FÖRORDNINGAR
I
(Rättsakter som antagits i enlighet med EG- och Euratomfördragen och som ska offentliggöras)
FÖRORDNINGAR
RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 1528/2007
av den 20 december 2007
om tillämpning av de ordningar som ska tillämpas på produkter med ursprung i vissa stater som ingår i gruppen av stater i Afrika, Västindien och Stillahavsområdet (AVS) enligt avtal om att sluta ekonomiska partnerskapsavtal eller som leder till att sådana partnerskapsavtal sluts
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 133,
med beaktande av kommissionens förslag, och
av följande skäl:
(1) Enligt partnerskapsavtalet mellan medlemmarna i gruppen av stater i Afrika, Västindien och Stillahavsområdet, å ena sidan, och Europeiska gemenskapen och dess medlemssta- ter, å andra sidan, undertecknat i Cotonou den 23 juni 2000 (1) (nedan kallat ”AVS–EG-partnerskapsavtalet”) ska avtalen om ekonomiskt partnerskap träda i kraft senast den 1 januari 2008.
(2) Enligt AVS–EG-partnerskapsavtalet ska handelsordning- arna i bilaga V till avtalet bibehållas fram till den 31 decem- ber 2007.
(3) Gemenskapen har sedan 2002 förhandlat om avtal om ekonomiskt partnerskap med gruppen av stater i AVS- området fördelad på sex regioner omfattande Västindien,
(1) EGT L 317, 15.12.2000, s. 3. Avtalet ändrat genom avtalet av den 22 december 2005 (EUT L 209, 11.8.2005, s. 27).
Centralafrika, östra och södra Afrika, länderna i Stillahavs- området, Södra Afrikas utvecklingsgemenskap och västra Afrika. Sådana avtal om ekonomiskt partnerskap kommer att vara förenliga med skyldigheterna enligt WTO, stödja regional integration och främja en gradvis integration av AVS-ekonomierna i det regelbaserade världshandelssyste- met och på så sätt främja deras hållbara utveckling och bidra till de övergripande insatserna för att utrota fattig- dom och förbättra levnadsvillkoren i AVS-länderna. I ett första skede skulle förhandlingarna kunna slutföras om avtal som leder till att avtal om ekonomiskt partnerskap upprättas åtminstone för system för varor som är fören- liga med WTO:s bestämmelser och som snarast möjligt därefter ska kompletteras med fullständiga avtal om eko- nomiskt partnerskap som är förenliga med processer för regional ekonomisk och politisk integration.
(4) I de avtal om att sluta ekonomiska partnerskapsavtal eller som leder till att sådana partnerskapsavtal sluts, för vilka förhandlingarna har slutförts, sägs det att parterna får vidta åtgärder för att i den mån det är möjligt börja tillämpa avtalet redan före perioden för tillfällig ömsesidig tillämp- ning. Det är lämpligt att vidta åtgärder för att tillämpa avta- len på grundval av dessa bestämmelser.
(5) Ordningarna i denna förordning kommer efter behov att ändras i enlighet med avtalen om att sluta ekonomiska partnerskapsavtal eller som leder till att sådana partner- skapsavtal sluts, när dessa har signerats och slutits i enlig- het med artikel 300 i fördraget, och har trätt i kraft. Ordningarna ska i sin helhet eller delvis upphävas om dessa avtal inte träder i kraft inom rimlig tid, i enlighet med Wienkonventionen om traktaträtten.
(6) För import till gemenskapen bör ordningarna i avtalen om ekonomiska partnerskapsavtal eller som leder till att sådana partnerskapsavtal sluts, ge tillträde utan tullar eller tullkvoter för alla produkter utom vapen. För dessa ord- ningar gäller dock övergångsperioder och övergångsord- ningar för vissa känsliga produkter och särskilda ordningar för de franska utomeuropeiska departementen. Med hän- syn till den särskilda situationen i Sydafrika bör kommer produkter med ursprung i Sydafrika även fortsättningsvis omfattas av de relevanta bestämmelserna i avtalet om han- del, utveckling och samarbete mellan Europeiska gemen- skapen och dess medlemsstater, å ena sidan och Republiken Sydafrika, å andra sidan (1) (nedan kallat ”avta- let om handel, utveckling och samarbete”), fram till dess att ett avtal om att sluta ekonomiska partnerskapsavtal mel- lan gemenskapen och Sydafrika, eller som leder till att ett sådana partnerskapsavtal sluts, träder i kraft.
(7) De minst utvecklade länder som också är AVS-stater bör hellre grunda sina framtida relationer med gemenskapen på ekonomiska partnerskapsavtal än på den särskilda ord- ningen för de minst utvecklade länderna i rådets förord- ning (EG) nr 980/2005 av den 27 juni 2005 om tillämpning av Allmänna preferenssystemet (2). För att underlätta denna utveckling bör de länder som har slutfört förhandlingar om avtal om ekonomiska partnerskapsavtal eller som leder till att sådana partnerskapsavtal sluts, och som kan omfattas av ordningarna i denna förordning, under en begränsad tidsperiod få möjlighet att utnyttja den särskilda ordningen för de minst utvecklade länderna enligt förordning (EG) nr 980/2005, när det gäller de produkter för vilka övergångsordningarna i den här förordningen är mindre gynnsamma.
(8) Ursprungsreglerna för import enligt denna förordning bör under en övergångsperiod vara de regler som fastställs i bilaga II till denna förordning. Dessa ursprungsregler bör ersättas av motsvarande regler som bifogas eventuella avtal med de regioner eller stater som är förtecknade i bilaga I, när det avtalet antingen börjar tillämpas provisoriskt eller när det träder i kraft, beroende på vilket datum som infal- ler först.
(9) Det måste vara möjligt att tillfälligt upphäva ordningarna i denna förordning vid bristande administrativt samarbete, oegentligheter eller bedrägerier. När en medlemsstat under- rättar kommissionen om ett eventuellt bedrägeri eller bris- tande administrativt samarbete bör tillämplig gemenskapslagstiftning gälla, särskilt rådets förordning (EG) nr 515/97 av den 13 mars 1997 om ömsesidigt bistånd mellan medlemsstaternas administrativa myndig- heter och om samarbete mellan dessa och kommissionen för att säkerställa en korrekt tillämpning av tull- och jordbrukslagstiftningen (3).
(1) EGT L 311, 4.12.1999, s. 1. Avtalet ändrat genom tilläggsprotokollet av den 25 juni 2005 (EUT L 68, 15.3.2005, s. 33).
(2) EUT L 169, 30.6.2005, s. 1.
(3) EGT L 82, 22.3.1997, s. 1. Förordningen ändrad genom förordning (EG) nr 807/2003 (EUT L 122, 16.5.2003, s. 36).
(10) I denna förordning bör det fastställas övergångsordningar för socker och ris, samt särskilda övergångsmekanismer för skyddsåtgärder och kontroll som ska tillämpas när över- gångsordningarna upphört att gälla.
(11) När det gäller övergångsordningarna för socker kommer protokoll 3 om AVS-socker, som åtföljer bilaga V till AVS–EG-partnerskapsavtalet, enligt rådets beslut 2007/627/EG (4) att upphöra att gälla den 1 oktober 2009.
(12) När protokoll 3 om AVS-socker upphört att gälla bör det med tanke på sockermarknadens särskilda känslighet antas övergångsåtgärder för denna produkt. Samtidigt bör sär- skilda övergångsåtgärder i form av kontroll- och skyddsåt- gärder antas för vissa bearbetade jordbruksprodukter med potentiellt hög sockerhalt, som skulle kunna bli föremål för handel som syftar till att kringgå de särskilda över- gångsskyddsåtgärderna för import av socker till gemenskapen.
(13) Det finns också anledning att anta allmänna skyddsåtgär- der för de produkter som omfattas av denna förordning.
(14) Med hänsyn till jordbruksprodukternas särskilda känslig- het bör det vara möjligt att anta bilaterala skyddsåtgärder om importen orsakar eller riskerar att orsaka störningar på marknaderna för sådana produkter eller störningar i de mekanismer som reglerar dessa marknader.
(15) I enlighet med artikel 299.2 i fördraget bör det i all gemen- skapspolitik tas hänsyn till den särskilda strukturella, sociala och ekonomiska situationen i gemenskapens yttersta randområden, särskilt när det gäller tull- och handelspolitiken.
(16) Det bör därför tas särskild hänsyn både till jordbrukspro- dukternas känslighet, särskilt i fråga om socker, och till de yttersta randområdenas särskilda sårbarhet och intressen när reglerna fastställs för effektiv tillämpning av bilaterala skyddsåtgärder.
(4) Rådets beslut 2007/627/EG av den 28 september 2007 om uppsäg- ning på gemenskapens vägnar av protokoll 3 om AVS-socker, vilket ingår i Lomé-konventionen för AVS–EEG, och motsvarande förkla- ringar fogade till den konventionen, vilka ingår i protokoll 3 som åtföljer bilaga V till AVS–EG-partnerskapsavtalet, avseende Barbados, Belize, Republiken Kongo, Republiken Elfenbenskusten, Republiken Fijiöarna, Republiken Guyana, Jamaica, Republiken Kenya, Republiken Madagaskar, Republiken Malawi, Republiken Mauritius, Republiken Moçambique, Saint Kitts och Nevis, Republiken Surinam, Konungari- ket Swaziland, Förenade republiken Tanzania, Republiken Trinidad och Tobago, Republiken Uganda, Republiken Zambia och Republi- ken Zimbabwe (EUT L 255, 29.9.2007, s. 38).
(17) De åtgärder som är nödvändiga för att genomföra denna förordning bör antas i enlighet med rådets beslut 1999/468/EG av den 28 juni 1999 om de förfaranden som ska tillämpas vid utövandet av kommissionens genomförandebefogenheter (1).
(18) I och med denna förordning måste de gällande förord- ningar som antagits i anslutning till bilaga V till AVS–EG- partnerskapsavtalet upphävas, nämligen rådets förordning (EG) nr 2285/2002 av den 10 december 2002 om de skyddsåtgärder som föreskrivs i AVS–EG- partnerskapsavtalet (2), rådets förordning (EG) nr 2286/2002 av den 10 december 2002 om ordningar för jordbruksprodukter och varor som framställs genom bearbetning av jordbruksprodukter med ursprung i grup- pen av stater i Afrika, Västindien och Stillahavsområdet (AVS-staterna) (3) samt artikel 1.2 i rådets förordning (EG) nr 1964/2005 av den 29 november 2005 om tullsatser för bananer (4). Därmed blir alla tillämpningsföreskrifter som grundar sig på de bestämmelserna obsoleta.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
KAPITEL I
INNEHÅLL, TILLÄMPNINGSOMRÅDE OCH MARKNADSTILLTRÄDE
Artikel 1
Syfte
Genom denna förordning genomförs de ordningar som ska til- lämpas på produkter med ursprung i vissa stater som ingår i grup- pen av stater i Afrika, Västindien och Stillahavsområdet (AVS) enligt avtal om ekonomiska partnerskapsavtal eller som leder till att sådana partnerskapsavtal sluts.
Artikel 2
Tillämpningsområde
1. Denna förordning ska tillämpas på produkter med ursprung i de regioner och stater som förtecknas i bilaga I.
2. Rådet ska, med kvalificerad majoritet och på förslag av kommissionen, ändra bilaga I genom att lägga till regioner och stater från AVS-gruppen av stater som har slutfört förhandlingar om ett avtal mellan gemenskapen och regionen eller staten som åtminstone uppfyller kraven i artikel XXIV i GATT 1994.
(1) EGT L 184, 17.7.1999, s. 23. Beslutet ändrat genom beslut 2006/512/EG (EUT L 200, 22.7.2006, s. 11).
(2) EGT L 348, 21.12.2002, s. 3.
(3) EGT L 348, 21.12.2002, s. 5.
(4) EUT L 316, 2.12.2005, s. 1.
3. En sådan stat eller region ska finnas kvar i bilaga I om inte rådet, med kvalificerad majoritet och på förslag av kommissionen, ändrar bilaga I så att en stat eller region stryks ur bilagan, särskilt i de fall då
a) regionen eller staten tillkännager att den inte har för avsikt att ratificera ett avtal som ger den rätt att ingå i bilaga I,
b) ratificering av ett avtal som gett regionen eller staten rätt att ingå i bilaga I inte har skett inom rimlig tid, så att avtalets ikraftträdande otillbörligen har fördröjts, eller
c) avtalet sägs upp eller regionen eller staten avsäger sig sina avtalsenliga rättigheter och skyldigheter samtidigt som avta- let i övrigt fortsätter att gälla.
Artikel 3
Marknadstillträde
1. Om inte annat följer av artiklarna 6, 7 och 8 ska importtul- larna avskaffas på alla de produkter i kapitlen 1–97, med undan- tag av kapitel 93, i det harmoniserade systemet som har sitt ursprung i en region eller stat som är förtecknad i bilaga I. Avskaf- fandet ska omfattas av de övergångsåtgärder i form av skydds- och kontrollåtgärder som anges i artiklarna 9 och 10 och den all- männa skyddsmekanism som anges i artiklarna 11–22.
2. När det gäller produkter i kapitel 93 i det harmoniserade systemet med ursprung i regioner och stater som förtecknas i bilaga I ska de gällande tullarna för mest gynnad nation vara kvar.
3. Utan hinder av artikel 3.2 i förordning (EG) nr 980/2005 ska produkter med ursprung i de minst utvecklade länder som förtecknas i bilaga I till den förordningen och som är upptagna i bilaga I till den här förordningen både omfattas av ordningarna enligt den här förordningen och även fortsättningsvis av förmå- nerna enligt förordning (EG) nr 980/2005 för produkter
a) med HS-nummer 1006 med undantag av undernum- mer 1006 10 10 till och med den 31 december 2009, och
b) med HS-nummer 1701 till och med den 30 september 2009.
4. Punkt 1 i den här artikeln och artiklarna 6, 7 och 8 ska inte tillämpas på produkter med ursprung i Sydafrika. De produkterna ska omfattas av relevanta bestämmelser i avtalet om handel, utveckling och samarbete. I enlighet med det förfarande som anges i artikel 24.3 ska till denna förordning fogas en bilaga där den ordning fastställs som ska tillämpas på produkter med ursprung i Sydafrika när relevanta handelsbestämmelser i avtalet om handel, utveckling och samarbete har ersatts med bestämmel- serna i ett avtal om att sluta ett ekonomiskt partnerskapsavtal eller som leder till att ett sådant partnerskapsavtal sluts.
5. Punkt 1 ska inte tillämpas på produkter med KN-nummer 0803 00 19 och med ursprung i en region eller stat som är upp- tagen i bilaga I vilka övergått till fri omsättning i gemenskapens yttersta randområden före den 1 januari 2018. Punkt 1 i denna artikel och artikel 7 ska inte tillämpas på produkter med KN-nummer 1701 med ursprung i en region eller stat som är upptagen i bilaga I vilka övergått till fri omsättning i de franska utomeuropeiska departementen före den 1 januari 2018. Dessa perioder ska förlängas till den 1 januari 2028, om inte annat avta- las mellan parterna i berördaavtal. Kommissionen ska genom ett tillkännagivande i Europeiska unionens officiella tidning under- rätta berörda parter om denna bestämmelse upphävs.
KAPITEL II
URSPRUNGSREGLER OCH ADMINISTRATIVT SAMARBETE
Artikel 4
Ursprungsregler
1. Ursprungsreglerna i bilaga II ska tillämpas för att fastställa om en produkt har sitt ursprung i de regioner eller stater som för- tecknas i bilaga I.
2. Ursprungsreglerna i bilaga II ska i varje enskilt fall ersättas av de ursprungsregler som bifogas ett avtal med de regioner eller stater som förtecknas i bilaga I, antingen när avtalet börjar tilläm- pas tillfälligt eller när det träder i kraft, beroende på vilket datum som infaller först. Kommissionen ska informera aktörerna genom ett tillkännagivande i Europeiska unionens officiella tidning. I till- kännagivandet ska det anges vilken dag avtalet börjar tillämpas tillfälligt eller träder i kraft, varvid även avtalets ursprungsregler ska börja tillämpas på de produkter med ursprung i de regioner eller stater som är förtecknade i bilagan.
3. Kommissionen ska, biträdd av den tullkodexkommitté som inrättats genom rådets förordning (EEG) nr 2913/92av den 12 oktober 1992 om inrättandet av en tullkodex för gemenska- pen (1), övervaka genomförandet och tillämpningen av bestäm- melserna i bilaga II. Tekniska ändringar och beslut om förvaltningen av bilaga II får antas i enlighet med förfarandet i artiklarna 247 och 247a i förordning (EG) nr 2913/92.
Artikel 5
Administrativt samarbete
1. Om kommissionen på grundval av objektiv information har konstaterat bristande administrativt samarbete och/eller oegent- ligheter eller bedrägerier får kommissionen tillfälligt upphäva tull- friheten enligt artiklarna 3, 6 och 7 (nedan kallat ”den relevanta behandlingen”) i enlighet med den här artikeln.
(1) EGT L 302, 19.10.1992, s. 1. Förordningen senast ändrad genom för- ordning (EG) nr 1791/2006 (EUT L 363, 20.12.2006, s. 1).
2. Vid tillämpningen av denna artikel ska med bristande admi- nistrativt samarbete avses bl.a. följande:
a) Att skyldigheten att kontrollera den berörda produktens eller de berörda produkternas ursprungsstatus åsidosätts uppre- pade gånger.
b) Att kontroll i efterhand av ursprungsintyg eller meddelande av kontrollresultaten upprepade gånger nekas eller otillbör- ligen fördröjs.
c) Upprepad vägran eller otillbörligt dröjsmål med att ge till- stånd till att inom ramen för det administrativa samarbetet på plats kontrollera att handlingar är äkta eller att sådana upp- gifter är korrekta som är av betydelse för medgivandet av den relevanta behandlingen.
Vid tillämpning av denna artikel får det fastställas att oegentlig- heter eller bedrägeri föreligger bl.a. om varuimporten snabbt och utan tillfredsställande förklaring ökar så, att den överstiger den berörda regionens eller statens normala produktionsnivå och exportkapacitet.
3. Om kommissionen på grundval av information som tillhan- dahålls av en medlemsstat eller på eget initiativ konstaterar att de villkor som fastställs i punkterna 1 och 2 är uppfyllda, får den relevanta behandlingen upphävas i enlighet med förfarandet i arti- kel 24.2, om kommissionen först har
a) underrättat den kommitté som anges i artikel 24,
b) meddelat regionen eller staten i enlighet med eventuella för- faranden som ska tillämpas mellan gemenskapen och ifråga- varande stat eller region, och
c) i Europeiska unionens officiella tidning offentliggjort ett till- kännagivande av att bristande administrativt samarbete eller oegentligheter eller bedrägerier har konstaterats.
4. Tidsperioden för upphävanden enligt denna artikel ska begränsas till vad som är nödvändigt för att skydda gemenskapens ekonomiska intressen. Den får inte överstiga sex månader men får förnyas. Vid slutet av den perioden ska kommissionen besluta att antingen avsluta det tillfälliga upphävandet efter att ha informe- rat den kommitté som anges i artikel 24, eller att förlänga upp- hävandet i enlighet med förfarandet i punkt 3 i den här artikeln.
5. Förfarandena för tillfälligt upphävande i punkterna 2–4 ska i varje enskilt fall ersättas av förfarandena enligt avtal med regio- nerna eller staterna i bilaga I, antingen när avtalet börjat tillämpas tillfälligt eller när det träder i kraft, beroende på vilket datum som infaller först. Kommissionen ska genom ett tillkännagivande i Europeiska unionens officiella tidning underrätta aktörerna om detta. I tillkännagivandet ska det datum anges då avtalet tillfälligt börjar tillämpas eller då det träder i kraft, vilket ska vara den tid- punkt då förfarandena för tillfälligt upphävande i avtalet ska börja tillämpas på de produkter som omfattas av denna förordning.
6. För att tillämpa det tillfälliga upphävandet enligt ett avtal med en region eller stat i bilaga I ska kommissionen utan otill- börligt dröjsmål
a) underrätta kommittén i artikel 24 om att bristande samar- bete, oegentligheter eller bedrägerier har konstaterats, och
b) i Europeiska unionens officiella tidning tillkännage att bris- tande samarbete, oegentligheter eller bedrägerier har konstaterats.
Beslutet om att upphäva den relevanta behandlingen ska antas i enlighet med förfarandet i artikel 24.2.
KAPITEL III
ÖVERGÅNGSORDNINGAR
AVSNITT 1
Ris
Artikel 6
Tullkvoter med nolltullsats och avskaffande av tullar
1. Importtullarna på produkter med HS-nummer 1006 ska avskaffas från och med den 1 januari 2010, med undantag för importtullarna på produkter med undernummer 1006 10 10, som ska avskaffas från och med den 1 januari 2008.
2. Följande tullkvoter med nolltullsats ska öppnas för produk- ter med HS-nummer 1006, utom undernummer 1006 10 10, med ursprung i de regioner eller stater som förtecknas i bilaga I och som ingår i Cariforum-området.
a) 187 000 ton rårisekvivalent under perioden från och med den 1 januari 2008 till och med den 31 december 2008,
b) 250 000 ton rårisekvivalent under perioden från och med den1 januari 2009 till och med den 31 december 2009.
3. Tillämpningsföreskrifter för tullkvoterna i punkt 2 ska fast- ställas i enlighet med de förfaranden som anges i artiklarna 13 och 26.2 i förordning (EG) nr 1785/2003 av den 29 septem- ber 2003 om den gemensamma organisationen av marknaden för ris (1).
AVSNITT 2
Socker
Artikel 7
Tullkvoter med nolltullsats och avskaffande av tullar
1. Importtullarna på produkter med HS-nummer 1701 ska avskaffas från och med den 1 oktober 2009.
2. Förutom de tullkvoter som öppnats och förvaltas i enlighet med artikel 28 i rådets förordning (EG) nr 318/2006 av den 20 februari 2006 om den gemensamma organisationen av mark- naden för socker (2) ska följande tullkvoter öppnas för produkter med nummer 1701 under perioden från och med den 1 oktober 2008 till och med den 30 september 2009.
a) 150 000 ton vitsockerekvivalent med nolltullsats, förbehål- let produkter med ursprung i de minst utvecklade länderna enligt förteckningen i bilaga I till förordning (EG) nr 980/2005 och som är upptagna i bilaga I. Denna tullkvot ska fördelas mellan regionerna efter kvantiteter som ska fast- ställas i överensstämmelse med de avtal som ger regionerna eller staterna rätt att ingå i bilaga I, och
b) 80 000 ton vitsockerekvivalent med nolltullsats, förbehållet produkter med ursprung i regioner och stater som inte ingår i eller utgör de minst utvecklade länderna och som är upp- tagna i bilaga I. Denna tullkvot ska fördelas mellan regio- nerna efter kvantiteter som ska fastställas i överensstämmelse med de avtal som ger regionerna eller staterna rätt att ingå i bilaga I.
3. Artikel 30 i förordning (EG) nr 318/2006 ska tillämpas på import inom de tullkvoter som avses i föregående punkt.
4. Tillämpningsföreskrifter för fördelning på regioner och til- lämpning av tullkvoterna enligt denna artikel ska antas i enlighet med de förfaranden som anges i artikel 39.2 i förordning (EG) nr 318/2006.
Artikel 8
Övergångsordning
För perioden från och med den 1 oktober 2009 till och med den 30 september 2012 ska artikel 7.1 inte tillämpas på import av produkter med HS-nummer 1701 om inte importören förbinder sig att upphandla dessa produkter till ett pris på minst 90 % av referenspriset (cif) i artikel 3 i förordning (EG) nr 318/2006 för ifrågavarande regleringsår.
(1) EUT L 270, 21.10.2003, s. 96. Förordningen upphävd från och med
den 1 september 2008 genom förordning (EG) nr 1234/2007 (EUT L 299, 16.11.2007, s. 1).
(2) EUT L 58, 28.2.2006, s. 1. Förordningen senast ändrad genom för- ordning (EG) nr 1260/2007 (EUT L 283, 27.10.2007, s. 1).
Artikel 9
Övergångsskyddsmekanism för socker
1. För perioden från och med den 1 oktober 2009 till och med den 30 september 2015 får behandling som enligt artikel 7.1 beviljats för import av produkter med HS-nummer 1701 med ursprung i regioner eller stater som förtecknas i bilaga I och som inte ingår i eller utgör de minst utvecklade länder som förtecknas i bilaga I till förordning (EG) nr 980/2005 upphävas om
a) importen från regioner eller stater som ingår i eller utgör AVS-stater men inte de minst utvecklade länder som förteck- nas i bilaga I till förordning (EG) nr 980/2005, överstiger föl- jande kvantiteter
i) 1,38 miljoner ton regleringsåret 2009/2010,
ii) 1,45 miljoner ton regleringsåret 2010/2011,
iii) 1,6 miljoner ton regleringsåren 2011/2012–2014/2015, och
b) importen från alla AVS-stater överstiger 3,5 miljoner ton.
2. Kvantiteterna i punkt 1 a får fördelas på regioner.
3. Under den period som avses i punkt 1 ska importlicens krä- vas för import av produkter med HS-nummer 1701 och med ursprung i de stater som förtecknas i bilaga I.
4. Upphävandet av behandling som beviljats enligt artikel 7.1 ska upphöra vid utgången av det regleringsår då behandlingen upphävdes.
5. Tillämpningsföreskrifter för fördelning av kvantiteter enligt punkt 1 och för förvaltning av systemet i punkterna 1, 3 och 4 i den här artikeln samt beslut om upphävande ska antas i enlighet med förfarandet i artikel 39.2 i förordning (EG) nr 318/2006.
Artikel 10
Övergångsmekanismer för övervakning
1. Under perioden från och med den 1 januari 2008 till och med den 30 september 2015 ska import av produkter med KN-nummer 1704 90 99, 1806 10 30, 1806 10 90, 2106 90 59 och 2106 90 98 och med ursprung i regioner eller stater som för- tecknas i bilaga I omfattas av de övervakningsmekanismer som föreskrivs i artikel 308d i kommissionens förordning (EEG) nr 2454/93 av den 2 juli 1993 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EEG) nr 2913/92 om inrättandet av en tullko- dex för gemenskapen (1).
2. På grundval av denna övervakning ska kommissionen kon- trollera om det föreligger en kumulativ ökning av importen av en eller flera av dessa produkter med ursprung i en viss region, med mer än 20 % av volymen under en sammanhängande period på tolv månader, jämfört med den genomsnittliga årliga importen under de tre föregående tolvmånadersperioderna.
3. Om den nivå som anges i punkt 2 uppnås ska kommissio- nen för denna import analysera handelsmönstret, det ekonomiska berättigandet och sockerhalten. Om kommissionen konstaterar att importen syftar till att kringgå de tullkvoter, de övergångsord- ningar och den särskilda skyddsmekanism som avses i artik- larna 7, 8 och 9 får kommissionen upphäva tillämpningen av artikel 3.1 på import av produkter med KN-nummer 1704 90 99, 1806 10 30, 1806 10 90, 2106 90 59 och 2106 90 98 och ursprung i regioner eller stater som förtecknas i bilaga I vilka inte tillhör de minst utvecklade länder som förtecknas i bilaga I till för- ordning (EG) nr 980/2005, fram till utgången av det berörda regleringsåret.
4. Tillämpningsföreskrifter för förvaltandet av detta system och beslut om upphävande ska antas i enlighet med det förfa- rande som anges i artikel 16 i rådets förordning (EG) nr 3448/93 av den 6 december 1993 om systemet för handeln med vissa varor som framställs genom bearbetning av jordbruksprodukter (2).
KAPITEL IV
ALLMÄNNA SKYDDSBESTÄMMELSER
Artikel 11
Definitioner
I detta kapitel avses med
a) gemenskapsindustrin: alla gemenskapsproducenter av produk- ter av samma eller direkt konkurrerande slag inom gemen- skapens territorium eller de gemenskapsproducenter vars sammanlagda tillverkning av produkter av samma eller direkt konkurrerande slag utgör en övervägande del av gemenska- pens totala tillverkning av dessa produkter,
b) allvarlig skada: en betydande allmän försämring för gemen- skapens producenter,
c) hot om allvarlig skada: allvarlig skada som är tydligt förestående,
d) störningar: störningar i en sektor eller bransch,
e) hot om störningar: störningar som är tydligt förestående.
(1) EGT L 253, 11.10.1993, s. 1. Förordningen senast ändrad genom för- ordning (EG) nr 214/2007 (EUT L 62, 1.3.2007, s. 6).
(2) EGT L 318, 20.12.1993, s. 18. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 2580/2000 (EGT L 298, 25.11.2000, s. 5).
Artikel 12
Principer
1. En skyddsåtgärd får införas i enlighet med bestämmelserna i detta kapitel om produkter med ursprung i de regioner eller sta- ter som förtecknas i bilaga I importeras till gemenskapen i sådana ökade kvantiteter och under sådana förhållanden att det får eller riskerar att få någon av följande följder
a) allvarlig skada för gemenskapsindustrin,
b) störningar i en sektor av ekonomin, särskilt om dessa stör- ningar orsakar betydande samhällsproblem eller svårigheter som skulle kunna leda till en allvarlig försämring av den eko- nomiska situationen i gemenskapen, eller
c) störningar på marknaden för jordbruksprodukter som omfat- tas av bilaga I till WTO-avtalet om jordbruk eller i mekanis- mer som reglerar denna marknad.
2. Om produkter med ursprung i de regioner eller stater som förtecknas i bilaga I importeras till gemenskapen i sådana ökade kvantiteter och under sådana förhållanden att det uppstår stör- ningar eller hot om störningar i ett eller flera av gemenskapens yttersta randområden, får en skyddsåtgärd införas i enlighet med bestämmelserna i detta kapitel.
Artikel 13
Fastställande av villkoren för införande av skyddsåtgärder
1. För fastställande av om allvarlig skada eller hot om allvarlig skada föreligger ska bland annat följande faktorer beaktas:
a) Importvolymen, särskilt om den har ökat markant, antingen i absoluta tal eller i relation till gemenskapens produktion eller konsumtion.
b) Importpriserna, särskilt om ett avsevärt lägre pris erbjuds jämfört med priset på samma slags produkt inom gemenskapen.
c) Konsekvenserna för gemenskapsproducenter som de visar sig genom tendenser i ekonomiska faktorer som produktion, kapacitetsutnyttjande, lager, försäljning, marknadsandelar, prissänkningar eller uteblivna prishöjningar som normalt skulle ha ägt rum, vinster, avkastning på sysselsatt kapital, kassaflöden och sysselsättning.
d) Andra faktorer än importutvecklingen som orsakar skada eller kan ha orsakat skada för de berörda producenterna i gemenskapen.
2. Fastställandet av om störningar eller hot om störningar före- ligger ska grunda sig på objektiva omständigheter, bland annat följande:
a) Ökningen i importvolymen i absoluta tal eller i förhållande till gemenskapsproduktionen och importen från andra käl- lor och
b) effekterna av denna import på priserna eller
c) effekterna av denna import på gemenskapsindustrins eller berörda ekonomiska sektors situation, bland annat i fråga om försäljning, produktion, den ekonomiska situationen och sysselsättningen.
3. För fastställande av om importen sker under sådana förhål- landen att den orsakar störningar eller hot om störningar på marknaden för jordbruksprodukter eller de mekanismer som reg- lerar denna marknad, bland annat förordningarna om gemensam organisation av marknaden, ska alla relevanta objektiva omstän- digheter beaktas, däribland en eller flera av följande:
a) Importvolymen jämfört med nivåerna under tidigare kalen- derår eller regleringsår beroende på vilket som tillämpas, intern produktion och konsumtion samt framtida nivåer som planeras i enlighet med reformen av den gemensamma orga- nisationen av marknaderna.
b) Nivån på de interna priserna jämfört med referens- eller rikt- priserna, om detta är tillämpligt, och i annat fall jämfört med de genomsnittliga interna marknadspriserna under samma period eller tidigare regleringsår.
c) Från och med den 1 oktober 2015, på marknaderna för pro- dukter med HS-nummer 1701, situationer där det genom- snittliga priset på vitt socker på gemenskapsmarknaden under en sammanhängande tvåmånadersperiod faller under 80 % av det genomsnittliga priset på vitt socker på gemenskapsmarknaden under det föregående regleringsåret.
4. För fastställande av om villkoren i punkterna 1, 2 och 3 är uppfyllda för gemenskapens yttersta randområden ska analyserna begränsas till berörda yttersta randområdes eller randområdens territorium. Särskild uppmärksamhet ska ägnas den lokala indu- strins storlek, dess ekonomiska situation och sysselsättningen.
Artikel 14
Inledande av förfaranden
1. En undersökning ska, på begäran av en medlemsstat eller på kommissionens eget initiativ, inledas om det är uppenbart för kommissionen att det föreligger tillräcklig bevisning för att moti- vera att en undersökning inleds.
2. Medlemsstaterna ska underrätta kommissionen om tenden- serna i importen från någon av de regioner eller stater som avses i bilaga I förefaller att påkalla skyddsåtgärder. Dessa underrättel- ser ska omfatta tillgängliga bevis enligt kriterierna i artikel 13. Kommissionen ska inom tre arbetsdagar vidarebefordra dessa underrättelser till alla medlemsstater.
3. Samråd med medlemsstaterna ska hållas inom åtta arbets- dagar från det att kommissionen har sänt informationen till med- lemsstaterna i enlighet med punkt 2. Om det efter samrådet är uppenbart att bevisningen räcker till för att motivera att ett för- farande inleds, ska kommissionen tillkännage detta i Europeiska unionens officiella tidning. Förfarandet ska inledas inom en månad efter mottagandet av medlemsstatens underrättelse.
4. Om kommissionen efter samråd med medlemsstaterna anser att omständigheterna enligt artikel 12 föreligger, ska kom- missionen omedelbart underrätta de berörda regioner eller stater som är upptagna i bilaga I om sin avsikt att inleda en undersök- ning. Underrättelsen kan åtföljas av en kallelse till samråd för att klargöra situationen och nå en ömsesidigt tillfredsställande lösning.
Artikel 15
Undersökningen
1. När förfarandet inletts ska kommissionen påbörja en undersökning.
2. Kommissionen får begära att medlemsstaterna förser den med uppgifter, och medlemsstaterna ska i så fall vidta alla nöd- vändiga åtgärder för att efterkomma kommissionens begäran. Om dessa uppgifter är av allmänt intresse eller om en medlems- stat begär det, ska kommissionen vidarebefordra uppgifterna till alla medlemsstater förutsatt att uppgifterna inte är konfidentiella; om så är fallet ska kommissionen vidarebefordra en icke- konfidentiell sammanfattning.
3. Om en undersökning begränsar sig till ett av de yttersta randområdena får kommissionen genom den berörda medlems- staten be de behöriga lokala myndigheterna förse den med de uppgifter som avses i punkt 2.
4. Undersökningen ska alltid när så är möjligt slutföras inom sex månader efter det att den inleddes. Om exceptionella omstän- digheter föreligger får denna frist förlängas med ytterligare tre månader.
Artikel 16
Införande av provisoriska skyddsåtgärder
1. Under kritiska omständigheter där ett dröjsmål skulle orsaka skada som skulle vara svår att avhjälpa, ska provisoriska skydds- åtgärder tillämpas sedan det preliminärt fastställts att någon eller några av omständigheterna i artikel 12 föreligger. Kommissionen ska införa de provisoriska åtgärderna efter samråd med medlems- staterna eller, i ytterst brådskande fall, efter att ha informerat med- lemsstaterna. I det senare fallet ska samråd äga rum senast tio dagar efter det att kommissionen underrättat medlems- staterna om de åtgärder som vidtagits.
2. Med hänsyn till den särskilda situationen i de yttersta rand- områdena och deras känslighet för varje kraftig ökning av impor- ten ska provisoriska skyddsåtgärder tillgripas i förfaranden som gäller dessa områden, om det preliminärt har fastställts att impor- ten har ökat. Kommissionen ska då underrätta medlemsstaterna efter det att åtgärderna har vidtagits, och samråd ska äga rum inom tio dagar efter det att medlemsstaterna underrättats om kommissionens åtgärder.
3. Om en medlemsstat begär att kommissionen ska vidta ome- delbara åtgärder och om villkoren i punkt 1 eller 2 är uppfyllda, ska kommissionen fatta ett beslut inom fem arbetsdagar efter mottagandet av begäran.
4. Kommissionen ska genast underrätta rådet och medlemssta- terna om alla beslut som fattas enligt punkterna 1, 2 och 3. Rådet får med kvalificerad majoritet fatta ett annat beslut inom en månad efter underrättelsen från kommissionen i enlighet med denna punkt.
5. Provisoriska åtgärder kan bestå i en ökning av tullen på den berörda produkten upp till nivån för den tull som gäller för andra WTO-medlemmar eller tullkvoter.
6. Provisoriska åtgärder får gälla under högst 180 dagar. Om de provisoriska åtgärderna är begränsade till de yttersta random- rådena, får de gälla under högst 200 dagar.
7. Om de provisoriska skyddsåtgärderna hävs därför att under- sökningen visar att de villkor som fastställs i artiklarna 12 och 13 inte är uppfyllda, ska den eventuella tull som tagits ut till följd av de provisoriska åtgärderna automatiskt återbetalas.
Artikel 17
Avslutande av en undersökning och ett förfarande utan åtgärder
Om bilaterala skyddsåtgärder konstateras vara onödiga och om den rådgivande kommitté som avses i artikel 21 inte har några invändningar, ska undersökningen och förfarandet avslutas genom ett beslut av kommissionen. I alla andra fall ska kommis- sionen omedelbart överlämna en rapport till rådet om resultatet av samrådet tillsammans med ett förslag till rådsförordning om att förfarandet ska avslutas. Förfarandet ska anses vara avslutat om rådet inte inom en månad med kvalificerad majoritet har beslutat något annat.
Artikel 18
Införande av slutgiltiga åtgärder
1. Om det av de fakta som slutligen konstateras framgår att omständigheterna i artikel 12 verkligen föreligger, ska kommis- sionen begära samråd med den berörda regionen eller staten, vil- ket ska genomföras inom de institutionella ramar som fastlagts i de relevanta avtal som ger regionen eller staten rätt att tas upp i bilaga I, för att försöka nå en ömsesidigt godtagbar lösning.
2. Om samrådet i punkt 1 inte leder fram till en ömsesidigt till- fredsställande lösning inom trettio dagar efter det att frågan har anmälts till den berörda regionen eller staten, ska ett beslut om att införa slutgiltiga bilaterala skyddsåtgärder fattas av kommissionen i samråd med medlemsstaterna inom tjugo arbetsdagar efter sam- rådstidens utgång.
3. Alla beslut som kommissionen fattar enligt denna artikel ska meddelas rådet och medlemsstaterna. Varje medlemsstat får hänskjuta beslutet till rådet inom tio arbetsdagar efter dagen för meddelandet.
4. Om en medlemsstat hänskjuter kommissionens beslut till rådet, får rådet med kvalificerad majoritet bekräfta, ändra eller upphäva beslutet. Om rådet inte har fattat något beslut inom en månad efter frågans hänskjutande, ska kommissionens beslut anses bekräftat.
5. Slutgiltiga åtgärder kan vara
— ett upphävande av en tidigare sänkning av importtullen för den berörda produkten med ursprung i den berörda staten eller regionen,
— en höjning av tullen på den berörda produkten upp till en nivå som inte överstiger den tull som tillämpas på andra WTO-medlemmar,
— en tullkvot.
6. För en och samma produkt från samma region eller stat får en bilateral skyddsåtgärd inte tillämpas förrän tidigast ett år efter det att en tidigare tillämpad sådan åtgärd har upphört eller avskaffats.
Artikel 19
Varaktighet och översyn av skyddsåtgärder
1. En skyddsåtgärd ska vara i kraft endast så länge som det krävs för att förhindra eller avhjälpa den allvarliga skadan eller störningen. Tidsperioden får inte överstiga två år, såvida den inte förlängs med stöd av punkt 2. Om åtgärden är begränsad till en eller flera av gemenskapens yttersta randområden får tiden för til- lämpning av åtgärden inte överstiga fyra år.
2. Den ursprungliga tiden för en skyddsåtgärd får i undantags- fall förlängas om det fastställs att skyddsåtgärden även fortsätt- ningsvis behövs för att förhindra eller avhjälpa allvarlig skada eller störningar.
3. En förlängning ska antas i enlighet med de regler som enligt denna förordning ska tillämpas när det gäller undersökningar, och samma förfaranden ska följas som för de ursprungliga åtgärderna.
En skyddsåtgärds totala varaktighet får med eventuella proviso- riska skyddsåtgärder inte överstiga fyra år. För åtgärder som är begränsade till de yttersta randområdena ska denna tidsgräns vara åtta år.
Samråd ska regelbundet hållas med den berörda regionen eller sta- ten inom de relevanta institutionella ramar som fastlagts i avtalet, med målet att fastställa en tidtabell för upphävande av åtgärderna så snart omständigheterna medger detta.
Artikel 20
Kontrollåtgärder
1. Om utvecklingen av importen av en produkt med ursprung i en AVS-stat är sådan att importen skulle kunna leda till en av de situationer som beskrivs i artikel 12, kan importen av den pro- dukten bli föremål för förhandskontroll från gemenskapens sida.
2. Beslutet att införa sådan kontroll ska fattas av kommissionen.
Alla beslut som kommissionen fattar enligt denna artikel ska meddelas rådet och medlemsstaterna. Varje medlemsstat får hän- skjuta beslutet till rådet inom tio arbetsdagar efter dagen för meddelandet.
Om en medlemsstat hänskjuter kommissionens beslut till rådet, får rådet med kvalificerad majoritet bekräfta, ändra eller upphäva beslutet. Om rådet inte har fattat något beslut inom en månad efter frågans hänskjutande, ska kommissionens beslut anses bekräftat.
3. Kontrollåtgärderna ska ha begränsad giltighetstid. Om inte annat anges ska de upphöra att gälla vid slutet av den andra sex- månadersperiod som följer på den första sexmånadersperioden efter det att de infördes.
4. Kontrollåtgärder kan vid behov begränsas till ett eller flera av gemenskapens yttersta randområdens territorium.
5. Beslutet att införa kontrollåtgärder ska utan dröjsmål upp- lysningsvis meddelas det behöriga institutionella organ som inrät- tats genom det relevanta avtal som ger en region eller en stat rätt att tas upp i bilaga I.
Artikel 21
Samråd
Den behöriga rådgivande kommitté som avses i detta kapitel är den rådgivande kommitté som anges i artikel 4 i rådets förord- ning (EG) nr 3285/94 av den 22 december 1994 om gemen- samma importregler (1). För produkter med HS-nummer 1701 ska den behöriga kommittén biträdas av den kommitté som inrät- tats genom artikel 39 i förordning (EG) nr 318/2006.
4. Om en skyddsåtgärd pågår under mer än ett år ska den suc-
cessivt avvecklas med regelbundna mellanrum under tillämp- ningstiden, inbegripet förlängningstiden.
(1) EGT L 349, 31.12.1994, s. 53. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 2200/2004 (EUT L 374, 22.12.2004, s. 1).
Artikel 22
Undantagsåtgärder med begränsad territoriell tillämpning
Om det visar sig att villkoren för antagande av bilaterala skydds- åtgärder är uppfyllda i en eller flera medlemsstater, får kommis- sionen efter att ha granskat alternativa lösningar i undantagsfall i enlighet med artikel 134 i fördraget tillåta kontroll- eller skydds- åtgärder som är begränsade till berörda medlemsstat eller med- lemsstater, om den anser att dessa åtgärder tillämpade på den nivån är mer effektiva än åtgärder som tillämpas i hela gemenska- pen. Åtgärderna ska vara tillfälliga och ska i minsta möjliga mån störa den inre marknaden.
KAPITEL V
PROCEDURBESTÄMMELSER
Artikel 23
Anpassning till den tekniska utvecklingen
Denna förordning ska ändras i enlighet med förfarandet i arti- kel 24.3 för att göra tekniska ändringar som krävs till följd av skillnader mellan denna förodning och avtal som undertecknas med provisorisk tillämpning eller sluts i enlighet med artikel 300 i fördraget med regioner eller stater i bilaga I.
Artikel 24
Kommittéförfarande
1. Kommissionen ska biträdas av genomförandekommittén för avtalet om ekonomiskt partnerskap.
2. När det hänvisas till denna punkt ska artiklarna 3 och 7 i beslut 1999/468/EG tillämpas.
3. När det hänvisas till denna punkt ska artiklarna 5 och 7 i beslut 1999/468/EG tillämpas.
4. Den tid som avses i artikel 5.6 i beslut 1999/468/EG ska vara tre månader.
KAPITEL VI
SLUTBESTÄMMELSER
Artikel 25
Ändringar
Artikel 1.2 i förordning (EG) nr 1964/2005 ska utgå.
Artikel 26
Upphävande
Förordning (EG) nr 2285/2002 och förordning (EG) nr 2286/2002 ska upphävas.
Artikel 27
Ikraftträdande
Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.
Den ska tillämpas från och med den 1 januari 2008.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 20 december 2007.
På rådets vägnar Ordförande
X. XXXXX CORREIA
BILAGA I
Förteckning över regioner eller stater som slutfört förhandlingar i den mening som avses i artikel 2.2
ANTIGUA OCH BARBUDA SAMVÄLDET BAHAMAS BARBADOS
BELIZE
REPUBLIKEN BOTSWANA REPUBLIKEN BURUNDI SAMVÄLDET DOMINICA DOMINIKANSKA REPUBLIKEN REPUBLIKEN ELFENBENSKUSTEN REPUBLIKEN FIJIÖARNA REPUBLIKEN GHANA GRENADA
REPUBLIKEN GUYANA REPUBLIKEN HAITI JAMAICA REPUBLIKEN KAMERUN REPUBLIKEN KENYA
UNIONEN KOMORERNA KONUNGARIKET LESOTHO REPUBLIKEN MADAGASKAR REPUBLIKEN MAURITIUS REPUBLIKEN MOÇAMBIQUE REPUBLIKEN NAMIBIA
DEN OBEROENDE STATEN PAPUA NYA GUINEA REPUBLIKEN RWANDA
SAINT KITTS AND NEVIS SAINT LUCIA
SAINT VINCENT OCH GRENADINERNA REPUBLIKEN SEYCHELLERNA REPUBLIKEN SURINAM KONUNGARIKET SWAZILAND FÖRENADE REPUBLIKEN TANZANIA REPUBLIKEN TRINIDAD OCH TOBAGO REPUBLIKEN UGANDA
REPUBLIKEN ZIMBABWE
BILAGA II
Ursprungsregler
ANGÅENDE DEFINITION AV BEGREPPET ”URSPRUNGSPRODUKTER” OCH METODER FÖR ADMINISTRATIVT SAMARBETE
AVDELNING I: | Allmänna bestämmelser |
Artiklar | |
1. | Definitioner |
AVDELNING II: | Definition av begreppet ”ursprungsprodukter” |
Artiklar | |
2. | Allmänna villkor |
3. | Helt framställda produkter |
4. | Tillräckligt bearbetade eller behandlade produkter |
5. | Otillräckliga bearbetnings- eller behandlingsåtgärder |
6. | Ursprungskumulation |
7. | Bedömningsenhet |
8. | Tillbehör, reservdelar och verktyg |
9. | Satser |
10. | Neutrala element |
AVDELNING III: | Territoriella villkor |
Artiklar | |
11. | Territorialprincip |
12. | Direkttransport |
13. | Utställningar |
AVDELNING IV: | Ursprungsintyg |
Artiklar | |
14. | Allmänna villkor |
15. | Förfarande för utfärdande av varucertifikat EUR.1 |
16. | Varucertifikat EUR.1 som utfärdas i efterhand |
17. | Utfärdande av duplikat av varucertifikat EUR.1 |
18. | Utfärdande av varucertifikat EUR.1 på grundval av ett tidigare utfärdat eller upprättat ursprungsintyg |
19. | Villkor för upprättande av en fakturadeklaration |
20. | Godkänd exportör |
21. | Ursprungsintygs giltighet |
22. | Transiteringsförfarande |
23. | Uppvisande av ursprungsintyg |
24. | Import i delleveranser |
25. | Undantag från krav på ursprungsintyg |
26. | Informationsförfarande för kumulationsändamål |
27. | Styrkande handlingar |
28. | Bevarande av ursprungsintyg och styrkande handlingar |
29. | Avvikelser och formella fel |
30. | Belopp i euro |
AVDELNING V: Bestämmelser om administrativt samarbete Artiklar
31. Ömsesidigt bistånd
32. Kontroll av ursprungsintyg
33. Kontroll av leverantörsdeklarationer
34. Påföljder
35. Frizoner
36. Undantag
AVDELNING VI: Ceuta och Melilla Artiklar
37. Särskilda villkor
AVDELNING VII: Övergångsbestämmelser och slutbestämmelser Artiklar
38. Övergångsbestämmelser för varor under transitering eller i lager
39. Tillägg
INNEHÅLL TILLÄGG
TILLÄGG 1: Inledande anmärkningar till förteckningen i denna bilaga
TILLÄGG 2: Förteckning över bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som krävs för att den tillver- kade produkten ska få ursprungsstatus
TILLÄGG 2A: Undantag från förteckningen över bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som krävs för att den tillverkade produkten ska få ursprungsstatus, i enlighet med artikel 4 i denna bilaga
TILLÄGG 3: Formulär för varucertifikat TILLÄGG 4: Fakturadeklaration
TILLÄGG 5A: Leverantörsdeklaration för produkter som har förmånsursprungsstatus TILLÄGG 5B: Leverantörsdeklaration för produkter som inte har förmånsursprungsstatus TILLÄGG 6: Informationscertifikat
TILLÄGG 7: Produkter på vilka artikel 6.5 i denna bilaga inte ska tillämpas
TILLÄGG 8: Fiskeriprodukter på vilka artikel 6.5 i denna bilaga tillfälligtvis inte ska tillämpas TILLÄGG 9: Angränsande utvecklingsländer
TILLÄGG 10: Produkter för vilka de bestämmelser om kumulation som avses i artiklarna 2.2, 6.1 och 6.2 i denna bilaga ska tillämpas efter den 1 oktober 2015 och för vilka bestämmelserna i artiklarna 6.5, 6.9 och 6.12 i denna bilaga inte ska gälla
TILLÄGG 11: Produkter för vilka de bestämmelser om kumulation som avses i artiklarna 2.2, 6.1 och 6.2 i denna bilaga ska tillämpas efter den 1 januari 2010 och för vilka bestämmelserna i artiklarna 6.5, 6.9 och 6.12 i denna bilaga inte ska gälla
TILLÄGG 12: Utomeuropeiska länder och territorier
AVDELNING I
ALLMÄNNA BESTÄMMELSER
Artikel 1
Definitioner
I denna bilaga avses med
a) tillverkning: alla slag av bearbetning eller behandling, inbegripet sammansättning eller särskilda åtgärder,
b) material: alla ingredienser, råmaterial, beståndsdelar eller delar etc. som används vid tillverkningen av en produkt,
c) produkt: den produkt som tillverkas, även om den är avsedd för senare användning i en annan tillverkningsprocess,
d) varor: både material och produkter,
e) tullvärde: det värde som fastställs i enlighet med 1994 års avtal om tillämpning av artikel VII i Allmänna tull- och han- delsavtalet (WTO-avtalet om tullvärdeberäkning),
f) pris fritt fabrik: det pris som betalas för produkten fritt fabrik till den tillverkare i vars företag den sista bearbetningen eller behandlingen äger rum, förutsatt att värdet av allt använt material är inkluderat i priset och att avdrag gjorts för alla inhemska skatter som kommer att eller kan komma att återbetalas när den framställda produkten exporteras,
g) värdet av material: tullvärdet vid importtillfället för det icke-ursprungsmaterial som använts eller, om värdet inte är känt och inte kan fastställas, det första fastställbara pris som betalats för materialet i det berörda territoriet,
h) värdet av ursprungsmaterial: värdet av ursprungsmaterial enligt tillämpliga delar av definitionen i punkt g,
i) mervärde: priset fritt fabrik med avdrag för tullvärdet av material som importerats till antingen gemenskapen eller AVS-staterna,
j) kapitel och tulltaxenummer: de kapitel och nummer (med fyrställig sifferkod) som används i Systemet för harmoniserad varubeskrivning och kodifiering, i denna bilaga kallat ”Harmoniserade systemet” eller ”HS”,
k) klassificering: klassificeringen av en produkt eller ett material enligt ett visst tulltaxenummer,
l) sändning: produkter som antingen sänds samtidigt från en exportör till en mottagare eller omfattas av ett enda trans- portdokument för hela transporten från exportören till mottagaren eller, i avsaknad av ett sådant dokument, av en enda faktura,
m) territorier: omfattar även territorialvatten,
n) utomeuropeiska länder och territorier: de länder och territorier som anges i tillägg 12.
AVDELNING II
DEFINITION AV BEGREPPET ”URSPRUNGSPRODUKTER”
Artikel 2
Allmänna villkor
1. Vid tillämpningen av bestämmelserna i denna förordning ska följande produkter anses ha ursprung i AVS-staterna i bilaga I (i denna bilaga kallade ”AVS-staterna”):
a) Produkter som helt framställts i AVS-staterna enligt artikel 3 i denna bilaga.
b) Produkter som framställts i AVS-staterna och som innehåller material som inte helt framställts där, om detta material har genomgått tillräcklig bearbetning eller behandling i AVS-staterna enligt artikel 4 i denna bilaga.
2. Vid tillämpningen av punkt 1 ska AVS-staternas territorier betraktas som ett enda territorium.
Ursprungsprodukter som framställts av material som helt framställts eller genomgått tillräcklig bearbetning eller behandling i två eller flera AVS-stater ska anses ha ursprung i den AVS-stat där den senaste bearbetningen eller behandlingen ägde rum, förutsatt att denna bearbetning eller behandling är mer omfattande än vad som anges i artikel 5 i denna bilaga.
3. För produkterna i tilläggen 10 och 11 ska punkt 2 endast gälla efter den 1 oktober 2015 respektive efter den 1 januari 2010.
Artikel 3
Helt framställda produkter
1. Följande produkter ska anses som helt framställda i AVS-staterna eller i gemenskapen:
a) Mineraliska produkter som har utvunnits ur deras jord eller havsbotten.
b) Vegetabiliska produkter som har skördats där.
c) Levande djur som har fötts och uppfötts där.
d) Produkter som har erhållits från levande djur som uppfötts där.
e) i) Produkter från jakt och fiske som har bedrivits där.
ii) Produkter från vattenbruk, inklusive havsbruk, om fisken fötts och uppfötts där.
f) Produkter från havsfiske och andra produkter som har hämtats ur havet utanför territorialvattnen av deras fartyg.
g) Produkter som framställts ombord på deras fabriksfartyg uteslutande av produkter som omfattas av led f.
h) Begagnade varor som insamlats där och som endast kan användas för återvinning av råmaterial, inbegripet begagnade däck som endast kan användas för regummering eller som avfall.
i) Avfall och skrot från tillverkningsprocesser som ägt rum där.
j) Produkter som har utvunnits ur havsbottnen eller dess underliggande lager utanför deras territorialvatten, förutsatt att de har ensamrätt att exploatera denna havsbotten eller dess underliggande lager.
k) Varor som har tillverkats där uteslutande av sådana produkter som anges i led a–j.
2. Med ”deras fartyg” och ”deras fabriksfartyg” i punkt 1 f och g avses endast fartyg och fabriksfartyg
a) som är registrerade i en medlemsstat eller i en AVS-stat,
b) som för en medlemsstats eller en AVS-stats flagg,
c) som uppfyller något av villkoren att
i) de ägs till minst 50 % av medborgare i AVS-staten eller medlemsstaten eller
ii) de ägs av företag
— som har sitt huvudkontor och huvudsakliga verksamhetsplats i AVS-staten eller en medlemsstat, och
— ägs till minst 50 % av AVS-staten, offentliga organ i den staten, medborgare i den staten eller i en medlemsstat.
3. Trots vad som sägs i punkt 2 ska gemenskapen, på begäran av en AVS-stat, erkänna att fartyg som befraktas eller hyrs av den AVS-staten har rätt att bedriva fiske i dess exklusiva ekonomiska zon som ”deras fartyg”, om följande villkor är uppfyllda:
a) AVS-staten har erbjudit gemenskapen möjligheten att förhandla fram ett fiskeavtal men gemenskapen har avvisat erbjudandet.
b) Befraktnings- eller hyreskontraktet har godkänts av kommissionen i och med att det anses ge AVS-staten tillräckliga möjligheter att utveckla sin förmåga att fiska för egen räkning och, framför allt, innebära att AVS-staten ges ansvaret för den sjöfartsmässiga och kommersiella förvaltningen av det fartyg som har ställts till dess förfogande för en bety- dande tidsperiod.
Artikel 4
Tillräckligt bearbetade eller behandlade produkter
1. Vid tillämpningen av denna bilaga ska produkter som inte är helt framställda anses vara tillräckligt bearbetade eller behandlade i AVS-staterna eller gemenskapen om villkoren i förteckningen i tillägg 2 alternativt i tillägg 2A är uppfyllda. I dessa villkor anges för alla produkter som omfattas av denna förordning vilken bearbetning eller behandling icke- ursprungsmaterial som används vid tillverkningen ska genomgå, och villkoren gäller endast sådant material. Om en pro- dukt, som genom att uppfylla villkoren i förteckningen har fått ursprungsstatus, används vid tillverkningen av en annan produkt, är alltså de villkor som gäller för den produkt i vilken den ingår inte tillämpliga på den, och ingen hänsyn ska tas till det icke-ursprungsmaterial som kan ha använts vid dess tillverkning.
2. Trots vad som sägs i punkt 1 får icke-ursprungsmaterial som enligt villkoren i förteckningen inte får användas vid till- verkningen av en produkt ändå användas, om
a) dess totala värde inte överstiger 15 % av produktens pris fritt fabrik,
b) inget av de procenttal som anges i förteckningen över icke-ursprungsmaterials högsta värde överskrids genom tillämp- ning av denna punkt.
Denna punkt ska inte tillämpas på de produkter som omfattas av kapitlen 50–63 i Harmoniserade systemet.
3. a) Trots vad som sägs i punkt 1 och efter att en AVS-stat i Stillahavsområdet förhandsanmält detta till kommissio- nen ska bearbetade fiskeriprodukter enligt nummer 1604 och 1605 som bearbetats eller framställts i anlägg- ningar på land i den staten från icke-ursprungsmaterial enligt nummer 0302 eller 0303 som har landats i en hamn i staten anses vara tillräckligt bearbetade eller behandlade för att artikel 2 ska tillämpas. Anmälan till kommis- sionen ska innehålla uppgifter om utvecklingsfördelar för fiskerinäringen i den staten samt nödvändiga upplys- ningar om vilka arter som berörs, vilka produkter som framställs och vilka mängder det rör sig om.
b) AVS-staten i Stillahavsområdet ska sammanställa en rapport till gemenskapen om genomförandet av led a senast tre år efter anmälan.
c) Tillämpningen av led a ska inte påverka gällande sanitära och fytosanitära åtgärder i EU, det faktiska skyddet och den hållbara förvaltningen av fiskeresurser eller stöd för att bekämpa illegalt, icke rapporterat och oreglerat fiske i området.
4. Punkterna 1–3 ska tillämpas utom i de fall som anges i artikel 5.
Artikel 5
Otillräckliga bearbetnings- eller behandlingsåtgärder
1. Utan att det påverkar tillämpningen av punkt 2 ska följande åtgärder anses utgöra otillräcklig bearbetning eller behand- ling för att ge en produkt ursprungsstatus, oavsett om villkoren i artikel 4 är uppfyllda:
a) Åtgärder för att bevara produkten i gott skick under transport och lagring (ventilering, utspridning, torkning, kylning, lagring i saltvatten, svavelsyrlighetsvatten eller andra vattenlösningar samt borttagande av skadade delar och liknande åtgärder).
b) Enklare åtgärder bestående i avlägsnande av damm, siktning eller sållning, sortering, klassificering, hoppassning (inbe- gripet sammansättning av artiklar till satser), tvättning, målning eller delning.
c) i) Ompackning, uppdelning eller sammanföring av kollin.
ii) Enklare förpackning i flaskor, säckar, fodral, askar, uppsättning på kartor, skivor m.m. samt alla övriga enklare förpackningsåtgärder.
d) Anbringande av varumärken, etiketter eller annan liknande särskiljande märkning på produkter eller på deras förpackningar.
e) Enklare blandning av produkter, även av olika slag; blandning av socker med något annat material.
f) Enklare sammansättning av delar i avsikt att framställa en komplett produkt.
g) En kombination av två eller flera av de åtgärder som anges i led a–f.
h) Slakt av djur.
i) Skalning, partiell eller fullständig blekning, polering eller glasering av spannmål eller ris.
j) Tillsats av färgämnen till socker eller formning av sockerbitar; partiell eller fullständig malning av socker.
k) Skalning eller urkärning av frukter, nötter eller grönsaker.
2. Alla åtgärder som vidtagits i antingen AVS-staterna eller gemenskapen i fråga om en viss produkt ska beaktas tillsam- mans när man fastställer om den bearbetning eller behandling som produkten genomgått ska anses vara otillräcklig enligt punkt 1.
Artikel 6
Ursprungskumulation
Kumulation med ULT och gemenskapen
1. Material med ursprung i gemenskapen eller ULT ska anses som material med ursprung i AVS-staterna när det ingår i en produkt som framställts där. Sådant material behöver inte ha genomgått tillräcklig bearbetning eller behandling, förutsatt att det genomgått bearbetning eller behandling som är mer omfattande än vad som anges i artikel 5.
2. Bearbetning eller behandling i gemenskapen eller ULT ska anses ha ägt rum i AVS-staterna om materialet genomgår ytterligare bearbetning eller behandling i AVS-staterna än vad som avses i artikel 5.
3. Vid fastställandet av om produkterna har ursprung i ULT ska bestämmelserna i denna bilaga tillämpas med nödvän- diga ändringar.
4. För produkterna i tilläggen 10 och 11 ska bestämmelserna i denna artikel endast gälla efter den 1 oktober 2015 res- pektive efter den 1 januari 2010.
Kumulation med Sydafrika
5. Om inte annat följer av punkterna 6, 7, 8 och 11 ska material med ursprung i Sydafrika anses ha ursprung i AVS- staterna när det ingår i en produkt som framställts där, förutsatt att det genomgått bearbetning eller behandling som är mer omfattande än vad som anges i artikel 5. Sådant material behöver inte ha genomgått tillräcklig bearbetning eller behandling.
6. Produkter som erhållit ursprungsstatus enligt punkt 5 ska fortsätta att anses som produkter med ursprung i AVS- staterna endast om det mervärde som tillförts där överstiger värdet av använt material med ursprung i Sydafrika. Om så inte är fallet, ska de berörda produkterna anses ha ursprung i Sydafrika. Vid fastställandet av ursprung ska sådant material med ursprung i Sydafrika som inte genomgått tillräcklig bearbetning eller behandling i AVS-staterna inte beaktas.
7. Kumulation enligt punkt 5 ska inte tillämpas på de produkter som förtecknas i tilläggen 7, 10 och 11.
8. Kumulation enligt punkt 5 ska tillämpas på de produkter som förtecknas i tillägg 8 först när tullarna på dessa pro- dukter har avskaffats inom ramen för avtalet om handel, utveckling och samarbete mellan Europeiska gemenskapen och Syd- afrika. Kommissionen ska i Europeiska unionens officiella tidning (C-serien) offentliggöra uppgift om vilken dag villkoren i denna punkt uppfyllts.
9. Trots vad som sägs i punkterna 7 och 8 ska bearbetning och behandling som äger rum i Sydafrika anses ha ägt rum i en annan medlemsstat i Södra Afrikas tullunion, i egenskap av AVS-stat, om materialet genomgår efterföljande bearbetning eller behandling i denna andra medlemsstat.
10. Trots vad som sägs i punkterna 7 och 8 ska på begäran av AVS-staterna bearbetning och behandling som äger rum i Sydafrika anses ha ägt rum i AVS-staterna om materialet genomgår efterföljande bearbetning eller behandling i en AVS- stat inom ramen för ett avtal om regional ekonomisk integration.
11. Beslut om AVS-staternas ansökningar ska fattas i enlighet med förfarandet i artiklarna 247 och 247a i förordning (EEG) nr 2913/92.
12. Kumulation enligt punkt 5 får endast tillämpas om det använda sydafrikanska materialet har erhållit status som ursprungsprodukt genom tillämpning av ursprungsregler som är identiska med de ursprungsregler som anges i denna bilaga. Kumulation enligt punkterna 9 och 10 får endast tillämpas genom tillämpning av ursprungsregler som är identiska med de ursprungsregler som anges i denna bilaga.
Kumulation med angränsande utvecklingsländer
13. På begäran av AVS-staterna ska material med ursprung i ett angränsande utvecklingsland som inte är en AVS-stat och som är en del av en sammanhängande geografisk enhet anses ha ursprung i AVS-staterna om materialet ingår i en pro- dukt som framställts där. Om följande förutsättningar är uppfyllda behöver materialet inte ha genomgått tillräcklig bearbet- ning eller behandling:
— Den bearbetning eller behandling som äger rum i AVS-staten ska vara mer omfattande än de åtgärder som anges i artikel 5.
— AVS-staterna, gemenskapen och övriga berörda länder ska ha ingått en överenskommelse om tillfredsställande admi- nistrativa förfaranden genom vilken det kan säkerställas att denna punkt genomförs på ett riktigt sätt.
Denna punkt ska inte tillämpas på produkter av tonfisk enligt kapitlen 3 eller 16 i Harmoniserade systemet eller på rispro- dukter enligt HS-nummer 1006.
Vid fastställandet av om produkterna har ursprung i det angränsande utvecklingslandet ska bestämmelserna i denna bilaga gälla.
Beslut om AVS-staternas ansökningar ska fattas i enlighet med förfarandet i artiklarna 247 och 247a i förordning (EEG) nr 2913/92. I sådana beslut ska även anges för vilka produkter kumulation enligt denna punkt inte är tillåten.
Artikel 7
Bedömningsenhet
1. Bedömningsenheten för tillämpningen av denna bilaga ska vara den särskilda produkt som anses som grundenhet vid klassificeringen enligt Harmoniserade systemets nomenklatur.
2. Av detta följer att
a) när en produkt som består av en grupp eller en sammansättning av artiklar klassificeras enligt ett enda tulltaxenummer i Harmoniserade systemet, ska helheten utgöra bedömningsenheten,
b) när en sändning består av flera identiska produkter som klassificeras enligt samma tulltaxenummer i Harmoniserade systemet, ska varje produkt beaktas för sig vid tillämpning av denna bilaga.
2. Om förpackningen, enligt den allmänna tolkningsbestämmelsen 5 i Harmoniserade systemet, klassificeras tillsammans med den produkt som den innehåller, ska den vid ursprungsbestämningen anses utgöra en helhet tillsammans med produkten.
Artikel 8
Tillbehör, reservdelar och verktyg
Tillbehör, reservdelar och verktyg som levereras tillsammans med en utrustning, en maskin, en apparat eller ett fordon ska tillsammans med dessa anses som en enhet när de utgör standardutrustning och ingår i priset för utrustningen, maskinen, apparaten eller fordonet eller inte faktureras separat.
Artikel 9
Satser
Satser enligt den allmänna tolkningsbestämmelsen 3 i Harmoniserade systemet ska anses som ursprungsprodukter när alla produkter som ingår i satsen är ursprungsprodukter. När en sats består av både ursprungsprodukter och icke- ursprungsprodukter ska dock hela satsen anses ha ursprungsstatus, om värdet av icke-ursprungsprodukterna inte överstiger 15 % av satsens pris fritt fabrik.
Artikel 10
Neutrala element
För att avgöra om en produkt är en ursprungsprodukt behöver ursprunget inte fastställas för följande element som kan ingå i tillverkningsprocessen:
a) Energi och bränsle.
b) Anläggningar och utrustning.
c) Maskiner och verktyg.
d) Varor som inte ingår och som inte är avsedda att ingå i den slutliga sammansättningen av produkten.
AVDELNING III
TERRITORIELLA VILLKOR
Artikel 11
Territorialprincip
1. Villkoren i avdelning II i denna bilaga för erhållande av ursprungsstatus ska, om inte annat fastställs i artikel 6, vara uppfyllda i AVS-staterna utan avbrott.
2. Om ursprungsvaror som exporterats från AVS-staterna, gemenskapen eller ULT till ett annat land återinförs ska de, såvida inte annat fastställs i artikel 6, inte anses ha ursprungsstatus, såvida det inte på ett sätt som tillfredsställer tullmyn- digheterna kan visas
a) att de återinförda varorna är samma varor som de som exporterades, och
b) att varorna inte har blivit föremål för någon åtgärd som är mer omfattande än vad som krävs för att bevara dem i gott skick under tiden i det landet eller under exporten.
Artikel 12
Direkttransport
1. Den förmånsbehandling som avses i denna förordning ska endast tillämpas på produkter som uppfyller villkoren i denna bilaga och som transporteras direkt mellan AVS-staternas, gemenskapens, ULT:s eller för tillämpningen av artikel 6 Sydafrikas territorium utan att något annat territorium passeras. Produkter som utgör en enda sändning får emellertid trans- porteras genom andra territorier, i förekommande fall med omlastning eller tillfällig lagring inom dessa territorier, förutsatt att produkterna hela tiden övervakas av tullmyndigheterna i transit- eller lagringslandet och inte blir föremål för andra åtgär- der än lossning, omlastning eller åtgärder för att bevara dem i gott skick.
Ursprungsprodukter får transporteras i rörledning genom andra territorier än en AVS-stats eller gemenskapens.
2. För att styrka att villkoren i punkt 1 har uppfyllts ska för tullmyndigheterna i importlandet uppvisas
a) ett enda transportdokument som gäller transporten från det exporterande landet genom transitlandet, eller
b) ett intyg som utfärdats av transitlandets tullmyndigheter och som innehåller
i) en exakt beskrivning av produkterna,
ii) datum för produkternas lossning och omlastning samt, i förekommande fall, namnen på de fartyg eller uppgift om de andra transportmedel som använts, och
iii) uppgifter om under vilka förhållanden produkterna befunnit sig i transitlandet, eller
c) om dokumentet eller intyget saknas, andra styrkande handlingar.
Artikel 13
Utställningar
1. Ursprungsprodukter som har sänts från en AVS-stat till en utställning i ett annat land än de som avses i artikel 6 och som efter utställningen sålts för att importeras till gemenskapen ska vid importen omfattas av bestämmelserna i denna för- ordning, om det på ett sätt som tillfredsställer tullmyndigheterna kan visas att
a) en exportör har sänt produkterna från en AVS-stat till utställningslandet och ställt ut produkterna där,
b) exportören har sålt eller på annat sätt överlåtit produkterna till en person i gemenskapen,
c) produkterna under utställningen eller omedelbart därefter har sänts i samma skick som de hade sänts till utställningen i, och
d) produkterna, sedan de sänts till utställningen, inte har använts för något annat ändamål än visning på utställningen.
2. Ett ursprungsintyg ska utfärdas eller upprättas i enlighet med bestämmelserna i avdelning IV och på vanligt sätt upp- visas för tullmyndigheterna i importlandet. Utställningens namn och adress ska anges på intyget. Vid behov kan ytterligare styrkande handlingar krävas som visar under vilka förhållanden produkterna har ställts ut.
3. Bestämmelserna i punkt 1 ska tillämpas på alla handels-, industri-, jordbruks- och hantverksutställningar samt på mäs- sor eller offentliga visningar av liknande karaktär under vilka produkterna kvarstår under tullkontroll, dock med undantag för sådana som i butiker eller affärslokaler i privat syfte anordnas för försäljning av utländska produkter.
AVDELNING IV
URSPRUNGSINTYG
Artikel 14
Allmänna villkor
1. Produkter med ursprung i AVS-staterna som importeras till gemenskapen ska omfattas av bestämmelserna i denna för- ordning, förutsatt att det uppvisas
a) ett varucertifikat EUR.1 enligt förlagan i tillägg 3, eller
b) i de fall som avses i artikel 19.1, en deklaration enligt lydelsen i tillägg 4 som exportören lämnar på en faktura, en föl- jesedel eller någon annan kommersiell handling där de berörda produkterna beskrivs tillräckligt noggrant för att kunna identifieras (nedan kallad ”fakturadeklaration”).
2. Trots vad som sägs i punkt 1 ska ursprungsprodukter enligt denna bilaga i de fall som anges i artikel 25 omfattas av bestämmelserna i denna förordning utan att någon av de handlingar som anges ovan behöver uppvisas.
Artikel 15
Förfarande för utfärdande av varucertifikat EUR.1
1. Varucertifikat EUR.1 ska utfärdas av tullmyndigheterna i det exporterande landet på skriftlig ansökan av exportören eller, på exportörens ansvar, av dennes befullmäktigade ombud.
2. För detta ändamål ska exportören eller dennes befullmäktigade ombud fylla i både varucertifikat EUR.1 och en ansök- ningsblankett enligt förlagorna i tillägg 3. Dessa blanketter ska fyllas i i enlighet med bestämmelserna i denna bilaga. Om blanketterna fylls i för hand ska detta göras med bläck och tryckbokstäver. Varubeskrivningen ska anges i det avsedda fältet utan att någon rad lämnas tom. Om hela fältet inte fylls ska en vågrät linje dras under sista textraden och det tomma utrym- met korsas över.
3. En exportör som ansöker om ett varucertifikat EUR.1 ska på begäran av tullmyndigheterna i den exporterande AVS- stat där varucertifikatet EUR.1 utfärdas, uppvisa alla relevanta handlingar som styrker att de berörda produkterna har ursprungsstatus samt att övriga villkor i denna bilaga är uppfyllda.
4. Varucertifikatet EUR.1 ska utfärdas av tullmyndigheterna i den exporterande AVS-staten om de berörda produkterna kan anses vara produkter med ursprung i AVS-staterna eller i något av de andra länder som avses i artikel 6 och om de upp- fyller övriga villkor i denna bilaga.
5. De utfärdande tullmyndigheterna ska vidta alla nödvändiga åtgärder för att kontrollera att produkterna har ursprungs- status och att övriga villkor i denna bilaga är uppfyllda. För kontrollen ska de ha rätt att begära alla slags underlag och att göra alla slags kontroller av exportörens räkenskaper eller varje annan kontroll som de anser lämplig. De utfärdande tull- myndigheterna ska också kontrollera att de blanketter som avses i punkt 2 är korrekt ifyllda. De ska särskilt kontrollera att fältet för varubeskrivningen har fyllts i på ett sådant sätt att det utesluter varje möjlighet till bedrägliga tillägg.
6. Datum för utfärdandet av varucertifikat EUR.1 ska anges i fält 11 på certifikatet.
7. Varucertifikat EUR.1 ska utfärdas av tullmyndigheterna och ställas till exportörens förfogande så snart exporten fak- tiskt ägt rum eller säkerställts.
Artikel 16
Varucertifikat EUR.1 som utfärdas i efterhand
1. Trots vad som sägs i artikel 15.7 får varucertifikat EUR.1 undantagsvis utfärdas efter export av de produkter det avser, om
a) det inte utfärdades vid tidpunkten för exporten på grund av misstag, förbiseende eller särskilda omständigheter, eller
b) det på ett sätt som tillfredsställer tullmyndigheterna visas att ett varucertifikat EUR.1 utfärdades men av tekniska skäl inte godtogs vid importen.
2. Vid tillämpning av punkt 1 ska exportören i sin ansökan ange plats och datum för exporten av de produkter som varu- certifikatet EUR.1 avser samt ange skälen för ansökan.
3. Tullmyndigheterna får utfärda varucertifikat EUR.1 i efterhand först efter att ha kontrollerat att uppgifterna i expor- törens ansökan stämmer överens med uppgifterna i motsvarande handlingar.
4. Varucertifikat EUR.1 som utfärdas i efterhand ska förses med följande påskrift:
”ISSUED RETROSPECTIVELY”
5. Den påskrift som avses i punkt 4 ska göras i fältet ”Anmärkningar” på varucertifikatet EUR.1.
Artikel 17
Utfärdande av duplikat av varucertifikat EUR.1
1. Om ett varucertifikat EUR.1 stulits, förlorats eller förstörts får exportören hos den tullmyndighet som utfärdade cer- tifikatet ansöka om ett duplikat, som tullmyndigheten ska utfärda på grundval av de exporthandlingar som den har tillgång till.
2. Ett duplikat som utfärdas på detta sätt ska förses med följande påskrift:
”DUPLICATE”
3. Den påskrift som avses i punkt 2 ska göras i fältet ”Anmärkningar” på duplikatet av varucertifikatet EUR.1.
4. Duplikatet ska ha samma utfärdandedatum som det ursprungliga varucertifikatet EUR.1 och gälla från och med samma dag.
Artikel 18
Utfärdande av varucertifikat EUR.1 på grundval av ett tidigare utfärdat eller upprättat ursprungsintyg
Om ursprungsprodukter står under kontroll av ett tullkontor i en AVS-stat eller i gemenskapen ska det vara möjligt att ersätta det ursprungliga ursprungsintyget med ett eller flera varucertifikat EUR.1, så att alla eller vissa av dessa produkter kan sän- das någon annanstans i AVS-staterna eller gemenskapen. Ersättningsvarucertifikat EUR.1 ska utfärdas av det tullkontor under vars kontroll produkterna står.
Artikel 19
Villkor för upprättande av en fakturadeklaration
1. En fakturadeklaration enligt artikel 14.1 b får upprättas
a) av en godkänd exportör enligt artikel 20, eller
b) av vilken exportör som helst för sändningar som består av ett eller flera kollin med ursprungsprodukter vars totala värde inte överstiger 6 000 EUR.
2. En fakturadeklaration får upprättas om de berörda produkterna kan anses som produkter med ursprung i AVS-staterna eller i något av de andra länder som avses i artikel 6 och om de uppfyller övriga villkor i denna bilaga.
3. En exportör som upprättar en fakturadeklaration ska när som helst på begäran av tullmyndigheterna i det exporte- rande landet eller territoriet uppvisa alla relevanta handlingar som styrker att de berörda produkterna har ursprungsstatus samt att övriga villkor i denna bilaga är uppfyllda.
4. En fakturadeklaration ska upprättas av exportören genom att deklarationen enligt tillägg 4 maskinskrivs, stämplas eller trycks på fakturan, följesedeln eller någon annan kommersiell handling, med användning av en av de språkversioner som anges i det tillägget och enligt bestämmelserna i det exporterande landets nationella lagstiftning. Om deklarationen skrivs för hand, ska den skrivas med bläck och tryckbokstäver.
5. Fakturadeklarationer ska undertecknas för hand av exportören. En godkänd exportör enligt artikel 20 behöver dock inte underteckna sådana deklarationer, om han lämnar en skriftlig försäkran till tullmyndigheterna i exportlandet att han påtar sig fullt ansvar för varje fakturadeklaration där han identifieras, som om den hade undertecknats av honom för hand.
6. En fakturadeklaration får upprättas av exportören när de produkter som den avser exporteras, eller efter exporten om den uppvisas i importlandet senast två år efter importen av de produkter som den avser.
Artikel 20
Godkänd exportör
1. Tullmyndigheterna i det exporterande landet kan ge en exportör som ofta exporterar produkter som omfattas av bestämmelserna i denna förordning tillstånd att upprätta fakturadeklarationer oberoende av de berörda produkternas värde. En exportör som ansöker om ett sådant tillstånd ska på ett sätt som tillfredsställer tullmyndigheterna lämna de garantier som behövs för att kontrollera att produkterna har ursprungsstatus och att övriga villkor i denna bilaga är uppfyllda.
2. Tullmyndigheterna får bevilja tillstånd som godkänd exportör på de villkor som de anser lämpliga.
3. Tullmyndigheterna ska tilldela den godkända exportören ett tillståndsnummer som ska anges i fakturadeklarationen.
4. Tullmyndigheterna ska övervaka hur den godkända exportören använder sitt tillstånd.
5. Tullmyndigheterna kan återkalla tillståndet när som helst. De ska göra det när den godkända exportören inte längre lämnar de garantier som avses i punkt 1, inte uppfyller de villkor som avses i punkt 2 eller på annat sätt använder tillståndet felaktigt.
Artikel 21
Ursprungsintygs giltighet
1. Ett ursprungsintyg ska gälla i tio månader från och med dagen för utfärdandet i exportlandet och ska uppvisas för tull- myndigheterna i importlandet inom den tiden.
2. Ursprungsintyg som uppvisas för tullmyndigheterna i importlandet efter den sista dagen enligt punkt 1 får godkännas för förmånsbehandling om underlåtenhet att uppvisa dessa handlingar senast den föreskrivna dagen beror på exceptionella omständigheter.
3. Även i andra fall när ursprungsintyg uppvisas för sent får tullmyndigheterna i importlandet godta ursprungsintygen om produkterna har visats upp för dem före ovannämnda sista dag.
Artikel 22
Transiteringsförfarande
När varorna anländer till en AVS-stat som inte är ursprungslandet ska ytterligare en giltighetsperiod på fyra månader inledas den dag då transitlandets tullmyndigheter anger följande i fält 7 på varucertifikatet EUR.1:
— Ordet ”transit”.
— Transitlandets namn.
— Den officiella stämpeln, varav ett avtryck gjorts tillgängligt för kommissionen i enlighet med artikel 31.
— Datum för påskrifterna.
Artikel 23
Uppvisande av ursprungsintyg
Ursprungsintyg ska uppvisas för tullmyndigheterna i importlandet i enlighet med de förfaranden som gäller i det landet. Dessa myndigheter kan begära en översättning av ursprungsintyget och kan också kräva att importdeklarationen åtföljs av en förklaring av importören om att produkterna uppfyller de villkor som gäller för tillämpning av bestämmelserna i denna förordning.
Artikel 24
Import i delleveranser
Om isärtagna eller icke hopsatta produkter enligt den allmänna tolkningsbestämmelsen 2 a i Harmoniserade systemet som klassificeras enligt avdelningarna XVI och XVII eller tulltaxenummer 7308 eller 9406 i detta system importeras i delleve- ranser på begäran av importören och på de villkor som fastställts av importlandets tullmyndigheter, ska ett enda ursprungs- intyg för dessa produkter uppvisas för tullmyndigheterna vid import av den första delleveransen.
Artikel 25
Undantag från krav på ursprungsintyg
1. Produkter som sänds som småpaket mellan privatpersoner eller som ingår i resandes personliga bagage ska godtas som ursprungsprodukter utan att ett ursprungsintyg behöver uppvisas, om importen av sådana produkter inte är av kommersiell karaktär, om produkterna har förklarats uppfylla villkoren i denna bilaga och om det inte finns något tvivel om denna för- klarings riktighet. I fråga om produkter som sänds med post kan denna förklaring göras på posttulldeklarationer CN 22 eller CN 23 eller på ett papper som bifogas det dokumentet.
2. Import av tillfällig karaktär som uteslutande består av produkter för mottagarnas, de resandes eller deras familjers per- sonliga bruk ska inte anses vara import av kommersiell karaktär, om det på grund av produkternas art och mängd är uppen- bart att syftet inte är kommersiellt.
3. Dessa produkters sammanlagda värde får dessutom inte överstiga 500 EUR för småpaket eller 1 200 EUR för produk- ter som ingår i resandes personliga bagage.
Artikel 26
Informationsförfarande för kumulationsändamål
1. När artikel 2.2 eller artikel 6.1 tillämpas ska ett varucertifikat EUR.1 eller en leverantörsdeklaration enligt förlagan i tillägg 5A, som lämnas av exportören i den stat eller det ULT materialet kommer från, utgöra bevis för ursprungsstatus enligt denna bilaga för material från en annan AVS-stat, gemenskapen eller ett ULT.
2. När artiklarna 2.2, 6.2 eller 6.9 tillämpas ska en leverantörsdeklaration enligt förlagan i tillägg 5B, som lämnas av exportören i den stat eller det ULT materialet kommer från, utgöra bevis för den bearbetning eller behandling som ägt rum i andra AVS-stater, i gemenskapen, i ett ULT eller i Sydafrika.
3. En separat leverantörsdeklaration ska för varje sändning av material lämnas av leverantören på den faktura som avser den sändningen, i en bilaga till den fakturan eller på en följesedel eller någon annan kommersiell handling som avser den sändningen där de berörda produkterna beskrivs tillräckligt noggrant för att kunna identifieras.
4. Leverantörsdeklarationen får göras på en förtryckt blankett.
5. Leverantörsdeklarationen ska undertecknas för hand. När fakturan och leverantörsdeklarationen upprättas med hjälp av elektronisk databehandling behöver leverantörsdeklarationen emellertid inte undertecknas för hand under förutsättning att den ansvarige tjänstemannen i leverantörsföretaget är identifierad på ett sätt som tillfredsställer tullmyndigheterna i det land eller det territorium där leverantörsdeklarationerna upprättas. Dessa tullmyndigheter får fastställa villkor för genom- förandet av denna punkt.
6. Leverantörsdeklarationer ska lämnas till det behöriga tullkontoret i den exporterande AVS-stater till vilken begäran om utfärdande av varucertifikatet EUR.1 har lämnats.
7. Leverantörsdeklarationer som har gjorts och informationscertifikat som har utfärdats i överensstämmelse med arti- kel 26 i protokoll 1 till bilaga V till partnerskapsavtalet AVS-EU innan denna förordning träder i kraft ska fortsätta att vara giltiga.
Artikel 27
Styrkande handlingar
De handlingar som avses i artiklarna 15.3 och 19.3 och som används för att styrka att de produkter som omfattas av ett varucertifikat EUR.1 eller en fakturadeklaration kan anses vara produkter med ursprung i en AVS-stat eller i något av de andra länder som avses i artikel 6 och att de uppfyller övriga villkor i denna bilaga, kan t.ex. vara följande:
a) Direkta bevis för de åtgärder som exportören eller leverantören vidtagit för att framställa de berörda varorna, vilka fram- går av exempelvis dennes räkenskaper eller interna bokföring.
b) Handlingar som styrker det använda materialets ursprungsstatus och som utfärdats eller upprättats i en AVS-stat eller något av de andra länder som avses i artikel 6, om dessa handlingar används i enlighet med inhemsk lagstiftning.
c) Handlingar som styrker att materialet har bearbetats eller behandlats i AVS-staterna, gemenskapen eller ULT och som utfärdats eller upprättats i en AVS-stat, gemenskapen eller ett ULT, om dessa handlingar används i enlighet med inhemsk lagstiftning.
d) Varucertifikat EUR.1 eller fakturadeklarationer som styrker det använda materialets ursprungsstatus och som utfärdats eller upprättats i AVS-staterna eller i något av de andra länder som avses i artikel 6 i enlighet med denna bilaga.
Artikel 28
Bevarande av ursprungsintyg och styrkande handlingar
1. En exportör som ansöker om ett varucertifikat EUR.1 ska bevara de handlingar som avses i artikel 15.3 under minst tre år.
2. En exportör som upprättar en fakturadeklaration ska bevara en kopia av denna och de handlingar som avses i arti- kel 19.3 under minst tre år.
3. Den tullmyndighet i exportlandet som utfärdar ett varucertifikat EUR.1 ska bevara den ansökningsblankett som avses i artikel 15.2 under minst tre år.
4. Tullmyndigheterna i importlandet ska bevara de varucertifikat EUR.1 och de fakturadeklarationer som lämnats in hos dem under minst tre år.
Artikel 29
Avvikelser och formella fel
1. Om det konstateras att uppgifterna i ursprungsintyget endast obetydligt avviker från uppgifterna i de handlingar som uppvisats för tullkontoret för genomförande av formaliteterna vid import av produkterna ska detta inte i sig medföra att ursprungsintyget blir ogiltigt, förutsatt att det vederbörligen fastställs att uppgifterna i intyget verkligen avser de uppvisade produkterna.
2. Uppenbara formella fel, t.ex. skrivfel, i ett ursprungsintyg bör inte leda till att handlingen underkänns, om felen inte är av den arten att det uppstår tvivel om att uppgifterna i intyget är riktiga.
Artikel 30
Belopp i euro
1. För tillämpning av artikel 19.1 b och artikel 25.3 i fall där produkter faktureras i en annan valuta än euro, ska de i euro uttryckta beloppens motvärde i de nationella valutorna i en AVS-stat, i medlemsstaterna eller de övriga länder eller ter- ritorier som avses i artikel 6 fastställas årligen av vart och ett av de berörda länderna.
2. En sändning ska omfattas av bestämmelserna i artikel 19.1 b eller artikel 25.3 med utgångspunkt i den valuta i vilken fakturan upprättats och det belopp som fastställts av det berörda landet.
3. De belopp som ska användas i en viss nationell valuta ska utgöra motvärdet i denna valuta till de i euro uttryckta belop- pen den första arbetsdagen i oktober. Xxxxxxxx ska meddelas kommissionen senast den 15 oktober och ska tillämpas från och med den 1 januari följande år. Kommissionen ska meddela samtliga berörda länder de aktuella beloppen.
4. Ett land får avrunda uppåt eller neråt det belopp som räknas om från euro till nationell valuta. Det avrundade beloppet får inte avvika med mer än 5 % från det belopp som omräkningen resulterar i. Ett land får bibehålla motvärdet i nationell valuta till ett belopp uttryckt i euro oförändrat om, vid tidpunkten för den årliga justering som avses i punkt 3, omräk- ningen av detta belopp före avrundning resulterar i en ökning på mindre än 15 % av motvärdet i nationell valuta. Motvärdet i nationell valuta får bibehållas oförändrat om omräkningen skulle resultera i ett lägre motvärde.
5. De i euro uttryckta beloppen ska ses över av kommissionen på begäran av gemenskapen eller AVS-staterna. Vid denna översyn ska kommissionen beakta det önskvärda i att bevara effekten av berörda beloppsgränser i reala termer. För det ända- målet får den besluta om att ändra de i euro uttryckta beloppen.
AVDELNING V
BESTÄMMELSER OM ADMINISTRATIVT SAMARBETE
Artikel 31
Ömsesidigt bistånd
1. AVS-staterna ska till kommissionen sända avtryck av de stämplar som används samt adresserna till de tullmyndighe- ter som är behöriga att utfärda varucertifikat EUR.1 och att kontrollera varucertifikat EUR.1 och fakturadeklarationer.
Varucertifikat EUR.1 ska godkännas för förmånsbehandling från och med den dag då kommissionen mottar uppgifterna.
Kommissionen ska sända dessa uppgifter till medlemsstaternas tullmyndigheter.
2. För att sörja för att denna bilaga tillämpas på ett riktigt sätt ska gemenskapen, ULT och AVS-staterna genom de behö- riga tullförvaltningarna bistå varandra vid kontrollen av att varucertifikaten EUR.1 och fakturadeklarationerna är äkta och att uppgifterna i dessa handlingar är riktiga.
De tillfrågade myndigheterna ska lämna relevanta uppgifter om de förhållanden under vilka en produkt tillverkats och särskilt ange under vilka förhållanden ursprungsreglerna har iakttagits i de olika berörda AVS-staterna, medlemsstaterna och ULT.
Artikel 32
Kontroll av ursprungsintyg
1. Efterkontroll av ursprungsintyg ska göras stickprovsvis eller när importlandets tullmyndigheter har rimliga tvivel beträffande handlingarnas äkthet, de berörda produkternas ursprungsstatus eller uppfyllandet av övriga villkor i denna bilaga.
2. Vid tillämpning av punkt 1 ska importlandets tullmyndigheter återsända varucertifikat EUR.1 och fakturan, om den lämnats in, eller fakturadeklarationen eller kopior av dessa handlingar till det exporterande landets tullmyndigheter och vid behov ange skälen för undersökningen. Till stöd för begäran om kontroll ska de tillhandahålla alla de erhållna handlingar och upplysningar som tyder på att uppgifterna i ursprungsintyget inte är riktiga.
3. Kontrollen ska göras av exportlandets tullmyndigheter. För kontrollen ska de ha rätt att begära alla slags underlag och att göra alla slags kontroller av exportörens räkenskaper eller varje annan kontroll som de anser lämplig.
4. Om importlandets tullmyndigheter beslutar att tills vidare upphöra att bevilja förmånsbehandling för de berörda pro- dukterna i avvaktan på resultatet av kontrollen, ska de erbjuda importören att produkterna frigörs, med förbehåll för de säkerhetsåtgärder som de finner nödvändiga.
5. De tullmyndigheter som begärt kontrollen ska så snart som möjligt underrättas om resultatet av denna. Detta resultat ska klart utvisa om handlingarna är äkta och om de berörda produkterna kan anses vara produkter med ursprung i AVS- staterna eller något av de länder som avses i artikel 6 och uppfyller övriga villkor i denna bilaga.
6. Om rimliga tvivel föreligger och inget svar erhålls inom tio månader från den dag då kontrollen begärdes, eller om svaret inte innehåller tillräckliga uppgifter för att handlingens äkthet eller produkternas verkliga ursprung ska kunna fast- ställas, ska de tullmyndigheter som begärt kontrollen vägra förmånsbehandling, utom under exceptionella omständigheter.
7. När kontrollförfarandet eller andra tillgängliga uppgifter tycks tyda på att bestämmelserna i denna bilaga överträds ska nödvändiga undersökningar genomföras snarast möjligt för att överträdelserna ska kunna identifieras och förhindras.
Artikel 33
Kontroll av leverantörsdeklarationer
1. Kontroll av leverantörsdeklarationer får göras stickprovsvis eller när den importerande statens tullmyndigheter på rim- liga grunder betvivlar att handlingarna är äkta eller att uppgifterna om det ifrågavarande materialets verkliga ursprung är riktiga eller fullständiga.
2. De tullmyndigheter till vilka en leverantörsdeklaration lämnas får begära att tullmyndigheterna i den stat där deklara- tionen gjordes utfärdar ett informationscertifikat enligt förlagan i tillägg 6. Alternativt får de tullmyndigheter till vilka en leverantörsdeklaration lämnas anmoda exportören att uppvisa ett informationscertifikat utfärdat av tullmyndigheterna i den stat där deklarationen gjordes.
En kopia av informationscertifikatet ska i minst tre år bevaras av det kontor som har utfärdat det.
3. De tullmyndigheter som begärt kontrollen ska så snart som möjligt underrättas om resultatet av kontrollen. Resultatet ska klart utvisa om deklarationen angående materialets status är riktig.
4. Leverantörer ska för kontrolländamål i minst tre år bevara ett exemplar av den handling som innehåller deklarationen tillsammans med alla handlingar som är nödvändiga för att styrka materialets verkliga status.
5. Tullmyndigheterna i den stat där leverantörsdeklarationen upprättas ska ha rätt att begära alla slags underlag och att göra alla slags kontroller som de anser lämpliga i syfte att fastställa om en leverantörsdeklaration är riktig.
6. Ett varucertifikat EUR.1 som utfärdats eller upprättats på grundval av en oriktig leverantörsdeklaration ska anses ogiltigt.
Artikel 34
Påföljder
Den som i syfte att erhålla förmånsbehandling för produkter upprättar eller låter upprätta en handling som innehåller orik- tiga uppgifter ska bli föremål för påföljder.
Artikel 35
Frizoner
1. När handel sker med en produkt på grundval av ett ursprungsintyg eller en leverantörsdeklaration och produkten i fråga under transporten befinner sig i en frizon på AVS-staternas territorium, ska alla nödvändiga åtgärder vidtas för att se till att produkten inte ersätts med andra varor och inte genomgår någon annan hantering än normala åtgärder för att för- hindra att den försämras.
2. När ursprungsprodukter importeras till en frizon på grundval av ett ursprungsintyg och där genomgår hantering eller behandling, ska, trots bestämmelserna i punkt 1, de berörda myndigheterna på exportörens begäran utfärda ett nytt varu- certifikat EUR.1, om den genomförda hanteringen eller behandlingen följer bestämmelserna i denna bilaga.
Artikel 36
Undantag
1. Kommissionen får på eget initiativ eller på begäran av ett förmånsland ge förmånslandet ett tillfälligt undantag från bestämmelserna i denna bilaga om
a) interna eller externa faktorer tillfälligt gör att landet inte längre kan följa reglerna för erhållande av ursprungsstatus i denna bilaga, eller
b) det behöver tid att förbereda sig för att följa reglerna för erhållande av ursprungsstatus i denna bilaga.
2. Ett sådant tillfälligt undantag ska inte vara längre än effekterna av de interna eller externa faktorer som gett upphov till det eller den tid som förmånslandet behöver för att kunna följa reglerna.
3. Begäran om undantag ska göras skriftligen till kommissionen. Den ska i enlighet med punkt 1 ange skälen till att ett undantag begärs och innefatta tillräckligt underlag för begäran.
4. Beslut enligt denna artikel ska antas i enlighet med förfarandet i artiklarna 247 och 247a i förordning (EEG) nr 2913/92.
Gemenskapen ska bifalla alla ansökningar från AVS-staterna som är vederbörligen motiverade i enlighet med denna artikel och som inte kan förorsaka en etablerad gemenskapsindustri allvarlig skada.
AVDELNING VI
CEUTA OCH MELILLA
Artikel 37
Särskilda villkor
1. Begreppet ”gemenskapen” i denna bilaga ska inte omfatta Ceuta och Melilla. Begreppet ”produkter med ursprung i gemenskapen” ska inte omfatta produkter med ursprung i Ceuta och Melilla.
2. Vid fastställande av om produkter ska anses ha ursprung i AVS-staterna vid import till Ceuta och Melilla ska denna bilaga gälla i tillämpliga delar.
3. När produkter som är helt framställda i Ceuta och Melilla eller gemenskapen genomgår bearbetning eller behandling i AVS-staterna ska de anses vara helt framställda i AVS-staterna.
4. Om produkter genomgår ytterligare bearbetning eller behandling i AVS-staterna, ska bearbetning eller behandling i Ceuta, Melilla eller gemenskapen anses ha ägt rum i AVS-staterna.
5. Vid tillämpning av punkterna 3 och 4 i denna artikel ska de otillräckliga åtgärder som anges i artikel 5 inte anses utgöra bearbetning eller behandling.
6. Ceuta och Melilla ska anses som ett enda territorium.
AVDELNING VII
ÖVERGÅNGSBESTÄMMELSER OCH SLUTBESTÄMMELSER
Artikel 38
Övergångsbestämmelser för varor under transitering eller i lager
1. Bestämmelserna i denna förordning får tillämpas på sådana varor som exporteras från de regioner eller stater som anges i bilaga I och som åtföljs av varucertifikat EUR.1 utfärdat i överensstämmelse med artikel 15 i protokoll1 till bilaga V till partnerskapsavtalet AVS–EU inom tio månader från den dag denna förordning träder i kraft.
2. Bestämmelserna i denna förordning får tillämpas på varor som exporteras från de regioner eller stater som anges i bilaga 1, om varorna uppfyller bestämmelserna i denna bilaga och de den dag då denna förordning träder i kraft antingen befinner sig under transitering eller i gemenskapen i tillfällig lagring i tullager eller i frizoner, förutsatt att ett varucertifikat EUR.1, utfärdat i efterhand av exportlandets tullmyndigheter, inom tio månader efter ovannämnda tidpunkt uppvisas för importlandets tullmyndigheter tillsammans med handlingar som visar att varorna har transporterats direkt i enlighet med bestämmelserna i artikel 12.
Artikel 39
Tillägg
Tilläggen till denna bilaga ska utgöra en integrerad del av denna.
Tillägg 1
Inledande anmärkningar till förteckningen i denna bilaga
Anmärkning 1:
I förteckningen anges de krav som gäller för alla produkter för att de ska anses tillräckligt bearbetade eller behandlade i enlig- het med artikel 4 i denna bilaga.
Anmärkning 2:
1. I förteckningens två första kolumner beskrivs den framställda produkten. Den första kolumnen innehåller det tulltaxe- eller kapitelnummer som används i Harmoniserade systemet och den andra kolumnen innehåller den varubeskrivning som används i detta system för tulltaxenumret eller kapitlet. För varje post i de två första kolumnerna finns en regel angi- ven i kolumn 3 eller 4. Om en post i den första kolumnen föregås av ordet ”ex”, betyder detta att reglerna i kolumn 3 eller 4 endast gäller för den del av numret eller kapitlet som anges i kolumn 2.
2. Om flera tulltaxenummer är grupperade tillsammans i kolumn 1 eller ett kapitelnummer angivits och beskrivningen av produkterna i kolumn 2 därför gjorts i allmänna ordalag, gäller de motsvarande reglerna i kolumn 3 eller 4 för alla de produkter som enligt Harmoniserade systemet klassificeras enligt de olika numren i kapitlet eller enligt något av de tull- taxenummer som är grupperade i kolumn 1.
3. Om olika regler i förteckningen gäller för olika produkter inom samma tulltaxenummer, innehåller varje strecksats beskrivningen av den del av tulltaxenumret för vilken motsvarande regel i kolumn 3 eller kolumn 4 gäller.
4. Om en regel anges i både kolumnerna 3 och 4 för en post i de två första kolumnerna, kan exportören välja att tillämpa antingen den regel som anges i kolumn 3 eller den som anges i kolumn 4. Om inte någon ursprungsregel anges i kolumn 4, ska den regel som anges i kolumn 3 tillämpas.
Anmärkning 3:
1. Bestämmelserna i artikel 4 i denna bilaga om produkter som erhållit ursprungsstatus och som används vid tillverkningen av andra produkter gäller oavsett om denna status erhållits i den fabrik där dessa produkter används eller i en annan fabrik i gemenskapen eller i AVS-staterna.
Exempel:
En motor enligt tulltaxenummer 8407, för vilken det i regeln föreskrivs att värdet av det icke-ursprungsmaterial som ingår inte får överstiga 40 % av priset fritt fabrik, är tillverkad av ”annat legerat stål, grovt tillformat genom smidning” enligt tull- taxenummer ex 7224.
Om detta smide har smitts i det berörda landet av ett göt med icke-ursprungsstatus, har det redan fått ursprungsstatus med stöd av regeln för tulltaxenummer ex 7224 i förteckningen. Smidet kan då räknas som ursprungsprodukt vid beräkningen av värdet på motorn, oberoende av om det tillverkats i samma fabrik eller i en annan fabrik i gemenskapen. Värdet av götet med icke-ursprungsstatus ska därför inte räknas med när värdet av det icke-ursprungsmaterial som använts läggs samman.
2. I regeln i förteckningen anges den minsta bearbetning eller behandling som fordras, och ytterligare bearbetning eller behandling ger också ursprungsstatus. Däremot kan utförandet av mindre bearbetning eller behandling inte ge ursprungsstatus. Om det i en regel fastslås att icke-ursprungsmaterial på ett visst tillverkningsstadium får användas, är alltså användning av sådant material på ett tidigare tillverkningsstadium tillåten, medan användning av sådant material på ett senare tillverkningsstadium inte är tillåten.
3. Utan att det påverkar tillämpningen av anmärkning 3.2 kan, om det i en regel anges att ”material med vilket nummer som helst” får användas, material med samma nummer som produkten också användas, dock med förbehåll för alla sär- skilda begränsningar som också kan ingå i regeln. Uttrycket ”tillverkning av material med vilket nummer som helst, även andra material med nummer …” innebär däremot att endast material som klassificeras enligt samma nummer som en produkt med en annan varubeskrivning än den som anges för produkten i kolumn 2 får användas.
4. Om det i en regel i förteckningen anges att en produkt får tillverkas av mer än ett material, innebär detta att vilket eller vilka som helst av dessa material får användas. Det krävs inte att alla material används.
Exempel:
I regeln för tyger enligt nummer 5208–5212 anges att naturliga fibrer får användas och att bl.a. kemiska material också får användas. Denna regel innebär inte att både naturfibrer och kemiska material måste användas. Det är möjligt att använda det ena eller det andra av dessa material eller båda.
5. Om det i en regel i förteckningen anges att en produkt måste tillverkas av ett visst material, hindrar villkoret givetvis inte användning av andra material som på grund av sin beskaffenhet inte kan uppfylla det villkoret. (Se också anmärkning
6.3 nedan i samband med textilier.)
Exempel:
Regeln för livsmedelsberedningar enligt nummer 1904, som uttryckligen utesluter användning av spannmål eller av pro- dukter härledda från spannmål, hindrar inte användning av mineralsalter, kemikalier och andra tillsatsämnen som inte har framställts av spannmål.
Detta gäller dock inte produkter som, trots att de inte kan tillverkas av det specifika material som anges i förteckningen, kan tillverkas av material av samma slag på ett tidigare tillverkningsstadium.
Exempel:
I fråga om ett klädesplagg enligt ex kapitel 62 tillverkat av bondad duk är det, om endast garn som utgör icke- ursprungsprodukt är tillåtet för detta slags plagg, inte möjligt att utgå från bondad duk – även om bondad duk normalt inte kan tillverkas av garn. I sådana fall skulle utgångsmaterialet normalt vara i stadiet före garnstadiet, dvs. fiberstadiet.
6. Om två procentsatser anges i en regel i förteckningen som det högsta värdet för icke-ursprungsmaterial som kan använ- das, får dessa procentsatser inte läggas samman. Värdet av allt icke-ursprungsmaterial som används får med andra ord aldrig överstiga den högsta av de angivna procentsatserna. Dessutom får de enskilda procentsatserna för de specifika material som de är tillämpliga på inte överskridas.
Anmärkning 4:
1. Med begreppet ”naturfibrer” avses i förteckningen andra fibrer än konst- eller syntetfibrer. Det är begränsat till stadiet innan spinningen äger rum, inklusive avfall och, om inte annat anges, inbegriper även sådana fibrer som har kardats, kammats eller behandlats på annat sätt, men inte spunnits.
2. Begreppet ”naturfibrer” inbegriper tagel enligt nummer 0503, natursilke enligt nummer 5002 och 5003 samt ullfibrer, fina eller grova djurhår enligt nummer 5101–5105, bomullsfibrer enligt nummer 5201–5203 och andra vegetabiliska fibrer enligt nummer 5301–5305.
3. Med begreppen ”textilmassa”, ”kemiska material” och ”material för papperstillverkning” avses i förteckningen de mate- rial som inte klassificeras enligt kapitlen 50–63 och som kan användas för tillverkning av konst-, syntet- eller pappers- fibrer eller konst-, syntet- eller pappersgarn.
4. Med begreppet ”konststapelfibrer” avses i förteckningen fiberkabel av syntetfilament eller av regenatfilament, stapelfi- brer eller avfall enligt nummer 5501–5507.
Anmärkning 5:
1. Om det i fråga om en viss produkt i förteckningen hänvisas till denna anmärkning, ska inte villkoren i kolumn 3 til- lämpas på bastextilmaterial som används vid tillverkning av denna produkt, vilket sammanlagt utgör högst 10 % av den sammanlagda vikten av alla de bastextilmaterial som har använts. (Se också anmärkning 5.3 och 5.4 nedan.)
2. Den tolerans som omnämns i anmärkning 5.1 gäller emellertid endast för blandprodukter som har tillverkats av två eller flera bastextilmaterial.
Följande är bastextilmaterial:
— Silke.
— Ull.
— Grova djurhår.
— Xxxx xxxxxxx.
— Tagel.
— Bomull.
— Material för papperstillverkning och papper.
— Lin.
— Mjukhampa.
— Jute och andra bastfibrer för textilt ändamål.
— Sisal och andra textilfibrer från växter av släktet Agave.
— Kokosfibrer, manillahampa, xxxx och andra vegetabiliska textilfibrer.
— Syntetkonstfilament.
— Regenatkonstfilament.
— Elektriskt ledande fibrer.
— Syntetkonststapelfibrer av polypropen.
— Syntetkonststapelfibrer av polyester.
— Syntetkonststapelfibrer av polyamid.
— Syntetkonststapelfibrer av polyakrylonitril.
— Syntetkonststapelfibrer av polyimid.
— Syntetkonststapelfibrer av polytetrafluoretylen.
— Syntetkonststapelfibrer av polyfenylensulfid.
— Syntetkonststapelfibrer av polyvinylklorid.
— Andra syntetkonststapelfibrer.
— Regenatkonststapelfibrer av viskos.
— Andra regenatkonststapelfibrer.
— Garn av segmenterad polyuretan med mjuka segment av polyeter, även överspunnet.
— Garn av segmenterad polyuretan med mjuka segment av polyester, även överspunnet.
— Produkter enligt nummer 5605 (metalliserat garn) som innehåller remsor som utgörs av en kärna bestående av antingen aluminiumfolie eller av plastfilm med eller utan överdrag av aluminiumpulver, med en bredd av högst 5 mm, och som är infogad mellan två plastfilmer med hjälp av genomskinligt eller färgat klister.
— Andra produkter enligt nummer 5605.
Exempel:
Ett garn enligt nummer 5205 tillverkat av bomullsfibrer enligt nummer 5203 och syntetstapelfibrer enligt nummer 5506 är ett blandgarn. Syntetiska stapelfibrer som inte uppfyller ursprungsreglerna (enligt vilka krävs tillverkning utgående från kemiska material eller textilmassa) får därför användas upp till 10 % av garnets vikt.
Exempel:
Ett tyg av ull enligt nummer 5112 tillverkat av ullgarn enligt nummer 5107 och syntetiskt garn av stapelfibrer enligt num- mer 5509 är ett blandat tyg. Syntetiskt garn som inte uppfyller ursprungsreglerna (enligt vilka krävs tillverkning utgående från kemiska material eller textilmassa) eller garn av ull som inte uppfyller ursprungsreglerna (enligt vilka krävs tillverkning utgående från naturfibrer, inte kardade eller kammade eller på annat sätt förberedda för spinning) eller en kombination av båda får därför användas, om deras sammanlagda vikt utgör högst 10 % av tygets vikt.
Exempel:
Tuftad dukvara av textilmaterial enligt nummer 5802 tillverkad av bomullsgarn enligt nummer 5205 och bomullsvävnader enligt nummer 5210 är en blandprodukt endast om bomullstyget självt är ett blandtyg gjort av garn som klassificeras enligt två skilda tulltaxenummer, eller om de använda bomullsgarnerna själva är blandningar.
Exempel:
Om den tuftade dukvaran av textilmaterial är tillverkad av bomullsgarn enligt nummer 5205 och syntetiskt tyg enligt num- mer 5407 är de använda garnerna givetvis två skilda bastextilmaterial och den tuftade dukvaran av textilmaterial är följakt- ligen en blandprodukt.
3. I fråga om produkter som innehåller ”garn av segmenterad polyuretan med mjuka segment av polyeter, även överspun- net” är denna tolerans 20 % för sådant garn.
4. I fråga om tyger som innehåller ”remsor som utgörs av en kärna bestående av antingen aluminiumfolie eller av plastfilm med eller utan överdrag av aluminiumpulver, med en bredd av högst 5 mm, och som är infogad mellan två plastfilmer med hjälp av klister”, är denna tolerans 30 % för sådana remsor.
Anmärkning 6:
1. I fråga om de textilprodukter i förteckningen som är märkta med en fotnot som hänvisar till denna inledande anmärk- ning, kan beslag och tillbehör av textilmaterial som inte uppfyller regeln i kolumn 3 i förteckningen för de berörda kon- fektionsprodukterna användas, om deras vikt inte överstiger 10 % av den sammanlagda vikten av allt ingående textilmaterial.
Med beslag och tillbehör av textilmaterial avses de som klassificeras enligt kapitlen 50–63. Foder och mellanfoder ska inte anses utgöra beslag eller tillbehör.
2. Beslag och tillbehör som inte är tillverkade av textilmaterial och andra använda material som innehåller textilier behöver inte uppfylla villkoren i kolumn 3, även om de inte omfattas av anmärkning 3.5.
3. I enlighet med anmärkning 3.5 får beslag och tillbehör som inte är tillverkade av textilmaterial och som inte har ursprungsstatus, liksom andra produkter som inte innehåller textilier, ändå användas fritt om de inte kan tillverkas av de material som anges i kolumn 3.
Om det i en regel i förteckningen exempelvis (1) anges att garn ska användas för en viss textilprodukt, t.ex. en blus, hin- drar inte detta användning av metallföremål, t.ex. knappar, eftersom knappar inte kan tillverkas av textilmaterial.
4. Då en procentregel gäller ska hänsyn tas till värdet av beslag och tillbehör vid beräkningen av värdet av ingående icke-ursprungsmaterial.
Anmärkning 7:
1. Med ”särskilda processer” avses i samband med nummer ex 2707, 2713–2715, ex 2901, ex 2902 och ex 3403 följande:
a) Vakuumdestillation.
b) Omfattande fraktionerad omdestillation (2).
c) Krackning.
(1) Detta exempel ges endast i förklarande syfte och är inte rättsligt bindande.
(2) Se kompletterande anmärkning 4 b till kapitel 27 i Kombinerade nomenklaturen.
d) Reformering.
e) Extraktion med selektiva lösningsmedel.
f) Den process som omfattar alla följande åtgärder: behandling med koncentrerad svavelsyra, oleum (rykande svavel- syra) eller svaveltrioxid och efterföljande neutralisering med alkali samt blekning och rening med naturligt aktiva jordarter, aktiverade jordarter, aktiverat kol eller bauxit.
g) Polymerisering.
h) Alkylering.
i) Isomerisering.
2. Med ”särskilda processer” avses i samband med nummer 2710, 2711 och 2712 följande:
a) Vakuumdestillation.
b) Omfattande fraktionerad omdestillation (1).
c) Krackning.
d) Reformering.
e) Extraktion med selektiva lösningsmedel.
f) Den process som omfattar alla följande åtgärder: behandling med koncentrerad svavelsyra, oleum (rykande svavel- syra) eller svaveltrioxid och efterföljande neutralisering med alkali samt blekning och rening med naturligt aktiva jordarter, aktiverade jordarter, aktiverat kol eller bauxit.
g) Polymerisering.
h) Alkylering.
i) Isomerisering.
j) Endast för tungoljor enligt nummer ex 2710: avsvavling med väte om de behandlade produkternas svavelinnehåll reduceras med minst 85 % (ASTM D 1266–59 T).
k) Endast för produkter enligt nummer 2710: avparaffinering på annat sätt än genom enkel filtrering.
l) Endast för tungoljor enligt nummer ex 2710: vätebehandling, annan än avsvavling, vid vilken väte med ett tryck över 20 bar och en temperatur över 250 °C aktivt deltar i en kemisk reaktion med hjälp av en katalysator. Efter- följande hydrering av smörjoljor enligt nummer ex 2710 (t.ex. hydrofinishing eller avfärgning) för att framför allt förbättra färg eller stabilitet ska emellertid inte räknas som en särskild process.
m) Endast för eldningsoljor enligt nummer ex 2710: atmosfärisk destillation, om mindre än 30 volymprocent destillat (inklusive destillationsförluster) erhålls vid 300 °C enligt ASTM D 86.
n) Endast för andra tungoljor än dieselbrännoljor och eldningsoljor enligt nummer ex 2710: bearbetning genom elek- trisk högfrekvensurladdning.
3. I fråga om numren ex 2707, 2713–2715, ex 2901, ex 2902 och ex 3403: enkla åtgärder såsom rengöring, dekantering, avsaltning, vattenseparering, filtrering, färgning och märkning, som tillför ett svavelinnehåll som resultat av att produk- ter med olika svavelinnehåll blandas, eller någon kombination av dessa eller liknande åtgärder medför inte ursprungsstatus.
(1) Se kompletterande anmärkning 4 b till kapitel 27 i Kombinerade nomenklaturen.
Tillägg 2
Förteckning över bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som krävs för att den tillverkade produkten ska få ursprungsstatus
Alla produkter som anges i förteckningen behöver inte omfattas av förordningen. Det är därför nödvändigt att beakta förordningens övriga delar.
HS-nr | Varuslag | Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus | ||
1 | 2 | 3 | eller | 4 |
Kapitel 01 | Levande djur | Alla djur enligt kapitel 1 som använts ska vara helt framställda | ||
Kapitel 02 | Kött och ätbara slaktbiprodukter | Tillverkning vid vilken allt använt mate- rial enligt kapitlen 1 och 2 ska vara helt framställt | ||
ex kapitel 03 | Fisk samt kräftdjur, blötdjur och andra ryggrads- lösa vattendjur, med undantag av följande: | Tillverkning vid vilken allt använt mate- rial enligt kapitel 3 ska vara helt fram- ställt | ||
0304 | Fiskfiléer och annat fiskkött (även hackat eller malet), färska, kylda eller frysta | Tillverkning vid vilken värdet av använt material enligt kapitel 3 inte överstiger 15 % av produktens pris fritt fabrik | ||
0305 | Fisk, torkad, saltad eller i saltlake; rökt (även varmrökt) fisk; mjöl och pelletar av fisk, lämpliga som livsmedel | Tillverkning vid vilken värdet av använt material enligt kapitel 3 inte överstiger 15 % av produktens pris fritt fabrik | ||
ex 0306 | Kräftdjur, även utan skal, torkade, saltade eller i saltlake; kräftdjur med skal, ångkokta eller kokta i vatten, även kylda, frysta, torkade, saltade eller i saltlake; mjöl och pelletar av kräftdjur, lämpliga som livsmedel | Tillverkning vid vilken värdet av använt material enligt kapitel 3 inte överstiger 15 % av produktens pris fritt fabrik | ||
ex 0307 | Blötdjur, även utan skal, torkade, saltade eller i saltlake; ryggradslösa vattendjur, andra än kräft- djur och blötdjur, torkade, saltade eller i saltlake; mjöl och pelletar av kräftdjur, lämpliga som livs- medel | Tillverkning vid vilken värdet av använt material enligt kapitel 3 inte överstiger 15 % av produktens pris fritt fabrik | ||
ex kapitel 04 0403 | Mejeriprodukter; fågelägg; naturlig honung; ätbara produkter av animaliskt ursprung, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans, med undantag av följande: Kärnmjölk, filmjölk, gräddfil, yoghurt, kefir och annan fermenterad eller syrad mjölk och grädde, även koncentrerade, försatta med socker eller annat sötningsmedel, smaksatta eller innehål- lande frukt, bär, nötter eller kakao | Tillverkning vid vilken allt använt mate- rial enligt kapitel 4 ska vara helt fram- ställt Tillverkning vid vilken — allt använt material enligt kapitel 4 ska vara helt framställt, och — all använd frukt- och bärsaft (utom saft av ananas, lime eller grape- frukt) enligt nr 2009 redan har ursprungsstatus, och — värdet av använt material enligt kapitel 17 inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik |
HS-nr | Varuslag | Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus | |
1 | 2 | 3 eller 4 | |
ex kapitel 05 ex 0502 | Produkter av animaliskt ursprung, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans; med undan- tag av följande: Borst och andra hår av svin, bearbetade | Tillverkning vid vilken allt använt mate- rial enligt kapitel 5 ska vara helt fram- ställt Rengöring, desinficering, sortering och uträtning av borst och andra hår | |
Kapitel 06 | Levande träd och andra levande växter; lökar, röt- ter o.d.; snittblommor och snittgrönt | Tillverkning vid vilken — allt använt material enligt kapitel 6 ska vara helt framställt, och — värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik | |
Kapitel 07 | Grönsaker samt vissa ätbara rötter och stam- eller rotknölar | Tillverkning vid vilken allt använt mate- rial enligt kapitel 7 ska vara helt fram- ställt | |
Kapitel 08 | Ätbar frukt samt ätbara bär och nötter; skal av citrusfrukter eller meloner | Tillverkning vid vilken — all använd frukt och alla använda bär och nötter ska vara helt fram- ställda, och — värdet av använt material enligt kapitel 17 inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik | |
ex kapitel 09 | Kaffe, te, xxxxx och kryddor; med undantag av följande: | Tillverkning vid vilken allt använt mate- rial enligt kapitel 9 ska vara helt fram- ställt | |
0901 | Kaffe, även rostat eller befriat från koffein; skal och hinnor av kaffe; kaffesurrogat innehållande kaffe, oavsett mängden | Tillverkning utgående från material enligt vilket tulltaxenummer som helst | |
0902 | Te, även aromatiserat | Tillverkning utgående från material enligt vilket tulltaxenummer som helst | |
ex 0910 | Kryddblandningar | Tillverkning utgående från material enligt vilket tulltaxenummer som helst | |
Kapitel 10 | Spannmål | Tillverkning vid vilken allt använt mate- rial enligt kapitel 10 ska vara helt fram- ställt | |
ex kapitel 11 | Produkter från kvarnindustrin; malt; stärkelse; inulin; vetegluten; med undantag av följande: | Tillverkning vid vilken all använd spannmål och alla använda grönsaker och ätbara rötter och stamknölar enligt nr 0714 eller alla använda frukter eller bär ska vara helt framställda | |
ex 1106 | Mjöl och pulver av torkade och baljväxtfrön enligt nr 0713 | Torkning och malning av baljfrukter och baljväxtfrön enligt nr 0708 | |
Kapitel 12 | Oljeväxtfrön och oljehaltiga frukter; diverse andra frön och frukter; växter för industriellt eller medicinskt bruk; halm och foderväxter | Tillverkning vid vilken allt använt mate- rial enligt kapitel 12 ska vara helt fram- ställt | |
1301 | Schellack o.d.; naturliga gummiarter, hartser, gummihartser och oleoresiner (t.ex. balsamer) | Tillverkning vid vilken värdet av använt material enligt nr 1301 inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik |
HS-nr | Varuslag | Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus | ||
1 | 2 | 3 | eller | 4 |
1302 | Växtsafter och växtextrakter; pektinämnen, pek- tinater och pektater; agar-agar samt annat växts- lem och andra förtjockningsmedel, även modifierade, erhållna ur vegetabiliska produkter: – Växtslem och andra förtjockningsmedel, modifierade, erhållna ur vegetabiliska produk- ter – Andra slag | Tillverkning utgående från icke- modifierat växtslem och icke- modifierade förtjockningsmedel Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik | ||
Kapitel 14 | Vegetabiliska flätningsmaterial; vegetabiliska pro- dukter, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans | Tillverkning vid vilken allt använt mate- rial enligt kapitel 14 ska vara helt fram- ställt | ||
ex kapitel 15 | Animaliska och vegetabiliska fetter och oljor samt spaltningsprodukter av sådana fetter och oljor; beredda ätbara fetter; animaliska och vege- tabiliska vaxer; med undantag av följande: | Tillverkning vid vilken allt använt mate- rial klassificeras enligt ett annat tulltax- enummer än produkten | ||
1501 | Ister, annat svinfett och fjäderfäfett, annat än sådant enligt nr 0209 och 1503: | |||
– Fett från ben eller avfall | Tillverkning utgående från material enligt vilket tulltaxenummer som helst, utom material enligt nr 0203, 0206 eller 0207 eller ben enligt nr 0506 | |||
– Andra | Tillverkning utgående från kött eller ätliga slaktbiprodukter av svin enligt nr 0203 eller 0206 eller från kött och ätbara slaktbiprodukter av fjäderfä enligt nr 0207 | |||
1502 | Fetter av nötkreatur, andra oxdjur, får eller getter, andra än sådana enligt nr 1503: | |||
– Fett från ben eller avfall | Tillverkning utgående från material enligt vilket tulltaxenummer som helst, utom material enligt nr 0201, 0202, 0204 eller 0206 eller ben enligt nr 0506 | |||
– Andra | Tillverkning vid vilken allt använt mate- rial enligt kapitel 2 ska vara helt fram- ställt | |||
1504 | Fetter och oljor av fisk eller havsdäggdjur samt fraktioner av sådana fetter eller oljor, även raffi- nerade men inte kemiskt modifierade: | |||
– Fasta fraktioner | Tillverkning utgående från material enligt vilket tulltaxenummer som helst, även annat material enligt nr 1504 | |||
– Andra | Tillverkning vid vilken allt använt mate- rial enligt kapitlen 2 och 3 ska vara helt framställt | |||
ex 1505 | Xxxxxxxxxx lanolin | Tillverkning utgående från rått ullfett enligt nr 1505 |
HS-nr | Varuslag | Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus | |
1 | 2 | 3 eller 4 | |
1506 1507- 1515 1516 1517 | Andra animaliska fetter och oljor samt fraktioner av sådana fetter eller oljor, även raffinerade men inte kemiskt modifierade: – Fasta fraktioner – Andra Vegetabiliska oljor och fraktioner av dessa oljor: – Sojabönolja, jordnötsolja, palmolja, kokosolja, palmkärnolja och babassuolja, tungolja, oiti- cicaolja, myrtenvax, japanvax, fraktioner av jojobaolja och oljor avsedda för tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverk- ning av livsmedel – Fasta fraktioner, utom av jojobaolja – Andra Animaliska och vegetabiliska fetter och oljor samt fraktioner av sådana fetter eller oljor, som helt eller delvis hydrerats, omförestrats (även internt) eller elaidiniserats, även raffinerade men inte vidare bearbetade Margarin; ätbara blandningar och beredningar av animaliska eller vegetabiliska fetter eller oljor eller av fraktioner av olika fetter eller oljor enligt detta kapitel, andra än ätbara fetter och oljor samt frak- tioner av sådana fetter eller oljor enligt nr 1516 | Tillverkning utgående från material enligt vilket tulltaxenummer som helst, även annat material enligt nr 1506 Tillverkning vid vilken allt använt mate- rial enligt kapitel 2 ska vara helt fram- ställt Tillverkning vid vilken allt använt mate- rial klassificeras enligt ett annat tulltax- enummer än produkten Tillverkning utgående från annat mate- rial enligt nr 1507–1515 Tillverkning vid vilken allt använt vege- tabiliskt material ska vara helt framställt Tillverkning vid vilken — allt använt material enligt kapitel 2 ska vara helt framställt, och — allt använt vegetabiliskt material ska vara helt framställt. Material enligt nr 1507, 1508, 1511 och 1513 får dock användas Tillverkning vid vilken — allt använt material enligt kapitlen 2 och 4 ska vara helt framställt, och — allt använt vegetabiliskt material ska vara helt framställt. Material enligt nr 1507, 1508, 1511 och 1513 får dock användas | |
ex kapitel 16 1604 och 1605 | Beredningar av kött, fisk, kräftdjur, blötdjur eller andra ryggradslösa vattendjur; med undantag av följande: Fisk, beredd eller konserverad; kaviar och kavia- rersättning som framställts av fiskrom; kräftdjur, blötdjur och andra ryggradslösa vatten- djur beredda eller konserverade | Tillverkning utgående från djur enligt kapitel 1 Tillverkning vid vilken värdet av använt material enligt kapitel 3 inte överstiger 15 % av produktens pris fritt fabrik | |
ex kapitel 17 ex 1701 | Socker och sockerkonfektyrer; med undantag av följande: Socker från sockerrör eller sockerbetor samt kemiskt ren sackaros, i fast form, med tillsats av aromämnen eller färgämnen | Tillverkning vid vilken allt använt mate- rial klassificeras enligt ett annat tulltax- enummer än produkten Tillverkning vid vilken värdet av använt material enligt kapitel 17 inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik |
HS-nr | Varuslag | Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus | |
1 | 2 | 3 eller 4 | |
1702 ex 1703 1704 | Annat socker, inbegripet kemiskt ren laktos, mal- tos, glukos och fruktos, i fast form; sirap och andra sockerlösningar utan tillsats av aromäm- nen eller färgämnen; konstgjord honung, även blandad med naturlig honung; sockerkulör: – Kemiskt ren maltos eller fruktos – Annat socker i fast form med tillsats av arom- ämnen eller färgämnen – Andra Melass erhållen vid utvinning eller raffinering av socker, med tillsats av aromämnen eller färgäm- nen Sockerkonfektyrer (inbegripet vit choklad), inte innehållande kakao | Tillverkning utgående från material enligt vilket tulltaxenummer som helst, även annat material enligt nr 1702 Tillverkning vid vilken värdet av använt material enligt kapitel 17 inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken allt använt mate- rial redan har ursprungsstatus Tillverkning vid vilken värdet av använt material enligt kapitel 17 inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken — allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten, och — värdet av använt material enligt kapitel 17 inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik | |
Kapitel 18 | Kakao och kakaoberedningar | Tillverkning vid vilken — allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten, och — värdet av använt material enligt kapitel 17 inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik | |
1901 | Maltextrakt; livsmedelsberedningar av mjöl, krossgryn, stärkelse eller maltextrakt, som ej innehåller kakao eller innehåller mindre än 40 viktprocent kakao beräknat på helt avfettad bas, ej nämnda eller inbegripna någon annan- stans; livsmedelsberedningar av varor enligt nr 0401-0404, som inte innehåller kakao eller som innehåller mindre än 5 viktprocent kakao beräknat på helt avfettad bas, ej nämnda eller inbegripna någon annanstans: – Maltextrakt – Andra | Tillverkning utgående från spannmål enligt kapitel 10 Tillverkning vid vilken — allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten, och — värdet av använt material enligt kapitel 17 inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik |
HS-nr | Varuslag | Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus | |
1 | 2 | 3 eller 4 | |
1902 1903 1904 1905 | Pastaprodukter, såsom spagetti, makaroner, nud- lar, lasagne, gnocchi, ravioli och cannelloni, även kokta, fyllda (med kött eller andra födoämnen) eller på annat sätt beredda; couscous, även beredd: – Innehållande högst 20 viktprocent kött, korv, slaktbiprodukter, fisk, kräftdjur eller blötdjur – Innehållande mer än 20 viktprocent kött, korv, slaktbiprodukter, fisk, kräftdjur eller blötdjur Tapioka och tapiokaersättningar, framställda av stärkelse, i form av flingor, gryn o.d. Livsmedelsberedningar erhållna genom svällning eller rostning av spannmål eller spannmålspro- dukter (t.ex. majsflingor); spannmål, annan än majs, i form av korn eller flingor eller andra bear- betade korn (med undantag av mjöl och kross- gryn), förkokt eller på annat sätt beredd, inte nämnd eller inbegripen någon annanstans Bröd, kakor, kex och andra bakverk, även inne- hållande kakao; nattvardsbröd, tomma oblat- kapslar av sådana slag som är lämpliga för farmaceutiskt bruk, sigilloblater och liknande produkter | Tillverkning vid vilken all använd spannmål och alla använda produkter därav (utom durumvete och produkter därav) ska vara helt framställda Tillverkning vid vilken — all använd spannmål och alla använda produkter därav (utom durumvete och produkter därav) ska vara helt framställda, och — allt använt material enligt kapitlen 2 och 3 ska vara helt framställt Tillverkning utgående från material enligt vilket tulltaxenummer som helst, utom potatisstärkelse enligt nr 1108 Tillverkning — utgående från material som inte klassificeras enligt nr 1806, — vid vilken all använd spannmål och allt använt mjöl (utom durumvete och produkter därav och majs av arten Zea indurata) ska vara helt framställda (1), och — vid vilken värdet av använt mate- rial enligt kapitel 17 inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning utgående från material enligt vilket tulltaxenummer som helst, utom material enligt kapitel 11 | |
ex kapitel 20 ex 2001 ex 2004 och ex 2005 2006 | Beredningar av grönsaker, frukt, bär, nötter eller andra växtdelar; med undantag av följande: Jams, batater (sötpotatis) och liknande ätbara växtdelar, innehållande minst 5 viktprocent stär- kelse, beredda eller konserverade med ättika eller ättiksyra Potatis i form av mjöl eller flingor, beredda eller konserverade på annat sätt än med ättika eller ättiksyra Grönsaker, frukt, bär, nötter, fruktskal och andra växtdelar, konserverade med socker (avrunna, glaserade eller kanderade) | Tillverkning vid vilken alla använda frukter, bär, nötter eller grönsaker ska vara helt framställda Tillverkning vid vilken allt använt mate- rial klassificeras enligt ett annat tulltax- enummer än produkten Tillverkning vid vilken allt använt mate- rial klassificeras enligt ett annat tulltax- enummer än produkten Tillverkning vid vilken värdet av använt material enligt kapitel 17 inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik |
HS-nr | Varuslag | Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus | |
1 | 2 | 3 eller 4 | |
2007 ex 2008 2009 | Sylter, frukt- och bärgeléer, marmelader, mos och pastor av frukt, bär eller nötter, beredda genom kokning eller annan värmebehandling, med eller utan tillsats av socker eller annat sötningsmedel – Nötter, utan tillsats av socker eller alkohol – Jordnötssmör; blandningar baserade på spannmål; palmhjärtan; majs – Andra slag, utom frukter och bär (även nöt- ter), kokade på annat sätt än med vatten eller ånga, utan tillsats av socker, frysta Frukt- och bärsaft (inbegripet druvmust) samt grönsakssaft, ojäst och utan tillsats av alkohol, även med tillsats av socker eller annat sötnings- medel | Tillverkning vid vilken — allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten, och — värdet av använt material enligt kapitel 17 inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av använda nötter och oljeväxtfrön enligt nr 0801, 0802 och 1202-1207, som redan utgör ursprungsvaror, överstiger 60 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken allt använt mate- rial klassificeras enligt ett annat tulltax- enummer än produkten Tillverkning vid vilken — allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten, och — värdet av använt material enligt kapitel 17 inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken — allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten, och — värdet av använt material enligt kapitel 17 inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik | |
ex kapitel 21 2101 2103 ex 2104 | Diverse ätbara beredningar; med undantag av föl- jande: Extrakter, essenser och koncentrat av kaffe, te eller matte samt beredningar på basis av dessa produkter eller på basis av kaffe, te eller matte; rostad cikoriarot och andra rostade kaffesurrogat samt extrakter, essenser och koncentrat av dessa produkter Såser samt beredningar för tillredning av såser; blandningar för smaksättningsändamål; senaps- pulver och beredd senap: – Såser samt beredningar för tillredning av såser; blandningar för smaksättningsändamål – Senapspulver och beredd senap: Soppor och buljonger samt beredningar för till- redning av dessa | Tillverkning vid vilken allt använt mate- rial klassificeras enligt ett annat tulltax- enummer än produkten Tillverkning vid vilken — allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten, och — all använd cikoriarot ska vara helt framställd Tillverkning vid vilken allt använt mate- rial klassificeras enligt ett annat tulltax- enummer än produkten. Senapspulver och beredd senap får dock användas Tillverkning utgående från material enligt vilket tulltaxenummer som helst Tillverkning utgående från material enligt vilket tulltaxenummer som helst, utom beredda eller konserverade grön- saker enligt nr 2002–2005 |
HS-nr | Varuslag | Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus | |
1 | 2 | 3 eller 4 | |
2106 | Livsmedelsberedningar, inte nämnda eller inbe- gripna någon annanstans | Tillverkning vid vilken — allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten, och — värdet av använt material enligt kapitel 17 inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik | |
ex kapitel 22 2202 2207 2208 | Drycker, sprit och ättika; med undantag av föl- jande: Vatten, inbegripet mineralvatten och kolsyrat vat- ten, med tillsats av socker eller annat sötningsme- del eller av aromämne, samt andra alkoholfria drycker, med undantag av frukt- och bärsaft samt grönsakssaft enligt nr 2009 Odenaturerad etylalkohol med alkoholhalt av minst 80 volymprocent; etylalkohol och annan sprit, denaturerade, oavsett alkoholhalt Odenaturerad etylalkohol med alkoholhalt av mindre än 80 volymprocent; sprit, likör och andra spritdrycker | Tillverkning vid vilken — allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten, och — alla använda druvor eller använt material som utvunnits ur druvor ska vara helt framställda Tillverkning vid vilken — allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten, och — värdet av använt material enligt kapitel 17 inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik — all använd frukt- och bärsaft (utom saft av ananas, lime och grapefrukt) redan har ursprungsstatus Tillverkning — utgående från material som inte klassificeras enligt nr 2207 eller 2208, — vid vilken alla använda druvor eller använt material som utvunnits ur druvor ska vara helt framställda, eller vid vilken, om allt annat använt material redan har ursprungsstatus, högst 5 volym- procent arrak får användas Tillverkning — utgående från material som inte klassificeras enligt nr 2207 eller 2208, — vid vilken alla använda druvor eller använt material som utvunnits ur druvor ska vara helt framställda, eller vid vilken, om allt annat använt material redan har ursprungsstatus, högst 5 volym- procent arrak får användas | |
ex kapitel 23 ex 2301 | Återstoder och avfall från livsmedelsindustrin; beredda fodermedel; med undantag av följande: Mjöl av val; mjöl och pelletar av fisk, kräftdjur, blötdjur eller andra ryggradslösa vattendjur, olämpliga som livsmedel | Tillverkning vid vilken allt använt mate- rial klassificeras enligt ett annat tulltax- enummer än produkten Tillverkning vid vilken allt använt mate- rial enligt kapitlen 2 och 3 ska vara helt framställt |
HS-nr | Varuslag | Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus | |
1 | 2 | 3 eller 4 | |
ex 2303 ex 2306 2309 | Återstoder från framställning av majsstärkelse (med undantag av koncentrerat majsstöpvatten), med ett proteininnehåll beräknat på torrsubstan- sen av mer än 40 viktprocent Oljekakor och andra fasta återstoder från utvin- ning av olivolja, innehållande mer än 3 % olivolja Beredningar av sådana slag som används vid utfodring av djur | Tillverkning vid vilken all använd majs ska vara helt framställd Tillverkning vid vilken alla använda oli- ver ska vara helt framställda Tillverkning vid vilken — spannmål, socker, melass, kött eller mjölk som används redan har ursprungsstatus, och — allt använt material enligt kapitel 3 ska vara helt framställt | |
ex kapitel 24 2402 ex 2403 | Tobak samt varor tillverkade av tobaksersättning; med undantag av följande: Cigarrer, cigariller och cigaretter av tobak eller tobaksersättning Röktobak | Tillverkning vid vilken allt använt mate- rial enligt kapitel 24 ska vara helt fram- ställt Tillverkning vid vilken minst 70 vikt- procent av den använda råtobaken eller det använda tobaksavfallet enligt nr 2401 redan har ursprungsstatus Tillverkning vid vilken minst 70 vikt- procent av den använda råtobaken eller det använda tobaksavfallet enligt nr 2401 redan har ursprungsstatus | |
ex kapitel 25 ex 2504 ex 2515 ex 2516 ex 2518 ex 2519 ex 2520 ex 2524 ex 2525 | Salt; svavel; jord och sten; gips, kalk och cement; med undantag av följande: Naturlig kristallgrafit, kolanrikad, renad och malen Marmor, enkelt sönderdelad, genom sågning eller på annat sätt, till block eller plattor av kvadratisk eller rektangulär form, med en tjocklek av högst 25 cm Granit, porfyr, basalt, sandsten och annan monument- eller byggnadssten, enkelt sönderde- lad, genom sågning eller på annat sätt, till block eller plattor av kvadratisk eller rektangulär form, med en tjocklek av högst 25 cm Bränd dolomit Krossat naturligt magnesiumkarbonat (magnesit) i hermetiskt förslutna behållare och magnesium- oxid, även rent, annat än smält magnesia eller dödbränd (sintrad) magnesia Gips speciellt beredd för dentalbruk Naturliga asbestfibrer Glimmerpulver | Tillverkning vid vilken allt använt mate- rial klassificeras enligt ett annat tulltax- enummer än produkten Förhöjning av kolinnehållet genom anrikning, rening och malning av kris- tallinisk rå grafit Sönderdelning, genom sågning eller på annat sätt, av marmor (även om den redan är sågad) med en tjocklek av mer än 25 cm Sönderdelning, genom sågning eller på annat sätt, av sten (även om den redan är sågad) med en tjocklek av mer än 25 cm Bränning av obränd dolomit Tillverkning vid vilken allt använt mate- rial klassificeras enligt ett annat tulltax- enummer än produkten. Naturligt magnesiumkarbonat (magnesit) får dock användas Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning utgående från asbestkon- centrat Malning av glimmer eller glimmeravfall |
HS-nr | Varuslag | Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus | |
1 | 2 | 3 eller 4 | |
ex 2530 | Jordpigment, bränt eller pulveriserat | Bränning eller malning av jordpigment | |
Kapitel 26 | Malm, slagg och aska | Tillverkning vid vilken allt använt mate- rial klassificeras enligt ett annat tulltax- enummer än produkten | |
ex kapitel 27 ex 2707 ex 2709 2710 2711 2712 | Mineraliska bränslen, mineraloljor och destilla- tionsprodukter av dessa; bituminösa ämnen; mineralvaxer; med undantag av följande: Oljor som liknar mineraloljor och i vilka de aro- matiska beståndsdelarnas vikt överstiger de icke- aromatiska beståndsdelarnas vikt, erhållna genom destillation av högtemperaturtjära från stenkol, som ger mer än 65 volymprocent destil- lat vid en temperatur på upp till 250 °C (inklusive blandningar av bensin (petroleum spirit och ben- sen)), avsedda att användas som drivmedel eller bränsle Råolja erhållen ur bituminösa mineral Oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral, andra än råolja; produkter inte nämnda eller inbegripna någon annanstans, innehållande som karaktärsgivande beståndsdel minst 70 vikt- procent oljor erhållna ur petroleum eller ur bitu- minösa mineral Petroleumgaser och andra gasformiga kolväten Vaselin; paraffin, mikrovax, ”slack wax”, ozoke- rit, montanvax (lignitvax), torvvax, andra mine- ralvaxer och liknande produkter erhållna genom syntes eller genom andra processer, även färgade | Tillverkning vid vilken allt använt mate- rial klassificeras enligt ett annat tulltax- enummer än produkten Raffinering eller annan särskild behand- ling (2) eller andra förfaranden vid vilka allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten. Material enligt samma tulltaxenummer som pro- dukten får dock användas om dess värde inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik Torrdestillation av bituminösa mineral Raffinering eller annan särskild behand- ling (3) eller andra förfaranden vid vilka allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten. Material enligt samma tulltaxenummer som pro- dukten får dock användas om dess värde inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik Raffinering eller annan särskild behand- ling (3) eller andra förfaranden vid vilka allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten. Material enligt samma tulltaxenummer som pro- dukten får dock användas om dess värde inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik Raffinering eller annan särskild behand- ling (3) eller andra förfaranden vid vilka allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten. Material enligt samma tulltaxenummer som pro- dukten får dock användas om dess värde inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik |
HS-nr | Varuslag | Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus | |
1 | 2 | 3 eller 4 | |
2713 2714 2715 | Petroleumkoks, petroleumbitumen (asfalt) och andra återstoder från oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral Naturlig bitumen och naturasfalt; bituminösa skiffrar och oljeskiffrar samt naturlig bitumenhal- tig sand; asfaltit och asfaltsten Bituminösa blandningar baserade på naturasfalt, naturlig bitumen, petroleumbitumen, mineral- tjära eller mineraltjärbeck (t.ex. asfaltmastix, ”cut backs”) | Raffinering eller annan särskild behand- ling (2) eller andra förfaranden vid vilka allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten. Material enligt samma tulltaxenummer som pro- dukten får dock användas om dess värde inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik Raffinering eller annan särskild behand- ling (2) eller andra förfaranden vid vilka allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten. Material enligt samma tulltaxenummer som pro- dukten får dock användas om dess värde inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik Raffinering eller annan särskild behand- ling (2) eller andra förfaranden vid vilka allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten. Material enligt samma tulltaxenummer som pro- dukten får dock användas om dess värde inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik | |
ex kapitel 28 ex 2805 ex 2811 ex 2833 ex 2840 | Oorganiska kemikalier; organiska och oorganiska föreningar av ädla metaller, av sällsynta jordarts- metaller, av radioaktiva grundämnen och av iso- toper; med undantag av följande: ”Mischmetall” Svaveltrioxid Aluminiumsulfat Natriumperborat | Tillverkning vid vilken allt använt mate- rial klassificeras enligt ett annat tulltax- enummer än produkten. Material enligt samma tulltaxenummer som produkten får dock användas om dess värde inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning genom elektrolytisk behandling eller värmebehandling, om värdet av allt använt material inte över- stiger 50 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning utgående från svaveldioxid Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning utgående från dinatriumte- traboratpentahydrat | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik |
HS-nr | Varuslag | Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus | ||
1 | 2 | 3 | eller | 4 |
ex kapitel 29 | Oorganiska kemikalier; med undantag av föl- jande: | Tillverkning vid vilken allt använt mate- rial klassificeras enligt ett annat tulltax- enummer än produkten. Material enligt samma tulltaxenummer som produkten får dock användas om dess värde inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik | |
ex 2901 | Acykliska kolväten avsedda att användas som drivmedel eller bränsle | Raffinering eller annan särskild behand- ling (2) eller andra förfaranden vid vilka allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten. Material enligt samma tulltaxenummer som pro- dukten får dock användas om dess värde inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik | ||
ex 2902 | Cyklaner och cyklener (andra än azulen), bensen, toluen, xylener, avsedda att användas som driv- medel eller bränsle | Raffinering eller annan särskild behand- ling (2) eller andra förfaranden vid vilka allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten. Material enligt samma tulltaxenummer som pro- dukten får dock användas om dess värde inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik | ||
ex 2905 | Metallalkoholater av alkoholer enligt detta tull- taxenummer och av etanol | Tillverkning utgående från material enligt vilket tulltaxenummer som helst, även annat material enligt nr 2905. Metallalkoholater enligt detta tulltax- enummer får dock användas endast om deras värde inte överstiger 20 % av pro- duktens pris fritt fabrik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik | |
2915 | Mättade acykliska monokarboxylsyror samt deras anhydrider, halogenider, peroxider och peroxisy- ror; halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar: | Tillverkning utgående från material enligt vilket tulltaxenummer som helst. Värdet av allt använt material enligt nr 2915 och 2916 får dock inte överstiga 20 % av produktens pris fritt fabrik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik | |
ex 2932 | – Inre etrar samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar | Tillverkning utgående från material enligt vilket tulltaxenummer som helst. Värdet av allt använt material enligt nr 2909 får dock inte överstiga 20 % av produktens pris fritt fabrik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik | |
– Cykliska acetaler och inre hemiacetaler, samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar | Tillverkning utgående från material enligt vilket tulltaxenummer som helst | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik | ||
2933 | Heterocykliska föreningar med enbart kväve som heteroatom(er) | Tillverkning utgående från material enligt vilket tulltaxenummer som helst. Värdet av allt använt material enligt nr 2932 och 2933 får dock inte överstiga 20 % av produktens pris fritt fabrik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik |
HS-nr | Varuslag | Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus | |
1 | 2 | 3 eller 4 | |
2934 | Nukleinsyror och salter av nukleinsyror; andra heterocykliska föreningar | Tillverkning utgående från material enligt vilket tulltaxenummer som helst. Värdet av allt använt material enligt nr 2932, 2933 och 2934 får dock inte överstiga 20 % av produktens pris fritt fabrik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik |
ex kapitel 30 3002 | Farmaceutiska produkter; med undantag av föl- jande: Människoblod; djurblod berett för terapeutiskt, profylaktiskt eller diagnostiskt bruk; immunsera och andra fraktioner av blod samt modifierade immunologiska produkter, även erhållna genom biotekniska processer; vacciner, toxiner, kulturer av mikroorganismer (med undantag av jäst) och liknande produkter: – Produkter bestående av två eller flera bestånds- delar som har blandats med varandra för tera- peutiskt eller profylaktiskt bruk eller oblandade produkter för terapeutiskt eller profylaktiskt bruk, som föreligger i avdelade doser eller i former eller förpackningar för för- säljning i detaljhandeln – Andra slag: – – Människoblod – – Djurblod berett för terapeutiskt eller profy- laktiskt bruk – – Fraktioner av blod andra än immunsera, hemoglobin, blodglobuliner och serumglo- buliner – – Hemoglobin, blodglobuliner och serumglo- buliner – – Annan | Tillverkning vid vilken allt använt mate- rial klassificeras enligt ett annat tulltax- enummer än produkten. Material enligt samma tulltaxenummer som produkten får dock användas om dess värde inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning utgående från material enligt vilket tulltaxenummer som helst, även annat material enligt nr 3002. Även material som motsvarar denna varubeskrivning får användas, förutsatt att dess värde inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning utgående från material enligt vilket tulltaxenummer som helst, även annat material enligt nr 3002. Även material som motsvarar denna varubeskrivning får användas, förutsatt att dess värde inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning utgående från material enligt vilket tulltaxenummer som helst, även annat material enligt nr 3002. Även material som motsvarar denna varubeskrivning får användas, förutsatt att dess värde inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning utgående från material enligt vilket tulltaxenummer som helst, även annat material enligt nr 3002. Även material som motsvarar denna varubeskrivning får användas, förutsatt att dess värde inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning utgående från material enligt vilket tulltaxenummer som helst, även annat material enligt nr 3002. Även material som motsvarar denna varubeskrivning får användas, förutsatt att dess värde inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning utgående från material enligt vilket tulltaxenummer som helst, även annat material enligt nr 3002. Även material som motsvarar denna varubeskrivning får användas, förutsatt att dess värde inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik |
HS-nr | Varuslag | Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus | |
1 | 2 | 3 eller 4 | |
3003 och 3004 | Medikamenter (med undantag av varor enligt nr 3002, 3005 och 3006): – Framställda av amikacin enligt nr 2941 – Andra slag | Tillverkning vid vilken allt använt mate- rial klassificeras enligt ett annat tulltax- enummer än produkten. Material enligt nr 3003 eller 3004 får dock användas om dess värde sammanlagt inte översti- ger 20 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken — allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten. Material enligt nr 3003 eller 3004 får dock användas om dess värde sammanlagt inte över- stiger 20 % av produktens pris fritt fabrik, och — värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik | |
ex kapitel 31 ex 3105 | Gödselmedel; med undantag av följande: Mineraliska eller kemiska gödselmedel som inne- håller två eller tre av grundämnena kväve, fosfor och kalium; andra gödselmedel; varor enligt detta kapitel i tablettform eller liknande former eller i förpackningar med en bruttovikt av högst 10 kg; med undantag av följande: — Natriumnitrat — Kalciumcyanamid — Kaliumsulfat — Magnesium- och kaliumsulfat | Tillverkning vid vilken allt använt mate- rial klassificeras enligt ett annat tulltax- enummer än produkten. Material enligt samma tulltaxenummer som produkten får dock användas om dess värde inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken — allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten. Material enligt samma tulltaxenummer som produkten får dock användas om dess värde inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik, och — värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik |
ex kapitel 32 ex 3201 3205 | Garvämnes- och färgämnesextrakter; garvsyror och garvsyraderivat; pigment och andra färgäm- nen; lacker och andra målningsfärger; kitt och andra tätnings- och utfyllningsmedel; tryckfärger, bläck och tusch; med undantag av följande: Garvsyror (tanniner) samt salter, etrar, estrar och andra derivat av garvsyror Substratpigment; preparat enligt anm. 3 till detta kapitel på basis av substratpigment (4) | Tillverkning vid vilken allt använt mate- rial klassificeras enligt ett annat tulltax- enummer än produkten. Material enligt samma tulltaxenummer som produkten får dock användas om dess värde inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning utgående från garvämnes- extrakter med vegetabiliskt ursprung Tillverkning utgående från material enligt vilket tulltaxenummer som helst, utom material enligt nr 3203, 3204 och 3205. Material enligt nr 3205 får dock användas om dess värde inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik |
HS-nr | Varuslag | Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus | |
1 | 2 | 3 eller 4 | |
ex kapitel 33 3301 | Eteriska oljor och resinoider; parfymerings-, skönhets- och kroppsvårdsmedel; med undantag av följande: Eteriska oljor (även terpenfria), inbegripet ”con- cretes” och ”absolutes”; resinoider; extraherade oleoresiner; koncentrat av eteriska oljor i fett, icke flyktig olja, vax e.d., erhållna genom så kallad enfleurage eller maceration; terpenhaltiga bipro- dukter erhållna vid avterpenisering av eteriska oljor; vatten från destillation av eteriska oljor och vattenlösningar av sådana oljor | Tillverkning vid vilken allt använt mate- rial klassificeras enligt ett annat tulltax- enummer än produkten. Material enligt samma tulltaxenummer som produkten får dock användas om dess värde inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning utgående från material enligt vilket tulltaxenummer som helst, även material ur en annan ”grupp” (5) enligt detta tulltaxenummer. Material enligt samma grupp får dock endast användas om dess värde inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik |
ex kapitel 34 ex 3403 3404 | Tvål och såpa, organiska ytaktiva ämnen, tvätt- medel, smörjmedel, konstgjorda vaxer, beredda vaxer, puts- och skurmedel, ljus och liknande artiklar, modelleringspastor, s.k. dentalvax samt dentalpreparat på basis av gips; med undantag av följande: Beredda smörjmedel innehållande mindre än 70 viktprocent oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral Konstgjorda vaxer och beredda vaxer: – Baserade på paraffin, petroleumvax, vaxer erhållna ur bituminösa mineraler, ”slack wax” eller ”scale wax” – Andra | Tillverkning vid vilken allt använt mate- rial klassificeras enligt ett annat tulltax- enummer än produkten. Material enligt samma tulltaxenummer som produkten får dock användas om dess värde inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik Raffinering eller annan särskild behand- ling (2) eller andra förfaranden vid vilka allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten. Material enligt samma tulltaxenummer som pro- dukten får dock användas om dess värde inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken allt använt mate- rial klassificeras enligt ett annat tulltax- enummer än produkten. Material enligt samma tulltaxenummer som produkten får dock användas om dess värde inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning utgående från material enligt vilket tulltaxenummer som helst, utom — hydrerade oljor enligt nr 1516 som har karaktär av vaxer, — icke kemiskt definierade fettsyror eller tekniska fettalkoholer enligt nr 3823 som har karaktär av vaxer, — material enligt nr 3404 Detta material får dock användas om dess värde inte överstiger 20 % av pro- duktens pris fritt fabrik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik |
HS-nr | Varuslag | Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus | |
1 | 2 | 3 eller 4 | |
ex kapitel 35 3505 ex 3507 | Proteiner; modifierad stärkelse; lim och klister; enzymer; med undantag av följande: Dextrin och annan modifierad stärkelse (t.ex. för- klistrad eller förestrad stärkelse); lim och klister på basis av stärkelse, dextrin eller annan modifie- rad stärkelse: – Företrad eller förestrad stärkelse – Andra slag Enzympreparat, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans | Tillverkning vid vilken allt använt mate- rial klassificeras enligt ett annat tulltax- enummer än produkten. Material enligt samma tulltaxenummer som produkten får dock användas om dess värde inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning utgående från material enligt vilket tulltaxenummer som helst, även annat material enligt nr 3505 Tillverkning utgående från material enligt vilket tulltaxenummer som helst, utom material enligt nr 1108 Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik |
Kapitel 36 | Krut och sprängämnen; pyrotekniska produkter; tändstickor; pyrofora legeringar; vissa brännbara produkter | Tillverkning vid vilken allt använt mate- rial klassificeras enligt ett annat tulltax- enummer än produkten. Material enligt samma tulltaxenummer som produkten får dock användas om dess värde inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik |
ex kapitel 37 3701 3702 | Varor för foto- eller kinobruk; med undantag av följande: Fotografiska plåtar och fotografisk bladfilm, strål- ningskänsliga, oexponerade, av annat material än papper, papp eller textilvara; bladfilm, strålnings- känslig, oexponerad, avsedd för omedelbar bild- framställning, även i form av filmpaket: – Färgfilm avsedd för omedelbar bildframställ- ning, i form av filmpaket – Andra slag Fotografisk film i rullar, strålningskänslig, oexpo- nerad, av annat material än papper, papp eller textilvara; film i rullar, strålningskänslig, oexpo- nerad, avsedd för omedelbar bildframställning | Tillverkning vid vilken allt använt mate- rial klassificeras enligt ett annat tulltax- enummer än produkten. Material enligt samma tulltaxenummer som produkten får dock användas om dess värde inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken allt använt mate- rial klassificeras enligt ett annat tulltax- enummer än nr 3701 eller 3702. Material enligt nr 3702 får dock använ- das om dess värde inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken allt använt mate- rial klassificeras enligt ett annat tulltax- enummer än nr 3701 eller 3702. Material enligt nr 3701 och 3702 får dock användas om dess värde samman- lagt inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken allt använt mate- rial klassificeras enligt ett annat tulltax- enummer än nr 3701 eller 3702. | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik |
HS-nr | Varuslag | Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus | |
1 | 2 | 3 eller 4 | |
3704 | Fotografiska plåtar, fotografisk film, fotografiskt papper, fotografisk papp och fotografisk textil- vara, exponerade men inte framkallade | Tillverkning vid vilken allt använt mate- rial klassificeras enligt ett annat tulltax- enummer än nr 3701–3704. | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik |
ex kapitel 38 ex 3801 ex 3803 ex 3805 ex 3806 ex 3807 3808 3809 3810 | Diverse kemiska produkter; med undantag av föl- jande: – Kolloidal grafit suspenderad i olja och halvkol- loidal grafit; kolhaltig elektrodmassa – Grafit i pastaform, bestående av en blandning av mer än 30 viktprocent grafit med mineral- oljor Raffinerad tallolja (tallsyra) Sulfatterpentin, renad Estrar bildade av hartssyror och glycerol eller annan polyol Träbeck (trätjärebeck) Insekts-, svamp- och ogräsbekämpningsmedel, groningshindrande medel, tillväxtreglerande medel för växter, desinfektionsmedel, bekämp- ningsmedel mot gnagare och liknande produkter, föreliggande i former eller förpackningar för för- säljning i detaljhandeln eller som preparat eller utformade artiklar (t.ex. band, vekar och ljus, pre- parerade med svavel, samt flugpapper). Appreturmedel, preparat för påskyndande av färgning eller för fixering av färgämnen samt andra produkter och preparat (t.ex. glättmedel och betmedel), av sådana slag som används inom textil-, pappers- eller läderindustrin eller inom lik- nande industrier, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans Betmedel för metaller; flussmedel och andra pre- parat, utgörande hjälpmedel vid lödning eller svetsning; pulver och pastor för lödning eller svetsning, bestående av metall och andra ämnen; preparat av sådana slag som används för fyllning eller beläggning av svetselektroder eller svetstråd | Tillverkning vid vilken allt använt mate- rial klassificeras enligt ett annat tulltax- enummer än produkten. Material enligt samma tulltaxenummer som produkten får dock användas om dess värde inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material enligt nr 3403 inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik Raffinering av rå tallolja Rening genom destillation eller raffine- ring av rå sulfatterpentin Tillverkning utgående från hartssyror Destillation av trätjära Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik |
HS-nr | Varuslag | Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus | |
1 | 2 | 3 eller 4 | |
3811 3812 3813 3814 3818 3819 3820 3822 3823 | Preparat för motverkande av knackning, oxida- tion, korrosion eller hartsbildning, viskositetsför- bättrande preparat och andra beredda tillsatsmedel för mineraloljor (inbegripet bensin) eller för andra vätskor som används för samma ändamål som mineraloljor: – Beredda tillsatsmedel för smörjoljor, innehål- lande oljor erhållna ur petroleum eller ur bitu- minösa mineral – Andra slag Beredda vulkningsacceleratorer; sammansatta mjukningsmedel för gummi eller plast, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans; antioxidanter och andra sammansatta stabilise- ringsmedel för gummi eller plast Preparat och laddningar till brandsläckningsappa- rater; brandsläckningsbomber Sammansatta organiska lösnings- och spädnings- medel, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans; beredda färg- eller lackborttagnings- medel Kemiska grundämnen, dopade för användning inom elektroniken, i form av skivor, plattor eller liknande former; kemiska föreningar, dopade för användning inom elektroniken Hydrauliska bromsvätskor och andra beredda vätskor för hydraulisk kraftöverföring, inte inne- hållande oljor erhållna ur petroleum eller ur bitu- minösa mineral eller innehållande mindre än 70 viktprocent sådana oljor Frysskyddsmedel och beredda flytande avisnings- medel Reagens för diagnostiskt bruk eller laboratorie- bruk på underlag samt beredda reagens för diag- nostiskt bruk eller laboratoriebruk, även utan underlag, andra än sådana som omfattas av nr 3002 eller 3006 Tekniska enbasiska fettsyror; sura oljor från raf- finering; tekniska fettalkoholer: – Tekniska enbasiska fettsyror, sura oljor från raffinering – Tekniska fettalkoholer | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material enligt nr 3811 inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken allt använt mate- rial klassificeras enligt ett annat tulltax- enummer än produkten Tillverkning utgående från material enligt vilket tulltaxenummer som helst, även annat material enligt nr 3823 |
HS-nr | Varuslag | Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus | |
1 | 2 | 3 eller 4 | |
3824 | Beredda bindemedel för gjutformar eller gjutkär- nor; kemiska produkter samt preparat från kemiska eller närstående industrier (inbegripet sådana som består av blandningar av naturpro- dukter), ej nämnda eller inbegripna någon annan- stans; restprodukter från kemiska eller närstående industrier, ej nämnda eller inbegripna någon annanstans: – Följande produkter enligt detta nummer: – – Beredda bindemedel för gjutformar eller gjutkärnor på basis av naturligt hartsartade produkter – – Naftensyror, vattenolösliga salter av naften- syror samt estrar av naftensyror – – Sorbitol, annan än sorbitol enligt nr 2905 – – Petroleumsulfonater med undantag av pet- roleumsulfonater av alkalimetaller, av ammonium eller av etanolaminer; tiofenhal- tiga sulfonsyror av oljor erhållna ur bitumi- nösa mineral och salter av dessa syror – – Jonbytare – – Getter för vakuumrör – – Alkalisk järnoxid för rening av gas – – Flytande ammoniak och förbrukad oxid från kolgasrening – – Svavelnaftensyror, vattenolösliga salter samt estrar av dessa – – Finkelolja och dippelsolja – – Blandningar av salter som har olika anjoner – – Pastor eller massor på basis av gelatin för kopieringsändamål, även på underlag av papper eller textil – Andra | Tillverkning vid vilken allt använt mate- rial klassificeras enligt ett annat tulltax- enummer än produkten. Material enligt samma tulltaxenummer som produkten får dock användas om dess värde inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik |
3901– 3915 | Plaster i obearbetad form, avklipp och annat avfall av plast samt plastskrot; med undantag av nr ex 3907 och 3912 för vilka följande gäller: – Additionspolymerisationsprodukter i vilka en monomer står för mer än 99 viktprocent av hela polymerinnehållet – Andra slag | Tillverkning vid vilken — värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik, och — värdet av använt material enligt kapitel 39 inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik (6) Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material enligt kapitel 39 inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik (6) | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 25 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 25 % av produktens pris fritt fabrik |
HS-nr | Varuslag | Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus | ||
1 | 2 | 3 | eller | 4 |
ex 3907 | – Sampolymerer av polykarbonater samt av akrylnitril, butadien och styren (ABS) | Tillverkning vid vilken allt använt mate- rial klassificeras enligt ett annat tulltax- enummer än produkten. Material enligt samma tulltaxenummer som produkten får dock användas om dess värde inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik (6) | ||
– Polyester | Tillverkning vid vilken värdet av använt material enligt kapitel 39 inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik eller tillverkning utgående från polykarbonat av tetrabrombifenol A | |||
3912 | Cellulosa och kemiska cellulosaderivat, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans, i obearbetad form | Tillverkning vid vilken värdet av mate- rial enligt samma tulltaxenummer som produkten inte överstiger 20 % av pro- duktens pris fritt fabrik | ||
3916– 3921 | Halvfabrikat av plast och andra plastvaror, med undantag av nr ex 3916, ex 3917, ex 3920 och ex 3921 för vilka följande gäller: | |||
– Platta produkter, vidare bearbetade än ytbe- handlade eller nedskurna till annan än kvadra- tisk eller rektangulär form; andra produkter, vidare bearbetade än ytbehandlade | Tillverkning vid vilken värdet av använt material enligt kapitel 39 inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 25 % av produktens pris fritt fabrik | ||
– Andra slag: | ||||
– – Additionspolymerisationsprodukter i vilka en monomer står för mer än 99 viktprocent av hela polymerinnehållet | Tillverkning vid vilken — värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik, och — värdet av använt material enligt kapitel 39 inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik (6) | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 25 % av produktens pris fritt fabrik | ||
– – Andra slag | Tillverkning vid vilken värdet av använt material enligt kapitel 39 inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik (6) | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 25 % av produktens pris fritt fabrik | ||
ex 3916 och ex 3917 | Profilerade stänger och strängar samt rör | Tillverkning vid vilken — värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik, och — värdet av material enligt samma tulltaxenummer som produkten inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 25 % av produktens pris fritt fabrik |
HS-nr | Varuslag | Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus | ||
1 | 2 | 3 | eller | 4 |
ex 3920 | – Duk eller film av jonomer – Duk av cellulosaregenerat, polyamider eller polyeten Metallbelagda folier av plastmaterial Varor av plast | Tillverkning utgående från ett termo- plastiskt partiellt salt utgörande en sam- polymer av eten och metakrylsyra delvis neutraliserad med metalljoner, huvud- sakligen zink och natrium | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 25 % av produktens pris fritt fabrik | |
Tillverkning vid vilken värdet av mate- rial enligt samma tulltaxenummer som produkten inte överstiger 20 % av pro- duktens pris fritt fabrik | ||||
ex 3921 | Tillverkning utgående från högtranspa- renta folier av polyester med en tjocklek på mindre än 23 my (7) | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 25 % av produktens pris fritt fabrik | ||
3922– 3926 | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik | |||
ex kapitel 40 | Gummi och gummivaror; med undantag av föl- jande: Laminerade plattor av sulkräpp Ovulkat gummi med inblandning av tillsatsäm- nen, i obearbetad form eller i form av plattor, duk eller remsor Regummerade eller begagnade däck, andra än massivdäck, av gummi; massivdäck, utbytbara slitbanor samt fälgband, av gummi: – Regummerade däck (även massivdäck och s.k. slanglösa däck) av gummi – Andra slag Varor av hårdgummi | Tillverkning vid vilken allt använt mate- rial klassificeras enligt ett annat tulltax- enummer än produkten | ||
ex 4001 | Laminering av kräpplattor av natur- gummi | |||
4005 | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material, utom naturgummi, inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik | |||
4012 | ||||
Regummering av begagnade däck | ||||
Tillverkning utgående från material enligt vilket tulltaxenummer som helst, utom material enligt nr 4011 eller 4012 | ||||
ex 4017 | Tillverkning utgående från hårdgummi | |||
ex kapitel 41 | Oberedda hudar och skinn (andra än pälsskinn) samt läder; med undantag av följande: | Tillverkning vid vilken allt använt mate- rial klassificeras enligt ett annat tulltax- enummer än produkten | ||
ex 4102 | Oberedda skinn av får eller lamm, utan ullbekläd- nad | Borttagning av ull från skinn av får eller lamm, med ullbeklädnad | ||
4104– 4107 | Läder, annat än läder enligt nr 4108 eller 4109 | Garvning av förgarvat läder eller | ||
Tillverkning vid vilken allt använt mate- rial klassificeras enligt ett annat tulltax- enummer än produkten | ||||
4109 | Lackläder och laminerat lackläder; metalliserat läder | Tillverkning utgående från läder enligt nr 4104-4107, om dess värde inte över- stiger 50 % av produktens pris fritt fabrik | ||
Kapitel 42 | Lädervaror; sadelmakeriarbeten; reseffekter, handväskor och liknande artiklar; varor av tarmar | Tillverkning vid vilken allt använt mate- rial klassificeras enligt ett annat tulltax- enummer än produkten | ||
ex kapitel 43 | Pälsskinn och konstgjord päls; varor av dessa material; med undantag av följande: | Tillverkning vid vilken allt använt mate- rial klassificeras enligt ett annat tulltax- enummer än produkten |
HS-nr | Varuslag | Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus | ||
1 | 2 | 3 | eller | 4 |
ex 4302 | Garvade eller på annat sätt beredda pälsskinn, hopfogade: | |||
– Tavlor, kors och liknande former | Blekning eller färgning, utöver tillskär- ning och hopfogning av garvade eller på annat sätt beredda pälsskinn, icke hop- fogade | |||
– Andra | Tillverkning utgående från garvade eller på annat sätt beredda pälsskinn, icke hopfogade | |||
4303 | Kläder och tillbehör till kläder samt andra varor av pälsskinn | Tillverkning utgående från garvade eller på annat sätt beredda pälsskinn enligt nr 4302, icke hopfogade | ||
ex kapitel 44 | Trä och varor av trä; träkol; med undantag av föl- jande: Virke, bilat eller grovt sågat på två eller fyra sidor Virke, sågat eller kluvet i längdriktningen eller skuret eller svarvat till skivor, med en tjocklek av mer än 6 mm, hyvlat, slipat eller fingerskarvat Skarvat faner, med en tjocklek av högst 6 mm, och annat virke, sågat i längdriktningen eller sku- ret eller svarvat till skivor, med en tjocklek av högst 6 mm, hyvlat, slipat eller fingerskarvat Virke, likformigt bearbetat utefter hela längden, på kanter eller sidor, även hyvlat, slipat eller fing- erskarvat: – Profilerat virke – Slipat eller fingerskarvat Profilerade lister, inbegripet profilerade socklar och andra profilerade skivor Packlådor, förpackningsaskar, häckar, tunnor och liknande förpackningar av trä Fat, tunnor, kar, baljor och andra tunnbinderiar- beten samt delar till sådana arbeten, av trä – Byggnadssnickerier och timmermansarbeten av trä – Profilerat virke Ämnen till tändstickor; träpligg till skodon | Tillverkning vid vilken allt använt mate- rial klassificeras enligt ett annat tulltax- enummer än produkten | ||
ex 4403 | Tillverkning utgående från obearbetat virke, även barkat eller endast befriat från splintved | |||
ex 4407 | Hyvling, slipning eller fingerskarvning | |||
ex 4408 | Skarvning, hyvling, slipning eller finger- skarvning | |||
ex 4409 | ||||
Profilering | ||||
Slipning eller fingerskarvning | ||||
ex 4410 – ex 4413 | Profilering | |||
ex 4415 | Tillverkning utgående från bräder eller skivor i icke avpassade dimensioner | |||
ex 4416 | Tillverkning utgående från kluven tunn- stav, inte vidare bearbetad än sågad på de två huvudsidorna | |||
ex 4418 | Tillverkning vid vilken allt använt mate- rial klassificeras enligt ett annat tulltax- enummer än produkten. Cellplattor och vissa takspån (”shingles” och ”shakes”) får dock användas | |||
Profilering | ||||
ex 4421 | Tillverkning utgående från virke enligt vilket tulltaxenummer som helst utom trätråd enligt nr 4409 | |||
ex kapitel 45 4503 | Kork och varor av kork; med undantag av föl- jande: Varor av naturkork | Tillverkning vid vilken allt använt mate- rial klassificeras enligt ett annat tulltax- enummer än produkten Tillverkning utgående från kork enligt nr 4501 | ||
Kapitel 46 | Varor av halm, esparto eller andra flätningsmate- rial; korgmakeriarbeten | Tillverkning vid vilken allt använt mate- rial klassificeras enligt ett annat tulltax- enummer än produkten |
HS-nr | Varuslag | Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus | ||
1 | 2 | 3 | eller | 4 |
Kapitel 47 | Massa av ved eller andra fibrösa cellulosahaltiga material; papper eller papp för återvinning (avfall och förbrukade varor) | Tillverkning vid vilken allt använt mate- rial klassificeras enligt ett annat tulltax- enummer än produkten | ||
ex kapitel 48 | Papper och xxxx; varor av pappersmassa, papper eller papp; med undantag av följande: | Tillverkning vid vilken allt använt mate- rial klassificeras enligt ett annat tulltax- enummer än produkten | ||
ex 4811 | Papper och papp, endast linjerade eller rutade | Tillverkning utgående från material för papperstillverkning enligt kapitel 47 | ||
4816 | Karbonpapper, självkopierande papper och annat kopierings- eller övertryckspapper (med undan- tag av papper enligt nr 4809), pappersstenciler och offsetplåtar av papper, även förpackade i askar | Tillverkning utgående från material för papperstillverkning enligt kapitel 47 | ||
4817 | Kuvert, kortbrev, brevkort med enbart postalt tryck samt korrespondenskort, av papper eller papp; askar, mappar o.d. av papper eller papp, innehållande ett sortiment av brevpapper, pap- perskuvert e.d. | Tillverkning vid vilken — allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten, och — värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik | ||
ex 4818 | Toalettpapper | Tillverkning utgående från material för papperstillverkning enligt kapitel 47 | ||
ex 4819 | Kartonger, askar, lådor, säckar, påsar och andra förpackningar av papper, papp, cellulosavadd eller duk av cellulosafibrer | Tillverkning vid vilken — allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten, och | ||
— värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik | ||||
ex 4820 | Brevpapper i block | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik | ||
ex 4823 | Andra slag av papper, papp, cellulosavadd eller duk av cellulosafibrer, tillskurna till bestämd stor- lek eller form | Tillverkning utgående från material för papperstillverkning enligt kapitel 47 | ||
ex kapitel 49 | Tryckta böcker, tidningar, bilder och andra pro- dukter från den grafiska industrin; handskrifter; maskinskrivna texter samt ritningar; med undan- tag av följande: | Tillverkning vid vilken allt använt mate- rial klassificeras enligt ett annat tulltax- enummer än produkten | ||
4909 | Brevkort och vykort, med bildtryck eller annat tryck; tryckta kort med personliga hälsningar, meddelanden eller tillkännagivanden, även med bildtryck, med eller utan kuvert eller utstyrsel | Tillverkning utgående från material enligt vilket tulltaxenummer som helst, utom material enligt nr 4909 eller 4911 | ||
4910 | Almanackor av alla slag, tryckta, inbegripet alma- nacksblock | |||
– S.k. evighetskalendrar eller almanackor med utbytbara block, fastsatta på ett annat under- lag än papper eller papp | Tillverkning vid vilken — allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten, och | |||
— värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik | ||||
– Andra slag | Tillverkning utgående från material enligt vilket tulltaxenummer som helst, utom material enligt nr 4909 eller 4911 |
HS-nr | Varuslag | Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus | ||
1 | 2 | 3 | eller | 4 |
ex kapitel 50 | Natursilke; med undantag av följande: | Tillverkning vid vilken allt använt mate- rial klassificeras enligt ett annat tulltax- enummer än produkten Kardning eller kamning av avfall av natursilke Tillverkning utgående från (8) — råsilke eller avfall av natursilke, kardat, kammat eller på annat sätt berett för spinning, — andra naturfibrer, inte kardade, kammade eller på annat sätt beredda för spinning, — kemiska material eller textilmassa, eller — material för papperstillverkning Tillverkning utgående från garn (8) | Tryckning samt minst två förberedande eller avslutande behandlingar (t.ex. kok- ning, blekning, mercerisering, värmefix- ering, uppruggning, kalandrering, krympfribehandling, appretering, dekate- ring, impregnering, stoppning eller nopp- ning), om värdet av den otryckta textilvävnaden inte överstiger 47,5 % av produktens pris fritt fabrik | |
ex 5003 | Avfall av natursilke (inbegripet silkeskokonger, inte lämpliga för avhaspling, garnavfall samt rivet avfall och riven lump), kardat och kammat | |||
5004– ex 5006 | Garn av natursilke och garn spunnet av avfall av natursilke | |||
5007 | Vävnader av natursilke eller av avfall av natur- silke: | |||
ex kapitel 51 | Ull samt fina eller grova djurhår; garn och vävna- der av tagel; med undantag av följande: | Tillverkning vid vilken allt använt mate- rial klassificeras enligt ett annat tulltax- enummer än produkten Tillverkning utgående från (8): — råsilke eller avfall av natursilke, kardat, kammat eller på annat sätt berett för spinning, — naturfibrer, inte kardade eller kam- made eller på annat sätt beredda för spinning — kemiska material eller textilmassa, eller — material för papperstillverkning Tillverkning utgående från garn (8) | Tryckning samt minst två förberedande eller avslutande behandlingar (t.ex. kok- ning, blekning, mercerisering, värmefix- ering, uppruggning, kalandrering, krympfribehandling, appretering, dekate- ring, impregnering, stoppning eller nopp- ning), om värdet av den otryckta textilvävnaden inte överstiger 47,5 % av produktens pris fritt fabrik | |
5106– 5110 | Garn av ull eller fina eller grova djurhår eller av tagel | |||
5111– 5113 | Vävnader av ull eller fina eller grova djurhår eller av tagel: | |||
ex kapitel 52 | Bomull; med undantag av följande: | Tillverkning vid vilken allt använt mate- rial klassificeras enligt ett annat tulltax- enummer än produkten |
HS-nr | Varuslag | Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus | ||
1 | 2 | 3 | eller | 4 |
5204– 5207 | Garn och tråd av bomull | Tillverkning utgående från (8) — råsilke eller avfall av natursilke, kardat, kammat eller på annat sätt berett för spinning, — naturfibrer, inte kardade eller kam- made eller på annat sätt beredda för spinning — kemiska material eller textilmassa, eller — material för papperstillverkning Tillverkning utgående från garn (8) | Tryckning samt minst två förberedande eller avslutande behandlingar (t.ex. kok- ning, blekning, mercerisering, värmefix- ering, uppruggning, kalandrering, krympfribehandling, appretering, dekate- ring, impregnering, stoppning eller nopp- ning), om värdet av den otryckta textilvävnaden inte överstiger 47,5 % av produktens pris fritt fabrik | |
5208– 5212 | Vävnader av bomull: | |||
ex kapitel 53 | Andra vegetabiliska textilfibrer; pappersgarn och vävnader av pappersgarn; med undantag av föl- jande: | Tillverkning vid vilken allt använt mate- rial klassificeras enligt ett annat tulltax- enummer än produkten Tillverkning utgående från (8) — råsilke eller avfall av natursilke, kardat, kammat eller på annat sätt berett för spinning, — naturfibrer, inte kardade eller kam- made eller på annat sätt beredda för spinning — kemiska material eller textilmassa, eller — material för papperstillverkning Tillverkning utgående från garn (8) | Tryckning samt minst två förberedande eller avslutande behandlingar (t.ex. kok- ning, blekning, mercerisering, värmefix- ering, uppruggning, kalandrering, krympfribehandling, appretering, dekate- ring, impregnering, stoppning eller nopp- ning), om värdet av den otryckta textilvävnaden inte överstiger 47,5 % av produktens pris fritt fabrik | |
5306– 5308 | Garn av andra vegetabiliska textilfibrer; pappers- garn | |||
5309– 5311 | Vävnader av andra vegetabiliska textilfibrer; väv- nader av pappersgarn: | |||
5401– 5406 | Garn, monofilamentgarn och sytråd av konstfila- ment | Tillverkning utgående från (8) — råsilke eller avfall av natursilke, kardat, kammat eller på annat sätt berett för spinning, — naturfibrer, inte kardade eller kam- made eller på annat sätt beredda för spinning — kemiska material eller textilmassa, eller — material för papperstillverkning |
HS-nr | Varuslag | Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus | |
1 | 2 | 3 eller 4 | |
5407 och 5408 | Vävnader av garn av syntet- eller regenatfilament: | Tillverkning utgående från garn (8) | Tryckning samt minst två förberedande eller avslutande behandlingar (t.ex. kok- ning, blekning, mercerisering, värmefix- ering, uppruggning, kalandrering, krympfribehandling, appretering, dekate- ring, impregnering, stoppning eller nopp- ning), om värdet av den otryckta textilvävnaden inte överstiger 47,5 % av produktens pris fritt fabrik |
5501– 5507 5508– 5511 5512– 5516 | Konststapelfibrer Garn och sytråd av konststapelfibrer Vävnader av konststapelfibrer: | Tillverkning utgående från kemiska material eller textilmassa Tillverkning utgående från (8) — råsilke eller avfall av natursilke, kardat, kammat eller på annat sätt berett för spinning, — naturfibrer, inte kardade eller kam- made eller på annat sätt beredda för spinning — kemiska material eller textilmassa, eller — material för papperstillverkning Tillverkning utgående från garn (8) | Tryckning samt minst två förberedande eller avslutande behandlingar (t.ex. kok- ning, blekning, mercerisering, värmefix- ering, uppruggning, kalandrering, krympfribehandling, appretering, dekate- ring, impregnering, stoppning eller nopp- ning), om värdet av den otryckta textilvävnaden inte överstiger 47,5 % av produktens pris fritt fabrik |
ex kapitel 56 5602 | Vadd, filt och bondad duk; specialgarner; surr- ningsgarn och tågvirke samt varor av sådana pro- dukter; med undantag av följande: Filt, även impregnerad, överdragen, belagd eller laminerad: – Nålfilt – Andra slag | Tillverkning utgående från (8) — garn av kokosfibrer, — naturfibrer, — kemiska material eller textilmassa, eller — material för papperstillverkning Tillverkning utgående från (8) — naturfibrer, — kemiska material eller textilmassa Tillverkning utgående från (8) — naturfibrer, — konststapelfibrer, eller — kemiska material eller textilmassa |
HS-nr | Varuslag | Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus | |
1 | 2 | 3 eller 4 | |
5604 5605 5606 | Tråd och rep av gummi, textilöverdragna; textil- garn samt remsor o.d. enligt nr 5404 eller 5405, impregnerade, överdragna eller belagda med gummi eller plast eller försedda med hölje av gummi eller plast: – Tråd och rep av gummi, textilöverdragna – Andra slag Metalliserat garn (även överspunnet), dvs. textil- garn eller remsor o.d. enligt nr 5404 eller 5405, i förening med metall i form av tråd, remsa eller pulver eller överdragna med metall Överspunnet garn samt remsor o.d. enligt nr 5404 eller 5405, överspunna (dock inte garn enligt nr 5605 och överspunnet tagelgarn); snilj- garn (inbegripet sniljgarn framställt av textil- flock); chainettegarn | Tillverkning utgående från tråd eller rep av gummi, inte textilöverdragna Tillverkning utgående från (8) — naturfibrer, inte kardade och kam- made eller på annat sätt beredda för spinning — kemiska material eller textilmassa, eller — material för papperstillverkning Tillverkning utgående från (8) — naturfibrer, — konststapelfibrer, inte kardade, kammade eller på annat sätt beredda för spinning, — kemiska material eller textilmassa, eller — material för papperstillverkning Tillverkning utgående från (8) — naturfibrer, — konststapelfibrer, inte kardade, kammade eller på annat sätt beredda för spinning, — kemiska material eller textilmassa, eller — material för papperstillverkning | |
Kapitel 57 | Mattor och annan golvbeläggning av textilmate- rial: – Av nålfilt – Av annan filt – Andra slag | Tillverkning utgående från (8) — naturfibrer, eller — kemiska material eller textilmassa Vävnader av jute får användas som underlag Tillverkning utgående från (8) — naturfibrer, inte kardade, kammade eller på annat sätt beredda för spin- ning, eller — kemiska material eller textilmassa Tillverkning utgående från garn (8). Vävnader av jute får användas som underlag |
HS-nr | Varuslag | Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus | |
1 | 2 | 3 eller 4 | |
ex kapitel 58 5805 5810 | Speciella vävnader; tuftade dukvaror av textilma- terial; spetsar; tapisserier; snörmakeriarbeten; broderier, med undantag av följande: Handvävda tapisserier av typerna Gobelins, Flan- dern, Aubusson, Beauvais och liknande samt handbroderade tapisserier (t.ex. med petits points eller korsstygn), även konfektionerade Broderier som längdvara, remsor eller i form av motiv | Tillverkning utgående från garn (8) Tillverkning vid vilken allt använt mate- rial klassificeras enligt ett annat tulltax- enummer än produkten Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik | Tryckning samt minst två förberedande eller avslutande behandlingar (t.ex. kok- ning, blekning, mercerisering, värmefix- ering, uppruggning, kalandrering, krympfribehandling, appretering, dekate- ring, impregnering, stoppning eller nopp- ning), om värdet av den otryckta textilvävnaden inte överstiger 47,5 % av produktens pris fritt fabrik |
5901 5902 5903 5904 5905 5906 5907 | Textilvävnader överdragna med gummi arabicum e.d. eller med stärkelseprodukter, av sådana slag som används till bokpärmar o.d.; kalkerväv; pre- parerad målarduk; kanfas och liknande styva tex- tilvävnader av sådana slag som används till hattstommar Kordväv av högstyrkegarn av nylon eller andra polyamider, polyestrar eller viskos: Textilvävnader, impregnerade, överdragna, belagda eller laminerade med plast, andra än väv- nader enligt nr 5902 Linoleummattor o.d., även i tillskurna stycken; golvbeläggning bestående av en textilbotten med överdrag eller beläggning, även i tillskurna stycken Textiltapeter: Gummibehandlade textilvävnader, andra än väv- nader enligt nr 5902 Textilvävnader med annan impregnering, annat överdrag eller annan beläggning; målade teater- kulisser, ateljéfonder o.d., av textilvävnad | Tillverkning utgående från garn Tillverkning utgående från garn Tillverkning utgående från garn Tillverkning utgående från garn (8) Tillverkning utgående från garn Tillverkning utgående från garn Tillverkning utgående från garn | Tryckning samt minst två förberedande eller avslutande behandlingar (t.ex. kok- ning, blekning, mercerisering, värmefix- ering, uppruggning, kalandrering, krympfribehandling, appretering, dekate- ring, impregnering, stoppning eller nopp- ning), om värdet av den otryckta textilvävnaden inte överstiger 47,5 % av produktens pris fritt fabrik Tryckning samt minst två förberedande eller avslutande behandlingar (t.ex. kok- ning, blekning, mercerisering, värmefix- ering, uppruggning, kalandrering, krympfribehandling, appretering, dekate- ring, impregnering, stoppning eller nopp- ning), om värdet av den otryckta textilvävnaden inte överstiger 47,5 % av produktens pris fritt fabrik Tryckning samt minst två förberedande eller avslutande behandlingar (t.ex. kok- ning, blekning, mercerisering, värmefix- ering, uppruggning, kalandrering, krympfribehandling, appretering, dekate- ring, impregnering, stoppning eller nopp- ning), om värdet av den otryckta textilvävnaden inte överstiger 47,5 % av produktens pris fritt fabrik |
HS-nr | Varuslag | Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus | |
1 | 2 | 3 eller 4 | |
5908 5909– 5911 | Vekar av vävt, flätat eller stickat textilmaterial, för lampor, kaminer, tändare, ljus e.d.; glödstrumpor och rundstickad glödstrumpsväv, även impregne- rade: – Glödstrumpor, impregnerade – Andra slag Produkter och artiklar av textilmaterial av sådana slag som lämpar sig för tekniskt bruk: – Polerskivor eller ringar, andra än av filt enligt nr 5911 – Vävnader, även filtade, av sådana slag som används i pappersmaskiner eller för annat tek- niskt bruk, även impregnerade eller belagda, tubformade eller ändlösa, med ett eller flera varp- och/eller väftsystem, eller flatvävda med flera varp- och/eller väftsystem enligt nr 5911 – Other | Tillverkning utgående från rundstickad glödstrumpsväv Tillverkning vid vilken allt använt mate- rial klassificeras enligt ett annat tulltax- enummer än produkten Tillverkning utgående från garn eller från lump (inbegripet klipp och liknande avfall) enligt nr 6310 Tillverkning utgående från garn (8) Manufacture from yarn (8): | |
Kapitel 60 | Dukvaror av trikå | Tillverkning utgående från garn (8) | |
Kapitel 61 | Kläder och tillbehör till kläder, av trikå: – Tillverkade genom sömnad eller annan hop- fogning av två eller flera stycken av trikå, som antingen tillskurits eller formats direkt vid framställningen – Andra slag | Tillverkning utgående från vävnad Tillverkning utgående från garn (8) | |
ex kapitel 62 6213 och 6214 | Kläder och tillbehör till kläder, av annan textil- vara än trikå; med undantag av följande: Näsdukar, sjalar, scarfar, halsdukar, mantiljer, slöjor o.d.: – Broderade – Andra slag | Tillverkning utgående från vävnad Tillverkning utgående från garn (8) (9) Tillverkning utgående från garn (8) (9) | Tillverkning utgående från obroderad vävnad, vars värde inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik (8) Konfektionering följd av tryckning samt minst två förberedande eller avslutande behandlingar (t.ex. kokning, blekning, mercerisering, värmefixering, upprugg- ning, kalandrering, krympfribehandling, appretering, dekatering, impregnering, stoppning eller noppning), om värdet av den otryckta varan enligt nr 6213 och 6214 inte överstiger 47,5 % av produk- tens pris fritt fabrik |
HS-nr | Varuslag | Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus | |
1 | 2 | 3 eller 4 | |
6217 | Andra konfektionerade tillbehör till kläder; delar till kläder eller till tillbehör till kläder, andra än sådana enligt nr 6212: – Broderade – Brandsäker utrustning av väv med en belägg- ning av aluminerad polyesterfolie – Tillskurna mellanlägg till kragar och man- schetter | Tillverkning utgående från garn (8) Tillverkning utgående från garn (8) Tillverkning vid vilken — allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten, och — värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik | Tillverkning utgående från obroderad vävnad, vars värde inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik (8) Tillverkning utgående från väv, inte belagd, vars värde inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik (8) |
ex kapitel 63 6301– 6304 6305 6306 6307 6308 | Andra konfektionerade textilvaror; handarbets- satser; begagnade kläder och andra begagnade textilvaror; lump; med undantag av följande: Res- och sängfiltar, sänglinne etc.; gardiner etc.; andra inredningsartiklar: – Av filt eller av bondad duk – Andra slag: – – Broderade – – Andra slag Säckar och påsar av sådana slag som används för förpackning av varor Presenningar och markiser; tält; segel till båtar, segelbrädor eller fordon; campingartiklar: Andra konfektionerade artiklar, inbegripet till- skärningsmönster Satser bestående av vävnadsstycken och garn, med eller utan tillbehör, avsedda för tillverkning av mattor, tapisserier, broderade borddukar eller servetter eller liknande artiklar av textilmaterial, i detaljhandelsförpackningar | Tillverkning vid vilken allt använt mate- rial klassificeras enligt ett annat tulltax- enummer än produkten Tillverkning utgående från (8) — fibrer, eller — kemiska material eller textilmassa Tillverkning utgående från garn (9) (10) Tillverkning utgående från garn (8) (9) Tillverkning utgående från garn (8) Tillverkning utgående från vävnad Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik Varje artikel i satsen måste uppfylla de ursprungsvillkor som skulle gälla för den om den inte ingick i satsen. Icke- ursprungsvaror får dock ingå om deras sammanlagda värde inte överstiger 25 % av satsens pris fritt fabrik | Tillverkning utgående från obroderad vävnad (annan än trikå), vars värde inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik |
HS-nr | Varuslag | Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus | |
1 | 2 | 3 eller 4 | |
ex kapitel 64 6406 | Skodon, damasker o.d.; med undantag av föl- jande: Delar till skodon (inbegripet överdelar, även hop- fogade med andra sulor än yttersulor), lösa inläggssulor, hälinlägg o.d.; damasker, benläder och liknande artiklar samt delar till sådana artik- lar | Tillverkning utgående från material enligt vilket tulltaxenummer som helst, utom sammansatta skodelar bestående av överdelar som fastsatts vid bindsulor eller vid andra underdelar enligt nr 6406 Tillverkning vid vilken allt använt mate- rial klassificeras enligt ett annat tulltax- enummer än produkten | |
ex kapitel 65 6503 6505 | Huvudbonader och delar till huvudbonader, med undantag av följande: Filthattar och andra huvudbonader av filt, tillver- kade av hattstumpar eller plana hattämnen enligt nr 6501, även ofodrade och ogarnerade Hattar och andra huvudbonader, av trikå eller till- verkade av spetsar, filt eller annan textilvara i längder (dock inte av band eller remsor), även ofodrade och ogarnerade; hårnät av alla slags material, även fodrade och garnerade | Tillverkning vid vilken allt använt mate- rial klassificeras enligt ett annat tulltax- enummer än produkten Tillverkning utgående från garn eller textilfibrer (9) Tillverkning utgående från garn eller textilfibrer (9) | |
ex kapitel 66 6601 | Paraplyer, parasoller, promenadkäppar, sittkäp- par, piskor och ridspön samt delar till sådana artiklar; med undantag av följande: Paraplyer och parasoller (inbegripet käppara- plyer, trädgårdsparasoller och liknande parasol- ler) | Tillverkning vid vilken allt använt mate- rial klassificeras enligt ett annat tulltax- enummer än produkten Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik | |
Kapitel 67 | Bearbetade fjädrar och dun samt varor tillverkade av fjädrar eller dun; konstgjorda blommor; varor av människohår | Tillverkning vid vilken allt använt mate- rial klassificeras enligt ett annat tulltax- enummer än produkten | |
ex kapitel 68 ex 6803 ex 6812 ex 6814 | Varor av sten, gips, cement, asbest, glimmer eller liknande material; med undantag av följande: Varor av skiffer eller agglomererad skiffer Varor av asbest eller av blandningar på basis av asbest eller på basis av asbest och magnesiumkar- bonat Varor av glimmer, inbegripet agglomererad eller rekonstruerad glimmer, på underlag av papper, papp eller annat material | Tillverkning vid vilken allt använt mate- rial klassificeras enligt ett annat tulltax- enummer än produkten Tillverkning utgående från bearbetad skiffer Tillverkning utgående från material enligt vilket tulltaxenummer som helst Tillverkning utgående från bearbetad glimmer (även agglomererad eller rekonstruerad glimmer) | |
Kapitel 69 | Keramiska produkter | Tillverkning vid vilken allt använt mate- rial klassificeras enligt ett annat tulltax- enummer än produkten | |
ex kapitel 70 ex 7003 ex 7004 och ex 7005 | Glas och glasvaror; med undantag av följande: Glas, försett med ett icke-reflekterande skikt | Tillverkning vid vilken allt använt mate- rial klassificeras enligt ett annat tulltax- enummer än produkten Tillverkning utgående från material enligt nr 7001 |
HS-nr | Varuslag | Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus | |
1 | 2 | 3 eller 4 | |
7006 7007 7008 7009 7010 7013 ex 7019 | Glas enligt nr 7003, 7004 eller 7005, böjt, bear- betat på kanterna, graverat, borrat, emaljerat eller på annat sätt bearbetat, men inte inramat och inte i förening med annat material: – Glasplattor (substrat), täckta med ett dielek- triskt metallskikt, utgörande halvledare enligt SEMII:s standard (11) – Annat Säkerhetsglas bestående av härdat eller laminerat glas Isolerrutor av glas, flerväggiga Speglar av glas, inbegripet backspeglar, även inra- made Damejeanner, flaskor, burkar, krukor, ampuller och andra behållare av glas, av sådana slag som används för transport eller förpackning av varor; konserveringsburkar av glas; proppar, lock och andra tillslutningsanordningar av glas Glasvaror av sådana slag som används som bords-, köks-, toalett- eller kontorsartiklar, för prydnadsändamål inomhus eller för liknande ändamål (andra än sådana som omfattas av nr 7010 eller 7018) Varor (andra än garn) av glasfibrer | Tillverkning utgående från icke-täckta glasplattor (substrat) enligt nr 7006 Tillverkning utgående från material enligt nr 7001 Tillverkning utgående från material enligt nr 7001 Tillverkning utgående från material enligt nr 7001 Tillverkning utgående från material enligt nr 7001 Tillverkning vid vilken allt använt mate- rial klassificeras enligt ett annat tulltax- enummer än produkten eller slipning av glasvaror, om värdet av sådan vara i oslipat skick inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik, Tillverkning vid vilken allt använt mate- rial klassificeras enligt ett annat tulltax- enummer än produkten eller slipning av glasvaror, om värdet av sådan vara i oslipat skick inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik, eller dekorering för hand (utom serigrafiskt tryck) av munblåsta glasvaror, om vär- det av den munblåsta glasvaran inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning utgående från — förgarn (slivers), roving och andra fiberknippen, garn, även huggna, eller garn, utan färg, eller — glasull | |
ex kapitel 71 ex 7101 ex 7102 ex 7103 och ex 7104 | Naturpärlor och odlade pärlor, ädelstenar och halvädelstenar, ädla metaller och metaller med plätering av ädel metall samt varor av sådana pro- dukter; oäkta smycken; mynt; med undantag av följande: Naturpärlor eller odlade pärlor, sorterade, tempo- rärt uppträdda för att underlätta transporten Bearbetade ädelstenar och halvädelstenar (natur- liga, syntetiska eller rekonstruerade) | Tillverkning vid vilken allt använt mate- rial klassificeras enligt ett annat tulltax- enummer än produkten Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning utgående från obearbetade ädelstenar och halvädelstenar |
HS-nr | Varuslag | Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus | |
1 | 2 | 3 eller 4 | |
7106 7108 och 7110 ex 7107 ex 7109 och ex 7111 7116 7117 | Ädla metaller: – Obearbetade – I form av halvfabrikat eller pulver Metall med plätering av ädel metall, i form av halvfabrikat Varor bestående av naturpärlor eller odlade pär- lor eller av ädelstenar eller halvädelstenar (natur- liga, syntetiska eller rekonstruerade) Oäkta smycken | Tillverkning utgående från material som inte klassificeras enligt nr 7106, 7108 eller 7110, eller elektrolytisk, termisk eller kemisk sepa- rering av ädla metaller enligt nr 7106, 7108 eller 7110, eller legering av ädla metaller enligt nr 7106, 7108 eller 7110, med varandra eller med oädla metaller Tillverkning utgående från obearbetade ädla metaller Tillverkning utgående från metall med plätering av ädel metall, obearbetad Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken allt använt mate- rial klassificeras enligt ett annat tulltax- enummer än produkten eller tillverkning utgående från delar av oädel metall, som inte har överdrag av eller är belagda med ädla metaller, om värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik | |
ex kapitel 72 7207 7208– 7216 7217 ex 7218 7219– 7222 7223 ex 7224 7225– 7228 7229 | Järn och stål; med undantag av följande: Halvfärdiga produkter av järn eller olegerat stål Xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx, stång och profiler, av järn eller olegerat stål Tråd av järn eller olegerat stål Halvfärdiga produkter, valsade platta produkter, stång och profiler, av rostfritt stål Tråd av rostfritt stål Halvfärdiga produkter, valsade platta produkter, varmvalsad stång i oregelbundet upprullade ringar; profiler av annat legerat stål; ihåligt borr- stål av legerat eller olegerat stål Tråd av annat legerat stål | Tillverkning vid vilken allt använt mate- rial klassificeras enligt ett annat tulltax- enummer än produkten Tillverkning utgående från material enligt nr 7201, 7202, 7203, 7204 eller 7205 Tillverkning utgående från göt eller andra obearbetade former enligt nr 7206 Tillverkning utgående från halvfärdigt material enligt nr 7207 Tillverkning utgående från göt eller andra obearbetade former enligt nr 7218 Tillverkning utgående från halvfärdigt material enligt nr 7218 Tillverkning utgående från göt eller andra obearbetade former enligt nr 7206, 7218 eller 7224 Tillverkning utgående från halvfärdigt material enligt nr 7224 | |
ex kapitel 73 ex 7301 | Varor av järn eller stål; med undantag av följande: Spont | Tillverkning vid vilken allt använt mate- rial klassificeras enligt ett annat tulltax- enummer än produkten Tillverkning utgående från material enligt nr 7206 |
HS-nr | Varuslag | Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus | |
1 | 2 | 3 eller 4 | |
7302 7304 7305 och 7306 ex 7307 7308 ex 7315 | Följande banbyggnadsmateriel av järn eller stål för järnvägar eller spårvägar: räler, moträler och kuggskenor, växeltungor, spårkorsningar, växel- stag och andra delar till spårväxlar, sliprar, räls- karvjärn, rälstolar, rälstolskilar, underläggsplattor, klämplattor, spårhållare, spårplattor och annan speciell materiel för sammanbindning eller fäs- tande av räler Rör och ihåliga profiler, av järn (annat än gjut- järn) eller stål Rördelar av rostfritt stål (ISO nr X5CrNiMo 1712), bestående av flera delar Konstruktioner (med undantag av monterade eller monteringsfärdiga byggnader enligt nr 9406) och delar till konstruktioner (t.ex. broar, brosektioner, slussportar, torn, fackverksmaster, tak, fackverk till tak, dörrar, fönster, dörr- och fönsterkarmar, dörrtrösklar, fönsterluckor, räcken och pelare), av järn eller stål; plåt, stång, profiler, rör o.d. av järn eller stål, bearbetade för användning i konstruktioner Snökedjor o.d. | Tillverkning utgående från material enligt nr 7206 Tillverkning utgående från material enligt nr 7206, 7207, 7218 eller 7224 Svarvning, borrning, brotschning, gäng- ning, gradning och sandblästring av smidda ämnen, vars värde inte översti- ger 35 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken allt använt mate- rial klassificeras enligt ett annat tulltax- enummer än produkten. Profiler framställda genom svetsning enligt nr 7301 får dock inte användas Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material enligt nr 7315 inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik | |
ex kapitel 74 7401 7402 7403 7404 7405 | Koppar och varor av koppar; med undantag av följande: Kopparskärsten; cementkoppar (utfälld koppar) Oraffinerad koppar; kopparanoder för elektroly- tisk raffinering Raffinerad koppar och kopparlegeringar, i obear- betad form: – Raffinerad koppar – Kopparlegeringar och raffinerad koppar inne- hållande andra ämnen Avfall och skrot av koppar Kopparförlegeringar | Tillverkning vid vilken — allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten, och — värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken allt använt mate- rial klassificeras enligt ett annat tulltax- enummer än produkten Tillverkning vid vilken allt använt mate- rial klassificeras enligt ett annat tulltax- enummer än produkten Tillverkning vid vilken allt använt mate- rial klassificeras enligt ett annat tulltax- enummer än produkten Tillverkning utgående från raffinerad koppar, obearbetad koppar eller från avfall och skrot av koppar Tillverkning vid vilken allt använt mate- rial klassificeras enligt ett annat tulltax- enummer än produkten Tillverkning vid vilken allt använt mate- rial klassificeras enligt ett annat tulltax- enummer än produkten |
HS-nr | Varuslag | Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus | |
1 | 2 | 3 eller 4 | |
ex kapitel 75 7501– 7503 | Nickel och varor av nickel; med undantag av föl- jande: Nickelskärsten, nickeloxidsinter och andra mel- lanprodukter vid framställning av nickel; nickel i obearbetad form; avfall och skrot av nickel | Tillverkning vid vilken — allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten, och — värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken allt använt mate- rial klassificeras enligt ett annat tulltax- enummer än produkten | |
ex kapitel 76 7601 7602 ex 7616 | Aluminium och varor av aluminium; med undan- tag av följande: Aluminium i obearbetad form Avfall och skrot av aluminium Varor av aluminium, andra än duk, galler, nät, stängselnät, armeringsnät och liknande produk- ter (inbegripet ändlösa band) av aluminiumtråd och klippnät av aluminium | Tillverkning vid vilken — allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten, och — värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken — allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten, och — värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik eller tillverkning genom termisk eller elektro- lytisk behandling av olegerat aluminium eller av avfall eller skrot av aluminium Tillverkning vid vilken allt använt mate- rial klassificeras enligt ett annat tulltax- enummer än produkten Tillverkning vid vilken — allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten. Duk, galler, nät, stäng- selnät, armeringsnät och liknande produkter, (inbegripet ändlösa band) av aluminiumtråd och klipp- nät av aluminium får dock använ- das, och — värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik | |
Kapitel 77 | Reserverat för eventuell framtida användning i Harmoniserade systemet | ||
ex kapitel 78 | Bly och varor av bly; med undantag av följande: | Tillverkning vid vilken — allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten, och — värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik |
HS-nr | Varuslag | Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus | |
1 | 2 | 3 eller 4 | |
7801 7802 | Bly i obearbetad form: – Raffinerat bly – Andra slag Avfall och skrot av bly | Tillverkning utgående från bly i form av tacka eller verkbly Tillverkning vid vilken allt använt mate- rial klassificeras enligt ett annat tulltax- enummer än produkten. Avfall och skrot enligt nr 7802 får dock inte använ- das Tillverkning vid vilken allt använt mate- rial klassificeras enligt ett annat tulltax- enummer än produkten | |
ex kapitel 79 7901 7902 | Zink och varor av zink; med undantag av föl- jande: Zink i obearbetad form Avfall och skrot av zink | Tillverkning vid vilken — allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten, och — värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken allt använt mate- rial klassificeras enligt ett annat tulltax- enummer än produkten. Avfall och skrot enligt nr 7902 får dock inte använ- das Tillverkning vid vilken allt använt mate- rial klassificeras enligt ett annat tulltax- enummer än produkten | |
ex kapitel 80 8001 8002 och 8007 | Tenn och varor av tenn; med undantag av föl- jande: Tenn i obearbetad form Avfall och skrot av tenn; andra varor av tenn | Tillverkning vid vilken — allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten, och — värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken allt använt mate- rial klassificeras enligt ett annat tulltax- enummer än produkten. Avfall och skrot enligt nr 8002 får dock inte använ- das Tillverkning vid vilken allt använt mate- rial klassificeras enligt ett annat tulltax- enummer än produkten | |
Kapitel 81 | Andra oädla metaller; kermeter, varor av dessa material: – Andra oädla metaller, bearbetade; varor av dessa material – Andra slag | Tillverkning vid vilken värdet av allt material som klassificeras enligt samma tulltaxenummer som produkten inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken allt använt mate- rial klassificeras enligt ett annat tulltax- enummer än produkten | |
ex kapitel 82 | Verktyg, redskap, knivar, skedar och gafflar av oädel metall; delar av oädel metall till sådana artiklar; med undantag av följande: | Tillverkning vid vilken allt använt mate- rial klassificeras enligt ett annat tulltax- enummer än produkten |
HS-nr | Varuslag | Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus | |
1 | 2 | 3 eller 4 | |
8206 8207 8208 ex 8211 8214 8215 | Satser av handverktyg enligt två eller flera av nr 8202–8205, i detaljhandelsförpackningar Utbytbara verktyg för handverktyg, även meka- niska, eller för verktygsmaskiner (t.ex. för press- ning, stansning, gängning, borrning, arborrning, driftning, fräsning, svarvning eller skruvdrag- ning), inbegripet dragskivor för dragning och matriser för strängpressning av metall, samt verk- tyg för berg- eller jordborrning Knivar och skärstål för andra maskiner eller mekaniska apparater Knivar med skärande egg, även tandad (inbegri- pet trädgårdsknivar), andra än knivar enligt nr 8208 Andra skär- och klippverktyg (t.ex. hårklipp- ningsmaskiner, huggknivar och hackknivar för slakterier och charkuterier eller för hushållsbruk, pappersknivar); artiklar och satser av artiklar för manikyr eller pedikyr (inbegripet nagelfilar) Skedar, gafflar, slevar, tårtspadar, fiskknivar, smörknivar, sockertänger och liknande köks- och bordsartiklar | Tillverkning vid vilken allt använt mate- rial klassificeras enligt ett annat tulltax- enummer än nr 8202–8205. Verktyg enligt nr 8202–8205 får dock ingå i sat- sen om deras värde inte överstiger 15 % av satsens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken — allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten, och — värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken — allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten, och — värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken allt använt mate- rial klassificeras enligt ett annat tulltax- enummer än produkten. Knivblad och knivskaft av oädel metall får dock användas Tillverkning vid vilken allt använt mate- rial klassificeras enligt ett annat tulltax- enummer än produkten. Handtag och skaft av oädel metall får dock användas Tillverkning vid vilken allt använt mate- rial klassificeras enligt ett annat tulltax- enummer än produkten. Handtag och skaft av oädel metall får dock användas | |
ex kapitel 83 ex 8302 ex 8306 | Diverse varor av oädel metall; med undantag av följande: Andra beslag och liknande artiklar lämpliga för byggnader samt automatiska dörrstängare Statyetter och andra prydnadsföremål av oädel metall | Tillverkning vid vilken allt använt mate- rial klassificeras enligt ett annat tulltax- enummer än produkten Tillverkning vid vilken allt använt mate- rial klassificeras enligt ett annat tulltax- enummer än produkten. Annat material enligt nr 8302 får dock användas om dess värde inte överstiger 20 % av pro- duktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken allt använt mate- rial klassificeras enligt ett annat tulltax- enummer än produkten. Annat material enligt nr 8306 får dock användas om dess värde inte överstiger 30 % av pro- duktens pris fritt fabrik |
HS-nr | Varuslag | Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus | |
1 | 2 | 3 eller 4 | |
ex kapitel 84 ex 8401 8402 8403 och ex 8404 8406 8407 8408 8409 8411 8412 ex 8413 | Kärnreaktorer, ångpannor, maskiner, apparater och mekaniska redskap; delar till sådana varor; med undantag av följande: Bränsleelement för kärnreaktorer Ångpannor och andra ånggeneratorer (andra än sådana varmvattenpannor för centraluppvärm- ning som också kan producera lågtrycksånga); hetvattenpannor Värmepannor för centraluppvärmning, andra än sådana enligt nr 8402, samt hjälpapparater för värmepannor för centraluppvärmning Ångturbiner Förbränningskolvmotorer med gnisttändning och med fram- och återgående eller roterande kolvar Förbränningskolvmotorer med kompressions- tändning (diesel- eller semidieselmotorer) Delar som är lämpliga att användas uteslutande eller huvudsakligen till motorer enligt nr 8407 eller 8408 Turbojetmotorer, turbopropmotorer och andra gasturbinmotorer Andra motorer Roterande förträngningspumpar | Tillverkning vid vilken — allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten, och — värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken allt använt mate- rial klassificeras enligt ett annat tulltax- enummer än produkten (12) Tillverkning vid vilken — allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten, och — värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken allt använt mate- rial klassificeras enligt ett annat tulltax- enummer än nr 8403 eller 8404 Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken — allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten, och — värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken — allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten, och — värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av slutproduktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 25 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 25 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 25 % av produktens pris fritt fabrik |
HS-nr | Varuslag | Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus | |
1 | 2 | 3 eller 4 | |
ex 8414 8415 8418 ex 8419 8420 8423 | Fläktar, blåsmaskiner och liknande maskiner för industriellt bruk Luftkonditioneringsapparater bestående av en motordriven fläkt samt anordningar för reglering av temperatur och fuktighet, inbegripet sådana apparater i vilka fuktigheten inte kan regleras separat Kylskåp, frysar och annan kyl- eller frysutrust- ning, elektriska och andra; värmepumpar, andra än luftkonditioneringsapparater enligt nr 8415 Maskiner för trä-, pappersmassa-, pappers- och pappindustrierna Kalandrar och andra valsmaskiner, andra än maskiner för bearbetning av metall eller glas, samt valsar till sådana maskiner Vågar (med undantag av vågar känsliga för 0,05 g eller mindre), inbegripet räkne- och kontroll- vågar; vikter av alla slag för vågar | Tillverkning vid vilken — allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten, och — värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken — allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten, och — värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik, och — värdet av allt använt icke- ursprungsmaterial inte överstiger värdet av använt ursprungsmate- rial Tillverkning vid vilken — värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik, och — inom ovannämnda gräns, värdet av använt material som klassifice- ras enligt samma tulltaxenummer som produkten inte överstiger 25 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken — värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik, och — inom ovannämnda gräns, värdet av använt material som klassifice- ras enligt samma tulltaxenummer som produkten inte överstiger 25 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken — allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten, och — värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 25 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 25 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 25 % av produktens pris fritt fabrik |
HS-nr | Varuslag | Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus | |
1 | 2 | 3 eller 4 | |
8425– 8428 8429 8430 ex 8431 8439 | Maskiner och apparater för lyftning eller annan hantering, lastning, lossning eller transport Självgående bladschaktmaskiner, väghyvlar, skra- por, grävmaskiner, lastare, stampmaskiner och vägvältar: – Vägvältar – Andra slag Andra maskiner och apparater för grävning, hyv- ling, planering, stampning, tillpackning, schakt- ning, borrning eller brytning av jord, sten, mineral eller malm; pålningsmaskiner och pål- uppdragningsmaskiner; snöplogar och snö- slungor Delar som är lämpliga att användas uteslutande eller huvudsakligen till vägvältar Maskiner och apparater för tillverkning av massa av fibrösa cellulosahaltiga material eller för till- verkning eller efterbehandling av papper eller papp | Tillverkning vid vilken — värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik, och — inom ovannämnda gräns, värdet av använt material som klassifice- ras enligt nr 8431 inte överstiger 10 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken — värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik, och — inom ovannämnda gräns, värdet av använt material som klassifice- ras enligt nr 8431 inte överstiger 10 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken — värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik, och — inom ovannämnda gräns, värdet av använt material som klassifice- ras enligt nr 8431 inte överstiger 10 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken — värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik, och — inom ovannämnda gräns, värdet av använt material som klassifice- ras enligt samma tulltaxenummer som produkten inte överstiger 25 % av produktens pris fritt fabrik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik |
HS-nr | Varuslag | Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus | |
1 | 2 | 3 eller 4 | |
8441 8444– 8447 ex 8448 8452 8456– 8466 8469– 8472 8480 | Andra maskiner och apparater för bearbetning av pappersmassa, papper eller papp, inbegripet skär- maskiner av alla slag Maskiner enligt dessa tulltaxenummer som används i textilindustrin Hjälpmaskiner och hjälpapparater för använd- ning tillsammans med maskiner enligt nr 8444 och 8445 Symaskiner, andra än trådhäftmaskiner enligt nr 8440; möbler, stativ och överdrag, speciellt kon- struerade för symaskiner; symaskinsnålar: – Symaskiner (endast för skyttelsöm) vilkas överdel har en vikt av högst 16 kg utan motor eller 17 kg med motor – Andra slag Verktygsmaskiner och andra maskiner samt delar och tillbehör till sådana maskiner enligt nr 8456- 8466 Maskiner och apparater för kontorsbruk (t.ex. skrivmaskiner, räknemaskiner, maskiner för automatisk databehandling, dupliceringsmaski- ner, häftapparater) Formflaskor för metallgjuterier; bottenplattor till gjutformar; gjutmodeller; gjutformar och andra formar för metall (andra än götkokiller), metall- karbider, glas, mineraliska ämnen, gummi eller plast | Tillverkning vid vilken — värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik, och — inom ovannämnda gräns, värdet av använt material som klassifice- ras enligt samma tulltaxenummer som produkten inte överstiger 25 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken — värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik, och — värdet av allt icke- ursprungsmaterial som använts vid monteringen av överdelen (utom motor) inte överstiger värdet av allt använt ursprungsmaterial, och — mekanismen för trådspänning, gripmekanismen och mekanismen för sicksacksöm redan har ursprungsstatus Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik |
HS-nr | Varuslag | Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus | |
1 | 2 | 3 eller 4 | |
8482 8484 8485 | Kullager och rullager Packningar av metallplåt i förening med annat material eller av två eller flera skikt av metall; sat- ser av packningar av skilda material, i påsar, kuvert eller liknande förpackningar; mekaniska packningar Delar till maskiner och apparater, inte försedda med elektriska kopplingsanordningar, isolatorer, spolar, kontaktelement eller andra elektriska anordningar, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans i detta kapitel | Tillverkning vid vilken — allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten, och — värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 25 % av produktens pris fritt fabrik |
ex kapitel 85 8501 8502 ex 8504 | Elektriska maskiner och apparater, elektrisk materiel samt delar till sådana varor; apparater för inspelning eller återgivning av ljud, apparater för inspelning eller återgivning av bilder och ljud för television samt delar och tillbehör till sådana apparater; med undantag av följande: Elektriska motorer och generatorer (med undan- tag av generatoraggregat) Elektriska generatoraggregat och roterande omformare Kraftförsörjningsenheter till maskiner för auto- matisk databehandling | Tillverkning vid vilken — allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten, och — värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken — värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik, och — inom ovannämnda gräns, värdet av använt material som klassifice- ras enligt nr 8503 inte överstiger 10 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken — värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik, och — inom ovannämnda gräns, värdet av använt material som klassifice- ras enligt nr 8501 eller 8503 till- sammans inte överstiger 10 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik |
HS-nr | Varuslag | Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus | |
1 | 2 | 3 eller 4 | |
ex 8518 8519 8520 8521 8522 8523 | Mikrofoner och mikrofonstativ; högtalare, med eller utan hölje; tonfrekvensförstärkare; elektriska ljudförstärkningsanläggningar Skivspelare, elektriska grammofoner, kassett- bandspelare (andra än sådana enligt nr 8520) och andra apparater för ljudåtergivning, inte försedda med anordning för ljudinspelning Bandspelare och andra apparater för ljudinspel- ning, även innehållande anordning för ljudåter- givning Apparater för inspelning eller återgivning av videosignaler, även med inbyggd videotuner Delar och tillbehör lämpade för användning enbart eller huvudsakligen med apparater enligt nr 8519-8521 Beredda oinspelade media för inspelning av ljud eller för liknande inspelning av andra fenomen, andra än produkter enligt kapitel 37 | Tillverkning vid vilken — värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik, och — värdet av allt använt icke- ursprungsmaterial inte överstiger värdet av använt ursprungsmate- rial Tillverkning vid vilken — värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik, och — värdet av allt använt icke- ursprungsmaterial inte överstiger värdet av använt ursprungsmate- rial Tillverkning vid vilken — värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik, och — värdet av allt använt icke- ursprungsmaterial inte överstiger värdet av använt ursprungsmate- rial Tillverkning vid vilken — värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik, och — värdet av allt använt icke- ursprungsmaterial inte överstiger värdet av använt ursprungsmate- rial Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 25 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik |
HS-nr | Varuslag | Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus | |
1 | 2 | 3 eller 4 | |
8524 8525 8526 8527 | Grammofonskivor, inspelade band och andra media med inspelningar av ljud eller av andra fenomen, inbegripet matriser för tillverkning av grammofonskivor men inte produkter enligt kapitel 37: – Matriser för tillverkning av grammofonskivor – Andra slag Apparater för sändning av radiotelefoni, radiote- legrafi, rundradio eller television, även med inbyggd utrustning för mottagning, ljudinspel- ning eller ljudåtergivning; televisionskameror; videokameror för stillbilder och andra videoka- meror Radarapparater, apparater för radionavigering samt apparater för radiomanövrering eller radio- styrning Apparater för mottagning av radiotelefoni, radio- telegrafi eller rundradio, även med inbyggd utrustning för inspelning eller återgivning av ljud eller med inbyggt ur | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken — värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik, och — inom ovannämnda gräns, värdet av använt material som klassifice- ras enligt nr 8523 inte överstiger 10 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken — värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik, och — värdet av allt använt icke- ursprungsmaterial inte överstiger värdet av använt ursprungsmate- rial Tillverkning vid vilken — värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik, och — värdet av allt använt icke- ursprungsmaterial inte överstiger värdet av använt ursprungsmate- rial Tillverkning vid vilken — värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik, och — värdet av allt använt icke- ursprungsmaterial inte överstiger värdet av använt ursprungsmate- rial | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 25 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 25 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 25 % av produktens pris fritt fabrik |
HS-nr | Varuslag | Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus | |
1 | 2 | 3 eller 4 | |
8528 8529 8535 och 8536 8537 ex 8541 | Televisionsmottagare, även med inbyggd rundra- diomottagare, inbyggd utrustning för inspelning eller återgivning av ljud- eller videosignaler; videomonitorer och videoprojektorer Delar som är lämpliga att användas uteslutande eller huvudsakligen till apparater enligt nr 8525–8528: – Lämpliga att användas uteslutande eller huvudsakligen till utrustning för inspelning eller återgivning av videosignaler – Andra slag Elektriska apparater och andra artiklar för bryt- ning, omkoppling eller skyddande av elektriska kretsar eller för åstadkommande av anslutning till eller förbindelse i elektriska kretsar Tavlor, paneler, hyllor, bänkar, skåp o.d., utrus- tade med två eller flera apparater enligt nr 8535 eller 8536 och avsedda att tjänstgöra som elek- triska manöver- eller kopplingsorgan, inbegripet sådana tavlor etc. som innehåller instrument eller apparater enligt kap. 90 och numeriska styror- gan, dock inte kopplingsanordningar enligt nr 8517 Dioder, transistorer och liknande halvledarkom- ponenter eller halvledarelement, med undantag av plattor (wafers) ännu inte nedskurna till chips | Tillverkning vid vilken — värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik, och — värdet av allt använt icke- ursprungsmaterial inte överstiger värdet av använt ursprungsmate- rial Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken — värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik, och — värdet av allt använt icke- ursprungsmaterial inte överstiger värdet av använt ursprungsmate- rial Tillverkning vid vilken — värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik, och — inom ovannämnda gräns, värdet av använt material som klassifice- ras enligt nr 8538 inte överstiger 10 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken — värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik, och — inom ovannämnda gräns, värdet av använt material som klassifice- ras enligt nr 8538 inte överstiger 10 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken — allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten, och — värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 25 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 25 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 25 % av produktens pris fritt fabrik |
HS-nr | Varuslag | Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus | |
1 | 2 | 3 eller 4 | |
8542 8544 8545 8546 8547 8548 | Elektroniska integrerade kretsar och andra elek- troniska mikrokretsar Isolerad (inbegripet lackerad eller anodoxiderad) tråd och kabel (inbegripet koaxialkabel) och andra isolerade elektriska ledare, även försedda med kopplingsanordningar; optiska fiberkablar, i vilka varje enskild fiber är försedd med eget hölje, även i förening med elektriska ledare eller för- sedda med kopplingsanordningar Kolelektroder, kolborstar, lampkol, kol för galva- niska element och andra artiklar av grafit eller annat kol, även i förening med metall, av sådana slag som används för elektriskt ändamål Elektriska isolatorer, oavsett material Isolerdetaljer (med undantag av isolatorer enligt nr 8546) för elektriska maskiner eller apparater eller för annat elektriskt ändamål, utgörande detaljer helt av isolermaterial bortsett från min- dre metalldelar (t.ex. gängade hylsor) som ingju- tits eller inpressats i massan i samband med tillverkningen och som är avsedda uteslutande för sammanfogning; elektriska isolerrör samt för- bindningsdetaljer till sådana, av oädel metall, invändigt belagda med isolermaterial Avfall och skrot av galvaniska element, batterier och elektriska ackumulatorer; förbrukade galva- niska element, förbrukade batterier och förbru- kade elektriska ackumulatorer; elektriska delar till maskiner och apparater, inte nämnda eller inbe- gripna någon annanstans i detta kapitel | Tillverkning vid vilken — värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik, och — inom ovannämnda gräns, värdet av använt material som klassifice- ras enligt nr 8541 eller 8542 till- sammans inte överstiger 10 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 25 % av produktens pris fritt fabrik |
ex kapitel 86 8608 | Lok och annan rullande järnvägs- och spårvägs- materiel samt delar till sådan materiel; stationär järnvägs- och spårvägsmateriel samt delar till sådan materiel; mekanisk (inbegripet elektrome- kanisk) trafiksignaleringsutrustning av alla slag; med undantag av följande: Stationär järnvägs- och spårvägsmateriel; meka- nisk (inbegripet elektromekanisk) signalerings-, säkerhets- och trafikövervakningsutrustning för järnvägar, spårvägar, landsvägar, gator, inre vat- tenvägar, parkeringsplatser, hamnanläggningar eller flygfält; delar till sådan materiel och utrust- ning | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken — allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten, och — värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik |
ex kapitel 87 | Fordon, andra än rullande järnvägs- eller spår- vägsmateriel, samt delar och tillbehör till fordon; med undantag av följande: | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik |
HS-nr | Varuslag | Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus | ||
1 | 2 | 3 | eller | 4 |
8709 | Truckar, inte försedda med lyft- eller hanterings- utrustning, av sådana slag som används i fabriker, magasin, hamnområden eller på flygplatser för korta transporter av gods; dragtruckar av sådana slag som används på järnvägsperronger; delar till fordon enligt detta nummer | Tillverkning vid vilken — allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten, och — värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik | |
8710 | Stridsvagnar och andra motordrivna pansrade stridsfordon, även utrustade med vapen, samt delar till sådana fordon | Tillverkning vid vilken — allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten, och — värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik | |
8711 | Motorcyklar (inbegripet mopeder) samt cyklar försedda med hjälpmotor, med eller utan sidvagn; sidvagnar: | |||
– Med förbränningskolvmotor med fram- och återgående kolv eller kolvar och med en cylin- dervolym av: | ||||
– – högst 50 cm3 | Tillverkning vid vilken — värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik, och — värdet av allt använt icke- ursprungsmaterial inte överstiger värdet av använt ursprungsmate- rial | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik | ||
– – mer än 50 cm3 | Tillverkning vid vilken — värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik, och — värdet av allt använt icke- ursprungsmaterial inte överstiger värdet av använt ursprungsmate- rial | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 25 % av produktens pris fritt fabrik | ||
– Andra slag | Tillverkning vid vilken — värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik, och — värdet av allt använt icke- ursprungsmaterial inte överstiger värdet av använt ursprungsmate- rial | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik | ||
ex 8712 | Tvåhjuliga cyklar utan kullager | Tillverkning utgående från material som inte klassificeras enligt nr 8714 | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik |
HS-nr | Varuslag | Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus | ||
1 | 2 | 3 | eller | 4 |
8715 | Barnvagnar och delar till barnvagnar | Tillverkning vid vilken — allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten, och — värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik | |
8716 | Släpfordon och påhängsvagnar; andra fordon, utan mekanisk framdrivningsanordning; delar till sådana fordon | Tillverkning vid vilken — allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten, och — värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik | |
ex kapitel 88 | Luftfartyg och rymdfarkoster samt delar till sådana; med undantag av följande: | Tillverkning vid vilken allt använt mate- rial klassificeras enligt ett annat tulltax- enummer än produkten | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik | |
ex 8804 | S.k. rotochutes | Tillverkning utgående från material enligt vilket tulltaxenummer som helst, även annat material enligt nr 8804 | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik | |
8805 | Startanordningar för luftfartyg; inbromsningsan- ordningar av sådana slag som används på hang- arfartyg samt liknande utrustning; markträningsapparater för flygutbildning; delar till varor enligt detta nummer | Tillverkning vid vilken allt använt mate- rial klassificeras enligt ett annat tulltax- enummer än produkten | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik | |
Kapitel 89 | Fartyg samt annan flytande materiel | Tillverkning vid vilken allt använt mate- rial klassificeras enligt ett annat tulltax- enummer än produkten. Fartygsskrov enligt nr 8906 får dock inte användas | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik | |
ex kapitel 90 | Optiska instrument och apparater, foto- och kinoapparater, instrument och apparater för mät- ning eller kontroll, medicinska och kirurgiska instrument och apparater; delar till sådana artik- lar; med undantag av följande: | Tillverkning vid vilken — allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten, och — värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik | |
9001 | Optiska fibrer och optiska fiberknippen; optiska fiberkablar, andra än sådana enligt nr 8544; ski- vor och plattor av polariserande material; linser (inbegripet kontaktlinser), prismor, speglar och andra optiska element, oavsett material, omonte- rade, andra än sådana element av glas som inte är optiskt bearbetade | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik | ||
9002 | Linser, prismor, speglar och andra optiska ele- ment, oavsett material, monterade, utgörande delar eller tillbehör till instrument eller apparater, andra än sådana element av glas som inte är optiskt bearbetade | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik | ||
9004 | Glasögon o.d., avsedda för synkorrektion, som skydd för ögonen eller för annat ändamål | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik |
HS-nr | Varuslag | Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus | ||
1 | 2 | 3 | eller | 4 |
ex 9005 | Kikare (monokulära och binokulära), inbegripet teleskop, samt stativ till sådana, med undantag av astronomiska tuber (refraktorer) och stativ till sådana | Tillverkning vid vilken — allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten, och — värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik, och — värdet av allt använt icke- ursprungsmaterial inte överstiger värdet av använt ursprungsmate- rial | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik | |
ex 9006 | Stillbildskameror; blixtljusapparater och blixtlam- por, för fotografiskt bruk, andra än blixtlampor med elektrisk tändning | Tillverkning vid vilken — allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten, och — värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik, och — värdet av allt använt icke- ursprungsmaterial inte överstiger värdet av använt ursprungsmate- rial | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik | |
9007 | Kinokameror och kinoprojektorer, även med inbyggd utrustning för inspelning eller återgiv- ning av ljud | Tillverkning vid vilken — allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten, och — värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik, och — värdet av allt använt icke- ursprungsmaterial inte överstiger värdet av använt ursprungsmate- rial | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik | |
9011 | Optiska mikroskop, inbegripet sådana för foto- mikrografi, kinefotomikrografi eller mikroprojek- tion | Tillverkning vid vilken — allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten, och — värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik, och — värdet av allt använt icke- ursprungsmaterial inte överstiger värdet av använt ursprungsmate- rial | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik | |
ex 9014 | Andra instrument och apparater för navigering | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik |
HS-nr | Varuslag | Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus | |
1 | 2 | 3 eller 4 | |
9015 9016 9017 9018 9019 9020 9024 9025 | Instrument och apparater för geodesi (inbegripet fotogrammetrisk geodesi), lantmäteri, hydrografi, oceanografi, hydrologi, meteorologi eller geofy- sik, med undantag av kompasser; avståndsmätare Vågar känsliga för 0,05 g eller mindre, även med tillhörande vikter Ritinstrument, ritsinstrument och räkneinstru- ment (t.ex. ritapparater, pantografer, gradskivor, ritbestick, räknestickor och räkneskivor); instru- ment som hålls i handen för längdmätning (t.ex. mätstockar, mätband, mikrometrar och skjut- mått), inte nämnda eller inbegripna någon annan- stans i detta kapitel Instrument och apparater som används för medi- cinskt, kirurgiskt, dentalt eller veterinärt bruk, inbegripet scintigrafer, andra elektromedicinska apparater samt instrument för synprovning: – Tandläkarstolar med inbyggd tandläkarutrust- ning eller spottkopp – Andra slag Apparater för mekanoterapi; massageapparater; apparater för psykotekniska undersökningar; apparater för ozonterapi, syreterapi, aerosolterapi eller konstgjord andning samt andra andningsap- parater för terapeutiskt bruk Andra andningsapparater, inbegripet gasmasker men inte sådana enkla skyddsmasker som varken har mekaniska delar eller utbytbart filter Maskiner och apparater för provning av hårdhet, hållfasthet, sammanpressbarhet, elasticitet eller andra mekaniska egenskaper hos material (t.ex. metaller, trä, textilvaror, papper eller plast) Areometrar och liknande instrument, termome- trar, pyrometrar, barometrar, hygrometrar och psykrometrar, även registrerande, samt alla slags kombinationer av dessa instrument | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning utgående från material enligt vilket tulltaxenummer som helst, även annat material enligt nr 9018 Tillverkning vid vilken — allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten, och — värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken — allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten, och — värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken — allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten, och — värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 25 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 25 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 25 % av produktens pris fritt fabrik |
HS-nr | Varuslag | Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus | |
1 | 2 | 3 eller 4 | |
9026 9027 9028 9029 9030 9031 9032 9033 | Instrument och apparater för mätning eller kon- troll av gasers eller vätskors strömning, nivå, tryck e.d. (t.ex. genomströmningsmätare, nivå- mätare, manometrar och värmeförbrukningsmä- tare), med undantag av instrument och apparater enligt nr 9014, 9015, 9028 och 9032 Instrument och apparater för fysikalisk eller kemisk analys (t.ex. polarimetrar, refraktometrar, spektrometrar samt gas- eller rökanalysappara- ter); instrument och apparater för mätning eller kontroll av viskositet, porositet, dilatation, ytspänning e.d.; instrument och apparater för mätning eller kontroll av värmemängd, ljudnivå eller ljusintensitet (inbegripet exponeringsmä- tare); mikrotomer Förbruknings- och produktionsmätare för gaser, vätskor eller elektricitet, inbegripet kalibrerings- mätare för sådana instrument: – Delar och tillbehör – Andra Varvräknare, produktionsräknare, taxametrar, vägmätare, stegräknare o.d.; hastighetsmätare och takometrar, andra än artiklar enligt nr 9014 eller 9015; stroboskop Oscilloskop, spektrumanalysapparater samt andra instrument och apparater för mätning eller kontroll av elektriska storheter, med undantag av mätare enligt nr 9028; instrument och apparater för mätning eller påvisande av alfa-, beta-, gamma- eller röntgenstrålning, kosmisk strålning eller annan joniserande strålning Instrument, apparater och maskiner för mätning eller kontroll, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans i detta kapitel; profilprojektorer Instrument och apparater för automatisk regle- ring Delar och tillbehör (inte nämnda eller inbegripna någon annanstans i detta kapitel) till maskiner, instrument och apparater enligt kapitel 90 | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken — värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik, och — värdet av allt använt icke- ursprungsmaterial inte överstiger värdet av använt ursprungsmate- rial Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik |
HS-nr | Varuslag | Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus | |
1 | 2 | 3 eller 4 | |
ex kapitel 91 9105 9109 9110 9111 9112 | Ur och delar till ur; med undantag av följande: Andra ur Andra urverk, kompletta och sammansatta Kompletta urverk, inte sammansatta eller delvis sammansatta (urverkssatser); ofullständiga urverk, sammansatta; råurverk Boetter till ur enligt nr 9101 eller 9102 samt delar till sådana Urfoder och andra höljen till varor enligt detta kapitel samt delar till sådana | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken — värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik, och — värdet av allt använt icke- ursprungsmaterial inte överstiger värdet av använt ursprungsmate- rial Tillverkning vid vilken — värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik, och — värdet av allt använt icke- ursprungsmaterial inte överstiger värdet av använt ursprungsmate- rial Tillverkning vid vilken — värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik, och — inom ovannämnda gräns, värdet av använt material som klassifice- ras enligt nr 9114 inte överstiger 10 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken — allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten, och — värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken — allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten, och — värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik |
HS-nr | Varuslag | Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus | |
1 | 2 | 3 eller 4 | |
9113 | Urarmband och delar till urarmband: – Av oädel metall, även förgyllda eller försilv- rade eller av metall med plätering av ädel metall – Andra | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik | |
Kapitel 92 | Musikinstrument; delar och tillbehör till musik- instrument | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik | |
Kapitel 93 | Vapen och ammunition; delar och tillbehör till vapen och ammunition | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik | |
ex kapitel 94 ex 9401 och ex 9403 9405 9406 | Möbler; sängkläder, madrasser, resårbottnar till sängar, kuddar och liknande stoppade inred- ningsartiklar; belysningsarmatur och andra belys- ningsartiklar, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans; ljusskyltar, namnplåtar med belys- ning, o.d.; monterade eller monteringsfärdiga byggnader; med undantag av följande: Möbler av oädel metall, vari ingår ostoppad bomullsväv med en vikt av högst 300 g/m2 Belysningsarmatur och andra belysningsartiklar (inbegripet strålkastare) samt delar till sådana artiklar, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans; ljusskyltar, namnplåtar med belys- ning, o.d. med fast, varaktigt monterad ljuskälla samt delar till sådana artiklar, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans Monterade eller monteringsfärdiga byggnader | Tillverkning vid vilken allt använt mate- rial klassificeras enligt ett annat tulltax- enummer än produkten Tillverkning vid vilken allt använt mate- rial klassificeras enligt ett annat tulltax- enummer än produkten, eller tillverkning utgående från bomullsväv i tillformade stycken för direkt använd- ning enligt nr 9401 eller 9403, om — vävens värde inte överstiger 25 % av produktens pris fritt fabrik, och — allt övrigt använt material redan har ursprungsstatus och klassifice- ras enligt ett annat tulltaxenummer än nr 9401 eller 9403 Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik |
ex kapitel 95 9503 | Leksaker, spel och sportartiklar; delar till sådana artiklar; med undantag av följande: Andra leksaker; skalenliga modeller och liknande modeller för förströelse, mekaniska eller icke mekaniska; pussel av alla slag | Tillverkning vid vilken allt använt mate- rial klassificeras enligt ett annat tulltax- enummer än produkten Tillverkning vid vilken — allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten, och — värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik |
HS-nr | Varuslag | Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus | |
1 | 2 | 3 eller 4 | |
ex 9506 | Golfklubbor och delar till golfklubbor | Tillverkning vid vilken allt använt mate- rial klassificeras enligt ett annat tulltax- enummer än produkten. Grovt tillformade ämnen till golfklubbhuvu- den får dock användas | |
ex kapitel 96 ex 9601 och ex 9602 ex 9603 9605 9606 9608 9612 | Diverse artiklar; med undantag av följande: Varor av animaliska, vegetabiliska eller minera- liska snidningsmaterial Kvastar, borstar och penslar (med undantag av viskor och liknande endast hopbundna artiklar samt penslar av mård- eller ekorrhår), mekaniska mattsopare utan motor; målningsdynor och mål- ningsrullar; avtorkare o.d. av gummi eller annat mjukt material samt moppar Reseetuier med artiklar för toalettändamål, för sömnad eller för rengöring av skor eller kläder Knappar samt knappformar och andra delar till knappar; knappämnen Kulpennor; pennor med filtspets eller annan porös spets; reservoarpennor och liknande pen- nor; pennor för duplicering; stiftpennor; penn- skaft, pennförlängare o.d.; delar (inbegripet hylsor och hållare) till artiklar enligt detta num- mer, andra än sådana som omfattas av nr 9609 Färgband för skrivmaskiner och liknande färg- band, indränkta med färg eller på annat sätt pre- parerade för att kunna ge ett avtryck, även på spolar eller i patroner; färgdynor (även sådana som inte är indränkta med färg), med eller utan ask | Tillverkning vid vilken allt använt mate- rial klassificeras enligt ett annat tulltax- enummer än produkten Tillverkning utgående från ”bearbetade” snidningsmaterial enligt samma tulltax- enummer som produkten Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik Varje enskild vara i satsen måste upp- fylla de ursprungsvillkor som skulle gälla för den om den inte ingick i satsen. Icke-ursprungsvaror får dock ingå om deras sammanlagda värde inte översti- ger 15 % av satsens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken — allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten, och — värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken allt använt mate- rial klassificeras enligt ett annat tulltax- enummer än produkten Skrivpennor (stålpennor o.d.) och spet- sar till sådana pennor enligt samma nummer får dock användas Tillverkning vid vilken — allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten, och — värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik |
HS-nr | Varuslag | Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus | |
1 | 2 | 3 eller 4 | |
ex 9613 ex 9614 | Piezoelektriska tändare Rökpipor och piphuvuden | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material enligt nr 9613 inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning utgående från grovt tillfor- made ämnen | |
Kapitel 97 | Konstverk, samlarobjekt och antikviteter | Tillverkning vid vilken allt använt mate- rial klassificeras enligt ett annat tulltax- enummer än produkten |
(1) Undantaget för majs av arten Zea indurata gäller till och med den 31 december 2002.
(2) För de specifika villkoren rörande ”särskild behandling”, se inledande anmärkningarna 7.1 och 7.3.
(3) För de specifika villkoren rörande ”särskild behandling”, se inledande anmärkning 7.2.
(4) I anmärkning 3 till kapitel 32 anges att det gäller preparat av sådana slag som används för att färga alla slags material eller som är avsedda att ingå som beståndsdelar vid tillverkning av färgberedningar, om de inte är klassificerade enligt ett annat tulltaxenummer i kapitel 32.
(5) Med ”grupp” avses en del av varubeskrivningen för ett tulltaxenummer som är skild från resten genom ett semikolon.
(6) För produkter som är sammansatta av material klassificerade både enligt nr 3901–3906 och enligt nr 3907–3911 gäller denna inskränkning endast produktens viktmässigt dominerande materialgrupp.
(7) Folier för vilka den optiska störningen är mindre än 2 %, mätt enligt ASTM-D 1003-16 (störningsfaktor) med Xxxxxxxx nefelometri, anses som högtransparenta.
(8) För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande anmärkning 5.
(9) Se inledande anmärkning 6.
(10) För trikåartiklar, ej elastiska eller gummerade, som framställts genom att dukvara av trikå (tillskuren eller direkt stickad till passform) sytts ihop eller hopfogats, se inledande anmärkning 6.
(11) SEMII - Semiconductor Equipment and Materials Institute Incorporated.
(12) Denna bestämmelse ska gälla t.o.m. 31 december 2005.
Tillägg 2A
Undantag från förteckningen över bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som krävs för att den tillverkade produkten ska få ursprungsstatus, i enlighet med artikel 4 i denna bilaga
Alla produkter som anges i förteckningen behöver inte omfattas av förordningen. Det är därför nödvändigt att beakta för- ordningens övriga delar.
Gemensamma bestämmelser
1. För produkterna i nedanstående tabell kan följande regler även gälla istället för reglerna i tillägg 2.
2. Ett ursprungsintyg som utfärdats eller upprättats enligt detta tillägg ska innehålla följande förklaring på engelska: ”Dero- gation – Appendix 2A of Annex II of Council Regulation (EC) 1528/2007 - Materials of HS heading No … originating from … used.” Förklaringen ska skrivas i fält 7 på de varucertifikat EUR.1 som avses i artikel 17 i bilaga II till rådets förordning (EG) nr 1528/2007, eller läggas till den fakturadeklaration som avses i artiklarna 14 och 19 i bilaga II till rådets förordning (EG) nr 1528/2007.
3. AVS-staterna och medlemsstaterna ska vidta de åtgärder som krävs för att för egen del tillämpa detta tillägg.
HS-nr | Varuslag | Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus |
ex kapitel 4 | Mejeriprodukter, – med ett innehåll av material i kapitel 17 på högst 20 viktprocent | Tillverkning vid vilken allt använt material enligt kapitel 4 ska vara helt framställt |
Kapitel 6 | Levande träd och andra levande växter; lökar, rötter o.d.; snittblommor och snittgrönt | Tillverkning vid vilken allt använt material enligt kapitel 6 ska vara helt framställt |
ex kapitel 8 | Ätbar frukt samt ätbara bär och nötter; skal av citrusfrukter eller meloner – med ett innehåll av material i kapitel 17 på högst 20 viktprocent | Tillverkning vid vilken allt använt material enligt kapitel 8 ska vara helt framställt |
1101 | Vetemjöl och blandsäd av vete och råg | Tillverkning utgående från material enligt vilket tulltaxenummer som helst, utom material enligt samma tulltaxenummer som produkten |
Kapitel 12 | Oljeväxtfrön och oljehaltiga frukter; diverse andra frön och frukter; växter för industriellt eller medicinskt bruk; halm och foderväxter | Tillverkning utgående från material enligt vilket tulltaxenummer som helst, utom material enligt samma tulltaxenummer som produkten |
1301 | Schellack o.d.; naturliga gummiarter, hartser, gummihartser och oleoresiner (t.ex. balsamer) | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material enligt nr 1301 inte överstiger 60 % av produktens pris fritt fabrik |
ex 1302 | Växtsafter och växtextrakter; pektinämnen, pektinater och pektater; agar- agar samt annat växtslem och andra förtjockningsmedel, även modifierade, erhållna ur vegetabiliska produkter: – andra än växtslem och andra förtjockningsmedel, modifierade, erhållna ur vegetabiliska produkter | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 60 % av produktens pris fritt fabrik |
ex 1506 | Andra animaliska fetter och oljor samt fraktioner av sådana fetter eller oljor, även raffinerade men inte kemiskt modifierade – andra än fasta fraktioner | Tillverkning utgående från material enligt vilket tulltaxenummer som helst, utom material enligt samma tulltaxenummer som produkten |
ex 1507– ex 1515 | Vegetabiliska oljor och fraktioner av dessa oljor: | |
– Sojabönolja, jordnötsolja, palmolja, kokosolja, palmkärnolja och babassuolja, tungolja, oiticicaolja, myrtenvax, japanvax, fraktioner av jojobaolja och oljor avsedda för tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverkning av livsmedel | Tillverkning utgående från material enligt vilket tulltaxenummer som helst, utom material enligt samma tulltaxenummer som produkten | |
– andra än olivoljor enligt nr 1509 och 1510 | Tillverkning utgående från material enligt vilket tulltaxenummer som helst, utom material enligt samma tulltaxenummer som produkten | |
ex 1516 | Animaliska och vegetabiliska fetter och oljor samt fraktioner av sådana fet- ter eller oljor, som helt eller delvis hydrerats, omförestrats (även internt) eller elaidiniserats, även raffinerade men inte vidare bearbetade: – fetter och oljor och samt fraktioner av hydrerad ricinolja, s.k. opalvax | Tillverkning utgående från material som klassifi- ceras enligt ett annat tulltaxenummer än produk- ten |
ex kapitel 18 | Kakao och kakaoberedningar – med ett innehåll av material i kapitel 17 på högst 20 viktprocent | Tillverkning utgående från material enligt vilket tulltaxenummer som helst, utom material enligt samma tulltaxenummer som produkten |
ex 1901 | Livsmedelsberedningar av mjöl, krossgryn, stärkelse eller maltextrakt, som innehåller högst 40 viktprocent kakao beräknat på helt avfettad bas, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans; livsmedelsberedningar av varor enligt nr 0401–0404, som innehåller högst 5 viktprocent kakao beräknat på helt avfettad bas, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans – med ett innehåll av material i kapitel 17 på högst 20 viktprocent | Tillverkning utgående från material enligt vilket tulltaxenummer som helst, utom material enligt samma tulltaxenummer som produkten |
HS-nr | Varuslag | Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus |
1902 | Pastaprodukter, såsom spaghetti, makaroner, nudlar, lasagne, gnocchi, ravioli och cannelloni, även kokta, fyllda (med kött eller andra födoämnen) eller på annat sätt beredda; couscous, även beredd | |
– innehållande högst 20 viktprocent kött, korv, slaktbiprodukter, fisk, kräftdjur eller blötdjur | Tillverkning vid vilken alla använda produkter enligt kapitel 11 ska vara ursprungsprodukter | |
– innehållande mer än 20 viktprocent kött, korv, slaktbiprodukter, fisk, kräftdjur eller blötdjur | Tillverkning vid vilken – alla använda produkter enligt kapitel 11 ska vara ursprungsprodukter – allt använt material enligt kapitlen 2 och 3 ska vara helt framställt | |
1903 | Tapioka och tapiokaersättningar, framställda av stärkelse, i form av flingor, gryn o.d. – med ett innehåll av material i nr 1108 13 (potatisstärkelse) på högst 20 viktprocent | Tillverkning utgående från material enligt vilket tulltaxenummer som helst, utom material enligt samma tulltaxenummer som produkten |
1904 | Livsmedelsberedningar erhållna genom svällning eller rostning av spannmål eller spannmålsprodukter (t.ex. majsflingor); spannmål, annan än majs, i form av korn eller flingor eller andra bearbetade korn (med undantag av mjöl och krossgryn), förkokt eller på annat sätt beredd, inte nämnd eller inbegripen någon annanstans – med ett innehåll av material i kapitel 17 på högst 20 viktprocent | Tillverkning – utgående från material enligt vilket tulltax- enummer som helst, utom material enligt nr 1806, – vid vilken alla använda produkter enligt kapi- tel 11 ska vara ursprungsprodukter |
1905 | Bröd, kakor, kex och andra bakverk, även innehållande kakao; nattvards- bröd, tomma oblatkapslar av sådana slag som är lämpliga för farmaceutiskt bruk, sigilloblater och liknande produkter | Tillverkning vid vilken alla använda produkter enligt kapitel 11 ska vara ursprungsprodukter |
ex kapitel 20 | Beredningar av grönsaker, frukt, bär, nötter eller andra växtdelar – utgående från annat material än enligt nr 0711 51 – utgående från annat material än enligt nr 2002, 2003, 2008 och 2009 – med ett innehåll av material i kapitel 17 på högst 20 viktprocent | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 60 % av produktens pris fritt fabrik |
ex kapitel 21 | Diverse ätbara beredningar – med ett innehåll av material i kapitlen 4 och 17 på högst 20 viktprocent | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 60 % av produktens pris fritt fabrik |
ex kapitel 23 | Återstoder och avfall från livsmedelsindustrin; beredda fodermedel – med ett innehåll av majs eller material i kapitlen 2, 4 och 17 på högst 20 viktprocent | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 60 % av produktens pris fritt fabrik |
Tillägg 3
Formulär för varucertifikat
1. EUR.1-varucertifikat ska upprättas på formulär som överensstämmer med förlagan i detta tillägg. Formuläret ska tryckas på ett eller flera av de språk på vilka förordningen är upprättad. Certifikaten ska upprättas på något av dessa språk, i enlighet med den exporterande statens nationella rätt. Om de fylls i för hand, ska detta göras med bläck och med tryckbokstäver.
2. Certifikaten ska normalt ha formatet 210 x 297 mm, men en måttvariation i längdled på högst – 5 mm eller högst
+ 8 mm kan tillåtas. Papperet ska vara vitt, träfritt, limmat skrivpapper med en vikt av minst 25 g/m2. Det ska ha en tryckt guillocherad bakgrund i grönt som gör alla förfalskningar på mekanisk eller kemisk väg synbara.
3. De exporterande staterna får förbehålla sig rätten att trycka certifikaten själva; de får även låta av dem godkända tryck- erier trycka certifikaten. I det sistnämnda fallet ska varje certifikat innehålla en hänvisning till ett sådant godkännande. Varje certifikat ska vara försett med tryckeriets namn och adress, eller med en symbol som gör det möjligt att identi- fiera tryckeriet. Det ska också bära ett – eventuellt tryckt – serienummer, avsett för identifiering av certifikatet.
Tillägg 4
Fakturadeklaration
Fakturadeklarationen, vars text återges nedan, ska upprättas i enlighet med fotnoterna. Själva fotnotshänvisningarna behö- ver inte återges.
Bulgarisk version
Износителят на продуктите, обхванати от този документ (митническо разрешение № … (1) декларира, че освен кьдето е отбелязано друго, тези продукти са с … преференциален произход (2).
Spansk version
El exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorización aduanera n° … (1)) declara que, salvo indi- cación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial … (2).
Tjeckisk version
Vývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu (číslo povolení … (1)) prohlašuje, že kromě zřetelně označených, mají tyto výrobky preferenční původ v … (2).
Dansk version
Eksportøren af varer, der er omfattet af nærværende dokument, (toldmyndighedernes tilladelse nr. … (1)), erklærer, at var- erne, medmindre andet tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse i … (2).
Tysk version
Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr. … (1)) der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erk- lärt, dass diese Waren, soweit nicht anders angegeben, präferenzbegünstigte … (2) Ursprungswaren sind.
Estnisk version
Käesoleva dokumendiga hõlmatud toodete eksportija (tolliameti kinnitus nr. … (1)) deklareerib, et need tooted on … (2). soo- duspäritoluga, välja arvatud juhul kui on selgelt näidatud teisiti.
Grekisk version
Ο εξαγωγέας των προϊόντων που καλύπτονται από το παρόν έγγραφο (άδεια τελωνείου υπ’αριθ. … (1)) δηλώνει ότι, εκτός εάν δηλώνεται σαφώς άλλως, τα προϊόντα αυτά είναι προτιμησιακής καταγωγής … (2).
Engelsk version
The exporter of the products covered by this document (customs authorization No … (1)) declares that, except where oth- erwise clearly indicated, these products are of … (2) preferential origin.
Fransk version
L’exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière n° … (1)) déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l’origine préférentielle … (2).
(1) Om fakturadeklarationen upprättas av en godkänd exportör i den mening som avses i artikel 22 i denna bilaga, ska numret på dennes tillstånd anges här. Om fakturadeklarationen inte upprättas av en godkänd exportör, ska orden inom parentes uteslutas eller utrymmet lämnas blankt.
(2) Produkternas ursprung ska anges. Om fakturadeklarationen helt eller delvis avser produkter med ursprung i Ceuta och Melilla i den mening som avses i artikel 41 i denna bilaga, ska exportören tydligt ange dessa produkter, genom koden ”CM”, i det dokument i vilket deklara- tionen upprättas.
SV
L 348/98 Europeiska unionens officiella tidning 31.12.2007
Italiensk version
L’esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale n. … (1)) dichiara che, salvo indi- cazione contraria, le merci sono di origine preferenziale … (2).
Lettisk version
To produktu eksportētājs, kuri ietverti šajā dokumentā (muitas atļauja Nr. … (1)), deklarē, ka, izņemot tur, kur ir citādi skai- dri noteikts, šiem produktiem ir preferenciāla izcelsme no … (2).
Litauisk version
Šiame dokumente išvardintų prekių eksportuotojas (muitinės liudijimo Nr. … (1)) deklaruoja, kad, jeigu kitaip aiškiai nenu- rodyta, tai yra … (2) preferencinės kilmės prekės.
Ungersk version
A jelen okmányban szereplő áruk exportőre (vámfelhatalmazási szám: … (1)) kijelentem, hogy eltérő egyértelmű jelzés hia- nyában az áruk preferenciális … (2) származásúak.
Maltesisk version
L-esportatur tal-prodotti koperti b’dan id-dokument (awtorizzazzjoni tad-dwana Nru … (1)) jiddikjara li, ħlief fejn indikat b’mod ċar li mhux hekk, dawn il-prodotti huma ta’ oriġini preferenzjali … (2).
Nederländsk version
De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning nr. … (1)), verklaart dat, behou- dens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële … oorsprong zijn (2).
Polsk version
Eksporter produktów objętych tym dokumentem (upoważnienie władz celnych nr … (1)) deklaruje, że z wyjątkiem gdzie jest to wyraźnie określone, produkty te mają … (2) preferencyjne pochodzenie.
Portugisisk version
O exportador dos produtos cobertos pelo presente documento (autorização aduaneira n.° … (1)), declara que, salvo expres- samente indicado em contrário, estes produtos são de origem preferencial … (2).
Rumänsk version
Exportatorul produselor ce fac obiectul acestui document (autorizația vamală nr. … (1)) declară că, exceptând cazul în care în mod expres este indicat altfel, aceste produse sunt de origine preferențială … (2).
Slovensk version
Izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom (pooblastilo carinskih organov št. … (1)) izjavlja, da, razen če ni drugače jasno navedeno, ima to blago preferencialno … (2) poreklo.
(1) Om fakturadeklarationen upprättas av en godkänd exportör i den mening som avses i artikel 22 i denna bilaga, ska numret på dennes tillstånd anges här. Om fakturadeklarationen inte upprättas av en godkänd exportör, ska orden inom parentes uteslutas eller utrymmet lämnas blankt.
(2) Produkternas ursprung ska anges. Om fakturadeklarationen helt eller delvis avser produkter med ursprung i Ceuta och Melilla i den mening som avses i artikel 41 i denna bilaga, ska exportören tydligt ange dessa produkter, genom koden ”CM”, i det dokument i vilket deklara- tionen upprättas.
Slovakisk version
Vývozca výrobkov uvedených v tomto dokumente (číslo povolenia … (1)) vyhlasuje, že okrem zreteľne označených, majú tieto výrobky preferenčný pôvod v … (2).
Finsk version
Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (xxxxxx lupa N:o … (1)) ilmoittaa, että nämä tuotteet ovat, ellei toisin xxx xxx- xxxxx merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja …. alkuperätuotteita (2).
Svensk version
Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd nr … (1)) försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande …. ursprung (2).
… (3)
(Ort och datum)
… (4)
(Exportörens underskrift och namnförtydligande)
(1) Om fakturadeklarationen upprättas av en godkänd exportör i den mening som avses i artikel 22 i denna bilaga, ska numret på dennes tillstånd anges här. Om fakturadeklarationen inte upprättas av en godkänd exportör, ska orden inom parentes uteslutas eller utrymmet lämnas blankt.
(2) Produkternas ursprung ska anges. Om fakturadeklarationen helt eller delvis avser produkter med ursprung i Ceuta och Melilla i den mening som avses i artikel 41 i denna bilaga, ska exportören tydligt ange dessa produkter, genom koden ”CM”, i det dokument i vilket deklara- tionen upprättas.
(3) Dessa uppgifter kan utelämnas om de redan finns angivna i själva dokumentet.
(4) Se artikel 19.5 i den här bilagan. I de fall då exportören inte är skyldig att underteckna behöver inte heller namnet på den person som undertecknar deklarationen anges.