Barnen framför allt – Adoptioner / Children Above All – Adoptions-
AVTAL
Avtal gällande förmedling av adoption genom BFA
Barnen framför allt – Adoptioner / Children Above All – Adoptions-
Box 100 34, SE-434 21 Kungsbacka, Sweden
tel +46 (0) 000-000 00 e-post xxxxxxxx@xxx.xx web xxx.xxx.xx
organisationsnr / reg no: 852000-3693 bank giro 397-2833 plus giro 42 02 86-7
Barnen Framför Allt- Adoptioner (BFA) är en ideell organisation som bland annat bedriver adoptionsverksamhet. BFA arbetar med barnets bästa i fokus. BFA har inget vinstintresse och en stor del av verksamheten drivs av medlemmar på ideell basis.
Detta avtal beskriver de generella regler samt kostnadsregler som gäller för adoption genom BFA. Avtalet har upprättats i två exemplar och undertecknas på sista sidan av BFA:s handläggare samt av den Sökande. Eventuella frågor gällande avtalet ska ställas till handläggaren. Sökande skall snarast returnera ett exemplar av det underskrivna avtalet till BFA, först när det påskrivna avtalet kommit BFA tillhanda påbörjar BFA arbetet med ärendet.
1 Uppdragets omfattning och utförande
1.1 BFA förmedlar kontakt mellan den Sökande, och de myndigheter, institutioner eller organisationer som är barnets företrädare i hemlandet. BFA förbinder sig att utföra det arbete som specificeras under punkten 2 BFA:s skyldigheter.
1.2 Uppdraget skall av båda parter utföras med omsorg så att inte framtida adoptioner äventyras. Detta gäller även uppföljningsrapporter efter hemkomst.
1.3 Sökande och BFA skall samråda och samarbeta under uppdragets genomförande.
1.4 Muntlig och skriftlig information som nått den ene av två makar anses vid mottagandet ha nått båda makarna.
1.5 Ett medgivande eller uttalande från den ena av två makar anses gälla båda makarna gemensamt och är bindande.
1.6 För att uppdraget skall kunna utföras, skall Sökande följa de instruktioner som lämnas av BFA under ärendets gång samt de som specificeras under punkten 3 Sökandes skyldigheter.
2 BFA:s skyldigheter
2.1 BFA, som är auktoriserad av Myndigheten för familjerätt och föräldraskapsstöd (MFoF), skall enligt svensk lag fortlöpande ansöka om auktorisation i Sverige samt följa de regler om internationell adoptionsförmedling som gäller i det aktuella adoptionslandet.
2.2 I samband med att BFA utfärdar och översänder Förmedlingsbeslut till Sökande, skall BFA ge Sökande grundläggande information om adoption från adoptionskontakten ifråga.
2.3 BFA skall tillhandahålla underlag för ansökningsdokument samt bistå Sökande med information om hur dokumenten skall iordningställas. Ansökningsdokumenten skall genom BFA:s försorg i vissa fall legaliseras och sändas till adoptionskontakten i det land som överenskommits.
2.4 BFA skall under ärendets gång fortlöpande informera Sökande om händelser av betydelse för adoptionen.
2.5 När Sökande utsetts som blivande förälder till ett visst barn skall BFA snarast möjligt meddela Sökande om detta, samt överlämna den muntliga och skriftliga information om barnet BFA erhållit från utlandskontakten. BFA skall anstränga sig för att få fram så utförlig information som möjligt, men kan inte garantera att informationen är korrekt, fullständig eller korrekt översatt.
2.6 BFA skall så snart resebesked meddelats från utlandskontakten, meddela Sökande när det är dags att resa för att hämta barnet.
2.7 BFA skall tillhandahålla information om adoptionsproceduren i landet, samt information om formaliteter efter hemkomst.
2.8 Om Sökande har sin ansökan hos en adoptionskontakt med vilken samarbetet avbryts, oavsett anledning, förbinder sig BFA att i samråd med Sökande byta adoptionskontakt där detta är möjligt. Se även avsnitt 6 Avbrott.
3 Sökandes skyldigheter
3.1 Sökande skall snarast underteckna och returnera detta avtal till BFA. BFA kan inte påbörja sitt arbete med ärendet innan det påskrivna avtalet inkommit.
3.2 Sökande förbinder sig att ta del av all av BFA utskickad information.
3.3 Sökande skall inom angiven tid erlägga av BFA fastställda avgifter.
3.4 Sökande skall lämna fullständiga och korrekta uppgifter i de dokument som används i adoptionsärendet.
3.5 Alla förändringar som kan ha betydelse för möjligheten att ta emot barn skall omgående meddelas BFA.
3.6 Sökande skall alltid se till att medgivandet är giltigt och uppdaterat enligt krav från adoptionslandet .
3.7 Sökande förbinder sig att inte på något sätt offentliggöra barnets identitet under hela adoptionsprocessen. Sökande förbinder sig att inte skicka sin adoptionsansökan via annan organisation eller till ett annat land under den tiden som de har en ansökan i utlandet via BFA.
3.8 Sökande skall på anmodan av BFA snarast iordningställa de dokument som efterfrågas av BFA och myndigheter eller organisationer i adoptionslandet. Se även punkt 10.1.
3.9 Sökande förbinder sig att låta all kontakt med adoptionslandet, som har direkt med adoptionen att göra, ske via BFA, om inte annat har överenskommits.
3.10 Sökande skall när de utsetts till blivande föräldrar, hos sin kommun ansöka om ”samtycke att adoptionsärendet får fortsätta”.
3.11 På anmodan av BFA skall Sökande resa till adoptionslandet inom den tid som föraviserats.
3.12 Adoptionen kan ske i ett land där service och förhållanden skiljer sig från dem i Sverige. Sökande skall vara medveten om detta och förbinder sig att uppträda på ett sådant sätt i adoptionslandet att inte tilliten till svenska adoptivföräldrar eller BFA påverkas negativt. Eventuell kritik skall framföras till BFA i Sverige.
3.13 Sökande förbinder sig att sörja för barnet i alla avseenden från den dag barnet överlämnas i sökandes vård.
3.14 Efter hemkomsten skall sökande lämna kopior av adoptionsbeslut samt all övrig dokumentation om barnet till sin handläggare i kommunen samt till BFA. I de fall de förekommer skall även kopia på medborgarskapsbevis eller Haag-intyg sändas till BFA.
3.15 Sökande förbinder sig att fullgöra sina förpliktelser mot barnet, att fullfölja adoptionen enligt svensk lag samt ansöka om sådant medborgarskap som Sökande innehar i de fall barnet inte får svenskt medborgarskap automatiskt.
3.16 Sökande förbinder sig att noggrant följa ursprungslandets krav på uppföljningsrapporter om barnet samt i övrigt följa landets krav gällande adoptionen. Dessa krav kan komma att ändras även efter att adoptionen är genomförd. Uppföljningsrapporter skall göras enligt BFAs anvisningar och inom angiven tid sändas till BFA för vidarebefordran till ursprungslandet. BFA tar ut en depositionsavgift på 5000 kronor för uppföljningsrapporteringen, depositionen återfås ej om uppföljningsrapporteringen inte sköts korrekt och i utsatt tid. Depositionsavgiften återbetalas senast i samband med att återrapporteringen avslutats.
4 Avgifter och Betalning
4.1 BFA är en ideell organisation som drivs utan vinstintresse med barnets bästa som främsta syfte. Den avgift, som betalas av Sökanden, i samband med adoptionen, adoptionsavgiften, härrör till barnet och kostnader för procedurens genomförande i utlandet samt till administrationskostnaden i Sverige. BFA:s administrationskostnad i Sverige täcks även delvis av statsbidrag.
4.2 Betalning av adoptionsavgiften sker mot faktura och skall göras senast på fakturans förfallodag. Om betalning inte sker i tid utgår påminnelseavgift samt dröjsmålsränta enligt räntelagen.
4.3 Om sökande inte betalar adoptionsavgiften i tid har BFA rätt att efter påminnelse till sökande avbryta sitt arbete till dess att sökande betalat.
4.4 Adoptionsavgiften faktureras i två delar och är preliminär, se även punkt 4.6. Första hälften av den preliminära adoptionsavgiften faktureras i samband med att Sökande har svarat positivt på Förmedlingsbeslut och instruktioner för sammanställning av akten skickas ut. Andra hälften faktureras när Sökande accepterat ett Barnbesked och samtycke inkommit.
4.5 Adoptionsavgiften består av
a) Sverigeavgiften: som täcker BFA:s kostnader för kontor, personal och operativa verksamhet i Sverige. I sverigeavgiften ingår även en kontaktreseavgift, avsättning till en beredskapsfond samt en premie för sjuk-olycksfall- och reseförsäkring för barnet/barnen.
b) Utlandsavgiften: Denna varierar beroende på land och täcker BFA:s kostnader på plats i landet, se även punkt 4.6.
4.6 BFA arbetar med genomsnittskostnader. Dessa utgörs av registreringskostnader, vårdkostnader samt övriga kostnader som BFA fortlöpande har i relation till sina samarbetskontakter i utlandet. Dessa täcker inte bara kostnader för barn som adopteras utan också i viss utsträckning omkostnader för barn som inte kan adopteras på grund av sjukdom, handikapp, dödsfall eller liknande omständigheter. Dessa kostnader är då inte förknippade med ett visst barn och kan därför inte heller specificeras eller särredovisas.
4.7 Adoptionsavgiften beräknas enligt principen solidarisk delning per land. För de familjer som adopterat görs en årlig avräkning där familjerna solidariskt delar de faktiska kostnaderna mellan sig. Xxxxxxx ankomstdag till Sverige gäller som underlag för vilken period kostnaderna skall hänföras till. Om det till exempel visar sig under adoptionsprocedurens gång att en adoption inte kan genomföras beträffande ett visst barn vore det orimligt att just den familj som drabbats skall stå för de extra kostnaderna detta medför. Det blir då mest rättvist att solidariskt dela alla kostnader.
4.8 Slutredovisningen av kostnaderna sker efter budgetårets slut. Om den totala kostnaden per familj för något land skulle uppgå till högre belopp än vad som tagits ut i den preliminära debiteringen (inkl. ev. tilläggsbetalning) har BFA rätt att ta ut maximalt 10 000 kr i tilläggsfakturering från
Sökande. Om den totala kostnaden per familj för något enskilt land skulle uppgå till ett lägre belopp har styrelsen möjlighet att ta beslut om återbetalning till familjen.
4.9 Utöver adoptionsavgiften kan det förekomma kostnader för framtagning av adoptionshandlingar, översättning, legalisering, kopiering, resa och uppehälle, visering, pass, tolk, läkarintyg eller liknande. Dessa kostnader skiljer mellan olika länder och betalas av Sökande.
4.10 Kostnader för uppföljningsrapporter, som till exempel översättning och legalisering, ingår inte i adoptionsavgiften.
5 ANSVAR
5.1 Om adoptionsärendet avbryts eller blir vilande på grund av ändrade förhållanden för den Sökande kan BFA ej hållas ansvarigt för detta.
5.2 BFA tar endast ansvar för sitt eget arbete. Om svenska eller utländska myndigheter, läkare, psykologer, barnhem eller organisationer fattar beslut eller lämnar information som ändrar förutsättningarna för adoptionen kan BFA ej hållas ansvarig för detta.
5.3 BFA:s beskrivningar av adoptionsproceduren och uppskattade väntetider baseras på tidigare genomförda adoptioner. BFA kan varken garantera väntetiden eller att adoptionsproceduren genomförs i alla delar såsom den beskrivits.
5.4 Om Sökande uppträder olämpligt, inte följer BFA:s anvisningar eller om Sökande lämnar felaktiga uppgifter kan BFA ej ta ansvar för konsekvenserna. BFA äger vid sådant förhållande rätt att frånträda uppdraget.
5.5 BFA:s ansvar gentemot Sökande upphör när barnet anlänt till Sverige.
5.6 I de fall Sökande tillsammans med barnet inte reser direkt till Sverige från den plats där barnet hämtas när adoptionsproceduren är fullföljd i utlandet, upphör BFA ansvar på plats i landet.
5.7 BFA ansvarar varken för Sökandes eller barnets personliga säkerhet eller annat som har med researrangemang och vistelse i utlandet att göra.
5.8 BFA är inte ansvarig för skada som beror på lag, förordning, myndighets beslut och åtgärd, krigshändelse, naturkatastrof, strejk, lockout, bojkott, blockad eller annan liknande omständighet. Förbehållet gäller även om BFA själv vidtar eller är föremål för sådan konfliktåtgärd.
5.9 BFA:s skadeståndsskyldighet är begränsad till att motsvara erlagd adoptionsavgift. Vidare så ersätter inte BFA värdebortfall såsom förlust av inkomst eller andra ekonomiska värden. Detsamma gäller ideell skada.
5.10 Att BFA sänt adoptionsansökan utomlands innebär aldrig någon garanti för att man kommer att få ett barn. Det slutliga beslutet ligger alltid i barnets hemland och av dess företrädare där.
5.11 BFA kan inte lämna några garantier för barnets hälsotillstånd. Barnen läkarundersöks i hemlandet, men omfattningen och grundligheten av denna undersökning varierar.
6 AVBROTT
6.1 Om Sökande avbryter adoptionsärendet oavsett orsak återbetalar BFA endast en reducerad del av den inbetalda avgiften. BFA ersätter inte nedlagda kostnader, ingen avräkning för dessa sker.
6.2 Om Sökande avbryter adoptionsärendet efter att Sökande tackat ja till förmedlingsbeslut men ej iordningställt akten, återbetalas inbetald avgift minus 10 000 kronor.
6.3 Om Sökande avbryter adoptionsärendet när adoptionsakten är inlämnad till BFA men ännu inte är färdigställd, återbetalas inbetald avgift minus 24 000 kronor.
6.4 Om Sökande avbryter adoptionsärendet när adoptionsakten är färdigställd men innan samtycke är påskrivet, återbetalas inbetald avgift minus 54 000 kronor.
6.5 Om Sökande avbryter adoptionsärendet när familjen har fått barnbesked och samtycke har lämnats behåller BFA hela den beräknade adoptionsavgiften.
6.6 Faktiska översättnings-, legaliserings- och kopieringskostnader betalas ej tillbaka, se även punkt 4.9.
6.7 Inbetalda medlemsavgifter betalas inte tillbaka, ej heller de årliga avgifterna till BFA:s sökanderegister.
6.8 En ansökan kan i vissa fall, efter överenskommelse med BFA och om särskilda skäl föreligger, vara vilande under begränsad tid utan att ärendet avbryts. För att detta skall vara möjligt så måste landet i fråga ge sitt medgivande.
6.9 Om en myndighet i Sverige eller i utlandet avstyrker adoptionens genomförande gäller samma regel som då avbrott sker på Sökandes initiativ (se §6.1 – §6.5). BFA tar ej ekonomiskt ansvar då till exempel social myndighet i Sverige avslår nytt medgivande, vägrar eller drar tillbaka samtycke till att adoptionsproceduren får fortsätta eller beslutsfattare i utlandet vägrar adoption.
6.10 Om BFA avbryter en ansökan erbjuds:
* I första hand omplacering till en annan kontakt i samma land. De faktiska utgifter som BFA har haft i utlandet såsom t ex översättningskostnader, legaliseringskostnader, advokatkostnader, registreringsavgift eller utlägg för dokument, betalas av Sökande.
* I andra hand så erbjuds omplacering till ett annat land. De faktiska utgifter som BFA har haft i utlandet såsom t ex översättningskostnader, legaliseringskostnader, advokatkostnader, registreringsavgift eller utlägg för dokument, betalas av Sökande. I detta fallet regleras den redan inbetalda adoptionsavgiften enligt det nya landets avgift och återbetalning eller fyl lnadsbetalning görs.
Skäl till att BFA avbryter kan exempelvis vara ett långvarigt stopp, att samarbetet med kontakten upphör eller liknande. Familjen betalar dock alltid det de själva har lagt ut för handlingar samt legalisering och kopiering av dessa, och står även för sina egna kostnader för resor och uppehälle.
6.11 Om BFA:s förmedlingsutskott finner anledning till att organisationen skall avbryta förmedlingsarbetet gällande en viss familj, så gäller samma regler som då avbrott sker på Sökandes initiativ (se §6.1 – §6.5).
6.12 Byte till en annan adoptionskontakt eller adoptionsland är normalt möjlig innan Sökande fått besked om ett visst barn (detta skall ske i samråd med BFA). Kostnaden för detta byte uppgår till 10 000 kr som betalas av sökande. De faktiska utgifter som BFA har haft i utlandet såsom t ex
översättningskostnader, legaliseringskostnader, advokatkostnader, registreringsavgift eller utlägg för dokument, betalas även de av Sökande. När Sökandes kötid kvalificerar till start på den nya adoptionskontakten/adoptionslandet regleras adoptionsavgiften enligt nya landets/kontaktens avgift och återbetalning eller fyllnadsbetalning görs.
6.13 De angivna avgifterna och den angivna avgiftsdebiteringen vid avbruten adoption kan komma att ändras genom beslut av föreningens styrelse och/eller föranlett av myndighets beslut. Sådant beslut får även bindande verkan för ”Avtal” som undertecknats före beslutet. Aktuella summor finns på BFA:s hemsida.
7 Tvistlösning
7.1 I första hand skall Xxxxxxx och BFA vända sig till varandra med eventuella klagomål och i samråd gemensamt försöka lösa den uppkomna tvisten.
7.2 Klagomål gällande BFA kan anmälas till MFoF, Myndigheten för Familjerätt och Föräldraskapsstöd.
7.3 Tvist gällande tolkning eller tillämpning av detta avtal skall prövas av svensk allmän domstol enligt svensk rätt.
8 Sekretess
8.1 Den information som finns hos BFA är belagd med sekretess och får endast lämnas till behöriga.
8.2 Innan adoptionen är juridiskt slutförd har Sökande tystnadsplikt vad avser information och personuppgifter som sökanden mottar om ett specifikt barn, dess bakgrundsinformation och/eller hälsostatus. Ingen information som kan kopplas till ett specifikt barn får föras vidare till icke berörd person.
På samma sätt har Sökande tystnadsplikt vad avser mottagen information enligt ovan om Sökande väljer att inte gå vidare med adoptionen. I dessa fall ska all mottagen information Sökande tagit del av förstöras. Sökande förbinder sig även att inte senare göra efterforskningar avseende sådant barn.
8.3 Samtliga som är eller varit verksamma inom BFA har tystnadsplikt.
8.4 Tystnadsplikt gäller inte i förhållande till den för Sökande aktuella utlandskontakten. Xxxx identifierande information gällande barnet och familjen kan i utlandet komma att överlämnas till barnets biologiska familj.
9 Lagring och behandling av Personuppgifter
9.1 Personuppgifter som Sökande lämnar till BFA kommer att behandlas för administration och för att fullgöra åtgärder som BFA åtagit sig för Sökandes räkning. Personuppgifter kommer att behandlas för samma syfte efter adoptionen. Detsamma gäller Sökandes adoptivbarn.
9.2 Personuppgifter som BFA överlämnar till utländsk organisation eller myndighet i samband med adoptionen, får återigen överlämnas till samma part efter adoptionen.
9.3 BFA är ålagda arkiveringsplikt och kommer därför att spara och arkivera handlingar som rör ett adoptionsärende.
9.4 Sökande godkänner i och med detta avtal BFA:s hantering av personuppgifterna.
10 Avtalet upphör
10.1 Om sökande inte inkommer med fullständiga handlingar inom 4 månader från första fakturans fakturadatum har BFA rätt att avbryta förmedlingen av adoptionen. BFA meddelar då Sökande skriftligen om detta.
11 Underskrifter
Sökande:
………………..den ………….20…...........
……………………………………………........ ……………………………………………......
(underskrift) (underskrift)
……………………………………………….. .... ……………………………………………......
(namnförtydligande) (namnförtydligande)
Kungsbacka den ………….20….........
……………………………………………........ (underskrift)
……………………………………………….. .... (namnförtydligande)