ALLMÄNNA VILLKOR 2021:1
ALLMÄNNA VILLKOR 2021:1
1 Tillämpningsområde
1.1 Dessa allmänna villkor gäller för alla uppdrag och alla tjänster som Wistrand Advokatbyrå Stockholm KB eller Wistrand Advokatbyrå Göteborg KB (“Wistrand” eller “vi”, “oss”, “vår” o.s.v.) utför åt er (“klient”, “ni” eller “er” o.s.v.). Genom att instruera eller anlita Xxxxxxxx anses ni ha accepterat dessa allmänna villkor.
1.2 Referenser till “tjänster” avser såväl rådgivning som andra tjänster och inkluderar dokument och andra arbetsresultat inom ramen för ett uppdrag. När det
refereras till “uppdrag” ska samtliga delar och aspekter av ärendet gemensamt anses utgöra ett och samma uppdrag och detta även om det inbegriper flera juridiska eller fysiska personer, innefattar flera instruktioner (meddelade vid ett och samma eller vid olika tillfällen), hanteras av flera team inom Wistrand, adresserar flera rättsområden och/eller rättsliga frågor, föranleder separata fakturor eller om vi företräder flera juridiska eller fysiska personer.
1.3 Ett uppdrag är ett avtal enbart mellan er och med den aktuella enheten inom Wistrand (Wistrand Advokatbyrå Stockholm KB eller Wistrand Advokatbyrå Göteborg KB) och inte med någon fysisk person knuten till Wistrand eller med någon annan juridisk person. Detta gäller även om det är er uttryckliga eller underförstådda avsikt att arbetet ska utföras av en eller flera specifika personer. Detta innebär att endast Xxxxxxxx kan hållas ansvarigt för ett uppdrag och de tjänster som tillhandahålls och att ni alltså inte kan rikta något anspråk mot någon annan fysisk eller juridisk person utöver vad som följer av tvingande regler. Dessa allmänna villkor ska även gälla till förmån för varje annan juridisk person och för varje fysisk person som har anknytning till Wistrand (exempelvis Wistrands nuvarande och tidigare anställda, kommanditdelägare, komplementärer, ägare, styrelseledamöter, verkställande ledning och av Wistrand anlitade konsulter). Detta innebär bl.a. att ansvarsbegränsningarna enligt dessa allmänna villkor (såsom beloppsbegränsningar) ska gälla för Wistrand och till Wistrand knutna juridiska och fysiska personer som om de gemensamt vore en person.
1.4 Eventuella avvikelser från dessa allmänna villkor ska för att vara bindande avtalas om skriftligen.
1.5 Utöver dessa allmänna villkor gäller Sveriges Advokatsamfunds vägledande regler för god advokatsed för våra uppdrag.
2 KLIENTIDENTIFIKATION M.M.
2.1 Vi är enligt lag skyldiga att noggrant identifiera våra klienters identitet och att vidta vissa kontrollåtgärder avseende identifikationen. Vi är skyldiga att anmäla misstankar om penningtvätt eller terrorismfinansiering till polismyndighet samt är förhindrade att underrätta er om att sådana misstankar föreligger. Vidare är vi skyldiga att identifiera eventuella ägar- och huvudmannaförhållanden samt att informera oss om uppdragets syfte och art. I regel ska sådan information tillhandahållas av er innan uppdraget kan påbörjas. För det fall tillfredsställande information och
dokumentation inte erhålls har vi rätt och i vissa fall skyldighet att avböja eller frånträda ett uppdrag. Vi kan därför komma att be er att utan dröjsmål tillhandahålla identitetshandlingar samt detaljerad information om ägarförhållanden och det aktuella uppdraget samt ställa frågor rörande sådana förhållanden. Vi kan även vara skyldiga att via externa källor, till exempel databaser, verifiera sådan information. All information och dokumentation som vi inhämtar i samband med nämnda kontroller är vi enligt lag skyldiga att bevara.
2.2 Enligt lag kan vi vara skyldiga att till skattemyndigheten rapportera uppgifter om våra klienters registreringsnummer för mervärdesskatt (VAT-nummer) samt uppgifter om fakturerade arvoden. Genom att anlita oss anses ni ha samtyckt till att vi uppfyller nämnda rapporteringsskyldighet.
VAT-numret är unikt för varje juridisk enhet och därmed röjs er identitet gentemot Skatteverket.
2.3 Vi kan inte hållas ansvariga för eventuell skada som ni förorsakas direkt eller indirekt till följd av att vi enligt punkterna 2.1–2.2 iakttagit de skyldigheter som åligger oss eller att vi enligt samma punkter avböjt eller frånträtt ett uppdrag.
3 Våra tjänster
Bemanning av uppdrag
3.1 För varje uppdrag har en av våra advokater huvudansvaret. Denne har handlingsfrihet att utse de jurister och annan personal som han eller hon bedömer bör hantera uppdraget.
Underlag för rådgivningen
3.2 Våra tjänster och råd utformas enbart utifrån de förutsättningar, fakta och instruktioner som presenteras för oss i det specifika uppdraget av någon som företräder er rörande uppdraget (exempelvis ställföreträdare, ledande befattningshavare och involverad personal) eller av någon som ni anlitat (exempelvis konsulter eller andra rådgivare (inbegripet fackmän)). Vi har inom ramen för uppdraget rätt att utgå från att de uppgifter som lämnas är korrekta och ändamålsenliga för uppdragets utförande.
3.3 Vid utförandet av vårt uppdrag kan det förekomma att vi förlitar oss på, eller förser er med, information som vi erhåller från utomstående (exempelvis från rådgivare som anlitats inom ramen för uppdraget, tidigare anlitade rådgivare eller personer med insyn i relevanta sakförhållanden) eller från offentliga och/eller externa register (som lagrar och publicerar information) och/eller handlingar. Sådan information är inte alltid korrekt eller fullständig och vi har inte ansvar för att kontrollera att sådan information är korrekt eller fullständig.
Uppdragets omfattning och instruktioner
3.4 Innehållet i och omfattningen av vårt uppdrag kan anges i en muntlig eller skriftlig uppdragsbekräftelse eller genom muntliga eller skriftliga instruktioner på annat sätt. Innehållet i och omfattningen av uppdraget
kan dock komma att ändras under uppdragets gång, beroende på era instruktioner eller på grund av de förutsättningar som vid var tid gäller för uppdraget. För det fall innehållet i, eller omfattningen av, uppdraget ändras av någon som företräder er i uppdraget eller av någon som ni anlitat, åligger det denne att informera era övriga företrädare om det förändrade uppdraget. Vi har rätt att utgå från att samtliga av era företrädare har fått kännedom om ändringen av innehållet i eller omfattningen av uppdraget.
3.5 Vid utförandet av vårt uppdrag har vi rätt att utgå ifrån att personer som företräder er rörande uppdraget (exempelvis ställföreträdare, ledande befattningshavare och involverad personal) eller någon som ni anlitat (exempelvis konsulter eller andra rådgivare) har behörighet och befogenhet att lämna de instruktioner som vi erhåller och att instruktioner gällande vårt uppdrag kan lämnas muntligen. Detta gäller om ni inte uttryckligen och skriftligen meddelar något annat.
Muntliga råd och kommentarer
3.6 Inom ramen för uppdragets utförande eller på begäran av er, kommer vi att diskutera frågeställningar och kan även informellt (exempelvis vid telefonsamtal eller möten) lämna kommentarer och svar på frågor och juridiska frågeställningar. Kommentarer och svar som lämnas på komplicerade frågor eller juridiska frågeställningar utan erforderlig tid för överväganden, eller som baseras på ofullständig eller icke korrekt information får inte betraktas som konkret juridisk rådgivning om sådana råd därefter inte har skriftligen bekräftats av oss. I den mån sådan icke bekräftad rådgivning ligger till grund för av er vidtagna åtgärder eller fattade beslut kan vi inte hållas ansvariga för detta.
Våra uppdrag är begränsade till klienten
3.7 I de fall vårt uppdrag är för ett bolag eller annan juridisk person är det bolaget eller den juridiska personen som är vår klient och inte dess befattningshavare, aktieägare, delägare eller andra fysiska eller juridiska personer med anknytning till den juridiska personen. I sådant fall gäller vårt ansvar för uppdraget endast till förmån för bolaget eller den juridiska personen som är vår klient, och inte gentemot någon annan. Samma gäller då vårt uppdrag är för en fysisk person, vilket innebär att vårt ansvar för uppdraget då endast gäller gentemot den fysiska personen och inte mot någon annan.
Våra tjänster och råd gäller endast för uppdraget och vi har ingen skyldighet till uppdatering
3.8 Ni kan inte förlita er på våra tjänster eller råd i någon annan angelägenhet eller för något annat ändamål än det specifika uppdrag och det ändamål för vilket tjänsten eller rådet lämnades. Vi är inte skyldiga att efter uppdragets avslutande förse er med råd i frågor relaterade till det tidigare uppdraget.
3.9 Våra råd är baserade på omständigheter, fakta och rättsläge vid den tidpunkt då de ges. Vi är inte skyldiga att uppdatera råden eller i övrigt hålla er
informerade med hänsyn till efterkommande förändringar av omständigheter, fakta eller rättsläge.
Begränsningar i vår rådgivning
3.10 Wistrand tillhandahåller endast rådgivning i rättsliga angelägenheter. Xxxxxxxx tillhandahåller inte finansiell rådgivning, redovisningsmässig rådgivning, rådgivning i tekniska frågor eller rådgivning om affärsmässigheten i beslut, investeringar eller transaktioner eller liknande. Detta innebär att vi inte kan hållas ansvariga för finansiella, redovisningsmässiga eller affärsmässiga konsekvenser av de beslut, investeringar eller transaktioner som ni fattar eller vidtar.
3.12 Våra tjänster omfattar endast rådgivning avseende svensk rätt. Om vi utifrån vår allmänna erfarenhet skulle uttala en åsikt om rättsläget i någon annan jurisdiktion än Sverige utgör detta inte rådgivning som ni har rätt att förlita er på och som ni kan hålla oss ansvariga för. I en sådan situation där utländsk rätt berörs kan vi dock på er begäran bistå er med att inhämta rådgivning från andra rådgivare i den aktuella jurisdiktionen.
3.13 Den rådgivning och/eller information som framgår av tillhandahållna utkastversioner av våra dokument är endast preliminär och den gällande rådgivningen och/eller informationen framgår av lydelsen av våra slutliga versioner av sådana dokument.
Flera rådgivare
3.14 Om vi inom ramen för uppdraget anlitar eller arbetar tillsammans med andra rådgivare (inbegripande fackmän som kan bistå i ett uppdrag) ska de i alla avseenden anses vara oberoende av oss. Detta beror på att anlitandet av och samarbetet med sådana rådgivare sker för er räkning och inte för Wistrands räkning. Vi ansvarar därför inte i något avseende för andra rådgivare, vare sig för innehållet i de tjänster eller råd de tillhandahåller, för valet av dem eller för att vi rekommenderat dem. Vi har ingen skyldighet att utreda om råd som lämnas till er av andra rådgivare är korrekta eller ändamålsenliga eller om de är baserade på ett korrekt eller ändamålsenligt underlag. Vi tar således inget ansvar för skada orsakad av information, handling, försummelse och/eller råd som sådan annan rådgivare lämnar. Detta gäller oavsett om rådgivaren har upphandlats av oss (och kan ha en avtalsrelation med Wistrand och inte direkt med er), om rådgivaren rapporterar till oss eller om rådgivaren fakturerar oss för sitt arbete.
3.15 Om ni uppdrar åt oss att för er räkning anlita andra rådgivare, innefattar det, om ni inte uttryckligen och skriftligen meddelar oss något annat, också en
befogenhet för oss att acceptera sådana rådgivares ansvarsbegränsningar.
3.16 Vi ansvarar inte i något avseende för arvoden och kostnader som andra rådgivare debiterar. För det fall anlitade rådgivare fakturerar Xxxxxxxx för sina arvoden och kostnader är ni fullt ut skyldiga att ersätta Xxxxxxxx för varje kostnad som Xxxxxxxx har i förhållande till sådana rådgivare.
3.17 Om vi och tredje man är ansvariga för uppkomsten av en skada, ska vårt ansvar för skadan begränsas till det belopp som är skäligt med hänsyn till vår del av ansvaret för att skadan uppkommit. Har ni accepterat en ansvarsfriskrivning eller ansvarsbegränsning i förhållande till den tredje mannen, ska vårt ansvar gentemot er reduceras med det belopp som vi hade kunnat återfå från tredje man om dennes ansvar inte hade uteslutits eller begränsats (och oavsett om den tredje mannen skulle ha haft förmåga att betala beloppet till oss eller inte). Denna punkt ska inte begränsa andra ansvarsbegränsningar i dessa allmänna villkor eller i eventuell uppdragsbekräftelse.
4 Sekretess och insiderfrågor m.m.
4.1 Vi iakttar tystnadsplikt och diskretion i enlighet med god advokatsed. I vissa fall kan vi enligt lag vara ålagda att lämna ut information. Vidare kan i vissa fall god advokatsed även i övrigt tillåta att vi lämnar ut information. Enligt god advokatsed har vi bl.a. rätt att lämna ut sekretessbelagd information med ert samtycke eller i samband med en tvist mellan er och oss. Vi förbehåller oss rätten att lämna ut sekretessbelagd information till våra försäkringsgivare.
4.2 I de fall vi utför ett uppdrag för fler än en klient har vi rätt att lämna ut sådant material och annan information som en av klienterna lämnat till oss avseende uppdraget till de andra klienterna inom samma uppdrag. I vissa fall har vi dessutom en skyldighet i enlighet med god advokatsed att delge de andra klienterna sådant material och information.
4.4 När ett uppdrag blivit allmänt känt kan vi, i vår marknadsföring och på vår webbplats, komma att lämna information om vår delaktighet i uppdraget och om andra redan offentliggjorda uppgifter om uppdraget. Om vi har anledning att tro att ni inte vill att vi lämnar informationen, kommer vi att be om ert godkännande innan så sker.
4.5 Om det aktuella uppdraget skulle innefatta sådan information som medför skyldighet att föra en insiderförteckning enligt tillämplig lagstiftning om marknadsmissbruk eller motsvarande och ni vill att vi ska föra en sådan förteckning utgår vi ifrån att ni lämnar uttrycklig och skriftlig begäran om detta.
4.6 Om vi fört en insiderförteckning kan denna på er begäran överlämnas till er så snart som möjligt, om begäran framställs senast inom fem år och en dag från det att förteckningen upprättades eller uppdaterades. Det åligger er att hålla förteckningen konfidentiell och att endast använda den för att uppfylla era förpliktelser enligt tillämplig lagstiftning.
4.7 I förhållande till samtliga klienter omfattas vi enligt god advokatsed av tystnads- och diskretionsplikt. Följaktligen har vi inte någon skyldighet att för er avslöja eller att till er fördel använda information som vi erhållit från någon annan klient.
4.8 Enligt lag kan uppgiftsskyldighet föreligga till Skatteverket avseende vissa gränsöverskridande arrangemang. Uppgifter rapporterade till Skatteverket kan komma att delges bl.a. andra behöriga myndigheter inom EU. På grund av advokaters tystnadsplikt (såsom den har tolkats av Sveriges Advokatsamfund i vägledningspromemoria om advokatens tystnadsplikt, fastställd den 11 juni 2020) är vi förhindrade att lämna sådana uppgifter eftersom alla uppgifter m.m. som har anförtrotts oss anses omfattas av tystnadsplikten.
4.9 Då vi är förhindrade att lämna rapporter enligt punkt
4.8 ovan kan denna skyldighet istället åvila en annan rådgivare, alternativt användaren av ett rapporteringspliktigt arrangemang. På grund av vår tystnadsplikt är vi förhindrade att upplysa andra rådgivare om deras eventuella uppgiftsskyldighet eftersom vår tystnadsplikt gäller även i relation till dem.
4.10 Vi upplyser härmed, med hänvisning till i punkten 4.8 nämnd vägledningspromemoria, att den aktuella uppgiftsskyldigheten kan åvila er såsom användare av ett gränsöverskridande arrangemang.
5 Elektronisk kommunikation
5.1 Om ni inte skriftligen begär att vi ska kommunicera på annat sätt kommer vår kommunikation med er och med andra inblandade personer i ett uppdrag att i hög grad ske genom e-post eller via Internet (elektronisk kommunikation).
5.2 Elektronisk kommunikation medför typiskt sett risker från säkerhets- och sekretessynpunkt. Vidare finns risk för att filter, brandväggar och andra säkerhetsanordningar filtrerar bort legitim e-post. För att säkerställa att viktig information når oss rekommenderar vi er att följa upp att viktig elektronisk kommunikation når oss genom muntliga kontakter eller på annat lämpligt sätt och att ni tillämpar ändamålsenliga säkerhetsrutiner för er elektroniska kommunikation med oss.
5.3 Med hänsyn till de risker som föreligger vid elektronisk kommunikation åtar sig Xxxxxxxx inget ansvar för sådana risker och skador som kan uppstå på grund av sådan kommunikation.
6 Immateriella rättigheter, etc.
De immateriella rättigheter till de arbetsresultat vi genererar i ett uppdrag tillhör oss, men ni har rätt att använda resultatet för det ändamål för vilket det tagits
fram. Om inte annat särskilt avtalats skriftligen, får inte någon handling eller annat arbetsresultat som genererats av oss ges allmän spridning eller användas för marknadsföringsändamål. Om ni önskar att distribuera kopior av vårt material utanför er organisation krävs vårt föregående skriftliga samtycke.
7 Arvoden och kostnader
7.1 Våra tjänster debiteras i enlighet med vad som följer av god advokatsed. Våra arvoden fastställs vanligtvis utifrån ett antal faktorer, bland annat (i) nedlagd tid;
(ii) uppdragets art, komplexitet, svårighetsgrad och betydelse; (iii) tidspress samt om och i vad mån uppdraget krävt arbete utanför ordinarie arbetstid;
(iv) de värden som uppdraget rör; (v) den sakkunskap, skicklighet, erfarenhet och de resurser som uppdraget krävt; samt (vi) det uppnådda resultatet av våra tjänster.
7.2 Våra timarvoden varierar beroende på involverade juristers och (när det är tillämpligt, assistenters) erfarenhet och skicklighet. Under tiden för uppdragets utförande kan våra timarvoden bli föremål för översyn
och justering. Normalt sker översyn och justering av timarvodena i början av varje nytt kalenderår.
7.3 Uppskattningar gällande arvode eller totalkostnaden för ett uppdrag är endast prognoser och innebär, där detta förekommer, ingen begränsning av storleken av vårt arvode och kostnader om vi inte uttryckligen och skriftligen avtalat att detta ska gälla.
7.4 Utöver arvoden kan vissa kostnader som föranleds av uppdragets utförande uppstå och debiteras er, bland annat för bud, reskostnader, kostnader för andra rådgivare, registrerings- och ansökningsavgifter, kostnader för databassökningar, konferensrum, särskilt inhyrd personal, konsulter, catering och andra konferenskostnader, telefonkonferenser, inhyrning av teknisk utrustning samt för omfattande reproduktion av dokument.
7.5 Utöver arvode och kostnadsersättning tillkommer mervärdesskatt i de fall vi är skyldiga att debitera för detta.
8 Fakturering och betalning
8.1 Om inte annat avtalats uttryckligen och skriftligen fakturerar vi er löpande för våra tjänster (arvoden och kostnader). Löpande fakturering sker normalt månadsvis.
8.2 Vi kan begära att ni betalar förskott för våra tjänster. Detta kan ske i samband med att vi antar ett uppdrag eller senare under uppdragets utförande. Belopp som betalats i förskott kommer då att användas för att reglera framtida fakturor.
8.3 Vi kan i vissa fall, om vi begär förskottsbetalning,
ställa ut en preliminär faktura “á conto” för vårt arvode. I sådana fall kommer den slutliga fakturan att ange det totalbelopp från vilket á conto-beloppet ska dras av.
8.4 Varje faktura anger en förfallodag. Normalt är förfallodagen 10 dagar från fakturadatum. Vid sen eller utebliven betalning förbehåller vi oss rätten att debitera dröjsmålsränta efter den räntesats som gäller enligt räntelagen från förfallodagen till dess att betalning skett i dess helhet.
8.5 I svenska domstolsprocesser och skiljeförfaranden åläggs normalt den förlorande parten att betala den vinnande partens rättegångskostnader (inklusive advokatarvoden). Detta är dock inte alltid fallet. Under vissa förutsättningar ersätts de inte alls eller endast delvis. Oavsett om ni är vinnande eller förlorande part i en process måste ni erlägga betalning för de tjänster vi utfört och för de kostnader vi haft i samband med att vi företrätt er i en domstolsprocess eller ett skiljeförfarande.
8.6 Om vårt arvode och våra kostnader kan finansieras genom att ni tar i anspråk en rättsskyddsförsäkring innebär inte detta att vår rätt till ersättning för arvode eller kostnader begränsas på något sätt. Även om det föreligger en rättsskyddsförsäkring måste ni alltså erlägga betalning till oss för arvodet och kostnaderna till den del de överstiger vad som betalas ut ur försäkringen.
8.7 Om ni ber oss att adressera en faktura för utförda tjänster till någon annan än er (d.v.s. till klienten) måste ni motivera vad skälen är till detta. Vi är dock aldrig skyldiga att acceptera en sådan instruktion, men vi kan komma att acceptera detta under förutsättning att ett sådant förfaringssätt inte strider mot lag eller god advokatsed, att identiteten och andra förhållanden som anges i punkt 2 har bekräftats i vederbörlig ordning med avseende på fakturaadressaten och att ni, om vi så begär, omedelbart betalar de belopp som inte betalats av fakturaadressaten på förfallodagen. Den omständigheten att vi ställer ut en faktura på någon annan än er innebär inte att avtalsförhållandet mellan er och Wistrand upphör till någon del och innebär inte att vi får ett avtalsförhållande med fakturaadressaten. Ni svarar alltså även fortsättningsvis obegränsat för betalningsskyldigheten för vårt uppdrag.
9 Upphörande av uppdrag m.m.
9.1 Ni kan när som helst avsluta samarbetet med oss genom att begära att vi frånträder uppdraget. Ni måste i så fall erlägga betalning för de tjänster vi tillhandahållit och för de kostnader vi haft i tiden fram till frånträdandet.
9.2 Av bl.a. lag och god advokatsed följer under vilka omständigheter vi har rätt eller skyldighet att frånträda ett uppdrag. Detta kan till exempel vara fallet vid otillfredsställande klientidentifikation, misstankar om penningtvätt eller finansiering av terrorism, intressekonflikt, utebliven betalning (inklusive förskottsbetalning), bristande instruktioner eller om det föreligger förtroendeskadliga omständigheter av sådan art att vi inte längre kan fortsätta uppdraget. Om vi frånträder uppdraget av sådana skäl måste ni erlägga betalning för de tjänster vi tillhandahållit och för de kostnader vi haft i tiden fram till frånträdandet.
9.3 Beträffande intressekonflikter är vi som regel förhindrade att företräda en part om det föreligger konflikt i förhållande till andra klienter. Därför genomför vi en kontroll av om intressekonflikt föreligger innan vi åtar oss ett uppdrag. Trots sådana kontroller kan det senare inträffa omständigheter eller framkomma information som gör att vi blir förhindrade att företräda er i ett pågående eller framtida uppdrag och således, i förekommande fall, måste frånträda uppdraget.
10 Reklamation och krav
10.1 Eventuella krav hänförliga till tjänster som tillhandahållits av Wistrand ska framställas skriftligen till antingen Wistrand Advokatbyrå Stockholm KB, attn. Managing Partner, Box 7543, 103 93 Stockholm eller Wistrand Advokatbyrå Göteborg KB, attn. Managing Partner, Box 11920, 404 39 Göteborg så snart ni fått kännedom om de omständigheter som ligger till grund för kravet. Ett krav ska åtföljas av en skriftlig redogörelse över det påstådda felet, försummelsen eller avtalsbrottet och den förväntade skadan. Krav ska framställas inom tre (3) månader efter det att ni fått kännedom om nämnda
omständigheter, och i vart fall senast inom tolv (12) månader från dagen för utfärdande av vår sista faktura i det uppdrag till vilket kravet hänför sig. Om ni inte framställer krav inom den tid som sägs ovan, förlorar ni rätten att framställa krav och kan inte därefter göra gällande några påföljder gentemot Xxxxxxxx.
10.2 Om ert krav har sin grund i en myndighets eller annan tredje mans krav mot er, ska vi och/eller våra försäkringsgivare äga rätt att bemöta, reglera och förlika kravet för er räkning förutsatt att vi – med beaktande av de ansvarsbegränsningar som framgår av dessa allmänna villkor – håller er skadeslös. Om ni utan vårt samtycke bemöter, reglerar, förliker eller på annat sätt vidtar någon åtgärd avseende ett sådant krav, ska vi inte ha något ansvar för kravet.
10.3 Om vi eller våra försäkringsgivare utbetalar ersättning till er med anledning av ett krav som ni framställt mot oss ska ni, som villkor för utbetalningen, till oss eller våra försäkringsgivare överföra rätten till regress mot tredje man genom subrogation eller överlåtelse.
11 Ansvarsbegränsning
(1) miljon svenska kronor, fem (5) miljoner svenska kronor. Ersättning utgår endast i form av skadestånd. Prisavdrag eller andra påföljder kan inte utgå i tillägg till skadestånd. Vi kan inte heller acceptera en skyldighet att utge vite.
11.2 Begränsning av vårt ansvar till det belopp som anges i
11.1 gäller även för flera skador, om dessa skador orsakats av en och samma handling eller underlåtenhet eller av samma typ av handling eller
underlåtenhet. Detta gäller oavsett när skadorna orsakades eller uppkom.
11.3 Vårt ansvar för skada ska reduceras med belopp som ni kan erhålla enligt försäkring som ni har tecknat eller som ni annars omfattas av eller som kan utgå enligt ett avtal eller en skadeslöshetsförbindelse som ni ingått eller är förmånstagare till, förutsatt att det inte är oförenligt med försäkringsvillkoren eller villkoren enligt avtalet eller skadeslöshetsförbindelsen och att era rättigheter enligt försäkringen, avtalet eller skadeslöshetsförbindelsen inte därigenom inskränks i väsentligt avseende.
11.4 Vi ansvarar inte för skada som uppkommer genom att ni använt våra arbetsresultat eller råd i någon annan angelägenhet eller för något annat ändamål än för vilket det lämnades. Om inte annat följer av
punkt 11.10, ansvarar vi inte för skada som drabbat tredje man till följd av våra råd eller arbetsresultat.
11.5 Vi är inte ansvariga för utebliven vinst, utebliven produktion eller någon annan indirekt skada, indirekt förlust, följdskada eller följdförlust eller liknande skador eller förluster.
11.6 Vi ansvarar inte för skador som är föranledda av att information som ni tillhandahållit eller information eller råd som har tillhandahållits för er räkning av andra rådgivare (inbegripande fackmän som kan bistå i ett uppdrag) visar sig vara felaktig eller ofullständig.
11.7 Som anges i punkt 3.11 så tillhandahåller Xxxxxxxx inte skatterådgivning i andra fall än där det särskilt avtalats om att vi tillhandahåller en specifik tjänst med skatterådgivning. Om vi har åtagit oss att utföra uppdrag med skatterådgivning omfattar vårt ansvar för fel eller försummelse inte skatter som ni ska betala om det inte vid tidpunkten för vår skatterådgivning stod klart att ni kunde ha uppnått era kommersiella eller andra mål genom att använda en annan struktur eller metod utan kostnad eller risk och ni därigenom helt skulle ha undvikit betalningen av sådana skatter.
11.8 Vi kan inte hållas ansvariga för skada som ni förorsakas till följd av att vi iakttagit lag eller andra regler som gäller för vår verksamhet samt Sveriges Advokatsamfunds vägledande regler för god advokatsed, vilket även inbegriper att vi vidtagit rimliga åtgärder för att uppfylla sådana skyldigheter som åligger oss enligt lag och god advokatsed.
11.9 Vi ansvarar inte för skada som uppkommit till följd av omständigheter utanför vår kontroll. Vi ansvarar inte heller för att fastställda tidpunkter uppfylls eller för att någon del av arbetet för er inte färdigställs inom föreslagna tidsramar.
omständigheten att vi medger att en utomstående person får förlita sig på våra råd eller arbetsresultat. Detta gäller även i de fall vi på er begäran ställer ut intyg, utlåtande eller liknande till en utomstående person.
12 Ansvarsförsäkring
Vi upprätthåller ansvarsförsäkring i tillägg till Sveriges advokatsamfunds obligatoriska ansvarsförsäkring. Vi är inte skyldiga att redovisa försäkringsskyddets storlek.
13 Personuppgifter
Xxxxxxxx är personuppgiftsansvarig för de personuppgifter som lämnas i samband med uppdrag och uppdragsförfrågningar. Dessa personuppgifter kan komma att kompletteras genom att vi inhämtar uppgifter från privata eller offentliga register eller andra externa källor. Personuppgifterna behandlar vi bl.a. för att utvärdera om vi kan acceptera uppdraget samt för att administrera och utföra uppdraget.
Uppgifterna kan också komma att behandlas för andra ändamål, t.ex. för att vi ska kunna fullgöra de förpliktelser som åligger oss enligt lag och/eller god advokatsed, såsom de som beskrivs i punkt 2, eller för att efterkomma myndighetsbeslut eller beslut av domstol. Vi behöver som regel behandla personuppgifter om era anställda, företrädare och verkliga huvudmän för angivna ändamål.
Personuppgifterna kan komma att lämnas ut till utomstående och kan även komma att överföras till ett land som inte ingår i EU/EES. Ni kan läsa mer i vår personuppgiftspolicy på xxx.xxxxxxxx.xx/xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.
14 Arkivering
14.1 När ett uppdrag slutförts eller på annat sätt upphört, kommer vi att arkivera (hos oss eller hos tredje man och i pappers- eller elektronisk form) relevanta handlingar och relevant arbetsresultat som ansamlats och genererats i uppdraget. Handlingarna och arbetsresultaten kommer att arkiveras under den period som enligt vår uppfattning är påkallad av uppdragets art.
14.2 Eftersom vi är skyldiga att arkivera relevanta handlingar och relevant arbetsresultat som ansamlats eller genererats i uppdraget, kommer vi inte att kunna tillmötesgå en begäran om att återställa (utan att göra och behålla en kopia) eller förstöra en handling eller ett arbetsresultat innan arkiveringsperioden löpt ut.
14.3 Om inte annat särskilt avtalats är vi inte skyldiga att förvara era originalhandlingar. Vi kan således tillställa er alla originalhandlingar när ett uppdrag slutförts eller på annat sätt upphört. Vi kan behålla en kopia av originalhandlingarna.
15 Bestämmelses ogiltighet
Skulle någon bestämmelse i dessa allmänna villkor, eller del därav, visa sig vara ogiltig, så ska den aktuella bestämmelsen gälla i den utsträckning som är möjlig och i övrigt ges den innebörd som krävs i syfte att åstadkomma en reglering som, så långt det är
möjligt, ger den effekt som avsetts med den ogiltiga bestämmelsen.
16 ÖVRIGT
16.1 Dessa allmänna villkor kan från tid till annan komma att ändras av oss. Gällande version publiceras på vår webbplats (xxx.xxxxxxxx.xx). Ändringar gäller endast i förhållande till uppdrag som påbörjas efter det att den ändrade versionen publicerats på vår webbplats.
16.2 Om en skriftlig uppdragsbekräftelse har tillställts er i samband med ett specifikt uppdrag ska villkoren i den skriftliga uppdragsbekräftelsen äga företräde framför dessa allmänna villkor, om och i den mån villkoren är oförenliga med varandra. De avvikande villkoren i den skriftliga uppdragsbekräftelsen gäller enbart för det specifika uppdraget, såvitt inte annat uttryckligen angetts i den skriftliga uppdragsbekräftelsen eller har avtalats om skriftligen på annat sätt.
16.3 Inga av de rättigheter och skyldigheter som ni har under dessa allmänna villkor, eller någon annan överenskommelse mellan oss och er, får överlåtas till någon annan fysisk eller juridisk person utan vårt föregående skriftliga medgivande.
16.4 Dessa allmänna villkor har upprättats i en svenskspråkig version och i en engelskspråkig version. Den svenskspråkiga versionen gäller i förhållande till klienter med hemvist i Sverige. För övriga klienter gäller den engelskspråkiga versionen. Engelska språktermer som används i dessa allmänna villkor ska tolkas endast med utgångspunkt i svensk juridisk tradition och lagstiftning och inte med utgångspunkt i något annat lands juridiska tradition eller lagstiftning.
17 TILLÄMPLIG LAG OCH TVISTELÖSNING
17.1 Dessa allmänna villkor (inklusive skiljeklausulen i denna punkt 17), eventuell uppdragsbekräftelse, vårt uppdrag och våra tjänster jämte samtliga frågeställningar med anledning därav regleras av och ska tolkas i enlighet med svensk materiell rätt, utan tillämpning av eventuellt förekommande lagvalsregler.
17.2 Tvister som uppstår i anledning av dessa allmänna villkor, eventuell uppdragsbekräftelse, vårt uppdrag eller våra tjänster, ska slutligt avgöras genom skiljedomsförfarande administrerat av Stockholms Handelskammares Skiljedomsinstitut. Skiljeförfarandets säte ska vara Stockholm, Sverige. Språket för förfarandet ska vara svenska.
17.3 Skiljeförfarande som påkallats med hänvisning till punkt 17.2 samt information som framkommer under förfarandet liksom beslut eller skiljedom som meddelas med anledning av förfarandet omfattas av sekretess och får inte utan motpartens uttryckliga medgivande röjas för tredje man. Part ska emellertid inte vara förhindrad att vidarebefordra sådan information till sin försäkringsgivare eller för att på bästa sätt tillvarata sin rätt gentemot den andra parten med anledning av tvisten eller gentemot en försäkringsgivare eller om parten enligt lag, föreskrift, myndighetsbeslut, börskontrakt eller motsvarande är skyldig att lämna informationen.
17.4 Klienter som är konsumenter kan under vissa
förutsättningar vända sig till Advokatsamfundets konsumenttvistnämnd för att få arvodestvister och andra ekonomiska krav mot oss prövade. För vidare information, se xxx.xxxxxxxxxxxxxxxx.xx/xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx n.
17.5 Oavsett vad som sägs i denna punkt 17 har vi rätt att väcka talan angående förfallna fordringar i domstolar som har jurisdiktion över er eller någon av era tillgångar.