (QC)”, projektet, se bilaga 2, och i Beslut avseende ansökan ” Validering av mätningsbaserad kvalitetskontroll”, se bilaga 3, angivit förutsättningarna för bidraget.
Med anledning av KK-Stiftelsens beslut och förutsättningarna härför har parterna träffat följande avtal som bl a reglerar äganderätten till de immateriella rättigheter som kan bli resultat av projektet, se §6, §7 samt §8.
§4 Genomförande
Arbetet som utförs i enlighet med forskningsplanen, bilaga 2, skall ytterligare defineras i en Projektplan. Projektplanen tas fram av parterna gemensamt. Projektplanen beslutas av styrgruppen, se §5.
Projektplanen skall innehålla mätbara och verifierbara mål (milestones).
Projektplanen skall uppdateras när så erfordras. Eventuella anpassningar skall godkännas av styrgruppen.
Parterna åtar sig att följa projektplanen och forskningsplanen.
§5 Organisation och styrning
Verksamheten leds av en styrgrupp. Styrgrupp skall bestå av en representant från varje part. Styrgruppen är ansvarig gentemot parterna och för att verksamheten bedrivs i enlighet med detta avtal, med fastställd projektplan och forskningsplan samt följer lagar och förordningar.
Styrgruppen fattar beslut genom diskussioner i samråd och i dialog med samtliga representanter.
På begäran av någon part skall styrgruppen sammankallas till möten. Beslut om förändringar av detta avtal skall biträdas av samtliga parter.
§6 Immateriella rättigheter, Förgrund
Förgrund skall ägas av projektpart som genererat densamma.
Om förgrund genererats av universitetet, skall förgrunden ägas av upphovsmannen. Om förgrund genererats av flera projektparter tillsammans, skall förgrunden ägas med samäganderätt för dessa parter.
Om förgrund genererats av flera företagspartner tillsammans med universitetet, skall förgrunden ägas med samäganderätt för dessa företagspartner och upphovsmannen vid universitetet.
Företagspartners har rätt att, kostnadsfritt i sitt eget företag och andra företag inom koncernen de tillhör, använda förgrund som skapats inom projektet. Universtitetet har rätt att, kostnadsfritt i sin egen verksamhet, använda förgrunden. I användningen ingår rätten att för egen del framställa och tillverka produkter och tjänster baserad på sådan förgrund, men har inte rätt att ge den till tredje part.
Ägare till förgrund kan skydda denna genom patent, bruksmönster eller mönster. Ägaren avgör och bekostar själv sådant skydd.
§7 Immateriella rättigheter, Bakgrund
Ägare av bakgrund äger själv rätt att bestämma om och i vilken omfattning som bakgrund skall ingå och användas inom samarbetet eller i projekt.
Ägare av bakgrund har rätt att låta bakgrund ingå i samarbete eller projekt med förbehåll för senare användning.
Företagspartners och andra företag inom koncernen de tillhör skall dock ha rätt att på skäliga villkor förvärva och nyttja bakgrund som ägs av annan projektpart i den utsträckning som krävs för att kunna nyttja den förgrund som uppkommit under samma projekt.
§8 Sekretess och Publicering
Företagspartners kan inom ramen för projektarbetet komma att lämna information eller material av konfidentiell natur mellan varandra eller till universitetet. Envar projektpart
förbinder sig därför att vidtaga erforderliga åtgärder vid projektarbetets bedrivande och vid behandling av konfidentiell information, som skäligen kan erfordras för att kunna upprätthålla sekretessen under den tid som projektet pågår, samt högst ett år därefter.
Företagspartner som anser att lämnad information eller material skall hanteras som konfidentiell, skall märka denna med ”Konfidentiell information”.
Projektpart som avser publicera projektinformation skall bereda alla övriga projektparter tillfälle att under minst 30 dagar före publicering, granska det material som tänkt publiceras.
Skulle publikationen upptäckas innehålla projektinformation som är konfidentiell, skall den publicerande projektparten och den projektpart som angivit att informationen eller materialet är konfidentiellt, gemensamt och i beaktande av bådas intresse, komma överens om hur materialet skall ändras så att en publicering blir möjlig. Om projektparterna inte kan komma överens, får inte publicering göras så länge den ingående konfidentiella informationen är sekretessbelagd.
Om inte annat är avtalat i bilaterala projektavtal, har projektpart rätt att för en tid av högst sex månader, senarelägga tidpunkten för publicering för att en patentansökan eller annan ansökan skall kunna lämnas in. Detta för att immaterialrättsligt skydd av ett projektresultat skall kunna tryggas.
Parternas avsikt är att resultaten från forskningsarbete som utförs inom ramen för detta avtal skall vara fritt tillgängliga för publicering och utnyttjande i övrigt.
Vid beslut om projektstart skall fråga om sekretess och publicering av uppgifter hanteras av styrgruppen som i sin tur kan delegera frågan till verksamhetsledaren.
§9 Finansiering
Parterna har, i enlighet med bilaga 2, förbundit sig att medfinansiera projektet med angivna arbetsinsatser och licenser under angiven tid. I bilaga 2 finns medfinansierens kontaktperson i projektet angiven.
§10 Ändrade förutsättningar
Skulle något villkor i avtalet inte kunna efterlevas på grund av ändrad lag eller annan författning skall avtalet likväl fortsätta att gälla, såvida inte grunderna för avtalet därigenom väsentligen ändrats eller villkoret utgjort en viktig förutsättning för någon av parterna att ingå i avtalet. Den parten får i sådant fall säga upp avtalet.
§11 Ansvarsbegränsning i projekt
Eventuellt skadeståndsansvar omfattar endast ersättning för direkt kostnad till följd av skadan. Skadeståndsansvar omfattar inte ansvar för utebliven vinst, förväntad besparing, förlust av inkomst etc. och inte heller för några som helst andra indirekta skador.
Skulle det vara oskäligt betungande för en part att genomföra något åtagande i rätt tid, eller över huvud taget, på grund av arbetskonflikt eller annan omständighet som parten inte kan råda över, exempelvis brand, översvämning, krig eller naturkatastrof, skall parten vara berättigad att i skälig omfattning framflytta tiden för genomförande av åtagandet eller, om parterna så beslutar, vara helt befriad därifrån.
§12 Problem och Tvist
Problem i anledning av detta avtal och tolkningen av detta skall tas upp och lösas av parterna i stygruppen. Kan inte stygruppen enas om en lösning, föreligger en tvist.
Tvist i anledning av detta avtal skall slutligt avgöras av allmän domstol.
§13 Avtalstid och Uppsägning
För grundande Parter skall avtalet träder i kraft när det undertecknats av samtliga parter och gäller till och med 2008-12-31.
Sekretessen skall upprätthållas även efter avtalet har sagts upp enligt villkorren i punkt
§8.
Part kan säga upp avtalet när som helst om samtliga parter är överens.
Xxxxxx part har rätt att säger upp detta avtal inom trettio (30) dager från att ett skriftligt meddelande lämnats till övriga parter, om att någon part brutit mot någon icke oväsentlig bestämmelse i detta avtal. Detta förutsätter dock att rättelse inte vidtagits av den felande parten inom trettion (30) dagar från erhållandet.
Detta avtal är upprättat i 5 exemplar varav parterna tagit var sitt.
......................................., den .......................................
För ALSTOM Power Sweden AB
....................................... .......................................
Signatur Namnförtydligande
......................................., den .......................................
För Artisan Global Media
....................................... .......................................
Signatur Namnförtydligande
......................................., den .......................................
För CombiTech AB
....................................... .......................................
Signatur Namnförtydligande
......................................., den .......................................
För Windh Technologies
....................................... .......................................
Signatur Namnförtydligande
......................................., den .......................................
För Växjö universitet
....................................... .......................................
Signatur Namnförtydligande
Bilaga 1 – Parter
Företagspartner
ALSTOM Power Sweden AB Reg. Nummer 556011-4224
Box 1233
SE- 351 12 Växjö
Artisan Global Media
Reg. Nummer 556326-6104 Videum
SE- 351 96 Växjö
CombiTech AB
Reg. Nummer 556218-6790
SE-351 80 Växjö
Windh Technologies
Reg. Nummer 556338-6878
Box 4
SE-570 90 Påskallavik
Universitet
Växjö Universitet
Reg. Nummer 202100-3187
SE-351 95 Växjö