DIGITAL DIKTAFON
DIGITAL DIKTAFON
DETALJERADE BRUKSANVISNING
Tack för att du köpte en digital diktafon från Olympus.
Läs dessa instruktioner för information
om hur produkten används på ett korrekt och säkert sätt. Ha instruktionerna till hands för framtida användning.
För att säkerställa lyckade inspelningar, rekommenderar vi att du testar inspelningsfunktionen och volymen
innan du spelar in.
SV
Introduktion
• Innehållet i detta dokument kan ändras i framtiden utan förbehåll. Kontakta vår kundservice för den senaste informationen angående produktnamn och modellnummer.
• Bilderna av skärmen och diktafonen som visas i denna handbok kan skilja sig från den faktiska produkten. Innehållet i detta dokument har sammanställts med yttersta
noggrannhet, men om du trots det hittar någon oklar punkt, något fel eller utelämnade, ber vi dig att kontakta vår kundservice.
• Allt ansvar för passiva skador eller skador av något annat slag på grund av dataförlust som uppstått på grund av en skada på produkten, reparation som utförts av någon annan än Olympus eller en auktoriserad Olympus-serviceinrättning, eller någon annan orsak är undantaget.
Varumärken och registrerade varumärken
• IBM och PC/AT är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör International Business Machines Corporation.
• Microsoft, Windows och Windows Media är registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation.
• Macintosh och iTunes är varumärken som tillhör Apple Inc.
• microSD och microSDHC är varumärken som tillhör SD Card Association.
• MPEG Layer-3-ljudkodningsteknik licensierad från Fraunhofer IIS och Xxxxxxx.
• EUPHONY MOBILE™ och DVM™ är varumärken som tillhör DiMAGIC Corporation.
• Produkten har utvecklats baserat på brusreduceringsteknologi med licens från NEC Corporation.
• Teknik för röstaktivitetsdetektering licensierad från NTT Electronics Corporation.
Andra produktnamn och varumärken som omnämns i detta dokument kan vara varumärken eller registrerade varumärken som tillhör sina respektive ägare.
SV
2
Innehållsförteckning
Introduktion
Säkerhetsföreskrifter 4
1 Komma igång
Huvudfunktioner 8
Kontrollera innehållet i förpackningen 10
Identifikation av delar 11
Radering 48
Radera filer 48
Radera en mapp 48
Radera en del av en fil 49
4 Menyinställning
Metod för menyinställning 51
+ File Menu 53
Display (LCD-panel) 12
, Rec Menu............................................................53 1
Strömförsörjning 15
Sätta i batterier 15
- Play Menu 60
. LCD/Sound Menu 63
Batteriinställningar 16
/ Device Menu.......................................................64 2
Ladda genom att ansluta till en dator via USB 17
Anslut till en nätadapter med USB-anslutning
Arrangera om filer [Replace] 66
Flytta/kopiera filer [File Move/Copy] 67
(medföljer ej) för att ladda upp 18
Dela upp filer [File Divide].......................................69 3
Slå på/stänga av strömmen 20
Knapplås (HOLD) 21
Timerinspelning [Timer Rec] 70
Funktion för larmuppspelning [Alarm] 72
Ställa in tid och datum [Time & Date] 22
Röstguide [Voice Guide] (Endast DM-670)..............75 4
Ändra tiden och datumet 23
Ändra USB-klassen [USB Settings] 76
Sätta i och ta ut ett microSD-minneskort 24
Formatera diktafonen [Format]..............................77 5
Sätta i ett microSD-kort 24
Mata ut ett microSD-kort 25
5 Använda diktafonen med en
Funktioner i [Home]-skärmen 26
dator 6
Om mapparna 27
Om mappar för röstinspelningar 27
Om mappen för musikuppspelning 28
Om mappen för Podcast-innehåll 29
Om mappen för ljudboksfiler 29
Välja mappar och filer 30
2 Om inspelning
Inspelnings 31
Ändra inspelningstyp [Rec Scene] 34
Rekommenderade inställningar för olika inspelningsförhållanden 35
Inspelning med extern mikrofon eller andra
enheter 36
3 Om uppspelning
Uppspelning 38
Läge för uppspelningsposition 42
Växla uppspelningshastighet 44
Ställa in en indexmarkering eller en tillfällig markering 45
Starta upprepad uppspelning av ljudavsnitt 46
Växla uppspelningstyp [Play Scene] 47
Datormiljö 80
Använda Olympus Sonority 82
Funktioner tillgängliga i Olympus Sonority 82
Installera programvara 83
Avinstallera programvara 85
Kopiera data från Olympus Sonority-programmet 86
Uppgraderingsfunktion 87
Använda onlinehjälp 89
Ansluta till en dator 90
Koppla bort från datorn 91
Överföra röstfiler till en dator 92
Använda diktafonen som en extern
minnesenhet för en dator 93
Använda ljudboksfiler 94
Ladda Audible-innehåll 94
Överföra Audible-innehåll 96
Lyssna på Audible-innehåll med diktafonen 97
6 Övrig information
Lista med larmmeddelanden 101
SV
Felsökning 103
Tillbehör (medföljer ej) 106
Specifikationer 107
Teknisk hjälp och support ............................... 112 3
Säkerhetsföreskrifter
Innan du använder din nya diktafon ska du läsa denna handbok noggrant för att säkerställa att du vet hur du använder produkten på ett säkert och korrekt sätt. Behåll denna bruksanvisning på en lättåtkomlig plats för framtida bruk.
• Varningssymbolerna indikerar viktig information gällande säkerhet. För att skydda dig själv och andra från
personskador eller skador på egendom är det viktigt att du alltid läser varningarna och informationen som ges.
f Fara
Om produkten används utan att hänsyn tas till informationen som ges under denna symbol kan det leda till allvarliga personskador eller dödsfall.
f Varning
Om produkten används utan att hänsyn tas till informationen som ges under denna symbol kan det leda till personskador eller dödsfall.
f Se upp
Om produkten används utan att hänsyn tas till informationen som ges under denna symbol kan det leda till personskador, skador på utrustning och förlust av värdefulla data.
SV
4
Att observera beträffande användningsmiljön
• För att skydda högprecisionstekniken som finns i denna produkt ska du aldrig lämna diktafonen på de platser som anges nedan, oavsett om produkten används eller förvaras.
• Platser där temperaturen och/eller luftfuktigheten är hög eller växlar extremt mycket. I direkt solljus, på stränder, i låsta bilar eller nära andra värmekällor (ugn, värmeelement etc.) eller luftfuktare.
• På sandiga eller dammiga platser.
• Nära brännbara föremål eller explosiva ämnen.
• På fuktiga platser, till exempel badrum eller utomhus i regn. Läs bruksanvisningarna noga när du använder produkter med vädersäker utformning.
• På platser där den kan utsättas för kraftiga vibrationer.
• Låt inte diktafonen falla och utsätt den inte för kraftiga stötar eller vibrationer.
• Diktafonen kanske inte fungerar som den ska om den används på platser där den utsätts för ett magnetisk/ elektromagnetisk fält, radiovågor eller högspänning, t.ex. nära en TV- apparat, mikrovågsugn, videospel, högtalare, en stor bildskärmsenhet, TV-/radiomaster eller sändarmaster.
I sådana fall ska du stänga av diktafonen och sätta på den igen innan du fortsätter använda den.
• Undvik att spela in eller spela upp i närheten av mobiltelefoner eller
annan trådlös utrustning, eftersom de kan orsaka störningar och brus. Om du erfar brus går du till en annan plats eller flyttar diktafonen bort från sådan utrustning.
• Använd inte organiska lösningsmedel som till exempel sprit eller thinner för att rengöra enheten.
Varning gällande dataförlust:
• Innehåll som spelats in i minnet kan förstöras eller raderas av misstag, på grund av fel på enheten eller under reparationsarbete. Du rekommenderas att säkerhetskopiera och spara viktigt innehåll på annan media som till exempel en hårddisk på en dator.
• Allt ansvar för passiva skador eller skador av något annat slag på grund av dataförlust som uppstått på grund av en skada på produkten, reparation som utförts av någon annan än
Olympus eller en auktoriserad Olympus- serviceinrättning, eller någon annan orsak är undantaget från Olympus ansvarsskyldighet.
Hantera diktafonen
f Varning:
• Använd inte diktafonen nära brännbara ämnen eller explosiva gaser.
• Låt inte småbarn eller spädbarn komma i närheten av diktafonen. Använd och förvara alltid diktafonen utom räckhåll för småbarn och spädbarn för att förhindra att följande farliga situationer uppstår vilka kan orsaka allvarliga skador:
① Blir intrasslade i diktafonens rem vilket kan leda till strypning.
2 Av misstag sväljer batteriet, minneskort eller andra små delar.
3 Olyckshändelser där man skadas av diktafonens rörliga delar.
• Använd eller förvara inte diktafonen på dammiga eller fuktiga platser.
• Du får inte demontera, reparera eller modifiera enheten själv.
• Använd endast microSD-/microSDHC- minneskort. Använd aldrig andra typer av kort.
Om du av misstag sätter i en annan typ av minneskort i diktafonen ska du
kontakta en auktoriserad distributör eller servicecenter. Försök inte ta bort kortet med kraft.
• Använd inte enheten medan du framför ett fordon (till exempel en cykel, motorcykel eller bil).
f Se upp:
• Avbryt omedelbart användningen av diktafonen om du upptäcker några ovanliga lukter, brus eller rök runt den.
Ta aldrig bort batterierna med dina bara händer eftersom det kan leda till eldsvåda eller brännskador på dina händer.
• Var försiktig med remmen.
Var försiktig med remmen när du bär diktafonen. Den kan lätt fastna i föremål och orsaka allvarliga skador.
• Lämna inte diktafonen på platser där den utsätts för extremt höga temperaturer.
Om du gör det kan det leda till att delar försämras och under vissa omständigheter kan det leda till att diktafonen börjar brinna. Använd inte laddaren eller nätadaptern om den är
övertäckt (t ex med en filt). Detta kan leda till överhettning som orsakar eldsvåda.
• Hantera diktafonen försiktigt för att undvika att få brännskador.
• Om diktafonen innehåller metalldelar kan överhettning leda till att man
får brännskador även vid låga temperaturer. Var uppmärksam på följande:
SV
• När den används under en lång tidsperiod kan diktafonen blir varm. Om du då håller i diktafonen kan du
• På platser med extremt låga temperaturer kan temperaturen på diktafonens hölje bli lägre än
omgivningens temperatur. Använd om möjligt handskar när du hanterar diktafonen vid låga temperaturer.
Försiktighetsåtgärder vid hantering av batteriet
Följ dessa viktiga riktlinjer för att förhindra att batterier är läcker, överhettas, fattar eld, exploderar eller orsakar elektriska stötar eller brännskador.
f Fara:
• Försök inte ladda alkaliska batterier, litiumbatterier eller några andra icke-laddningsbara batterier.
• Batterier ska aldrig utsättas för eld, uppvärmning, kortslutas eller demonteras.
• Man ska aldrig hetta upp eller bränna upp batterier.
• Var försiktig när du bär med dig eller förvarar batterier för att förhindra att de kommer i kontakt med några metallföremål som till exempel juveler, nålar, klämmor etc.
• Förvara aldrig batterier där de kan utsättas för direkt solljus eller höga temperaturer, t ex i ett varmt fordon, nära en värmekälla mm.
• Följ noga alla anvisningar beträffande användning av batterierna för att förhindra att batteriläckage uppstår eller att kontakterna skadas. Försök aldrig plocka isär, modifiera eller löda på något batteri etc.
SV
• Anslut inte batteriet direkt till ett nätuttag eller cigarettändaren
i en bil.
• Om du får batterivätska i ögonen ska du omedelbart spola ögonen med rent, kallt, rinnande vatten och omedelbart söka upp läkarvård.
f Varning:
• Förvara alltid batterierna torrt.
• Om laddningsbara batterier inte har laddats upp inom den angivna tiden ska du sluta ladda dem och sluta använda dem.
• Använd inte ett batteri om det har sprickor eller är trasigt.
• Utsätt aldrig batterier för starka stötar eller kontinuerliga vibrationer.
• Om ett batteri läcker, blir missfärgat, deformerat eller onormalt på något sätt under användning ska du sluta använda diktafonen.
• Om ett batteri läcker och du får vätska på dina kläder eller huden ska du ta av kläderna och spola det
berörda området med rent, rinnande, kallt vatten. Sök omedelbart upp läkarvård om vätskan bränner din hud.
• Förvara batteriet utom räckhåll för barn.
• Om du observerar någonting ovanligt när du använder denna produkt, t.ex. ovanligt ljud, onormal värme, rök eller att det luktar bränt.
① ta omedelbart ur batteriet och var försiktig så du inte bränner dig och;
2 kontakta din återförsäljare eller lokala Olympus-representant för service.
f Se upp:
• Var snäll och lämna in batterierna för återvinning för att hjälpa till att bevara planetens resurser. När du kasserar uttjänta batterier ska du täcka över deras kontakter och alltid följa lokala lagar och föreskrifter.
• Ladda alltid ett uppladdningsbart batteri när du använder det första gången eller om det inte har använts under en lång tid.
• Uppladdningsbara batteri har en begränsad livstid. När
användningstiden blir kortare även om batteriet är fulladdat och under angivna förhållanden, ska du ersätta det med ett nytt.
Komma igång
Huvudfunktioner
s Inbyggt system med tre mikrofoner (stereomikrofoner med hög känslighet och mittmikrofon).
Kombinationen av stereomikrofoner med hög känslighet och en mittmikrofon ger
s En mängd olika funktioner som stödjer ljudinspelning.
Med denna diktafon kan du anpassa en mängd olika inspelningsfunktioner, t.ex. inspelningsnivån och
1 balanserade bredbandsinspelningar från
mikrofonkänsligheten så att de passar
höga till låga frekvenser.
Huvudfunktioner
s Använder en stereomikrofon med hög känslighet och låg brusnivå, som ger verklighetstrogna inspelningar av det ursprungliga ljudet.
s Stödjer linjärt PCM-format, vilket innebär inspelningar med
ljudkvalitet som är ekvivalent med eller bättre än cd-ljud.
Kan på ett verklighetstroget sätt spela in olika ljudkällor. Högupplösta
ljudinspelningar med samplingsfrekvens och bitantal som är ekvivalent
med eller bättre än musik-cd-ljud (samplingsfrekvens 44.1 kHz, bitantal 16 bitar) kan utföras (☞ s.54).
s Stödjer många olika inspelnings- format. Kan hantera MP3-format (MPEG-1/MPEG-2 Audio Layer 3) samt WMA-format (Windows Media Audio). Denna enhet kan spara filer med mycket hög komprimering och därigenom tillåta mycket långa inspelningstider (☞ s.54).
Dessutom kan diktafonen när den är ansluten till en extern enhet, avkoda inkommande analoga ljudsignaler utan en dator (☞ s.36).
s Du kan spela upp filer i WAV-, WMA- och MP3-format som överförts från en dator, utöver filer som spelats in med själva enheten.
Detta gör att du kan använda diktafonen som en musikspelare.
s Stöder inspelningsmedia med hög kapacitet. Det går även spela in på ett microSD-kort förutom internminnet
SV (☞ s.24).
inspelningsförhållandena och xxxx personliga preferenser (☞ s.53).
s Den har inbyggd röststyrning (VCVA, Variable Control Voice Actuator)
(☞ s.55).
s Lågpassfiltret minimerar brus från ventilation och liknande vid inspelning (☞ s.55).
s Brusreduceringsfunktionen (☞ s.60) och röstfiltret (☞ s.60)
tar bort brus och möjliggör tydlig ljuduppspelning.
s Diktafonen har en inställningsfunktion för inspelningstyp och uppspelningstyp för att registrera den bästa inställningen i enlighet med olika användningar (☞ s.34, s.47, s.58, s.62).
s Den har diverse upprepningsfunktioner (☞ s.46, s.61).
s EUPHONY MOBILE ger ett naturligt, verklighetstroget ljud utan att försämra ljudkvalitén (☞ s.60).
s Det går att flytta eller kopiera filer mellan det interna minnet och ett microSD-kort, samt inom mapparna i minnet (☞ s.67).
s Det går att radera delar av en fil i PCM-format som har spelats in med diktafonen (☞ s.49).
s Det går att dela en fil (PCM, MP3) som har spelats in med diktafonen i två filer (☞ s.69).
s Med hjälp av indexmarkeringar och tillfälliga markeringar kan du snabbt hitta önskade avsnitt (☞ s.45).
Huvudfunktioner
s Uppspelningshastigheten kan styras enligt önskemål (☞ s.44).
s Guidefunktionen (på engelska och andra språk) ger röstindikeringar beträffande
användningsförhållanden (endast DM-670).
Med stöd av röstanvisningarna är det
s Den har en bakgrundsbelyst fullmatris display (LCD-panel).
s Den är kompatibel med podsändningar (☞ s.29).
Om webbadresserna för dina favorit- podsändningar är registrerade i
»Olympus Sonority», tas det senaste sändningsinnehållet emot automatiskt.
enkelt att använda olika funktioner
Öppna [Podcast]-mappen på diktafonen 1
(☞ s.75).
s Du kan döpa om mapparna med egna namn (☞ s.64).
s Timerinspelning (☞ s.70) och larmuppspelning (☞ s.72) gör det möjligt att automatiskt spela in och spela upp vid en angiven tid.
s En praktisk funktion som spelar upp inledningen i varje fil kan användas när du söker en fil som du vill lyssna på (☞ s.63).
s Levereras med programvaran
»Olympus Sonority» för Windows och Macintosh (☞ s.80).
• När du överför röstfilerna som spelats in med diktafonen till en dator, kan du enkelt spela upp, organisera och redigera filerna.
• Du kan redigera ljudvågor, sammanfoga filer och dela upp filer.
s »Olympus Sonority» kan uppgraderas till »Olympus Sonority Plus» som
har mer funktioner (medföljer ej) (☞ s.87).
Förutom funktionerna i »Olympus Sonority» går det att redigera MP3-filer och skapa musik-cd-skivor.
s Denna diktafon är kompatibel med USB 2.0 vilket möjliggör snabb dataöverföring till en dator.
s Den kan laddas via USB-porten (☞ s.17).
för att snabbt lyssna på program (filer) som överförts från »Olympus Sonority».
Huvudfunktioner
s Kompatibel med Audible-sändningar (☞ s.94).
Kontrollera innehållet i förpackningen
Följande tillbehör är inkluderade med diktafonen.
Om något saknas eller är skadat kontaktar du den återförsäljare du köpte diktafonen hos.
Diktafon
1
Kontrollera innehållet i förpackningen
USB-kabel Rem
Laddningsbara Ni-MH-batterier (2)
Hörlurar
• Väska
• Olympus Sonority CD-ROM- skiva
• Basmanual
• Garantikort
• Innehållet kan skilja sig beroende på inköpsplatsen.
• Garantin kan skilja sig beroende på inköpsplatsen. Garantikortet är eventuellt inte inkluderat.
4 Fästa remmen:
SV
Identifikation av delar
①
②
➂
!
4
5
◎
④
⑧
@
⑨
%
#
%
%
%
&
*
%
-
=
q
1
Identifikation av delar
%
① Inbyggd stereomikrofon (L/R)
② Inbyggd mittmikrofon
➂ LED-indikatorlampa
4 Display (LCD-panel)
5 F1-knapp MENU/SCENE-knapp F2-knapp
◎ STOP (4)-knapp
④ +-knapp
⑧ 0-knapp
⑨ ERASE-knapp
% − -knapp
! MIC (mikrofon)-uttag
@ Kortlucka
# REC (s) (inspelning)-knapp
% `OK-knapp
% -knapp
% Fäste för rem
& LIST-knapp
* Inbyggd högtalare
% EAR (hörlurar)-uttag
% REMOTE-uttag
Anslut mottagaren för den exklusiva fjärrkontrollen RS30W (medföljer ej). Detta gör det möjligt att starta och stoppa inspelningsfunktionera via fjärrkontrollen.
- POWER/HOLD-omkopplare
= Batterilucka
q USB-kontakt
Display (LCD-panel)
4 Visning av [Recorder]-läge:
Mapplista
1 2 🅔
Filvisning
1 2 🅔 4
1
Identifikation av delar
❼ 8
➏ 9
4 0
7 !
❼
1 Indikator för inspelningsmedia
[l]: Inbyggt flashminne [m]: microSD-kort
2 Aktuellt mappnamn
🅔 Batteriindikator
4 Mappnamn
❼ Indikator för funktionsguide
Fillista
1 2 🅔
4
❼
1 Indikator för inspelningsmedia
2 Aktuellt mappnamn
🅔 Batteriindikator
SV
4 Filnamn
❼ Indikator för funktionsguide
12
@
1 Indikator för inspelningsmedia
2 Aktuellt filnamn
🅔 Aktuellt filnummer/Totalt antal inspelade filer i mappen
4 Batteriindikator
❼ Mappindikator, indikator för raderingsskydd, indikator för inspelningsläge
➏ Indikator för diktafonens status
[K]: Inspelningsindikator [≠]: Pausindikator
[L]: Stoppindikator
[•]: Uppspelningsindikator
[ß]: Indikator för snabbspolning framåt [™]: Bakåtspolningsindikator
[N]: Indikator för snabb uppspelning [M]: Indikator för långsam uppspelning
7 Visning av symboler (☞ s.14)
8 Återstående inspelningstid, Fillängd
9 Förfluten inspelningstid, Förfluten uppspelningstid
0 Indikator för återstående minne, Stapelindikator för uppspelningsposition
! Nivåmätare, inspelningsdatum och tid
@ Indikator för funktionsguide
Identifikation av delar
4 Visning av [Music] [Podcast] [Audible]-läge:
Listvisning 1
Filvisning
1 2 🅔
1 2 🅔 4
1
Identifikation av delar
4
❼
När det finns filer och mappar i mappen
1 Indikator för inspelningsmedia
[l]: Inbyggt flashminne [m]: microSD-kort
2 Aktuellt mappnamn
🅔 Batteriindikator
4 Mappnamn, filnamn
❼ Indikator för funktionsguide
Listvisning 2
1 2 🅔
4
❼
När det bara finns filer i mappen
1 Indikator för inspelningsmedia
2 Aktuellt mappnamn
🅔 Batteriindikator
4 Filnamn
❼ Indikator för funktionsguide
❼
➏
7
8
9
!
@ #
$
0
1 Indikator för inspelningsmedia
2 Aktuellt filnamn
🅔 Aktuellt filnummer/Totalt antal inspelade filer i mappen
4 Batteriindikator
❼ Filformat
➏ Indikator för diktafonens status
[•]: Uppspelningsindikator
[L]: Stoppindikator
[ß]: Indikator för snabbspolning framåt
[™]: Bakåtspolningsindikator
[N]: Indikator för snabb uppspelning [M]: Indikator för långsam uppspelning
7 Titelnamn
8 Artistnamn
9 Albumnamn
0 Indikator för funktionsguide
! Fillängd
@ Förfluten uppspelningstid
# Listindikator för uppspelningsposition
$ Visning av symboler (☞ s.14)
SV
13
[«]: Timer
[A]: Alarm
[?]: Mikrofonkänslighet [û]: VCVA
Ikonvisning (för alla lägen)
[≤]: Zoommikrofon [%]: Brusreducering [$]: Röstfilter
[Ü] [á] [ ]: Uppspelningsläge
[Æ]: Röstsynkronisering [∞]: EUPHONY
1 [†]: Inspelningsnivå
[≥]: Efterklang
Identifikation av delar
[0]: Lågpassfilter
• Ta bort skärmskyddet på displayen.
Strömförsörjning
Sätta i batterier
Den här diktafonen kan användas med laddningsbara Ni-MH-batterier eller AAA alkaliska batterier.
2 Sätt i ett batteri med polerna, = och -, rättvända.
• Vid laddning med diktafonen, se till att använda de medföljande uppladdningsbara Ni-MH- batterierna (BR404).
• De medföljande laddningsbara batterierna är inte helt laddade. Innan du använder diktafonen eller efter långa perioder utan användning, rekommenderas att du laddar dem kontinuerligt tills de är helt laddade (☞ s.17).
Strömförsörjning
1
1 Tryck lätt på pilen och skjut batterilocket så att det öppnas.
3 Stäng batteriluckan helt genom att trycka i riktningen A och därefter skjuta i riktningen B.
SV
15
Obs!
• Det går inte att använda manganbatterier i denna diktafon.
• När du byter batteri rekommenderar vi att du använder alkaliskt AAA-batteri eller laddningsbart Ni-MH-batteri från Olympus.
Batteriinställningar
Gör ett val som överensstämmer med det batteri du använder.
1 Byt ut batterierna och starta diktafonen (☞ s.15).
2 Tryck på + eller − för att ändra
1 • Stoppa alltid diktafonen innan du byter
inställningen.
Strömförsörjning
ut batteriet. Om batteriet tas ur medan diktafonen används kan det orsaka fel, t ex skadade filer m.m. Om du tar ut
batterierna under inspelning förlorar du filen som du spelar in eftersom den inte stängs på rätt sätt.
• Om det tar längre tid än 15 minuter att byta ut det urladdade batteriet eller om du tar ur och sätter i batteriet flera gånger med korta intervall, måste
du eventuellt göra om batteri- och tidsinställningarna. I detta fall visas [Battery]-skärmen. Mer information finns under »Batteriinställningar».
• Ta ut batterierna om du inte ska använda diktafonen under en längre tid.
• När du byter ut laddningsbara batterier, ska du se till att alltid använda laddningsbara Ni-MH-batterier (medföljer ej). Om produkter från andra tillverkare används med diktafonen kan den skadas och ska därför undvikas.
Batterityp
[Ni-MH] (õ):
Välj detta om du använder uppladdningsbara Ni-MH-batterier från Olympus (BR404).
[Alkaline] (ú):
Välj detta om du använder alkaliska batterier.
3 Tryck på `OK-knappen för att slutföra inställningen.
• Om indikatorn för »Hour» blinkar på displayen, se avsnittet »Ställa in tid och datum [Time & Date]» (☞ s.22).
Batteriindikatorn på displayen ändras när batterierna förlorar ström.
• När [æ] visas på displayen ska du
snarast möjligt byta ut batteriet. När
batterierna är för svaga visas [s] och [Battery Low] på displayen och diktafonen stängs av.
Batteriindikator
Obs!
• När du spelar en röst- eller musikfil kan diktafonen återställas på grund av sänkningen av batterispänningen beroende på volymnivån, även om [º] visas i batteriindikatorn. Om detta inträffar sänker du volymen på
3 Se till att diktafonen är stoppad eller avstängd och anslut
USB-kabeln till kontakten på diktafonens undersida.
Strömförsörjning
diktafonen. 1
Ladda genom att ansluta till en dator via USB
Du kan ladda batterierna genom att ansluta till USB-porten på en dator. Se till att du sätter i det uppladdningsbara batteriet (medföljer) på rätt sätt i diktafonen när du ska ladda det (☞ s.15).
Lämna HOLD-lägen innan du ansluter USB-kabeln (☞ s.21).
Ladda inte primärbatterier, till exempel alkaliska batterier eller litiumbatterier. Det kan orsaka batteriläckage eller överhettning vilket kan orsaka fel på diktafonen.
1 Starta upp datorn.
2 Anslut USB-kabeln till USB- porten på datorn.
4 Tryck på `OK-knappen för att starta uppladdningen.
• Tryck på `OK-knappen medan [Press OK to start charging] blinkar.
5 Uppladdningen är klar när batteriindikatorn visas som [¿].
Uppladdningstid: cirka 3 timmar*
SV
* Detta är ungefärlig uppladdningstid för de uppladdningsbara batterierna vid normal rumstemperatur, från när de är helt urladdade till fulladdade. Uppladdningstiden varierar beroende på återstående laddning
och batteriets kondition. 17
Anslut till en nätadapter med USB- anslutning (medföljer ej) för att ladda upp
De kan laddas upp genom att ansluta till USB-nätadaptern (A514) (medföljer ej).
3 Se till att diktafonen är stoppad eller avstängd och anslut
USB-kabeln till kontakten på diktafonens undersida.
• Innan du ansluter nätadaptern ändrar du USB-anslutningens inställning till [AC Adapter] (☞ s.76).
• Lämna HOLD-lägen innan du ansluter USB-kabeln (☞ s.21).
Till USB- kontakt
1
Strömförsörjning
1 Anslut diktafonens USB-kabel till nätadaptern.
Till USB- nätadapterns (A514) USB-
kontakt
2 Anslut nätadaptern till ett nätuttag.
SV
Till nätuttag
18
4 Tryck på `OK-knappen för att starta uppladdningen.
• Tryck på `OK-knappen medan [Press OK to start charging] blinkar.
5 Uppladdningen är klar när [Battery Full] visas.
Obs!
• Diktafonen kan inte laddas om datorn inte är påslagen. Den kan eventuellt inte heller laddas när datorn är i standbyläge eller viloläge.
• Ladda inte diktafonen när den är ansluten via en USB-hubb.
• Sätt i det medföljande uppladdningsbara batteriet och ställ in [Battery] på
[Ni-MH]. Om [Battery] är inställt på [Alkaline] går det inte att ladda upp (☞ s.16, s.64).
• Du kan inte ladda när [ø]*1 eller [√]*2
Varningar gällande de xxxxxxxxxxxxx batterierna
Läs följande beskrivningar noga om du använder laddningsbara Ni-MH-batterier.
Urladdning:
Laddningsbara batterier laddas ur när de
blinkar. Xxxxx batterierna vid en
inte används. Ladda dem regelbundet före 1
temperatur på mellan 5 °C och 35 °C.
*1[ø]: När omgivningstemperaturen är låg.
*2[√]: När omgivningstemperaturen är hög.
• När användningstiden har förkortas betydligt, även efter att batterierna har fulladdats, ska du byta ut dem mot nya.
• Se till att trycka in USB-kontakten hela vägen in. I annat fall fungerar eventuellt inte diktafonen på rätt sätt.
• Se till att använda den medföljande USB-kabeln. Om du använder en kabel av annat fabrikat kan det leda till fel på diktafonen. Använd inte heller denna
kabel med en produkt av ett annat märke.
• Om du väljer [Composite] i inställningarna för USB-anslutning kommer det att förhindra att diktafonen laddas via USB. Välj [Storage class] i inställningarna för USB-anslutning om du vill ladda diktafonen (☞ s.76).
• Ifall du vill ladda med hjälp av [Composite]-inställningen väljer du [Optional] i inställningarna för USB- anslutning och därefter ansluter du
USB-kabeln till diktafonen. Om du väljer [AC Adapter] på [USB Connect]-skärmen går det att ladda diktafonen (☞ s.76).
användning.
Strömförsörjning
Användningstemperatur:
De laddningsbara batterierna är kemiska produkter. De laddningsbara batteriernas effektivitet kan variera även om de används inom rekommenderat temperaturintervall. Detta är en naturlig egenskap för sådana produkter.
Rekommenderat temperaturområde: Vid användning:
0°C - 42°C
Laddning:
5 °C - 35 °C
Förvaring under längre tid:
–20 °C - 30 °C
Användning av de laddningsbara batterierna utanför det angivna temperaturområdet kan leda till minskad effektivitet och kortare batterilivslängd. Förhindra batteriläckage eller rost genom att ta ut de laddningsbara batterierna från produkter som inte ska användas under en längre tid och förvara dem separat.
Obs!
• Denna diktafon är utformad för att ladda batterier fullständigt, oberoende av deras laddningsnivå. För bästa resultat när du använder nya laddningsbara batterier eller batterier som inte har använts
SV
under en längre tid (mer än en månad), rekommenderar vi att batterierna laddas upp och laddas ur fullständigt 2 till 3 gånger.
19
• Följ alltid lokala lagar och bestämmelser när laddningsbara batterier kasseras. Kontakta ditt lokala återvinningscenter och fråga om gällande kasseringsmetoder.
• Om det laddningsbara Ni-MH-batteriet inte är helt urladdat ska du skydda det mot kortslutning (genom att t ex tejpa för
Stänga av strömmen
Skjut POWER/HOLD-omkopplaren i pilens riktning och håll i 0.5 sekunder eller längre.
• Displayen släcks och strömmen stängs av.
• Funktionen för att återuppta inspelning
1 kontakterna) innan det kasseras.
kommer ihåg stoppläget från innan
Strömförsörjning
För kunder i Tyskland:
Olympus har ett kontrakt med GRS (Joint Battery Disposal Association) i Tyskland för att försäkra miljöriktig kassering.
Slå på/stänga av strömmen
När diktafonen inte används ska du stänga av den för att spara batteri. Även om diktafonen är avstängd, bibehålls befintliga data, lägesinställningar och klockinställningen.
Slå på strömmen
När diktafonen är avstängd skjuter du POWER/HOLD-omkopplaren i pilens riktning.
SV
• Displayen tänds och strömmen slås på.
strömmen stängdes av.
Strömsparläge
Om diktafonen är påslagen och stoppad i 10 minuter eller längre (förinställt värde) stängs displayen av och diktafonen ställs i strömsparläge (☞ s.64).
• Avsluta strömsparläge genom att trycka på en valfri knapp.
Obs!
• När strömmen slås på och av spelas start- och avstängningsmelodin.
• Om diktafonen formateras (☞ s.77) raderas även data för start- och avstängningsmelodin och melodin för start och avstängning kan inte spelas. Om du vill återställa start- och avstängningsmelodin ansluter du till
en dator och kopierar standardljuddata till diktafonen med hjälp av den medföljande »Olympus Sonority»- programvaran (☞ s.86).
Knapplås (HOLD)
Om diktafonen ställs i HOLD-läget, bevaras de aktuella inställningarna och alla knappar inaktiveras. Denna funktion är användbar om diktafonen skall förvaras i en väska eller fickan. Detta läge kan även förhindra att du oavsiktligt stoppar inspelningen.
Ställa diktafonen i HOLD-läge
Skjut POWER/HOLD-omkopplaren
Inaktivera HOLD-läget
Skjut POWER/HOLD-omkopplaren
Knapplås (HOLD)
till [HOLD]-läget.
• När [Hold] visas på displayen ställs diktafonen i HOLD-läget.
till A-läget. 1
Obs!
• Om du trycker på någon knapp i HOLD-läget visas tiden under två sekunder, men inga inställningar ändras på diktafonen.
SV
• Om HOLD aktiveras under uppspelning (inspelning) kan inga åtgärder utföras men Uppspelning (inspelnings-) tillståndet förblir oförändrat (när uppspelningen är avslutad eller inspelningen har avbrutits på grund av att minnet är slut, stoppar den).
• Diktafonen kan användas effektivt via den exklusiva fjärrkontrollen RS30W (medföljer ej)
även när den är i HOLD-läge. 21
Ställa in tid och datum [Time & Date]
Om du i förväg ställer in tid och datum, sparas automatiskt informationen om när filen spelades in, för varje fil. Genom att
i förväg ställa in tid och datum förenklas filhanteringen.
2 Tryck på knappen + eller − för att ställa in.
När du använder diktafonen första gången efter att ha köpt den,
eller efter att batterier har satts i när enheten inte har används
under längre tid, visas [Set Time & Date]. När »Hour» blinkar utför du inställningen från steg 1.
• Följ samma steg genom att trycka på eller 0 för att välja nästa värde och tryck på + eller − för att aktivera.
• Du kan välja mellan 12- och 24-
1 timmars visning genom att trycka på
Ställa in tid och datum
F1-knappen när du ställer in timmar och minuter.
Exempel: 10:38 P.M
10:38 PM
(Ursprunglig inställning)
22:38
• Du kan välja ordningen för »Month»,
»Day» och »Year» genom att trycka på F1-knappen när du ställer in dem. Exempel: Mars 24, 2011
3M 24D 2011Y
+− -knappen
0-knapp
`OK-knapp
(Ursprunglig inställning)
24D 3M 2011Y
2011Y 3M 24D
3 Tryck på `OK-knappen för att slutföra inställningen.
1 Tryck på knappen eller 0 för att välja objekt som ska ställas in.
• Välj mellan alternativen »Hour»,
»Minute», »Year», »Month» och
»Day» med en blinkande punkt.
• Xxxxxxx startar från det inställda datumet och tiden. Tryck på `OK- knappen enligt tidssignalen.
SV
Ställa in tid och datum [Time & Date]
Obs!
• Om du trycker på `OK-knappen under inställning, sparar diktafonen de alternativ som ställts in upp till den punkten.
För DM-670:
• Efter inställning hörs ett meddelande
2 Tryck på + eller − för att välja fliken [Device Menu].
• Du kan ändra menyvisningen genom att flytta markören.
som säger att du ska välja [Off] om 1
röstguidning inte önskas, och skärmen går till [Voice Guide]-inställning
(☞ s.75). Om du inte vill använda röstguidefunktionen väljer du [Off].
Ändra tiden och datumet
Tryck och håll ned STOP (4)-knappen medan diktafonen är i stoppläge, för att visa [Time & Date] och [Remain].
Om aktuell tid och datum inte är rätt ställer du in dem med hjälp av anvisningarna nedan.
3 Tryck på `OK-knappen för att flytta markören till det alternativ som du vill ställa in.
Ställa in tid och datum
• [Device Menu] visas på displayen.
4 Tryck på + eller − för att välja [Time & Date].
5 Tryck på `OK-knappen.
• [Time & Date] visas på displayen.
• »Hour» blinkar på displayen, vilket indikerar att inställningen av tid och datum har startat.
1 Medan diktafonen är stoppad trycker du på MENU/SCENE- knappen.
• Menyn visas på displayen (☞ s.51).
Följande steg är samma som steg 1 till och med steg 3 under »Ställa in tid och datum [Time & Date]» (☞ s.22).
SV
MENU/SCENE-
knapp
F2-knapp
+ − -knappen
`OK-knapp
6
Tryck på F2 (EXIT)-knappen för att stänga menyskärmen.
Sätta i och ta ut ett microSD-minneskort
»microSD» som anges i bruksanvisningen avser både microSD och microSDHC. Med denna diktafon kan du, förutom att spara data i det inbyggda minnet, även spara data på ett microSD-kort.
Sätta i ett microSD-kort
• Om microSD-kortet förs in åt fel håll eller vinklat kan kontaktområdet skadas eller så kan microSD-kortet fastna.
• Om microSD-kortet inte förs in hela vägen kan kanske inga data skrivas på det.
3
Stäng luckan till minneskortet
1 1 Medan diktafonen är stoppad,
ordentligt.
öppnar du luckan till minneskortet.
Sätta i och ta ut ett microSD-minneskort
2 Vänd microSD-kortet åt rätt håll och sätt in det i kortplatsen så som visas i bilden.
• Håll microSD-kortet rakt när det förs in.
• När du sätter i microSD-kortet visas fönstret för byte av inspelningsmedia.
4 Tryck på + eller − och välj [Yes] för att spela in på ett microSD- kort.
5 Tryck på `OK-knappen för att slutföra inställningen.
SV
Sätta i och ta ut ett microSD-minneskort
Obs!
• Det går att växla så att inspelningen görs på internminnet (☞ s.64).
• I vissa fall kan diktafonen inte känna igen microSD-kort som har formaterats
(initierats) av en annan enhet, till exempel en dator. Se till att formatera microSD-
3 Stäng luckan till minneskortet ordentligt.
Obs!
• Om du släpper fingertrycket snabbt efter att microSD-kortet har tryckts in kan
det få kortet att matas ut med kraft från
kort med diktafonen innan du använder
kortplatsen. 1
dem (☞ s.77).
Mata ut ett microSD-kort
1 Medan diktafonen är stoppad, öppnar du luckan till minneskortet.
2 Tryck in microSD-kortet så att det frigörs och låt det matas ut delvis.
• microSD-minneskortet sticker nu ut från kortplatsen och kan tas bort.
• Om ett microSD-kort matas ut när [Memory Select] ställts in på
SV
[microSD Card] ändras inställningen automatiskt till [Built-in Memory Selected].
• På Olympus webbplats finns en lista över microSD-kort som har bekräftats fungera med denna diktafon.
Sätta i och ta ut ett microSD-minneskort
• Denna diktafon identifierar eventuellt inte en del microSD-kort korrekt, om de inte är kompatibla med diktafonen.
• Om microSD-kortet inte kan identifieras tar du bort det och sätter tillbaka det igen för att se om diktafonen kan identifiera det.
• Prestandan för microSD-kort minskar när man skriver och raderar upprepade gånger. I detta fall formaterar du microSD-kortet (☞ s.77).
Funktioner i [Home]-skärmen
Det går att använda denna diktafon både som en digital röstinspelare och en digital musikspelare.
3 Tryck på `OK-knappen.
+ − -knappen
`OK-knapp LIST-knapp
1
Funktioner i [Home]-skärmen
1 Tryck flera gånger på LIST- knappen för att ställa in [Home]- skärmen.
• [Home] visas på displayen.
• När [Home] visas i funktionsguidens visning trycker du på F1-knappen för att återgå till Home-skärmen.
2 Tryck på + eller − för att välja läget.
SV
26
När [Recorder] är valt:
Diktafonen ställs i [Recorder]-läget. Det går att spela in filer och filer som spelats in med diktafonen kan spelas upp (☞ s.31, s.38).
När [Music] (Audible) eller [Podcast] är valt:
Diktafonen ställs i [Music] (Audible)- eller [Podcast]-läget och du kan spela upp musikfiler som överförts till diktafonen (☞ s.38).
Obs!
• Under inspelning går det inte att ändra läget utan att stoppa diktafonen.
Om mapparna
Du kan spela in på internminnet eller på ett microSD-kort. Oavsett inspelningsmediet, separeras röstfiler, musikfiler och ljudboksfiler och sparas i respektive mapp [Recorder], [Music], [Podcast] och [Audible] som är organiserade i en trädstruktur.
Om mappar för röstinspelningar
[Folder A] - [Folder E] i [Recorder]-mappen är mapparna för röstinspelningar. När du ska spela in med diktafonen, väljer du en av de fem mapparna och spelar därefter in.
Om mapparna
1
Recorder
Folder A
001
Folder B
002
Folder C 003
004
Folder D
Folder E
200
Det går att ändra läget på
Home [Home]-skärmen.
Mapp Fil
Varje mapp kan lagra upp till 200 filer.
SV
Obs!
• Filer och mappar som är placerad i mappen [Recorder] visas inte på diktafonen. 27
Om mapparna
Om mappen för musikuppspelning
När du överför musikfiler till enheten med hjälp av Windows Media Player, skapas automatisk en mapp i mappen för musikuppspelning som har en struktur med de olika nivåer, vilket visas i bilden nedan. Musikfiler som är lagrade i samma mapp kan arrangeras om i den ordning du föredrar och spelas upp (☞ s.66).
Home
Första nivån
Andra nivån
Music
Artist 01
Album 01
001
002
Artist 02 Album 02
003
Artist 03
Album 03
004
200
Varje mapp kan lagra upp till 200 filer.
Om mapparna
1
Upp till 200 mappar kan skapas under mappen [Music], inklusive mappen [Music].
Mapp Fil
SV
Om mapparna
Om mappen för Podcast-innehåll
En [Podcast]-mapp för att lagra podcaster har skapats i förväg. Programfiler som överförts från »Olympus Sonority» kan spelas. Med diktafonen stoppad, öppna [Podcast]-menyn från [Home]-menyn för att visa en lista med filer och mappar som är lagrade i mappen.
Första nivån Andra nivån
Home
Podcast
Program 01
Program 02
Program 03
Upp till 200 mappar kan skapas i [Podcast]- mappen, inklusive [Podcast]-mappen.
001
002
003
004
200
Om mapparna
1
Varje mapp kan lagra upp till 200 filer.
Om mappen för ljudboksfiler
Audible-filer kan hämtas från Audible-webbplatsen till diktafonen med AudibleManager (☞ s.94) eller Windows Media Player.
När du hämtar Audible-filer till diktafonen med AudibleManager, skapas automatiskt en [Audible]-mapp i [Music]-mappen för uppspelning av Audible-filer och filerna sparas där. När du hämtar ljudboksfiler till diktafonen med Windows Media Player, skapas en [Artist]- mapp i [Music]-mappen för uppspelning av ljudböcker, på samma sätt som för musikfiler, och filerna sparas där.
Första nivån Andra nivån
SV
Home
Music
Audible
Artist 01
Album 01
Artist 02
Album 02
Artist 03
Album 03
001
002
003
004
Upp till 200 mappar kan skapas under [Audible]- mappen, inklusive mappen [Audible]-mappen.
200
Varje mapp kan lagra upp till 200 filer.
29
Välja mappar och filer
Växla mappar när diktafonen är stoppad eller under uppspelning. Information om mapparnas nivåstruktur finns i avsnittet »Om mappar» (☞ s.27).
[Home]-skärmen
Använda mappar vid röstinspelning
Mapplista
Fillista
Filvisning
Använda mappar vid musikuppspelning
Mapplista (Första nivån)
Mapplista (Andra nivån)
Fillista
Filvisning
När [Music]-mappen är vald.
Välja mappar och filer
1
Navigera genom nivåerna
} Tillbaka: LIST-knapp
Varje gång du trycker här går enheten en nivå tillbaka upp. 0-knappen kan även fungera som LIST-knappen vid en listvisning.
• När du trycker och håller LIST- knappen medan du navigerar i en mapphierarki, återgår diktafonen till filvisningen.
{ Fortsätt: `OK-knapp
Varje gång du trycker här öppnas mappen eller filen som är vald i listvisningen och enheten fortsätter en nivå neråt.
SV • -knappen kan även fungera som
Knappen + eller −
Välj mappen eller filen.
[Home]-visning:
Gör att diktafonens läge kan ändras (☞ s.26).
Filvisning:
Information för den valda filen visas. Enheten ställer sig i läget för uppspelningsstandby.
Listvisning:
Mappar och filer som spelats in med denna diktafon visas.
Om inspelning
Inspelnings-
Innan du börja spela in väljer du en av mapparna [&] till [*]. Dessa fem mappar kan användas för skilja mellan olika typer av inspelningar, till exempel kan [&]-mappen användas till att lagra privat information, medan [']-mappen används för att lagra affärsinformation.
• [Rec Mode] kan inte ändras i läget för inspelningsstandby eller medan du spelar in. Gör denna inställning medan diktafonen är i stoppläge (☞ s.54).
REC (s)-knapp
STOP (4)-knapp
• Denna diktafon har konstruerats för att spela in tydligt och jämnt, även vid inspelningsförhållanden som t
Inspelnings-
ex att volymen från ljudkällan ändras 2
1 Välj inspelningsmappen (☞ s.27).
2 Tryck på REC (s)-knappen för att starta inspelningen.
• LED-indikatorn lyser och [K] visas på displayen.
• Vrid stereomikrofonen i riktning mot den källa som ska spelas in.
avsevärt. Du kan emellertid få ännu högre ljudkvalitet genom att justera inspelningsnivån manuellt (☞ s.54).
• Placera den inbyggda stereomikrofonen ovanför displayen i rätt läge för att utföra
stereoinspelning. Om mikrofonen är nedanför displayen när du spelar in, går det inte att spela in i riktig stereo eftersom det ursprungliga ljudets position kommer att spelas in med omvänd fas.
3 Tryck på STOP (4)-knappen för att avbryta inspelningen.
• [L] visas på displayen.
f
a
b c d
f Fillängd
e
a Indikator för inspelningsläge b Återstående inspelningstid c Förfluten inspelningstid d Indikator för återstående minne e Nivåmätare (ändras enligt
inspelningsnivån och inställningarna för inspelningsfunktioner)
Obs!
SV
• Kontrollera att LED-indikatorn lyser eller att lägesindikatorn lyser på displayen för att säkerställa att du inte tappar början av
inspelningen. 31
Det går att spela in mer än 2 GB:
Inspelningen fortsätter även om volymen för en enda fil överstiger 2 GB i linjärt PCM-format.
• Filen sparas i separata 2 GB filer. Den hanteras som flera filer vid uppspelning.
• När inspelningen överstiger 2 GB, kan antalet filer i mappen överstiga
200. Den 201:a filen och efterföljande filer identifieras inte av diktafonen, kontrollera genom att ansluta diktafonen till en dator.
• När återstående inspelningstid är mindre än 60 sekunder börjar LED-indikatorn
att blinka. När inspelningstiden minskar till 30 eller 10 sekunder blinkar lampan snabbare.
• [Folder Full] visas när det inte går att spela in mera. Välj en annan mapp eller ta bort onödiga filer innan du spelar in (☞ s.48).
• [Memory Full] visas när minnet är fullt. Ta bort onödiga filer innan du fortsätter
2 spela in (☞ s.48).
Inspelnings-
• När det finns ett microSD-kort i diktafonen, ska du alltid kontrollera att du har aktiverat det inspelningsmedia du vill använda, genom att ställa in antingen [Built-in Memory] eller [microSD Card] så att inga misstag uppstår (☞ s.64).
• Om REC (s)-knappen trycks när en annan funktion än inspelningsfunktionen är inställd visas [Cannot record in this folder]. Välj en mapp från [Folder A] till [Folder E] och starta inspelningen igen.
• Vi rekommenderar att du formaterar inspelningsmediet i diktafonen innan du spelar in (☞ s.77).
SV
Inställningar som har att göra med inspelning
Paus
[Mic Select] (☞ s.53) | Välj om den inbyggda mittmikrofonen ska vara på eller av. |
[Mic Sense] (☞ s.53) | Ställer in inspelningskänsligheten. |
[Rec Mode] (☞ s.54) | Ställer in inspelningsfrekvensen för varje inspelningsformat. |
[Rec Level] (☞ s.54) | Du kan ställa in om du vill att inspelningsnivån ska justeras automatiskt eller om du vill justera den manuellt. |
[Zoom Mic] (☞ s.55) | Ställer in riktningskänsligheten för den inbyggda stereomikrofonen. |
[Low Cut Filter] (☞ s.55) | Med denna funktion kan du minska bruset från luftkonditioneringsanläggningar, projektorer och andra liknande ljud. |
[VCVA] (☞ s.55) | Ställer in tröskelnivån för den inbyggda röststyrningen (VCVA, Variable Control Voice Actuator). |
[V-Sync. Rec] (☞ s.56) | Ställer in startnivån för inspelning med röstsynkronisering. |
[Timer Rec] (☞ s.70) | Ställer in timerinspelning. |
[Rec Scene] (☞ s.58) | Ställer in inspelningsinställningarna som överensstämmer med inspelningsförhållandena eller -miljön. |
[Rec Monitor] (☞ s.59) | Ställ in om du vill att det inspelade ljudet ska kunna övervakas via EAR-uttaget. |
Medan diktafonen är i inspelningsläget trycker du på REC (s)-knappen.
2
Inspelnings-
• [≠] visas på displayen.
• Diktafonen stoppar om den lämnas i pausläge i mer än 120 minuter.
Återuppta inspelning:
Tryck på REC (s)-knappen en gång till.
• Inspelningen återupptas vid den punkt där den avbröts.
Snabbt kontrollera det inspelade innehållet
Medan diktafonen är i inspelningsläget, trycker du på
`OK-knappen.
• [•] visas på displayen.
SV
• Inspelningen stoppar och filen som precis spelades in kommer att spelas upp.
Lyssna på ljudet som spelas in
Om du ansluter hörlurar till diktafonens EAR-uttag innan du börjar spela in, kan du lyssna på ljudet som spelas in. Ljudvolymen för ljudet du hör vid inspelning kan justeras genom att man trycker på någon av knapparna + eller − .
Anslut hörlurarna till diktafonens
MENU/SCENE-
knapp
+ − -knappen
`OK-knapp
EAR-uttag.
Ändra inspelningstyp [Rec Scene]
Det är enkelt att ändra inspelningsinställningarna genom att välja den typ som bäst överensstämmer med hur du ska använda diktafonen (☞ s.58).
2 • När inspelningen har startat kan du lyssna
på ljudet som spelas in via hörlurarna.
Till EAR- uttaget
Inspelnings-
1 Medan diktafonen är i stoppläget trycker och håller du MENU/ SCENE-knappen.
2 Tryck på + eller − för att välja [Rec Scene].
Obs!
• Inspelningsnivån kan inte styras med volymknappen.
• För att undvika att irritera öronen sätter du i hörlurskontakten efter att volymnivån har sänkts.
• Placera inte hörlurar nära en mikrofon eftersom det kan orsaka rundgång.
• Om den externa högtalaren är ansluten under inspelning, finns det risk för rundgång. Du rekommenderas att använda hörlurar för att övervaka inspelningsljudet eller ställa in
[Rec Monitor] på [Off] under inspelning (☞ s.59).
SV
3 Tryck på `OK-knappen.
4 Tryck på + eller − för att välja inspelningstyp.
5 Tryck på `OK-knappen.
Rekommenderade inställningar för olika inspelningsförhållanden
Diktafonen är från början inställd på [WMA 128 kbps]-läget så att du kan göra högkvalitetsinspelningar i stereo direkt efter inköp. De olika funktionerna som har att göra med inspelning kan konfigureras i detalj så att de passar inspelningsförhållandena. Följande tabell visar rekommenderade inställningar för en del olika inspelningsförhållanden.
Filnamn skapas automatiskt för filer som spelats in med diktafonen.
DM65 0001 .WMA
① ②
➂
① Användar-ID:
Användarnamnet som har ställts in på den digitala diktafonen.
② Filnummer:
Ett filnummer tilldelas i följd oavsett ändringar av inspelningsmedia.
➂ Filnamnstillägg:
Detta är filnamnstilläggen för inspelningsformat när du spelar in med denna enhet.
• Linjärt PCM-format .WAV
• MP3-format .MP3
• WMA-format .WMA
Inspelnings-
Inspelningsförhållande | Rekommenderade inställningar | |||
[Rec Mode] (☞ s.54) | [Mic Sense] (☞ s.53) | [Low Cut Filter] (☞ s.55) | [Zoom Mic] (☞ s.55) | |
Föreläsningar i salar | [PCM]: [44.1kHz/ 16bit] [MP3]: [128kbps] [WMA]: [128 kbps] | [High] | [On] | [+6] |
Konferenser med ett stort antal människor | [MP3]: [128kbps] [WMA]: [128 kbps] | [Off] | ||
Möten och affärsförhandlingar med ett litet antal människor | [MP3]: [128kbps] [WMA]: [128 kbps] | [Middle] | ||
Diktering med mycket bakgrundsbrus | [WMA]: [64 kbps] | [Low] | ||
Musik spelas, vilda fåglar sjunger och järnvägsljud | [PCM]: [48kHz/ 16bit] | Ställ in mikrofonkänsligheten enligt den ljudvolym som spelas in. | [Off] |
2
Inspelning med extern mikrofon eller andra enheter
Externa mikrofoner eller andra enheter kan anslutas och ljudet kan spelas in. Beakta följande när du ansluter enheten du vill använda.
• Koppla inte in och ut enheter till diktafonens uttag medan den spelar in.
Inspelning med en extern mikrofon:
Kompakt zoommikrofon (riktningsbar): ME32
Mikrofonen är integrerad med ett stativ som gör den lämplig för placering på ett bord och för att spela in konferenser eller föredrag på avstånd.
Mycket känslig brusreducerade monomikrofon (en riktning): ME52W
Denna mikrofon används för inspelning av ljud på avstånd, samtidigt som det
2 Anslut en extern mikrofon till MIC-
omgivande bruset minimeras.
Inspelnings-
uttaget på diktafonen.
Mikrofon med slipsklämma (ej riktningskänslig): ME15
Till MIC-uttag
Liten dold mikrofon med klämma.
Telefonpickup: TP7
Mikrofon av hörlurstyp som du kan ha i örat samtidigt som du talar i telefon. Rösten eller samtalet via telefon kan spelas in tydligt.
Obs!
Stereomikrofon: ME51S
Den inbyggda mikrofonen med stor diameter kan användas för känslig stereoinspelning.
2-kanalsmikrofon (ej riktningskänslig): ME30W
Detta är mycket känsliga, rundtagande mikrofoner med spänningsmatning via kabeln som är mycket lämpliga för att spela in musikframträdanden.
SV
Kompakt mikrofon (en riktning): ME31 De riktningsbara mikrofonerna kan användas vid inspelningar utomhus när man spelar in när vilda fåglar sjunger.
• Den inbyggda mikrofonen kopplas ur när en extern mikrofon ansluts till diktafonens MIC-uttag.
Externa mikrofoner som kan användas (medföljer ej) (☞ s.106)
• Mikrofoner som stöder spänningsmatning via kabeln kan också användas.
• Om en extern monomikrofon används när [Rec Mode] är inställt på
stereoinspelning spelas ljudet endast in på L-kanalen (☞ s.54).
• Om den externa monomikrofonen används medan [Rec Mode] är inställt på monoinspelning, går det bara att spela in ljud på L-kanalen (☞ s.54).
Spela in från andra enheter med denna diktafon:
Ljudet kan spelas in om du ansluter ljudutgången (hörlursuttag) på den andra enheten och MIC-uttaget på diktafonen med anslutningssladden KA333 (medföljer ej) för kopiering.
Spela in ljud från denna diktafon med andra enheter:
Ljudet från denna diktafon kan spelas in på andra enheter genom att du ansluter ljudingången (mikrofonuttaget) på den andra enheten och EAR-uttaget på diktafonen, med anslutningssladd KA333 (medföljer ej).
Till EAR-uttaget
Till ljudingång på den andra enheten
Till ljudutgång
Till MIC-uttag på den andra enheten
Inspelnings-
2
Obs!
• Om du inte kan åstadkomma en tydlig inspelning med denna diktafon även efter att du har justerat inspelningsnivån (☞ s.54) skulle detta kunna bero på att utnivån för den anslutna enheten är för hög eller låg. När en extern enhet är ansluten, ska du göra en testinspelning och justera utnivån för den externa enheten.
Obs!
• När du justerar de olika inställningarna för ljudkvalitet som har att göra med uppspelning på diktafonen, ändras även ljudsignalen från EAR-uttaget (☞ s.60, s.62).
Om uppspelning
Uppspelning
Diktafonen kan spela upp filer i WAV-, MP3- och WMA-format. Om du vill spela upp en fil som spelats in med andra enheter, måste du överföra den från en dator.
3 Tryck på + eller − för att justera till en behaglig volym för att lyssna.
STOP (4)-knapp
+ − -knappen
`OK-knapp
3 • Volymen kan justeras från [00] till
Uppspelning
1 Välj filen som ska spelas upp i mappen där den finns (☞ s.30).
2 Tryck på `OK-knappen för att starta uppspelningen.
• [•] visas på displayen.
a
b c d
[30].
4 Tryck på STOP (4)-knappen när du vill stoppa uppspelningen.
• [L] visas på displayen.
• Detta stoppar filen som spelas upp mitt i. När återuppta-funktionen (resume) är aktiverad, lagras stoppläget, även om strömmen stängs av. Nästa gång strömmen sätts på, kan uppspelningen återupptas från det registrerade stoppläget.
e
a Indikator för inspelningsmedia, filnamn, mappindikator
b Fillängd
c Förfluten uppspelningstid
d Listindikator för uppspelningsposition
e Nivåmätare
Inställningar som har att göra med uppspelning
Uppspelning med hörlurar
Ett par hörlurar kan anslutas till diktafonens
EAR-uttag för att lyssna med.
• När hörlurarna används är diktafonens högtalare avstängd.
Till EAR-uttaget
Uppspelning
[Noise Cancel] (☞ s.60) | Om det inspelade ljudet är svårt att förstå beroende på brus i omgivningen, ska du justera nivån för brusreduceringsfunktionen. |
[EUPHONY] (☞ s.60) | EUPHONY-inställningen kan ställas in på en av de 4 nivåerna beroende på vad du föredrar. |
[Voice Filter] (☞ s.60) | Diktafonen har ett röstfilter som spärrar toner med låga och höga frekvenser vid normal, snabb eller långsam uppspelning och ger en klar ljuduppspelning. |
[Play Mode] (☞ s.61) | Du kan välja det uppspelningsläge som du föredrar. |
[Skip Space] (☞ s.61) | Överhoppningstiden kan ställas in. |
[Alarm] (☞ s.72) | Funktion för larmuppspelning kan ställas in så den spelar upp en vald fil vid en förinställd tid. |
[Play Scene] (☞ s.62) | Xxxx egna uppspelningsinställningar kan sparas för olika ljudkvaliteter och uppspelningsmetoder. |
[Reverb] (☞ s.62) | Du kan ställa in efterklang från olika rumstorlekar, t.ex. inspelningsstudio eller en kupolbyggnad. |
3
Obs!
• För att undvika att irritera öronen sätter du i hörlurskontakten efter att volymnivån har sänkts.
• När du lyssnar med hörlurarna under uppspelning ska du inte höja volymen för mycket. Det kan orsaka hörselskador och försämring av hörselförmågan.
Spola framåt Spola tillbaka
Medan diktafonen är i stoppläge Medan diktafonen är i stoppläge
3 under filvisning, trycker och håller under filvisning, trycker och håller
du -knappen.
Uppspelning
• [ß] visas på displayen.
• Om du släpper -knappen stoppar den. Tryck på `OK-knappen för att starta uppspelningen från den punkt där den stoppades.
Medan diktafonen är i uppspelningsläget, trycker och håller du .
• När du släpper återupptar diktafonen normal uppspelning.
• Om det finns en indexmarkering eller tillfällig markering mitt i filen stoppar diktafonen vid det stället (☞ s.45).
• Diktafonen stoppar när den kommer till slutet på filen. Fortsätt att trycka på - knappen för att fortsätta från början av nästa fil.
du 0.
• [™] visas på displayen.
• Om du släpper 0 stoppar den. Tryck på `OK-knappen för att starta uppspelningen från den punkt där den stoppades.
Medan diktafonen är i uppspelningsläget, trycker och håller du 0.
• När du släpper 0 fortsätter diktafonen med normal uppspelning.
• Om det finns en indexmarkering eller tillfällig markering mitt i filen stoppar diktafonen vid det stället (☞ s.45).
• Diktafonen stoppar när den kommer till början på filen. Fortsätt att trycka på
0-knappen för att fortsätta att spola bakåt från slutet av föregående fil.
Hitta början av en fil
Filformat | Samplings- frekvens | Bithastighet |
WAV-format | 44,1 kHz, 48 kHz | 16 bitar |
MP3-format | MPEG1 Layer3: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz MPEG2 Layer3: 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz | Från 8 kbps upp till 320 kbps |
WMA-format | 8 kHz, 11 kHz, 16 kHz, 22 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz | Från 5 kbps upp till 320 kbps |
Medan diktafonen är stoppad eller i
Om musikfiler
Om diktafonen inte kan spela upp musikfiler som har överförts till den, ska du kontrollera att filernas samplingsfrekvens och bithastighet är i det område där uppspelning är möjligt. Nedan anges de kombinationer av samplingsfrekvens och bithastighet för musikfiler som diktafonen kan spela upp.
uppspelningsläget trycker du på och 3
Uppspelning
håller .
• Diktafonen går till början av nästa fil. Medan diktafonen är i uppspelningsläget trycker du på 0.
• Diktafonen går till början av den aktuella filen.
Medan diktafonen är i stoppläget trycker du på 0.
• Diktafonen går till början av den föregående filen. Om diktafonen är i mitten av filen återgår den till början av filen.
Medan diktafonen är i uppspelningsläget trycker du på 0 två gånger.
• Diktafonen går till början av den föregående filen.
Obs!
• Om du går till början av filen under uppspelning, stoppar diktafonen vid indexmarkeringen eller den tillfälliga markeringen. Indexmarkeringen och den tillfälliga markeringen hoppas över om du utför åtgärden i stoppläget (☞ s.45).
• Om [Skip Space] är inställt på något annat än [File Skip] går diktafonen framåt/bakåt den angivna tiden och startar därefter uppspelning (☞ s.61).
• MP3-filer med variabel bithastighet
(i vilka omvandlingsbithastigheten kan variera) kanske inte kan spelas upp på rätt sätt.
• Vad gäller WAV-filer kan diktafonen endast spela upp de i linjärt PCM-format. Andra typer av WAV-filer kan inte spelas upp.
• Även om filformatet är kompatibelt för uppspelning på denna diktafon stöder den inte alla kodomvandlare.
SV
Läge för uppspelningsposition
Diktafonen har ett läge för uppspelningsposition som automatiskt lägger in ett bokmärke på den senaste positionen där uppspelningen stoppades, för filer som överförts till mapparna [Podcast] och [Music] (Audible). Även om diktafonen stoppas medan en fil spelas upp hämtas den senaste stoppositionen från filen och filen kan spelas upp från den positionen nästa gång.
3 Tryck på STOP (4)-knappen när du vill stoppa uppspelningen.
STOP (4)-knapp
`OK-knapp
• Du kan stoppa uppspelningen av en fil när som helst. Stoppläget sparas som en [Playback Position] i filen. Även om du i denna status väljer en
Uppspelning
3 annan fil, flyttar till en annan mapp
1 Välj en innehållsfil i [Podcast], [Music] (Audible)-mappen.
2 Tryck på `OK-knappen för att starta uppspelningen.
• När du spelar upp en fil som du tidigare har spelat upp, startar uppspelningen från den senaste stoppositionen.
SV
42
eller stänger av diktafonen, startar uppspelningen från den senaste sparade positionen när du spelar samma fil.
4 Spela upp innehållsfilen som har spelats upp halvvägs.
• Tryck på `OK-knappen för att starta uppspelningen från den punkt där den stoppades.
Spola framåt
Medan diktafonen är i stoppläget, trycker och håller du -knappen.
➥ När du släpper knappen stoppar diktafonen.
Uppspelningspositionen uppdateras. Om `OK-knappen trycks startar uppspelningen från denna position.
Medan diktafonen är i uppspelningsläget, trycker och håller du .
➥ När du släpper knappen återupptar diktafonen normal uppspelning.
• Om en indexmarkering (☞ s.45) eller uppspelningsposition finns i mitten av filen stoppar uppspelningen vid det stället.
• Diktafonen stoppar när den kommer till slutet på filen. Fortsätt att trycka på - knappen för att fortsätta från början av nästa fil.
Spola tillbaka
Medan diktafonen är i stoppläget trycker och håller du 0.
➥ När du släpper knappen stoppar diktafonen.
Uppspelningspositionen uppdateras. Om `OK-knappen trycks startar uppspelningen från denna position.
Medan diktafonen är i uppspelningsläget, trycker och håller du 0.
Medan diktafonen är i läget för uppspelning, långsam uppspelning eller snabb uppspelning, trycker du två gånger på 0-knappen.
➥ Diktafonen går till början av föregående fil och uppspelningen startar med den tidigare inställda hastigheten.
• Om en indexmarkering (☞ s.45) finns i mitten av filen, återges den från den positionen.
• Om »skip space» är inställt på något annat
➥ När du släpper knappen återupptar
än »file skip» (☞ s.61), gör diktafonen X. 3
diktafonen normal uppspelning.
• Om en indexmarkering (☞ s.45) eller uppspelningsposition finns i mitten av filen stoppar uppspelningen vid det stället.
• Diktafonen stoppar när den kommer till början på filen. Fortsätt att trycka på
0-knappen för att fortsätta att spola bakåt från slutet av föregående fil.
• Om du håller 0-knappen intryckt medan diktafonen är stoppad vid början av den översta filen, börjar diktafonen snabbspola tillbaka med start från slutet av den sista filen.
Hitta början av filen
Medan diktafonen är i läget för uppspelning, långsam uppspelning eller snabb uppspelning, trycker du på -knappen.
➥ Diktafonen går till början av nästa fil och uppspelningen startar med den tidigare inställda hastigheten.
Medan diktafonen är i läget för uppspelning, långsam uppspelning eller snabb uppspelning, trycker du på 0-knappen.
➥ Diktafonen går till början av filen som spelas upp och uppspelningen startar med den tidigare inställda hastigheten.
Skip (gå framåt) eller R. Skip (gå bakåt) under en förinställd tid före uppspelning.
Uppspelning
Gå framåt eller bakåt i en fil
Medan diktafonen är i stoppläget trycker du på -knappen.
➥ Den går till uppspelningspositionen för nästa fil.
Medan diktafonen är i stoppläget, i början av filen, trycker du på 0- knappen.
➥ Den går till uppspelningspositionen för den föregående filen.
Medan diktafonen är i stoppläget i mitten av filen, trycker du på 0- knappen.
➥ Den går till början av den aktuella filen.
Obs!
• Om filen raderas med diktafonen raderas även informationen om uppspelningsposition samtidigt.
SV
43
Växla uppspelningshastighet
Ändra hastigheten beroende på situationen, t ex för att lyssna på innehållet i ett möte med snabb hastighet eller lyssna på avsnitt
i en språklektion som du inte kunde höra, med en långsam hastighet. Tonen justeras automatiskt digitalt utan att ändra rösten så den låter normalt.
3 Tryck på `OK-knappen.
a
a Indikator för uppspelningshastighet
+ − -knappen
`OK-knapp
• Även om uppspelningen avbryts, sparas den förändrade uppspelningshastigheten. Nästa
3 uppspelning görs med den
hastigheten.
Om begränsningarna för snabb uppspelning
Normal funktion kanske inte är tillgänglig beroende på samplingsfrekvensen och
bithastigheten för filen som ska spelas upp. I så fall minskar du hastigheten för snabb uppspelning.
Uppspelning
1 Medan diktafonen är i uppspelningsläget, trycker du på
`OK-knapp.
Obs!
2 Tryck på + eller − för att välja uppspelningshastighet.
SV
44
• Precis som vid uppspelning med normal hastighet kan du stoppa uppspelning, snabbspola en fil med ljud eller lägga
in en indexmarkering vid långsam uppspelning och snabb uppspelning (☞ s.45).
• Lägena för långsam uppspelning eller snabb uppspelning är tillgängliga även om [Voice Filter] (☞ s.60) är inställt.
• När långsam uppspelning eller snabb uppspelning används är följande funktioner inte tillgängliga.
• [Noise Cancel] (☞ s.60)
• [EUPHONY] (☞ s.60)
• [Reverb] (☞ s.62)
För DM-670:
• [Speed]-inställningen i [Voice Guide]- inställningarna (☞ s.75) inaktiveras under filuppspelning.
Ställa in en indexmarkering eller en tillfällig markering
Om det finns indexmarkeringar och tillfälliga markeringar i filen, kan du snabbt hitta
en position som du vill lyssna på genom att snabbspola framåt eller bakåt eller genom att snabbspola med medlyssning.
Indexmarkeringar kan bara placeras i filer som skapats med diktafoner från Olympus, men tillfälliga markeringar kan placeras i stället för att tillfälligt komma ihåg önskade platser.
Ta bort en indexmarkering eller en tillfällig markering
1 Välj den fil där indexmarkeringen eller den temporära markering som du vill radera finns.
2 Tryck på eller 0 för att välja den indexmarkering eller tillfälliga markering som du vill ta bort.
F2 (INDEX)-knapp
0-knapp
ERASE-knapp
3
1 Medan diktafonen är i inspelningsläget eller uppspelningsläget trycker du på F2 (INDEX)-knappen.
• Ett nummer visas på displayen och en indexmarkering eller en tillfällig markering infogas.
3 Tryck på ERASE-knappen medan indexnumret eller numret för den tillfälliga markeringen visas i cirka 2 sekunder på displayen.
Uppspelning
• Indexmarkeringen eller den tillfälliga markeringen raderas.
• Nummer för indexmarkeringar eller tillfälliga markeringar som följer efter den raderade markeringen minskas automatiskt med 1.
Obs!
• När indexmarkeringen eller den tillfälliga markeringen har infogats, fortsätter inspelningen eller uppspelningen så att du kan infoga indexmarkeringar eller tillfälliga markeringar på andra platser på ett liknande sätt.
• Tillfälliga markeringar är tillfälliga och om du överför en fil till en dator eller flyttar den med en dator raderas de automatiskt.
SV
• Upp till 16 (99*) indexmarkeringar och tillfälliga markeringar kan göras i en fil. Om du försöker placera fler än 16 (99*) indexmarkeringar eller tillfälliga markeringar visas meddelandet [Index Full] för indexmarkeringar och
45
[Temp Mark Full] för tillfälliga markeringar.
* Endast DM-670
• Indexmarkeringar eller tillfälliga markeringar kan inte ställas in eller raderas i en låst fil (☞ s.53).
Starta upprepad uppspelning av ljudavsnitt
Med denna funktion kan du upprepa uppspelningen av ett avsnitt av filen som spelas upp.
3 Tryck på F1 (A-B)-knappen igen vid positionen där du vill avsluta ljudavsnittet för upprepad uppspelning.
• Xxxxxxxxxx spelar upp ljudavsnittet upprepade gånger tills den upprepade uppspelningen avbryts.
F1 (A-B)-knapp
Uppspelning
3
Obs!
1 Välj en fil som har ett ljudavsnitt som du vill spela upp upprepade gånger och starta uppspelningen.
2 Tryck på F1 (A-B)-knappen vid den punkt där ljudavsnittet som du vill upprepa börjar.
• [w] blinkar på displayen
• På samma sätt som vid vanlig uppspelning, kan
uppspelningshastigheten ändras under upprepad uppspelning av ljudavsnitt (☞ s.44). Om en indexmarkering
eller tillfällig markering infogas eller tas bort under upprepad uppspelning av ljudavsnitt, avbryts
upprepningsfunktionen och diktafonen återgår till normalt uppspelningsläge (☞ s.45).
• Du kan snabbspola framåt eller bakåt, eller ändra uppspelningshastigheten på samma sätt som i normalt läge medan [w] blinkar för att hitta slutpunkten (☞ s.44).
SV
• När den når slutet på filen medan
[w] blinkar, blir punkten [x] slutet på filen och upprepad uppspelning
46 startar.
Avbryta funktionen för upprepning av ljudavsnitt
Växla uppspelningstyp [Play Scene]
Om du registrerar uppspelningsinställningar för önskade uppspelningstyper kan du enkelt välja inställningarna senare (☞ s.62).
MENU/SCENE-
knapp
+ − -knappen
`OK-knapp
3
Tryck på vilken som av följande knappar för att avbryta funktionen för upprepning av ljudavsnitt.
a Tryck på F1 (CANCEL)-knappen Om du trycker på F1 (CANCEL)-knappen inaktiveras upprepad uppspelning av ljudavsnitt och diktafonen återgår till normal uppspelning.
b Tryck på STOP (4)-knappen Om du trycker på STOP (4)-knappen inaktiveras upprepad uppspelning av
ljudavsnitt och uppspelningen avbryts.
c Tryck på -knappen
Om du trycker på inaktiveras upprepad uppspelning av ljudavsnitt och diktafonen går till början av nästa fil.
x Xxxxx på 0-knappen
Om du trycker på 0 inaktiveras upprepad uppspelning av ljudavsnitt och diktafonen går till början av den aktuella filen.
1 Medan diktafonen är i stoppläget eller uppspelningsläget trycker du på MENU/SCENE-knappen.
Uppspelning
2 Tryck på + eller − för att välja [Play Scene].
3 Tryck på `OK-knappen.
4 Tryck på + eller − för att välja uppspelningstyp.
5 Tryck på `OK-knappen.
Radering
Radera filer
En vald fil kan raderas från en mapp. Alla filer i en mapp kan även raderas samtidigt.
6 Tryck på `OK-knappen.
• Visningen ändras till [Erase!] och raderingen startar.
• [Erase Done] visas när filen är raderad. Filnummer tilldelas igen automatiskt.
+ − -knappen
`OK-knapp
ERASE-knapp
3
Radering
1 Välj filen du vill radera (☞ s.30).
2 Tryck på ERASE-knappen medan diktafonen är i stoppläget i
filvisningen.
3
• Om en åtgärd inte är vald inom 8 sekunder, återgår diktafonen till stoppläge.
Tryck på + eller − för att välja [Erase in Folder] eller [File Erase].
Radera en mapp
+ -knappen
`OK-knapp
ERASE-knapp
Det går att radera filer genom att radera mappar.
4 Tryck på `OK-knappen.
5 Tryck på + för att välja [Start].
SV
48
1 Välj mappen du vill radera (☞ s.30).
2 Tryck på ERASE-knappen medan diktafonen är i stoppläget i visningen av mapplistan.
• Om en åtgärd inte är vald inom 8 sekunder, återgår diktafonen till stoppläge.
Radering
3 Tryck på + för att välja [Start].
4 Tryck på `OK-knappen.
• Visningen ändras till [Erase!] och raderingen startar.
• [Erase Done] visas när mappen är
2 Tryck på ERASE-knappen vid startpositionen för den del som ska raderas.
• Uppspelningen fortsätter medan [Erase start] blinkar och du kan
raderad.
spola bakåt eller snabbspola framåt 3
Radera en del av en fil
Endast en PCM-fil som spelats in med diktafonen kan raderas delvis.
En oönskad del av en fil kan raderas.
som vanligt för att snabbt hitta slutpunkten för radering. Om slutet på filen nås medan denna indikering blinkar blir filslutet slutpunkten för raderingen.
Radering
3 Tryck en gång till på ERASE- knappen vid den position där du vill avsluta delvis radering.
ERASE-knapp
1 Spela upp filen du vill radera en del av.
• Gå framåt i filen till den position som ska raderas. Om filen är lång
använder du -knappen för att gå till positionen som du vill radera.
• [Start point] och [End point] visas alternativt på displayen.
Radering
4 Tryck på ERASE-knappen.
• Displayen växlar till [Partial erasing
!] och börjar radera. Raderingen är klar när [Partial erase completed.] visas.
• Uppspelningen stannar vid slutläget för delvis radering.
• Om du inte trycker på ERASE- knappen inom 8 sekunder, avbryts den delvisa raderingen och diktafonen återgår till uppspelningsläge.
• Det kan ta mer än 10 sekunder innan bearbetningen är klar. Utför aldrig någon av åtgärderna nedan under bearbetning, eftersom data kan skadas. Byt dessutom ut batteriet mot ett nytt för att säkerställa att batteriet inte tar slut under bearbetningen.
① Koppla bort nätadaptern under bearbetning.
② Ta ur batteriet under bearbetning.
➂ Ta bort microSD-kortet under bearbetning när [microSD Card] används som inspelningsmedia.
Obs!
3
Radering
• Det går inte att återställa en fil när den har raderats. Kontrollera noga innan du raderar.
• När det finns ett microSD-kort i diktafonen, ska du alltid kontrollera att du har aktiverat det inspelningsmedia du vill använda, genom att ställa in antingen [Built-in Memory] eller [microSD Card] så att inga misstag uppstår (☞ s.64).
• Informationen för när filen skapades ändras inte även om en del av filen raderas.
• Låsta filer och filer som är skrivskyddade kan inte raderas (☞ s.53).
• Diktafonens standardmappar, [Recorder] (inklusive [Folder A] till [Folder E]) [Music] och [Podcast] kan inte raderas.
• I [Music]- och [Podcast]-mappen kan alla mappar utom [Music] och [Podcast] raderas.
• Om en fil inte kan identifieras av diktafonen, raderas inte filen och mappen som innehåller filen. Anslut diktafonen till en dator för att radera.
Menyinställning
Metod för menyinställning
Alternativen i menyerna kategoriseras med flikar, så välj först flik och gå sedan till önskat alternativ för att snabbt ställa in det. Du kan ställa in alla menyalternativ på följande sätt.
3 Tryck på `OK-knappen för att flytta markören till det alternativ som du vill ställa in.
MENU/SCENE-
knapp
F2-knapp
+ − -knappen
`OK-knapp
4 Tryck på + eller − för att gå till alternativet som ska ställas in.
4
1 Medan diktafonen är stoppad trycker du på MENU/SCENE- knappen.
• Menyn visas på displayen.
• Menyalternativ kan ställas in under inspelning eller uppspelning.
2 Tryck på + eller – för att gå till fliken som innehåller alternativet som du vill ställa in.
SV
• Du kan ändra menyvisningen genom att flytta markören.
5 Tryck på `OK-knappen.
Metod för menyinställning
• Går till inställningarna för de valda alternativet.
6 Tryck på + eller – för att ändra inställningen.
7 Tryck på `OK-knappen för att slutföra inställningen.
• Ett meddelande på displayen visar att inställningen har aktiverats.
4 Inställningsmenyer under inspelning:
Funktion
Inställning
[Mic Sense] [Rec Level] [Zoom Mic] [Low Cut Filter]
• Om du trycker på 0-knappen utan att trycka på `OK-knappen, avbryts inställningarna och du återgår till den
[VCVA]
[Rec Monitor] [Backlight] [LED]
Till menyalternativ
4
föregående skärmen.
Metod för menyinställning
8 Tryck på F2 (EXIT)-knappen för att stänga menyskärmen.
• Från menyskärmen, under inspelning eller uppspelning, kan du genom
att trycka på F2 (EXIT)-knappen återgå till inspelnings- eller uppspelningsskärmen utan
att avbryta inspelningen eller uppspelningen.
4 Inställningsmeny under
uppspelning:
Funktion
Inställning
[Property] [Noise Cancel] [EUPHONY]
[Voice Filter]
Obs!
• Diktafonen stoppar om du lämnar den utan att använda något reglage under tre minuter vid en menyinställningsåtgärd, när ett valt alternativ inte är aktiverat.
• När du anger menyinställningar under inspelning eller uppspelning, avbryts menyinställningarna om 8 sekunder förflyter utan att någon knapp trycks.
[Play Mode]
[Skip Space] [Reverb] [Backlight] [LED]
Till menyalternativ
+ File Menu
File Lock
Genom att låsa en fil kan du förhindra att viktiga data raderas av misstag. Låsta filer raderas inte när du väljer att radera alla filer från en mapp (☞ s.48).
[On]: Låser filen så att den inte kan raderas. [Off]: Låser upp filen så att den kan raderas.
Replace
Se avsnittet »Arrangera om filer [Replace]» (☞ s.66).
File Move/Copy
När en mapp är vald:
[Name] (mappnamn), [Folder] (antal mappar) och [File]* (antal filer) visas på displayen.
* Filer som diktafonen inte känner igen är inte inkluderade i antalet filer.
• Välj en fil som du vill visa information om i förväg innan du använder denna meny.
, Rec Menu
Mic Select
Välj om den inbyggda mittmikrofonen ska 4
Se avsnittet »Flytta/kopiera filer [File Move/Copy]» (☞ s.67).
File Divide
Se avsnittet »Dela upp filer [File Divide]» (☞ s.69).
Property
Information om filer och mappar kan visas på menyskärmen.
När en fil är vald:
[Name] (filnamn), [Date] (tidsstämpel), [Size] (filstorlek), [Bit Rate]*1 (filformat) [Artist]*2 (artistnamn) och [Album]*2 (albumnamn) visas på displayen.
*1 När en fil i linjärt PCM-format har valts visar [Bit Rate]-fältet
samplingsfrekvensen och bithastigheten.
*2 När en fil inte innehåller någon tagginformation visas [UNKNOWN_ ARTIST], [UNKNOWN_ALBUM] på
displayen.
vara på eller av.
Metod för menyinställning
[Central Mic ON]: Inspelning utförs med tre mikrofoner.
[Central Mic OFF]: Inspelning utförs med endast de inbyggda stereomikrofonerna.
Mic Sense
Mikrofonkänsligheten kan justeras så att den passar dina behov.
[High]: Högsta inspelningskänslighet som är lämplig för inspelning på ett avstånd eller med låg volym, t ex vid en konferens med ett stort antal människor.
[Middle]: Lämplig för inspelning av möten och seminarier med ett mindre antal människor.
[Low]: Lägsta inspelningskänslighet som är lämplig för diktering.
SV
• Om du vill göra en tydlig inspelning av en talares röst ställer du in [Mic Sense] på [Xxx] och håller diktafonens inbyggda stereomikrofon nära talarens mun (5–10 cm) under inspelningen.
Rec Mode
Diktafonen kan spela in i linjärt PCM-format. Det går att göra inspelningar med hög upplösning, som har hög samplingsfrekvens och hög bithastighet, och som motsvarar eller är bättre än musik-cd-ljud. Dessutom stöder diktafonen även MP3- och WMA-formaten.
1 Välj inspelningsformat.
[PCM]: Detta är ett icke-komprimerat ljudformat som används för musik cd-skivor och liknande.
[MP3]: MPEG är den internationella standarden som fastställs av en arbetsgrupp från ISO (International Organization for Standardization).
Rec Level
Du kan ställa in enhetens så att den justerar inspelningsnivån automatiskt eller manuellt. [Manual]:
Inspelning görs med manuell justering av inspelningsnivån.
[Auto]:
Inspelning görs med automatisk justering av inspelningsnivån. Detta är användbart när du vill börja spela in direkt.
Justera inspelningsnivån:
1 Tryck på eller 0 medan diktafonens spelar in eller
är i pausläge för att justera
4 [WMA]: Detta är en kodningsmetod för
inspelningsnivån.
Metod för menyinställning
ljudkomprimering som utvecklats av Microsoft Corporation i USA.
2 Välj inspelningshastighet.
När [PCM] är valt:
[48 kHz/16 bit] till [44.1 kHz/mono]* När [MP3] är valt:
[320 kbps] till [mono]
När [WMA] är valt:
[128 kbps] till [mono]
* Endast DM-670
• Om funktionen för riktad mikrofon används kan du inte ändra [PCM]- inställningen i [Rec Mode] annat än till [44.1kHz/16 bit]. Du kan använda alla lägena för [MP3] eller [WMA] för [Rec Mode].
• När [mono] för [MP3] är valt, ställs inspelningshastigheten in på 64 kbps.
• När [mono] för [WMA] är valt ställs inspelningshastigheten in på 8 kbps.
• Om du vill spela in ett möte och ett föredrag tydligt ställer du in [Rec Mode] på ett annat läge än [Rec Rate].
• När en extern monomikrofon används medan [Rec Mode] är inställd på stereoinspelning, spelas ljud i endast in på L-kanalen.
SV
• Inspelningsnivån justeras automatiskt när inspelningsnivån är inställd på [Auto]. Ställ in inspelningsnivån på [Manual] för att använda funktionen för att justera inspelningsnivån.
• När inspelningsläget är inställt på [Manual] inaktiveras limiter-
funktionen. När [OVER] visas blir det inspelade ljudet förvrängt. Justera inspelningsnivån så att [OVER] inte visas. Om ljudförvrängningarna inte försvinner även efter att inspelningsnivån har justerats, ändrar du inställningen för mikrofonkänslighet (☞ s.53) och justerar inspelningsnivån igen.
• Att mata in ett mycket högt ljud kan skapa brus även när inspelningsnivån är inställd på [Auto].
• Nivån kan justeras från [01] till [16]. Ju högre nummer, desto högre nivå och desto högre indikatorposition på nivåmätaren.
Zoom Mic
Funktionen för riktad mikrofon utnyttjar DiMAGICs (DiMAGIC Co. Ltd.) DVM-teknik (DiMAGIC Virtual Microphone). DVM är ett ljudupptagningssystem med vilket du kan
Om Zoom Mic-funktionen:
Riktnings- känslighe- ten (hög)
Riktnings- känslighe-
ten (låg) Ljudupp-
fångande (smalt)
Ljudupp- fångande (brett)
spela in ljud genom att fokusera på ljud från valfri riktning. Från expanderande stereoinspelning till inspelning med
Low Cut Filter
Diktafonen har ett lågpassfilter som
hög riktningskänslighet, representerar
minimerar lågfrekventa ljud och 4
DVM det senaste inom metoder för riktningskänslighet som kan växlas, med den inbyggda stereomikrofonen.
• När du ökar värdet blir riktningskänsligheten snävare.
• Genom att minska värdet blir riktningskänsligheten vidare och gör att du kan spela in ett expanderande stereoljud.
• Om du minskar riktningskänsligheten och breddar inspelningsområdet kan du spela in ett ljud med expansiv stereokänsla.
spelar in röster tydligare. Med denna funktion kan du minska bruset från luftkonditioneringsanläggningar, projektorer och andra liknande ljud. [On]:
Metod för menyinställning
Aktiverar lågspärrfiltret. [Off]:
Stänger av denna funktion.
VCVA
När mikrofonen känner av att ljudet har nått en förinställd volym, aktiverar den inbyggda funktionen VCVA (Variable Control Voice Actuator) automatiskt inspelningen och stoppar den när volymen sjunker under
den inställda volymnivån. VCVA-funktionen förlänger inspelningstiden och sparar på minnet genom att avbryta inspelningen under tysta perioder, vilket även gör att uppspelningen blir mer effektiv.
1 Välj [On/Off] eller [Standby].
2 Ställer in VCVA-funktionen.
När [On/Off] väljs:
[On]:
Aktiverar VCVA-funktionen. Starta inspelning i VCVA-läge. SV
[Off]:
Stänger av denna funktion. Återupptar inspelning i normalt läge.
När [Standby] väljs:
[On]: Med denna inställning inaktiveras övervakning av inspelningsljud
(via hörlurar) under VCVA-standby (☞ s.34) som gör att du kan kontrollera aktiveringsnivån för VCVA genom att lyssna på ljudet via hörlurarna.
[Off]: Ljudsignalen avges alltid från hörlursuttaget.
Justera aktiveringsnivån för start/ stopp:
1 Tryck på REC (s)-knappen för att
• När [VCVA]-funktionen används är följande funktioner inte tillgängliga.
• [V-Sync. Rec]
• När [Rec Monitor] ställs in på [Off] inaktiveras [Standby]-funktionen (☞ s.59).
• Om start-/stoppnivån inte justeras inom 2 sekunder återgår displayen till föregående visning.
• Om omgivningsljudet är för högt kan start-/stoppkänsligheten för VCVA justeras enligt inspelningssituationen.
• För att säkerställa att inspelningarna blir lyckade rekommenderar vi att du testar och justerar start-/stopp- aktiveringsnivåerna i förväg.
4 starta inspelningen.
V-Sync. Rec
Metod för menyinställning
• När ljudvolymen är lägre än den förinställda ljudvolymen, stoppar inspelningen automatiskt efter ungefär en sekund, och [Standby] blinkar på displayen. LED-indikatorn lyser svagt när inspelningen startar och blinkar i pausläge.
2 Tryck på eller 0 för att justera aktiveringsnivån för start/stopp.
• VCVA-nivån kan ställas in på ett av 23 olika värden.
a b
• Ju högre värde, desto mer känslig blir diktafonen för ljud. Vid den högsta inställningen, aktiverar även de svagaste ljud inspelningen.
Inspelning med röstsynkronisering startar när en röst med högre volym än
röstsynkroniseringsnivån (avkänningsnivån) känns av. När rösten sänks stoppas inspelningen automatiskt. Om inspelning med röstsynkronisering är aktiverad
och ingångsnivåerna sjunker under röstsynkroniseringsnivån (avkänningsnivån) under en period på minst den angivna avkänningstiden, återgår diktafonen till standbyläge.
1 Välj [On] eller [Off].
[On]: Aktiverar inspelning med röstsynkroniseringsfunktionen.
[Off]: Stänger av denna funktion.
• Om du väljer [On] går du vidare till steg 2.
a Nivåmätare (varierar enligt ljudvolymen som spelats in)
SV b Startnivå (flyttar till höger/vänster
enligt den inställda nivån)
2 Ställ in avkänningstiden.
[1 second] [2 seconds] [3 seconds]
[4 seconds] [5 seconds] [10 seconds]:
• Om insignalen (inspelningsnivån) är lika med eller under den angivna
nivån under längre tid än den angivna avkänningstiden, återgår diktafonen till standbyläget.
Justera röstsynkroniseringsnivån:
1 Tryck på REC (s)-knappen för att starta inspelningen.
• För att använda inspelning med röstsynkronisering ställer du in
[V-Sync. Rec] på [On] och anger en avkänningstid.
4 Inspelning med röstsynkronisering avbryts automatiskt.
• Om ljudet har en volym under röstsynkroniseringsnivån och fortsätter den angivna tiden, avslutas inspelningen med röstsynkronisering automatiskt och diktafonen återgår till standbyläget i steg 3. Varje gång diktafonen ställs i standby, stängs filen och inspelningen fortsätter i en annan fil.
• Tryck på STOP (4)-knappen för att stoppa inspelningen med röstsynkronisering.
• När [V-Sync. Rec]-funktionen används är
2 Tryck på eller 0 för att
följande funktioner inte tillgängliga. 4
justera röstsynkroniseringsnivån.
• Röstsynkroniseringsnivån kan ställas in på ett av 23 olika värden.
• Ju högre värde, desto mer känslig blir diktafonen för ljud. Vid den högsta inställningen, aktiverar även de svagaste ljud inspelningen.
• [VCVA] (☞ s.55)
Metod för menyinställning
Timer Rec
Se avsnittet »Timerinspelning [Timer Rec]» (☞ s.70).
a
a Röstsynkroniseringsnivå (flyttar till höger/vänster enligt den inställda nivån)
3 Tryck på REC (s)-knappen en gång till.
• Diktafonen ställs i standby. [Standby] blinkar på displayen och LED- indikatorn blinkar.
• När ingången är på eller ovan röstsynkroniseringsnivån startar inspelningen automatiskt.
SV
Rec Scene
Du kan välja den mall för inspelningsinställning som bäst lämpar sig för inspelningstypen eller situationen, [Conference], [Lecture], [Meeting], [Dictation] eller [DNS]. Det går även att spara en önskad inspelningsinställning.
1 Välj [Scene Select] eller [Scene Save].
3 Ange en destination där du vill spara inställningar.
• Du kan välja en av följande destinationer där du vill spara inställningarna [User Setting 1], [User Setting 2] eller [User Setting 3].
När [Scene Select] är valt:
4 Välj en inspelningstyp.
4
Metod för menyinställning
[Scene Select]: Välj en inspelningstyp från mallarna som lämpar sig för inspelningstypen och -förhållandena. Mer information finns under
[Mic Select] | [Central Mic ON] |
[Mic Sense] | [High] |
[Rec Mode] | [MP3]: [128 kbps] |
[Rec Level] | [Auto] |
[Zoom Mic] | [Off] |
[Low Cut Filter] | [On] |
[VCVA] | [On/Off]: [Off] [Standby]: [Off] |
[V-Sync. Rec] | [Off] |
»Mallinställningar». Välj alternativt en inspelningstyp som lämpar sig för
Mallinställningar:
[Conference]:
ett särskilt tillfälle.
[
Scene Save]: Du kan spara upp till 3
inställningar i menyinställningarna som har att göra med den aktuella inspelningen.
• Om du väljer [Scene Select] går du vidare till steg 4.
När [Scene Save] är valt:
2 Ställ in inspelningsinställningarna enligt önskemål.
[Mic Select] | [Central Mic ON] |
[Mic Sense] | [High] |
[Rec Mode] | [MP3]: [128 kbps] |
[Rec Level] | [Auto] |
[Zoom Mic] | [+6] |
[Low Cut Filter] | [On] |
[VCVA] | [On/Off]: [Off] [Standby]: [Off] |
[V-Sync. Rec] | [Off] |
[Lecture]:
SV
[Mic Select] | [Central Mic ON] |
[Mic Sense] | [Middle] |
[Rec Mode] | [MP3]: [128 kbps] |
[Rec Level] | [Auto] |
[Zoom Mic] | [Off] |
[Low Cut Filter] | [On] |
[VCVA] | [On/Off]: [Off] [Standby]: [Off] |
[V-Sync. Rec] | [Off] |
[Meeting]:
[Dictation]:
Rec Monitor
Ställ in om du vill att det inspelade ljudet ska avges från hörlursuttaget.
[On]: Aktiverar funktionen för övervakning av inspelningsljudet. Ljudet avges från EAR-uttaget.
[Off]: Stänger av denna funktion. Ljudet avges inte från EAR-uttaget.
• Om den externa högtalaren är ansluten under inspelning, finns det risk för rundgång. Du rekommenderas att använda hörlurar för att övervaka inspelningsljudet eller ställa in [Rec Monitor] på [Off] under inspelning.
Metod för menyinställning
[Mic Select] | [Central Mic ON] |
[Mic Sense] | [Low] |
[Rec Mode] | [MP3]: [mono] |
[Rec Level] | [Auto] |
[Zoom Mic] | [Off] |
[Low Cut Filter] | [On] |
[VCVA] | [On/Off]: [Off] [Standby]: [Off] |
[V-Sync. Rec] | [Off] |
4
[DNS]:
För Dragon Naturally Speaking
(Nuance Communications Inc.)
• När en inspelningstyp väljs går det inte att ändra inspelningsrelaterade menyinställningar. Ställ in [Rec Scene] på [Off] för att använda dessa funktioner.
Kontrollera inställningarna:
På skärmen [Scene Select] väljer du en inspelningstyp med + och −, och därefter trycker du på . Tryck på 0 för att gå tillbaka till [Scene Select]-skärmen.
SV
- Play Menu
Noise Cancel
Om det inspelade ljudet är svårt att förstå beroende på brus i omgivningen, ska du justera nivån för brusreduceringsfunktionen. [High] [Low]: Aktiverar
brusreduceringsfunktionen. Bruset reduceras i filen vid uppspelning vilket ger bättre ljudkvalitet.
[Off]: Stänger av denna funktion.
• När [Noise Cancel]-funktionen används är följande funktioner inte tillgängliga.
• Långsam/snabb uppspelning (☞ s.44)
• När [EUPHONY]-funktionen används är följande funktioner inte tillgängliga.
• Långsam/snabb uppspelning (☞ s.44)
• [Noise Cancel]
• [Voice Filter]
• [Reverb] (☞ s.62)
• EUPHONY-funktionen är inaktiverad när du spelar upp med den inbyggda högtalaren.
Voice Filter
Diktafonen har ett röstfilter som spärrar toner med låga och höga frekvenser vid normal, snabb eller långsam uppspelning och ger en klar ljuduppspelning.
4 • [Voice Filter]
[On]: Aktiverar röstfilterfunktionen.
• [EUPHONY]
Metod för menyinställning
• [Reverb] (☞ s.62)
EUPHONY
Denna diktafon har utrustats med
»EUPHONY MOBILE», det senaste när det gäller surroundljudsystem, vilket kombinerar bandbreddskorrigering, expansionsteknologi och teknik för virtuell akustisk källbehandling. Utöver dess naturliga, expansiva karaktär har
diktafonen utrustas med en exceptionell funktion varigenom lyssnarna blir mindre benägna att uppleva en hoptryckt och instängd känsla eller blir trötta av långvarigt lyssnande. Utöver detta, är lyssnarna mindre benägna att utveckla en i hoptryckt eller instängd känsla, eller att bli trötta av att lyssna för mycket. Funktionen EUPHONY
har fyra olika inställningar som du kan välja enligt dina önskemål.
[Power]: Detta läge fokuserar mer på lägre ljudregister.
[Wide]: Detta läge har en ännu mer expanderande känsla.
[Natural]: I detta läge korrigeras den naturliga bandbredden och det akustiska
SV fältet expanderas.
[Off]: Stänger av denna funktion.
[Off]: Stänger av denna funktion.
• När [Voice Filter]-funktionen används är följande funktioner inte tillgängliga.
• [Noise Cancel]
• [EUPHONY]
• [Reverb] (☞ s.62)
Play Mode
Du kan välja det uppspelningsläge som du föredrar.
Välj vilka filer du vill spela upp:
1 Välj [Play Area].
2 Välj [File], [Folder] eller [All]. [File]: Väljer den aktuella filen. [Folder] Väljer den aktuella mappen.
[All]: Väljer alla filer i det aktuella minnet.
Välj önskat uppspelningsläge:
1 Välj [Repeat] eller [Random].
[Repeat]: Ställer in upprepad
Skip Space
Med denna funktion kan du hoppa framåt (snabbspolning) eller hoppa bakåt (återspolning) i en fil som spelas upp, under en viss tid. Denna funktion är
praktisk för att snabbt hoppa till ett annat uppspelningsavsnitt eller för att upprepade gånger spela upp korta fraser.
1 Välj [Forward Skip] eller [Reverse Skip].
2 Ställa in hur lång tid som hoppas över.
När [Forward Skip] är valt:
[File Skip] [10sec. Skip] [30sec. Skip]
uppspelning.
[
[1min. Skip] [5min. Skip] 4
Random]: Ställer in slumpmässigt
blandad uppspelning.
2 Välj [On] eller [Off].
[On]: Ställer in vilka filer som ska spelas upp upprepade gånger eller slumpmässigt blandat.
[Off]: Stänger av denna funktion.
• I läget [File], när diktafonen kommer till slutet av den sista filen i mappen, blinkar [End] på displayen under två sekunder och diktafonen stoppar i början av den sista filen.
• I läget [Folder], när diktafonen kommer till slutet av den sista filen i mappen, blinkar [End] på displayen under två sekunder och diktafonen stoppar i början av den första filen i mappen.
• I läget [All], efter att ha spelat den sista filen i mappen, börja diktafonen att spela från den första filen i nästa mapp. När den kommer till slutet på den sista filen
i diktafonen, blinkar [End] under två sekunder på displayen och diktafonen stoppa vid början av den första filen i diktafonen.
[10min. Skip]
Metod för menyinställning
När [Reverse Skip] är valt:
[File Skip] [1sec. Skip] till [5sec. Skip]
[10sec. Skip] [30sec. Skip] [1min. Skip] [5min. Skip] [10min. Skip]
Hoppa framåt/bakåt:
1 Tryck på `OK-knappen för att starta uppspelningen.
2 Tryck på eller 0.
• Diktafonen går framåt (snabbspolning) eller går bakåt (återspolning) en viss tidslängd och börjar spela upp.
• Om det finns en indexmarkering/tillfällig markering eller en annan markering närmare än det tidsavsnitt som ska hoppas över, går diktafonen framåt/bakåt till den punkten.
Alarm
Se avsnittet »Funktion för larmuppspelning [Alarm]» (☞ s.72).
SV
Play Scene
Xxxxxxxxx som spelats in på diktafonen och musikfiler som laddats ned
från en dator kan sparas med valfria uppspelningsinställningar så att de passar de olika ljudkvaliteterna och uppspelningsmetoderna.
1 Välj [Scene Select] eller [Scene Save].
När [Scene Select] är valt:
4 Välj en uppspelningstyp.
Kontrollera inställningarna:
På skärmen [Scene Select] väljer du en uppspelningstyp med + och −, och därefter trycker du på . Tryck på 0 för att gå tillbaka till [Scene Select]-skärmen.
4 Reverb
Metod för menyinställning
[Scene Select]: Välj en uppspelningstyp som passar dina önskemål.
[Scene Save]: Du kan spara upp till 5 inställningar i menyinställningarna som har att göra med den aktuella uppspelningen.
• Om du väljer [Scene Select] går du vidare till steg 4.
När [Scene Save] är valt:
2 Ställ in
uppspelningsinställningarna enligt önskemål.
3 Ange en destination där du vill spara inställningarna.
• Du kan välja att spara inställningarna på destinationerna [Voice 1] till [Music 3].
SV
Du kan ställa in efterklang från olika rumstorlekar, t.ex. inspelningsstudio eller en kupolbyggnad.
[Off]: Stänger av funktionen för återklang. Välj denna inställning när du vill spela upp ljudet så som det ursprungligen spelats in.
[Studio] [Club] [Hall] [Dome]: Välj den akustiska omgivning du föredrar.
• Denna funktion kan endast användas under uppspelning. Diktafonen
kan inte skapa inspelningar från uppspelningsresultaten.
• När [Reverb]-funktionen används är följande funktioner inte tillgängliga.
• Långsam/snabb uppspelning (☞ s.44)
• [Noise cancel] (☞ s.60)
• [EUPHONY] (☞ s.60)
• [Voice Filter] (☞ s.60)
. LCD/Sound Menu
Backlight
Displayen förblir tänd under cirka 10 sekunder (förinställd inställning) när en knapp på diktafonen trycks.
1 Välj [Lighting Time] eller [Brightness].
2 Välj inställningen.
När [Lighting Time] är valt:
[Off]:
Stänger av denna funktion. [5seconds] [10seconds] [30seconds] [1minute]:
Beep
Diktafonen avger en tonsignal för att meddela att knappar har tryckts ner eller för att varna att fel har inträffat. Systemljud kan stängas av.
[Volume3]:
Höjer ljudsignalens volym. [Volume2]:
Återtar normal volym för ljudsignalen. [Volume1]:
Sänker ljudsignalens volym. [Off]: Stänger av denna funktion.
För DM-650:
• Start-/avstängningsmelodin när strömmen slås på eller stängs av (☞ s.20) kan stängas
Aktiverar
av om du ställer in den på [Off] 4
bakgrundsbelysningsfunktionen.
När [Brightness] är valt:
[High] [Low]:
Ställer in bakgrundsbelysningens ljusstyrka när den är tänd.
Contrast
Displayens kontrast kan justeras i 12 nivåer.
• Du kan justera LCD-displayens kontrastnivå från [01] till [12].
LED
Du kan ställa in så att LED- indikatorlamporna inte tänds. [On]: LED-lampan tänds.
[Off]: LED-lampan släcks.
Language(Lang)
Metod för menyinställning
Du kan ställa in språket på diktafonens display.
[English] [Français] [Deutsch] [Italiano] [Español] [Русский]:
• Vilka språk som kan väljas varierar beroende på regionen.
Röstguide (endast DM-670)
Se avsnittet »Röstguide [Voice Guide] (endast DM-670)» (☞ s.75).
Intro Play
Du kan lyssna på de första sekunderna av en fil genom att trycka på markören till en fil i en mapp. Denna funktion är praktisk när du söker efter filer.
[10seconds]:
De första 10 sekunderna av en fil spelas upp.
[5seconds]:
De första 5 sekunderna av en fil spelas upp. [3seconds]:
De första 3 sekunderna av en fil spelas upp.
[Off]: SV
Stänger av denna funktion.
/ Device Menu
Memory Select
När ett microSD-kort är isatt kan du välja att spela in antingen på internminnet eller på microSD-kortet (☞s.24).
[Built-in Memory]:Internminne. [microSD Card]: microSD-kort.
Power Save
Denna funktion förhindrar att diktafonen förblir påslagen när den inte används. Om diktafonen är stoppad i mer än 10 minuter (förinställd inställning) medan strömmen är
Time & Date
Se avsnittet »Ställa in tid och datum [Time & Date]» (☞ s.22).
USB Settings
Se avsnittet »Ändra USB-klassen [USB Settings]» (☞ s.76).
Reset Settings
Denna funktion återställer alla funktioner tillbaka till deras ursprungliga inställningar (fabriksinställningarna).
[Start]: Återställer inställningarna till deras ursprungliga värden.
4 på, stängs strömmen av.
[Cancel]: Diktafonen återgår till [Device
Metod för menyinställning
[5minutes] [10minutes] [30minutes] [1hour]: Ställ in hur lång tid som ska gå innan strömmen stängs av.
[Off]: Stänger av denna funktion.
• Om någon knappt trycks, startar tidräknaren för tid till strömavstängning, om igen.
Batteri
Gör ett val som överensstämmer med det batteri du använder.
[Ni-MH] (õ):
Välj detta om du använder uppladdningsbara Ni-MH-batterier från Olympus (BR404).
[Alkaline] (ú):
Välj detta om du använder alkaliska batterier.
Mappnamn
Du kan ändra mappnamnet för mapp & till mapp * för ljudinspelningar till namn som förinställts i mallen. Du kan även ändra mappnamn som registrerats i mallen med
»Olympus Sonority».
SV
1 Välj en mapp du vill döpa om.
2 Välj ett mappnamn från de
64 förinställda mallarna.
Menu].
• Vid återställning av inställningarna sparas tidsinställningar, filnummer och mappnamn och dessa återgår inte till sina ursprungliga inställningar.
Menyinställningar efter återställning (förinställda inställningar):
, Rec Menu:
[Mic Select] [Central Mic ON]
[Mic Sense] [Middle] [Rec Mode]
[WMA] [128 kbps]
[Rec Level] [Auto]
[Zoom Mic] [Off]
[Low Cut Filter] [Off]
[VCVA] [Off]
[On/Off] [Off]
[Standby] [Off]
[V-Sync. Rec] [Off]
[Timer Rec] [Off]
[Rec Scene] [Off]
[Rec Monitor] [Off]
- Play Menu:
[Noise Cancel] [Off]
[EUPHONY] [Off]
[Voice Filter] [Off] [Play Mode]
[Play Area] [File]
[Repeat] [Off]
[Random] [Off] [Skip Space]
[Forward Skip] [File Skip]
[Reverse Skip] [File Skip]
[Alarm] [Off]
[Play Scene] [Off]
[Reverb] [Off]
. LCD/Sound Menu:
[Backlight]
[Lighting Time] [10Seconds] [Brightness] [Low]
Memory Info.
Återstående inspelningskapacitet och total kapacitet för inspelningsmediet kan avläsas på menyn.
• Diktafonen använder en del av minneskapaciteten till hanteringsfilen. För microSD-kort är den återstående kapaciteten som visas lägre än kortets totala kapacitet, vilket beror på egenskaperna för microSD-kort, och detta är inte ett fel.
System Info.
Du kan visa information om diktafonen på menyskärmen. [Model] (modellnamn),
[Contrast] [Level 06]
[Version] (systemversion) och [Serial No.] 4
Metod för menyinställning
[LED] [On]
[Beep] [Volume 2] [Language(Lang)] [English] [Voice Guide]*
[On/Off] [On]
[Speed] [Speed 3]
[Volume] [Volume 3]
[Intro Play] [Off]
/ Device Menu:
[Memory Select] [Built-in Memory] [Power Save] [10minutes]
[Battery] [Ni-MH] [USB Settings]
[USB Connect] [PC]
[USB Class] [Storage class]
* Endast DM-670
Format
Se avsnittet »Formatera diktafonen [Format]» (☞ s.77).
(serienummer) visas på displayen.
Arrangera om filer [Replace]
Du kan flytta en fil i en mapp så att du ändrar uppspelningsordningen. Välj först den mapp (fil) för vilken du vill ändra uppspelningsordningen.
5 Tryck på + eller − för att välja platsen som du vill flytta den till.
F2-knapp
+ − -knappen
`OK-knapp
6 Tryck på `OK-knappen för slutföra inställningen.
• Om du vill flytta andra filer, upprepar du stegen 3 till 6.
• Om du trycker på 0-knappen utan
4 1 Välj mappen där du vill ändra
att trycka på `OK-knappen, avbryts
Metod för menyinställning
ordningen för uppspelning av filer (☞ s.30).
2 Välj [Replace] från menyn i [File Menu].
• Mer information om hur du tar fram menyinställningarna finns i »Metod för menyinställning» (☞ s.51).
3 Tryck på + eller − för att välja filen som du vill flytta.
4 Tryck på `OK-knappen.
• Markören blinkar för att bekräfta att filen kan flyttas.
inställningarna och du återgår till den föregående skärmen.
7 Tryck på F2 (EXIT)-knappen för att stänga menyskärmen.
SV
66
Flytta/kopiera filer [File Move/Copy]
Filer som sparats i internminnet eller på microSD-kort kan flyttas eller kopieras till en annan plats i minnet. Filer kan även flyttas eller kopieras mellan minnen.
[move > memory]:
Flytta en fil i internminnet eller på microSD-kortet till en annan mapp i internminnet.
[copy > memory]:
Kopiera en fil i internminnet eller på microSD-kortet till en annan mapp i internminnet.
[move > microSD]:
Flytta en fil i internminnet eller på microSD-kortet till en annan mapp på microSD-kortet.
[copy > microSD]:
Kopiera en fil i internminnet eller på microSD-kortet till en annan mapp på microSD-kortet.
F2-knapp
+ − -knappen
`OK-knapp
4 Tryck på `OK-knappen. 4
1 Välj mappen där filen du vill flytta eller kopiera finns (☞ s.30).
2 Välj [File Move/Copy] från [File Menu].
• Mer information om hur du tar fram menyinställningarna finns i »Metod för menyinställning» (☞ s.51).
3 Tryck på + eller − för att välja vart du vill flytta eller kopiera filen.
5 Tryck på + eller − för att välja antalet filer som ska flyttas eller kopieras.
Metod för menyinställning
[1file]:
Välj bara den angivna filen. [Selected files]:
Välj flera filer. [All files]:
Välj alla filer i mappen.
6 Tryck på `OK-knappen för att flytta till respektive inställning.
Om du väljer [1file]:
① Tryck på + eller − för att välja filen som du vill flytta eller kopiera.
② Tryck på `OK-knappen för att välja filen.
Om du väljer [Selected files]:
① Tryck på + eller − för att välja filen som du vill flytta eller kopiera.
② Tryck på `OK-knappen för att markera filerna som väljs.
4
8 Tryck på F2(GO)-knappen.
• Flyttningen eller kopieringen av filen
Metod för menyinställning
➂ Upprepa stegen ① och ② tills alla filer du vill flytta/kopiera är valda och tryck därefter på F2 (GO)-knappen.
startar om [Moving!] eller [Copying!] visas på displayen. Medan detta pågår visas förloppet i procent. Åtgärden är slutförd när [File move completed] eller [File copy completed] visas.
Om du väljer [All files]:
Om alla filer väljs, markeras automatiskt alla filer i mappen och diktafonen flyttar dem till [Folder to move]-skärmen.
7 Tryck på , 0, + eller − för att välja den mapp som du vill flytta eller kopiera filen till.
SV
68
Obs!
• Diktafonen kan inte kopiera om minneskapaciteten inte är tillräcklig.
• Diktafonen kan inte flytta eller kopiera när antalet filer överstiger 200.
• Ta inte bort batteriet medan du flyttar eller kopierar. Det kan skada dina inspelade data.
• Det går inte att flytta eller kopiera en fil till samma mapp.
• Om åtgärden avbryts mitt i, påverkas endast den fil som håller på att flyttas eller kopieras, övriga filer flyttas eller kopieras inte.
• Filer som är låsta fortsätter att vara det även efter att de har flyttats eller kopierats.
• Det går inte att flytta eller kopiera DRM-filer.
• Filer kan inte flyttas eller kopieras direkt under [Recorder]-mappen.
Dela upp filer [File Divide]
F2-knapp
+ − -knappen
`OK-knapp
Filer med stor kapacitet och lång inspelningstid kan delas upp så att de är lättare att hantera och redigera.
3 Tryck på + för att välja [Start].
4 Tryck på `OK-knappen.
• [Dividing!] visas och fildelningen startar.
• Fildelningen är klar när [File divide completed] visas.
Endast MP3-filer och PCM-filer som spelats in på denna diktafon kan delas.
Metod för menyinställning
4
1 Stoppa uppspelningen vid delningspunkten.
• Medan diktafonen är i uppspelningsläget trycker och håller du eller 0 för att snabbspola framåt eller spola bakåt.
• Det är praktiskt att lägga in indexmarkeringar för att i förväg markera delningspunkten.
2 Välj [File Divide] i menyn [File Menu].
• Mer information om hur du tar fram menyinställningarna finns i »Metod för menyinställning» (☞ s.51).
5 Tryck på F2 (EXIT)-knappen för att stänga menyskärmen.
Obs!
• Fildelning kan endast utföras när fillistan visas.
• Diktafonen kan inte dela filer när antalet filer i mappen överstiger 199.
• Låsta filer kan inte delas (☞ s.53).
SV
• När filen har delats döps den främre delen av filen enligt [File name_1.MP3] och den andra delen av filen döps enligt
[File name_2.MP3]. 69
• Om en fil har en mycket kort inspelningstid kan den eventuellt inte delas även om det är en MP3- eller PCM-fil.
• Ta inte ur batteriet medan en fil håller på att delas. Det kan skada dina inspelade data.
Timerinspelning [Timer Rec]
Med funktionen timerinspelning kan en inspelning utföras vid en angiven tid. Du kan programmera upp till tre önskade inställningar (Preset 1-3) ([On/Off], [Day], [Time], [Rec Mode], [Folder] och [Mic Sense]).
4 Tryck på + eller - för att välja alternativ att ställa in.
• Välj de alternativ som du vill ställa in bland [On/Off], [Day], [Time], [Rec Mode], [Folder] och [Mic Sense].
F2-knapp
+ − -knappen
`OK-knapp
5 Tryck på `OK-knappen för att flytta till respektive inställning.
4 [On/Off]-inställning:
Metod för menyinställning
1 Välj [Timer Rec] från [Rec Menu].
• Mer information om hur du tar fram menyinställningarna finns i »Metod för menyinställning» (☞ s.51).
2 Tryck på + eller − för att välja ett förinställningsnummer.
3 Tryck på `OK-knappen.
① Tryck på + eller − för att välja mellan [On] och [Off].
[On]: Inställningen tillämpas.
[Off]: Inställningen tillämpas inte.
② Tryck på `OK-knappen för att avsluta [On/Off]-valet.
[Day]-inställning:
① Tryck på + eller − för att välja [One Time], [Everyday] eller [Every Week].
[One Time]: Spelar in endast en gång vid den angivna tiden.
[Everyday]: Spelar in varje dag på den angivna tiden.
[Every Week]: Gör en inspelning på den angivna tiden på en angiven veckodag varje vecka.
Välj [Every Week] och tryck på `OK- knappen för att gå till alternativet [Day] för att välja dag. Tryck på + eller – för att välja en veckodag.
② Tryck på `OK-knappen för att avsluta [Day]-valet.
[Time]-inställning:
① Tryck på eller 0 för att välja
»Hour» och »Minute» i [Start Time] och
»Hour» och »Minute» i [Stop Time].
② Tryck på knappen + eller − för att ställa in.
➂ Tryck på `OK-knappen för att avsluta [Time]-valet.
[Rec Mode]-inställning:
Oavsett normal inställning för [Rec Mode] (☞ s.54) startar timerinspelningen i ett angivet inspelningsläge.
① Tryck på + eller − för att välja ett inspelningsläge.
6 Tryck på + eller – för att välja [Finish].
7 Tryck på `OK-knappen för att slutföra inställningen.
När du ställer in på
② Tryck på `OK-knappen.
[ON]
4
➂ Tryck på + eller − för att välja en inspelningshastighet.
4 Tryck på `OK-knappen för att avsluta [Rec Mode]-valet.
[Folder]-inställning:
① Tryck på + eller − för att välja destinationen att spara till (minne).
② Tryck på `OK-knappen för att gå till [Folder]-inställningen.
➂ Tryck på + eller − för att välja destinationen att spara till (mapp).
4 Tryck på `OK-knappen för att avsluta [Folder]-valet.
[Mic Sense]-inställning:
Oavsett diktafonens inställning för mikrofonkänslighet (☞ s.53) startar timerinspelningen med en angiven mikrofonkänslighet.
① Tryck på + eller − för att välja mellan [High], [Middle] och [Low].
② Tryck på `OK-knappen för att avsluta [Mic Sense]-valet.
• Programmerade inställningar tillämpas och skärmen återgår till menyn för val av förinställningsnummer.
Metod för menyinställning
• För att ställa in andra förinställningsnummer upprepar du proceduren ovan.
• Om du trycker på -knappen i förvalsmenyn kan valda inställningar bekräftas.
8 Tryck på F2 (EXIT)-knappen för att stänga menyskärmen.
• [«] visas på displayen.
Obs!
• Om diktafonen används vid den förinställda tiden, startar timerinspelningen direkt efter att diktafonen har stoppats.
• Även om strömmen stängs av eller diktafonen ställs i Hold-läge startar timerinspelningen vid den angivna tiden.
SV
• Om tre timerinspelningar har samma starttider har [Preset 1] den högsta prioriteten och [Preset 3] har den lägsta.
• Om starttiden för timerinspelning och larmuppspelning (☞ s.72) är inställd på samma tid, har timerinspelningen prioritet.
• Om batterierna tar slut under inspelningen beroende på timerinställningen stoppar diktafonen inspelningen. Kontrollera batteriernas laddning innan du startar timerinspelningen.
F2-knapp
+ − -knappen
`OK-knapp
• Om [Time & Date] inte är korrekt, kan inte timerinspelningen ställas in på den angivna tiden, så se till att [Time & Date] är korrekt innan du ställer in timerinspelning. Om den inte är rätt gör du om inställningen för [Time & Date] (☞ s.23).
Funktion för larmuppspelning [Alarm]
Funktion för larmuppspelning kan ställas in så den spelar upp en vald fil vid en förinställd tid.
Du kan programmera upp till tre önskade inställningar (Preset 1-3) ([On/Off], [Day], [Start Time], [Volume], [Alarm Sound] och [Playback File]).
4 • Vid timerinspelning spelar diktafonen
Metod för menyinställning
in i internminnet [Folder A] när du valt microSD-kort som inspelningsdestination och microSD-kortet inte har satt in i diktafonen.
1 Välj [Alarm] från [Rec Menu].
• Mer information om hur du tar fram menyinställningarna finns i »Metod för menyinställning» (☞ s.51).
2 Tryck på + eller − för att välja ett förinställningsnummer.
3 Tryck på `OK-knappen.
4 Tryck på + eller - för att välja alternativ att ställa in.
• Välj de alternativ som du vill ställa in från [On/Off] [Day] [Start Time] [Volume] [Alarm Sound] och [Playback File].
5 Tryck på `OK-knappen för att flytta till respektive inställning.
[Start Time]-inställning:
① Tryck på eller 0 för att välja
»Hour» och »Minute» i [Start Time].
② Tryck på knappen + eller − för att ställa in.
➂ Tryck på `OK-knappen för att avsluta [Start Time]-valet.
[Volume]-inställning:
① Tryck på + eller − för att justera volymen. Tryck på F1-knappen för att kontrollera volymen.
② Tryck på `OK-knappen för att avsluta [Volume]-valet.
[Alarm Sound]-inställning:
[On/Off]-inställning:
① Tryck på + eller − för att välja en 4
① Tryck på + eller − för att välja mellan [On] och [Off].
[On]: Inställningen tillämpas.
[Off]: Inställningen tillämpas inte.
② Tryck på `OK-knappen för att avsluta [On/Off]-valet.
[Day]-inställning:
① Tryck på + eller − för att välja [One Time], [Everyday] eller [Every Week].
[One Time]: Larmuppspelning utförs endast en gång på den angivna tiden.
[Everyday]: Larmuppspelning utförs varje dag på den angivna tiden.
[Every Week]: Larmuppspelning utförs på den angivna tiden på en angiven veckodag varje vecka.
Välj [Every Week] och tryck på `OK- knappen för att gå till alternativet [Day] för att välja dag. Tryck på + eller – för att välja en veckodag.
② Tryck på `OK-knappen för att avsluta [Day]-valet.
larmsignal, [Alarm1], [Alarm2] eller [Alarm3]. Tryck på F1-knappen för att kontrollera larmsignalen.
Metod för menyinställning
② Tryck på `/OK-knappen för att avsluta [Alarm Sound]-valet.
[Playback File]-inställning:
① Tryck på + eller − för att välja antingen [No File Play] eller [File Select].
[No File Play]: Avger endast larmsignal. [File Select]: Spelar upp en vald file efter larmet.
• Om [File Select] är valt och du trycker på `OK-knappen går diktafonen till [Memory Select]-inställningen.
• Välj minnet med en fil för larmuppspelning med + eller – och tryck på `OK-knappen. Diktafonen går till mappinställningarna med filen med larmuppspelning.
SV
• Välj mappen med + eller – och tryck på `OK-knappen för att gå till val av fil. Använd + eller – för att välja filen
på samma sätt.
② Tryck på `OK-knappen för att avsluta [Playback File]-valet.
6 Tryck på + eller – för att välja [Finish].
Obs!
• Om [Everyday] är valt ljuder larmsignalen vid den inställda tiden varje dag om inte larmuppspelningen avbryts.
• Larmet avges i fem minuter och stoppar därefter. I sådana fall spelas inte en fil automatiskt upp även om den är vald för larmuppspelning.
• Om tre larmuppspelningar har samma starttider har [Preset 1] den högsta prioriteten och [Preset 3] har den lägsta.
• Om diktafonen används eller om åtgärder utförs vid den inställda tiden är inte funktionen för larmuppspelning tillgänglig.
• Larmet avges vid den inställda tiden
4 7 Tryck på `OK-knappen för att
även om strömmen är avstängd eller
Metod för menyinställning
slutföra inställningen.
När du ställer in på [ON]
• Programmerade inställningar tillämpas och skärmen återgår till menyn för val av förinställningsnummer.
• För att ställa in andra förinställningsnummer upprepar du proceduren ovan.
• Om du trycker på -knappen i förvalsmenyn kan valda inställningar bekräftas.
8 Tryck på F2 (EXIT)-knappen för att stänga menyskärmen.
• [A] visas på displayen.
om diktafonen är inställd på Hold-läget. Diktafonen börjar att spela den valda filen när du trycker på en knapp och slutar spela när du trycker på STOP (4)- knappen.
• Om den valda filen flyttas, raderas eller om microSD-kortet tas bort, går det inte att spela upp filen och endast larmet avges.
• Om starttiden för timerinspelning och larmuppspelning är inställda på samma tid, har timerinspelningen prioritet
(☞ s.70).
• Om diktafonen formateras (☞ s.77) raderas även larmsignaldata. Larmuppspelningsfunktionen är tillgänglig men larmljuden [Alarm1] [Alarm 2] [Alarm 3] i [Alarm Sound] kommer alla att ha samma ljud. I detta läge är larmljuden annorlunda än
de förinställda. Om du vill återställa larmljuddata ansluter du till en dator och kopierar standardljuddata till diktafonen med hjälp av den medföljande »Olympus Sonority»-programvaran (☞ s.86).
Röstguide [Voice Guide]
(Endast DM-670)
Denna funktion ger ljudmeddelanden beträffande diktafonens användningsförhållanden. Justera hastigheten och volymen för röstguidemeddelanden.
[On/Off]-inställning:
① Tryck på + eller − för att välja mellan [On] och [Off].
[On]: Röstguidefunktionen är aktiverad. [Off]: Röstguidefunktionen är avstängd.
② Tryck på `OK-knappen för att avsluta [On/Off]-valet.
[Speed]-inställning:
① Tryck på + eller − för att välja mellan [Speed5], [Speed4], [Speed3], [Speed2] och [Speed1].
② Tryck på `OK-knappen för att avsluta [Speed]-inställningen.
F2-knapp
+ − -knappen
`OK-knapp
[Volume]-inställning: 4
1 Välj [Voice Guide] från [LCD/ Sound Menu].
• Mer information om hur du tar fram menyinställningarna finns i »Metod för menyinställning» (☞ s.51).
2 Tryck på + eller – för att välja alternativ att ställa in.
① Tryck på + eller − för att välja mellan [Volume5], [Volume4], [Volume3], [Volume2] och [Volume1].
Metod för menyinställning
② Tryck på `OK-knappen för att avsluta [Volume]-valet.
4 Tryck på F2 (EXIT)-knappen för att stänga menyskärmen.
• Välja alternativ som du vill ställa in, [On/Off], [Speed] och [Volume].
3 Tryck på `OK-knappen för att flytta till respektive inställning.
Obs!
• Start-/avstängningsmelodin när strömmen slås på eller stängs av (☞ s.20) kan stängas av om du ställer in röstguiden på [Off].
• Om du formaterar diktafonen (☞ s.77) raderas även röstguidedata. Om du vill återställa röstguidedata ansluter du diktafonen till en dator och kopierar röstguidedata till diktafonen med hjälp av den medföljande »Olympus Sonority»- programvaran (☞ s.86).
• Ställ in start-/avstängningsmelodins volym genom att använda [Volume]- inställningen för röstguide.
• [Speed]-inställningen i [Voice Guide]- inställningarna inaktiveras under filuppspelning. SV
Ändra USB-klassen [USB Settings]
Förutom att ställa in [PC] (anslut till en dator för att överföra filer) eller [AC Adapter] (anslut till en nätadapter för att ladda upp batteriet) kan du ändra USB-klass beroende på användningen.
När [USB Connect] är valt:
4 Tryck på + eller − för att ändra inställningen.
[PC]: Inställning för när diktafonen är ansluten till en dator och används som en lagringsenhet eller sammansatt enhet. Ansluten som lagringsenhet
F2-knapp
+ − -knappen
`OK-knapp
4 [
eller sammansatt enhet.
Metod för menyinställning
1 Välj [USB Settings] från menyn i [Device Menu].
• Mer information om hur du tar fram menyinställningarna finns i »Metod för menyinställning» (☞ s.51).
2 Tryck på + eller − för att välja [USB Connect] eller [USB Class].
[USB Connect]: Inställning för att ansluta till datorn.
[USB Class]: Inställning av USB-klass.
3 Tryck på `OK-knappen.
• Om du väljer [USB Class] går du vidare till steg 6.
SV
76
AC Adapter]: Inställning för när diktafonen är ansluten till en dator för uppladdning eller till nätadaptern (A514) (medföljer ej).
5
[Optional]: Inställning för att bekräfta anslutningsmetod varje gång en USB-anslutning görs.
Tryck på `OK-knappen för att slutföra inställningen.
• Om du väljer [USB Connect] går du vidare till steg 8.
När [USB Class] är valt:
6 Tryck på + eller – för att ändra inställningen.
[Storage class]: Identifieras som en extern minnesenhet av datorn.
[Composite]: Inställning när man ansluter till en dator och diktafonen används som en extern minnesenhet, USB-högtalare eller mikrofon.
7 Tryck på `OK-knappen för att slutföra inställningen.
8 Tryck på F2 (EXIT)-knappen för att stänga menyskärmen.
Formatera diktafonen [Format]
Obs!
+ − -knappen
`OK-knapp
• När du första gången ansluter diktafonen till datorn som en extern lagringsenhet, installeras diktafonens drivrutin automatiskt på datorn.
Om du formaterar diktafonen, tas alla filer bort och alla funktionsinställningar återgår till standardinställningarna, förutom inställningarna för datum och tid. Överför alla viktiga filer till en dator innan du formaterar diktafonen.
• Datorn kan inte identifiera diktafonen när den är ansluten till datorn om inställningen för [USB Connect] har ställts på [AC Adapter].
• När diktafonen inte identifieras av
datorn som en extern lagringsenhet 4
Metod för menyinställning
ändrar du [USB Class]-inställningen till [Storage class].
1 Välj [Format] från menyn i [Device Menu].
• Mer information om hur du tar fram menyinställningarna finns i »Metod för menyinställning» (☞ s.51).
2 Tryck på + eller – ör att välja det inspelningsmedia som du vill formatera.
3 Tryck på `OK-knappen.
4 Tryck på + för att välja [Start].
5 Tryck på `OK-knappen.
• När meddelandet
[Data will be cleared] har visats i två sekunder markeras [Start] och [Cancel].
7 Tryck på `OK-knappen.
• Formateringen påbörjas och [Format !] blinkar på displayen.
4
Metod för menyinställning
• [Format Done] visas när formateringen är klar.
6 Tryck en gång till på + för att välja [Start].
SV
78
Obs!
• Formatera aldrig diktafonen från en dator.
• När diktafonen formateras, raderas alla sparade data inklusive låsta filer och filer som är skrivskyddade.
• Efter formatering startar filnamnen för inspelade röstfiler från [0001].
• För att återställa funktionsinställningarna till deras ursprungliga värden använder du [Reset Settings] (☞ s.64).
• När det finns ett microSD-kort i diktafonen, ska du alltid kontrollera att du har aktiverat det inspelningsmedia du vill använda, genom att ställa in antingen [Built-in Memory] eller [microSD Card] så att inga misstag uppstår (☞ s.64).
• Det kan ta mer än 10 sekunder innan bearbetningen är klar. Utför aldrig någon av åtgärderna nedan under bearbetning, eftersom data kan skadas. Byt dessutom ut batteriet mot ett nytt för att säkerställa att batteriet inte tar slut under bearbetningen.
① Koppla bort nätadaptern under bearbetning.
② Ta ur batteriet under bearbetning.
➂ Ta bort microSD-kortet under bearbetning när [microSD Card] används som inspelningsmedia.
• Formatering på diktafonen görs med Quick Format. Om du formaterar microSD-kortet uppdateras information
För DM-670:
• Om du formaterar diktafonen (☞ s.77) raderas även röstguidedata. Om du vill återställa röstguidedata ansluter du diktafonen till en dator och kopierar röstguidedata till diktafonen med hjälp av den medföljande »Olympus Sonority»- programvaran (☞ s.86).
om filhantering och data på microSD- 4
Metod för menyinställning
kortet raderas inte helt. När microSD- kortet överlåts eller kasseras ska du vara försiktig med den information som kan läcka ut. Vi rekommenderar att microSD- kortet förstörs när du kasserar det.
• Om diktafonen formateras (☞ s.77) raderas även data för start- och avstängningsmelodin och melodin för start och avstängning kan inte spelas. Om du vill återställa start- och avstängningsmelodin ansluter du till
en dator och kopierar standardljuddata till diktafonen med hjälp av den medföljande »Olympus Sonority»- programvaran (☞ s.86).
• Om diktafonen formateras (☞ s.77) raderas även larmsignaldata. Larmuppspelningsfunktionen är tillgänglig men larmljuden [Alarm1] [Alarm 2] [Alarm 3] i [Alarm Sound] kommer alla att ha samma ljud. I detta läge är larmljuden annorlunda än
de förinställda. Om du vill återställa larmljuddata ansluter du till en dator och kopierar standardljuddata till diktafonen med hjälp av den medföljande »Olympus Sonority»-programvaran (☞ s.86).
Använda diktafonen med en dator
Genom att ansluta diktafonen till en dator kan du göra följande:
• Xxxxxxxxx som spelats in med diktafonen kan spelas upp och hanteras på en dator med
»Olympus Sonority».
Om en uppgradering (medföljer ej) till »Olympus Sonority Plus» används eller ett insticksprogram för redigering av musik läggs till (medföljer ej) kan diverse ytterligare funktioner användas (☞ s.87).
• Du kan överföra filer som spelats in med denna diktafonen till en dator, spela upp dem och hantera dem med hjälp av Windows Media Player eller iTunes.
• Diktafonen kan, utöver att användas som en röstinspelare och en musikspelare, också användas som ett externt minne för en dator genom att lagra data från en dator och läsa tillbaka den (☞ s.93).
Datormiljö
Windows
Operativsystem: Enhet:
5 Microsoft® Windows® XP Service Pack 2, 3 CD-ROM-, CD-R-, CD-RW-, DVD-ROM-
Datormiljö
Microsoft® Windows® XP Professional x64 Edition Service Pack 2
Microsoft® Windows Vista® Service Pack 1, 2 (32 bitars/64 bitars)
Microsoft® Windows® 7 (32 bitars/64 bitars)
CPU:
32 bitars (x86) processor med minst 1 GHz eller 64 bitars (x64) processor
RAM:
512 MB eller mer Hårddisksutrymme: 300 MB eller mer
enhet
Webbläsare:
Microsoft Internet Explorer 6.0 eller senare version
Display:
minst 1 024 x 768 pixlar, minst 65 536
färger (16 770 000 färger eller mer rekommenderas)
USB-port:
En eller flera lediga portar
Övrigt:
• Ljudenhet
• Fungerande Internetuppkoppling.
Obs!
• Datorn omfattas inte av supporttjänsten om den har uppdaterats från Windows 95, 98, Me, 2000 till Windows XP/Vista/7.
• Funktionsgarantin täcker inte något fel som uppstår på en dator som har modifierats av användaren.
Datormiljö
Macintosh
Operativsystem:
Mac OS X 10.4.11 - 10.6
CPU:
PowerPC® G5 eller Intel flerkärnig processor 1.5 GHz eller snabbare
RAM:
512 MB eller mer Hårddisksutrymme: 300 MB eller mer
Enhet:
CD-ROM-, CD-R-, CD-RW-, DVD-ROM-
enhet
Webbläsare:
Macintosh Safari 2.0 eller senare version
Display:
minst 1 024 x 768 pixlar, minst 32 000
färger (16 770 000 färger eller mer rekommenderas)
USB-port:
En eller flera lediga portar
Övrigt:
• Ljudenhet
• Fungerande Internetuppkoppling.
Försiktighetsåtgärder vid användning av diktafonen på en dator
• När du överför en fil från eller till diktafonen, ska du inte ta bort USB-kabeln även om det 5
Datormiljö
på skärmen indikeras att du kan. Data överförs fortfarande så länge som LED-indikatorn blinkar. När du tar bort USB-kabeln ska du följa anvisningen på ☞ s.91. Om USB-kabeln tas bort innan enheten har stoppat, fungerar eventuellt inte dataöverföringen.
• Formatera inte diktafonen med en dator. Initiering fungerar inte på en dator. För initiering följer du anvisningarna på [Format]-skärmen på diktafonen (☞ s.77).
• Mappnamn (katalognamn) som visas i filhanteringsverktyg, till exempel Utforskaren i Microsoft Windows och Finder i Macintosh, är annorlunda än de mappnamn som kan anges med diktafonen eller »Olympus Sonority».
• Om mappar eller filer som är lagrade på diktafonen flyttas eller döps om med hjälp av filhanteringsverktyget i Windows eller Macintosh, kan filernas ordning ändras eller så kan de inte identifieras.
• Data kan skrivas eller överföras till diktafonen även om diktafonen attribut visas som skrivskyddat i datorns operativsystem.
• Eftersom brus kan orsaka skadliga effekter på elektroniska enheter nära diktafonen ska du koppla bort den externa mikrofonen och hörlurarna när du ansluter diktafonen till en dator.
Använda Olympus Sonority
Funktioner tillgängliga i Olympus Sonority
Det finns olika funktioner som till exempel filhantering och redigering i »Olympus Sonority». Information om användning och detaljerade inställningar finns i respektive alternativ i direkthjälpen (☞ s.89).
Vågformsredigeringsfunktion:
Med fliken för vågformsredigerings- funktionen kan du lätt bearbeta röstdata. I läget för vågformsredi- gering kan du även radera onödiga delar, klistra in och spara data igen.
Effekt med en knapptryckning:
Med funktionen Effekt med en knapptryckning kan du lätt tillämpa specialeffekter till röstfilen och utföra brusreducering på valfritt angivet
Ändra filformatet till ett annat format: *
Det går att ändra det aktuella filformatet till ett annat format.
Sammanfoga filer: *
I »Olympus Sonority» kan du sam- manfoga flera angivna röstfiler för att skapa en fil.
Dela upp filer: *
En angiven röstfil kan med »Olympus Sonority» delas upp i två filer.
5 område.
Använda Olympus Sonority
Ändra användar-ID:
Användar-ID ges automatisk till filer som spelas in med diktafonen.
Ändra ett mappnamn:
Du kan ändra ett mappnamn. Ett mappnamn kan bestå av upp till 12 tecken, men får inte innehålla \
/:*?”<>|.
Om du ändrar mappnamnet med ett operativsystem i ett språk som inte stöds av diktafonen kan namnet förvrängas.
* En funktion för att konvertera PCM- och WMA-filer till MP3-format blir tillgänglig vid uppgradering till »Olympus Sonority Plus» (☞ s.87).
Installera programvara
Innan du ansluter diktafonen till din dator och använder den, måste du installera »Olympus Sonority»-programmet från den medföljande CD-ROM-skivan.
Kontrollera följande innan installationen:
• Avsluta alla program som körs.
• Du måste logga in som administratör.
Windows
1 Sätt i cd-skivan med »Olympus Sonority» i CD-ROM-enheten.
• Installationsprogrammet startas automatiskt. När programmet startar går du vidare till steg 4. Om det inte gör det, följ procedurerna i steg 2 och 3.
2 Öppna innehållet i CD-ROM- skivan med [Explorer].
6 Godkänn villkoren i licensavtalet.
• Du måste godkänna villkoren i licensavtalet för att installera
»Olympus Sonority». Klicka på [Next] efter att du markerat [Agree]-rutan.
7 [Registration of User Registration Information]
• Ange ditt namn, företagsnamn och serienummer som finns på ett separat
3 Dubbelklicka på [Setup] på
ark. Klicka därefter på [Next]. 5
CD-ROM-skivan.
4 När startfönstret för »Olympus Sonority» visas klickar du på önskat språk för att välja det.
5 När du klickar på [Olympus Sonority Setup] startar installationen. Följ installationsanvisningarna som visas.
8 [Select Setup Type]
Använda Olympus Sonority
• Installationsdestinationen kan ändras. Klicka på [Next] om du inte vill ändra (välj [Custom] om du vill ändra).
9
[Start Installation]
• Klicka på [Install] för att starta installationen. Utför inga andra funktioner innan installationen är klar [Complete] visas.
10 [Installation Complete]
• När installationen är klar, visas [Install Shield].
Macintosh
1 Sätt i cd-skivan med »Olympus Sonority» i CD-ROM-enheten.
• Fortsätt till steg 3 om innehållet på CD-ROM-skivan visas och gå till steg 2 och 3 om ingenting visas.
2 Öppna innehållet i CD-ROM- skivan med [Finder].
3 Dubbelklicka på [Setup] på CD-ROM-skivan.
4 När startfönstret för »Olympus Sonority» visas klickar du på önskat språk för att välja det.
5 När du klickar på [Olympus Sonority Setup] startar
7 [Changing the Installation Destination]
• Installationsdestinationen kan ändras. Klicka på [Next] om du inte vill ändra (välj [Change Installation Destination] om du vill ändra).
8 [Start Installation]
• När installationen är klar, visas [Installer].
• När du har startat »Olympus Sonority», visas dialogrutan där du anger serienumret. Mata in serienumret som finns angivet på ett separat ark. När du har angett
det klickar du på [OK] och »Olympus
5 installationen. Följ
Sonority» startar.
Använda Olympus Sonority
installationsanvisningarna som visas.
6 Godkänn villkoren i licensavtalet.
• Du måste godkänna villkoren i licensavtalet för att installera
»Olympus Sonority». Klicka på [Next] efter att du markerat [Agree]-rutan.
Avinstallera programvara
För att avinstallera alla programvarukomponenter för »Olympus Sonority»-programmet som installerats på datorn, följer du stegen nedan.
Windows
Macintosh
1
Avsluta »Olympus Sonority».
2
Välj [Control Panel] i [Start]- menyn.
3 Klicka på [Add/Remove programs] i Kontrollpanelen.
4 När den installerade programlistan visas, väljer du [Olympus Sonority].
5 Klicka på [Change/Remove].
1 Avsluta »Olympus Sonority».
2 Öppna [Finder] och dubbelklicka på [SonorityUninstaller.pkg] i programmappen.
3 Avinstallationsprogrammet startar. Följ anvisningarna i guiden som visas.
5
4 När du ombeds ange administratörslösenordet anger
Använda Olympus Sonority
6 Bekräfta borttagningen av filen.
du det och klickar på [OK]. 5
• Klicka på [OK] för att starta avinstallationen. Ett ytterligare meddelande kan visas, om så sker, läs det noga och följ anvisningarna som ges.
7 När [Maintenance Complete] visas klickar du på [Finish] för att slutföra avinstallationen.
Avinstallationen starta och när [Successful] visas klickar du på [Close].
Filer som lämnas kvar efter avinstallationen
Röstfilerna som du skapade sparas i [MESSAGE]-mappen. Ta bort dessa om du inte behöver dem.
Du kan bekräfta sökvägen för [MESSAGE]-mappen genom att klicka på [Options] i [Tools]- menyn innan du avinstallerar.
Kopiera data från Olympus Sonority-programmet
Om du av misstag formaterar diktafonen och raderar data kan du kopiera standardljuddata från »Olympus Sonority» till diktafonen.
För DM-670:
Se till att diktafonens röstguide är inställd på [On].
• Om diktafonens röstguide är inställd på [Off] (☞ s.75) kan röstguidedata inte kopieras.
1 Anslut diktafonen till en dator.
3
• Mer information om hur du ansluter till en dator finns i avsnittet »Ansluta till en datorn» (☞ s.90).
2 Starta »Olympus Sonority».
För DM-670:
• Om diktafonen inte har röstguidedata
5 visas dialogrutan [File Transfer].
För DM-650:
{
Använda Olympus Sonority
• Kopiering av standardljuddata startar automatiskt.
3 Kopiera standardljuddata.
• Om du klickar på [OK] i dialogrutan [File Transfer] börjar den kopiera röstguidedata och ett fönster som talar om hur långt kopieringen har fortskridit visas.
4 Kopieringen av standardljuddata avslutas.
Obs!
• Koppla ALDRIG bort USB-kabeln medan LED-indikatorn blinkar. Om du gör det kan data förloras.
SV
För DM-670:
• Larmsignalen (☞ s.72), startmelodin som spelas upp när diktafonen startas och avstängningsmelodin som spelas upp när diktafonen stängs av (☞ s.20), kopieras
86 tillsammans med röstguidedata.
Uppgraderingsfunktion
»Olympus Sonority» kan uppgraderas till Plus-versionen (medföljer ej) för att utöka och förbättra funktionerna. Dessutom kan du i »Olympus Sonority Plus» köpa ett insticksprogram för redigering av musik för att använda effekter med hög kvalitet. För att lägga till ett insticksprogram för redigering av musik måste du uppgradera till »Olympus Sonority Plus».
Uppgradera till Olympus Sonority Plus
Klicka i roten i huvudträdvyn, [Olympus Sonority], i granskningsfönstret för
att visa informationsfönstret. Du kan kontrollera att uppgraderingsnyckeln är registrerad. Dessutom visas uppgraderingsnyckeln som registrerats i »Olympus Sonority Plus» när du väljer [Version Information] i [Help]-menyn. Insticksprogrammet för redigering av musik har mer än 20 typer av funktioner för effekt och spektrumanalysatorer.
Mer information finns i online-hjälpen (☞ s.89).
Köpa och uppgradera
Om du vill köpa »Olympus Sonority Plus» och uppgradera från »Olympus Sonority» gör du följande.
1 Starta »Olympus Sonority».
2 Välj [Purchase Olympus Sonority Plus] i [Help]-menyn eller klicka på [] i verktygsfältet.
• Webbläsaren öppnas och sidan där
»Olympus Sonority Plus» kan köpas
visas. Följ anvisningarna på skärmen. 5
Använda Olympus Sonority
När du har genomfört köpet skickas uppgraderingsnyckeln per e-post.
3 Välj [Upgrade to Olympus Sonority Plus] i [Help]-menyn.
• Dialogrutan [Upgrade to Olympus Sonority Plus] visas.
4 I dialogrutan [Upgrade to Olympus Sonority Plus] anger du din uppgraderingsnyckel och klickar på [OK]-knappen.
• När du startar programmet nästa gång är »Olympus Sonority» uppgraderat till »Olympus Sonority Plus».
Obs!
SV
• För att köpa uppgraderingsnyckeln måste du ha en fungerande Internet-uppkoppling.
• Se detaljerad information på webbplatsen om hur du köper uppgraderingsnyckeln. 87
Funktioner som är tillgängliga i Olympus Sonority Plus:
Förutom de vanliga funktionerna inkluderar
»Olympus Sonority Plus» även olika funktioner för redigering av musikfiler. Information om användning och detaljerade inställningar finns i online-hjälpen (☞ s.89).
Funktioner som är tillgängliga med insticksprogrammet för redigering av musik:
Genom att köpa ett insticksprogram för redigering av musik kan du lägga till
högkvalitetsfunktioner för att utöka området för redigering av musik i »Olympus Sonority Plus». Mer information om inköp och användning finns i online-hjälpen (☞ s.89).
Effektfunktioner:
Du kan använda mer än 20 effektfunktioner med hög kvalitet för att redigera musikfiler.
Spektrumanalysator:
Den uppspelade ljudfilens frekvensspektrum visas i realtid på skärmen för vågformsredigering.
Förutom redigering av obegränsade spår:
Den tar även bort begränsningen av antalet spår som kan redigeras.
MP3-redigering:
Redigerings- och skrivfunktion för MP3-filer och taggar.
Skapa musik-CD-skivor:
Funktion för att skapa musik-CD- skivor från röstfiler som registrerats i mappen för CD-bränning.
Inställning för diktafonens meny:
Funktion för inställning av diktafonen (detaljerade inställningar, till exempel larminställningar, timerinspelning etc.).
5
Använda Olympus Sonority
SV
88
Använda onlinehjälp
Starta online-hjälpen:
• Medan »Olympus Sonority» är igång väljer du [Contents] i [Olympus Sonority Help]- menyn.
4 Sök i innehållet:
2
3
1 När sidan med online-hjälpen visas klickar du på fliken Contents.
2
Dubbelklicka på ikonen för önskad ämnesrubrik.
3 Dubbelklicka på ikonen för önskat ämne.
• En förklaring av ämnet visas.
5
Använda Olympus Sonority
4 Sökning med hjälp av xxxxxxxxx:
1
1 Öppna online-hjälpen och klicka på [Index]-alternativet.
• Matchande nyckelord visas automatiskt.
2 Klicka på nyckelord.
• En förklaring av ämnet visas.
2
Obs!
SV
• Mer information om menyer och funktioner finns i online-hjälpen. Du kan använda online- hjälpen när »Olympus Sonority» har installerats. 89
Ansluta till en dator
Innan du ansluter diktafonen till din dator och använder den, måste du installera »Olympus Sonority»- programmet från den medföljande CD-ROM-skivan (☞ s.83).
1 Starta upp datorn.
2 Anslut USB-kabeln till USB- porten på datorn.
• [Remote (Storage)] visas på diktafonen om USB-kabeln har anslutits.
• När diktafonen använder USB- anslutning, ansluts den inte till datorn om du väljer [AC Adapter]. Välj [PC]
i inställningen för USB-anslutning (☞ s.76).
Windows:
När du ansluter diktafonen till Windows och öppnar [My Computer] visas produktnamnet som enhetsnamn. Om du sätter i ett microSD-kort kan det användas som en [Removable Disk].
Macintosh:
När du ansluter diktafonen till en dator med Mac OS, visas den med produktnamnet som enhetsnamn på
skrivbordet. Om ett microSD-kort är isatt
Ansluta till en dator
5
3 Se till att diktafonen är stoppad eller avstängd och anslut
USB-kabeln till kontakten på diktafonens undersida.
visas [Untitled].
Obs!
• Lämna HOLD-lägen innan du ansluter USB-kabeln.
• Se datorns bruksanvisning angående datorns USB-port.
• Se till att trycka in kabelkontakten hela vägen in. I annat fall fungerar eventuellt inte diktafonen på rätt sätt.
• Om du ansluter diktafonen via en USB- hubb, kan funktionen bli instabil. Om så är fallet, bör du ta bort USB-hubben.
SV
• Se till att använda den medföljande USB-kabeln. Om du använder en kabel av annat fabrikat kan det leda till fel på diktafonen. Använd inte heller denna
90 kabel med en produkt av ett annat märke.
Ansluta till en dator
Koppla bort från datorn
Windows
Macintosh
1 Klicka på [ ] i aktivitetsfältet i det nedre högra hörnet på skärmen. Klicka på [Safely remove USB Mass Storage Device].
• Enhetsbeteckningen kan variera beroende på vilken dator som används.
• När fönstret som anger att det är
1 Dra och släpp enhetsikonen för diktafonen som visas på
skrivbordets till papperskorgen.
2
Ansluta till en dator
säkert att ta bort maskinvaran visas, 5
stänger du det.
2 Bekräfta att diktafonens LED- indikator inte lyser innan du kopplar bort USB-kabeln.
Bekräfta att diktafonens LED- indikator inte lyser innan du kopplar bort USB-kabeln.
Obs!
SV
91
• Koppla ALDRIG bort USB-kabeln medan LED-indikatorn blinkar. Om du gör det kan data förloras.
Överföra röstfiler till en dator
De 5 röstmapparna i diktafonen visas som [Folder A], [Folder B], [Folder C], [Folder D] och [Folder E]. Inspelade röstfiler sparas i dessa mappar.
Windows
4 Enhetsnamn och mappnamn när en dator är ansluten:
Enhetsnamn Mappnamn
DM_650 Recorder Folder A
Music Folder B
Podcast Folder C Folder D Folder E
Inbyggt flashminne
1 Anslut diktafonen till datorn (☞ s.90).
2 Öppna Utforskaren.
• När du ansluter diktafonen till Windows och öppnar [My Computer] visas produktnamnet som enhetsnamn. Om du sätter i ett microSD-kort kan det användas som en [Removable Disk].
3 Öppna mappen med produktnamnet.
Enhetsnamn
Mappnamn
Removable Recorder Disk
Music
Windows
Podcast
Untitled Macintosh
Folder A Folder B Folder C Folder D
Folder E
microSD-kort
4 Kopiera data.
5 5 Koppla bort diktafonen från
Överföra röstfiler till en dator
datorn (☞ s.91).
Macintosh
1 Anslut diktafonen till datorn (☞ s.90).
• När du ansluter diktafonen till
en dator med Mac OS, visas den med produktnamnet som enhetsnamn på skrivbordet. Om ett microSD-kort är isatt visas [Untitled].
2 Dubbelklicka på ikonen med produktnamnet på skrivbordet.
3 Kopiera data.
4 Koppla bort diktafonen från datorn (☞ s.91).
Obs!
SV
• När du överföra data visas [Busy] och LED-indikatorn blinkar. Koppla ALDRIG bort USB-kabeln medan LED-indikatorn blinkar. Om du gör det kan data förloras.
• Filer i WMA-format kan inte spelas upp i
92 Mac OS-miljö.
Använda diktafonen som en extern minnesenhet för en dator
Enheten kan, utöver att användas som en röstinspelare och en musikspelare också användas som ett externt minne för en dator genom att lagra data från en dator och läsa tillbaka dem. När diktafonen är ansluten till en dator kan du ladda ner data från minnet till datorn, och ladda upp data som lagras på datorn till minnet.
Windows
Macintosh
1 Anslut diktafonen till datorn (☞ s.90).
2 Öppna Utforskaren.
• När du öppnar [My Computer], visas produktnamnet som enhetsnamn.
3 Öppna mappen med produktnamnet.
4 Kopiera data.
1 Anslut diktafonen till datorn (☞ s.90).
2
• När du ansluter röstinspelaren till en dator med Mac OS, visas den med produktnamnet som enhetsnamn på skrivbordet.
Dubbelklicka på ikonen med produktnamnet på skrivbordet.
3 Kopiera data.
5 Koppla bort diktafonen från
4 Xxxxxx bort diktafonen från 5
Använda diktafonen som en extern minnesenhet för en dator
datorn (☞ s.91).
datorn (☞ s.91).
Obs!
SV
• När du överföra data visas [Busy] och LED-indikatorn blinkar. Koppla ALDRIG bort USB-
kabeln medan LED-indikatorn blinkar. Om du gör det kan data förloras. 93
Använda ljudboksfiler
Ladda Audible-innehåll
Använd AudibleManager för att ladda ljudboksfiler till diktafonen.
Uppspelning, hantering och överföring av ljudboksfiler till diktafonen kan göras med AudibleManager.
4 Installera AudibleManager:
Om AudibleManager inte finns installerad på en dator, installerar du det enligt anvisningarna nedan.
Windows
1 Ta fram en Audible-webbplats i webbläsaren och ladda ner AudibleManager.
5
2
2
xxxx://xxx.xxxxxxx.xxx/ (USA) xxxx://xxx.xxxxxxx.xx.xx (Storbritannien) xxxx://xxx.xxxxxxx.xx (Frankrike) xxxx://xxx.xxxxxxx.xx (Tyskland) Kör exe-filen för nedladdning.
Använda ljudboksfiler
• Inställningsskärmen för AudibleManager visas. Välj namnet för enheten som används (OLYMPUS DM-670, DM-650) och klicka på [Install].
3 När [Audible Manager License Agreement] visas klickar du på [I Accept].
4 Installationen startar.
• Vänta tills installationen är klar. När installationen är klar startar AudibleManager automatiskt.
3
SV
94
4 Lägga till en enhet i AudibleManager:
Om AudibleManager redan har installerats lägger du till en enhet för att hantera diktafonen i AudibleManager. Följ anvisningarna nedan.
1 Välj [Add New Device] i
[Devices]-menyn. 1
2
2 När dialogrutan visas kontrollerar du Internet- anslutningen och klickar på [Yes].
3 När dialogrutan visas
kontrollerar du namnet för 5
Använda ljudboksfiler
enheten som används (DM-670, DM-650) och klickar på [OK].
3
4 Installationen startar.
4
• Vänta tills installationen är klar. När installationen är klar startar AudibleManager igen.
Kontrollera att enheten som används har lagts till i [Mobile Devices]- menyn.
4 Köpa ljudböcker:
Ljudböcker kan köpas från Audible-webbplatsen. Ta fram Audible-webbplatsen med webbläsaren och ladda ner innehållet genom att följa den inköpsprocedur som beskrivs på webbplatsen.
SV
Med aktuell inställning laddas innehåll ner till Library-mappen i AudibleManager. När nedladdningen är klar startar AudibleManager och det köpta innehållet visas i innehållslistan i Library.
Överföra Audible-innehåll
Ljudboksfiler kan överföras till [Audible]-mappen på diktafonen genom att du följer anvisningarna nedan.
Windows
1 Anslut diktafonen till en dator.
2 Välj [Library] i [Audible Folders]- listan.
• En lista med innehållet som sparats i [Library] visas till höger.
3 Välj den innehållet som ska
överföras till diktafonen och 3
klicka på [Add to Device].
4 När inmatningsskärmen [Activate Your Device] visas,
5 anger du användarnamnet och
Använda ljudboksfiler
4
lösenordet för Audible och klickar på [OK].
5 Överföringen startar.
• Vänta tills överföringen av innehållet är klar. När den är klar visas det överförda innehållet i enhetens innehållslista. Det överförda innehållet visas även i Library.
5
Obs!
• När en innehållsfil överförs till diktafonen skapas automatiskt en [.pos]-fil för varje innehållsfil i Audible-mappen.
SV
• När [*.pos]-filen raderas med Utforskaren, raderas den sparade uppspelningspositionen. Nästa gång filen väljs, startar uppspelningen från början av filen.
• När en innehållsfil överförs till diktafonen skapas en systemfil som en dold fil inuti Audible-mappen. När denna fil raderas med Utforskaren, går det inte längre att spela upp
96 Audible-innehåll.
Lyssna på Audible-innehåll med diktafonen
Du kan lyssna på innehåll som har överförts till [Audible]-mappen på diktafonen från en dator kan med ett särskilt läge som är optimalt för ljudboksfiler.
4 Audible-läge:
När du väljer [Audible]-mappen i [Music]-mappen växlar diktafonen automatiskt till Audible-läget. Audible-läget är ett exklusivt läge för att lyssna på Audible-innehåll (läge
3- och 4-format*) överfört från en dator. Hur Audible-mode används skiljer sig från när andra mappar på diktafonen väljs (Normal-läge). Se avsnittet »Använda diktafonen i Audible- läge» (☞ s.99) för mer information.
Filvisning i Audible-läge:
I Audible-läge blir [Play mode] (☞ s.61) [File]-inställningen
oavsett menyinställningarna och diktafonen stoppar efter a
uppspelning av en fil. Dessutom visas ikonerna ( , ) som anger ljudboksfiler också på filvisningsskärmen.
Mer information om hur du väljer mappar och filer finns i avsnittet
a Indikator för ljudboksfil
»Välja mappar och filer» (☞ s.30). 5
Använda ljudboksfiler
Ljudboksfiler som kan spelas upp igen:
Filer i läge 3- och läge 4-format kan spelas upp i Audible-läget. Endast de ljudboksfiler som har filnamnstillägget [.aa] kan spelas upp i Audible-läget (i Audible-mappen på diktafonen).
Ljudboksfilformat som kan spelas upp igen* | |
Läge | Codec |
3( ) | ACELP (16 kbps) |
4( ) | MP3 (32 kbps) |
4 Uppspelningsposition och avsnitt:
I Audible-läge kan startpositionen enkelt flyttas genom att hänvisa till [Playback Position] som är positionsinformationen som sparats från tidigare stopp för varje fil och genom att hänvisa till »Section» där distributören av innehållet har förinställt läget.
Uppspelningsposition:
Uppspelningspositionen (positionsinformation) sparas i [.pos]-filen som skapas automatiskt av diktafonen för varje innehållsfil ([.aa]-fil).
Uppspelningspositionen är till en början placerad i början av filen och stoppläget uppdateras med uppspelning eller användning av S. Play (långsam uppspelning)/F. Play (snabb uppspelning).
Tryck på - eller 0-knappen för att flytta stoppläget medan diktafonen är stoppad. Uppspelningspositionen uppdateras inte.
Avsnitt:
Upp till 100 indelningar (kapitel i en novell eller avsnitt i nyheter) ställs in godtyckligt för varje fil av distributören för innehållet.
Obs!
5 • När en innehållsfil överförs till diktafonen skapas automatiskt en [.pos]-fil för varje
innehållsfil i Audible-mappen.
Använda ljudboksfiler
• Du kan inte ställa in indexmarkeringar eller tillfälliga markeringar i Audible-läge.
• När [*.pos]-filen raderas med Utforskaren, raderas den sparade uppspelningspositionen. Nästa gång filen väljs, startar uppspelningen från början av filen.
• När en innehållsfil överförs till diktafonen skapas en systemfil som en dold fil inuti Audible-mappen. När denna fil raderas med Utforskaren, går det inte längre att spela upp Audible-innehåll.
SV
98
4 Använda diktafonen i Audible-läge:
Användningen på diktafonen skiljer sig från Normal-läget, när den är i Audible-läget och du väljer [Audible]-mappen eller ljudboksfilen.
Spola framåt
Tryck och håll -knappen medan diktafonen är stoppad.
➥ När knappen släpps stoppar snabbspolningen framåt. Uppspelningspositionen uppdateras inte. Om `OK-knappen trycks återupptas uppspelningen från denna position.
Tryck och håll -knappen medan du spelar upp en fil.
➥ När du släpper -knappen återupptar diktafonen normal uppspelning.
• Om startpositionen för ett avsnitt (☞ s.98) och uppspelningspositionen är i mitten på en fil, stoppar diktafonen vid de positionerna.
• När du håller ner medan diktafonen är stoppad, går diktafonen till slutet av filen och stoppar därefter.
Om du fortsätter att hålla ner -knappen går diktafonen till nästa fil och fortsätter snabbspolningen från början av den filen. När snabbspolningen kommer till slutet av den sista filen stoppar diktafonen i början på den sista filen.
• Om du håller ner -knappen under uppspelning och slutet av filen nås, går diktafonen 5
tillbaka till början av filen och stannar därefter.
Använda ljudboksfiler
Spola tillbaka
Tryck och håll 0-knappen medan diktafonen är stoppad.
➥ När knappen släpps stoppar snabbspolningen bakåt. Uppspelningspositionen uppdateras inte. Om `OK-knappen trycks återupptas uppspelningen från denna position.
Tryck och håll 0-knappen medan du spelar upp en fil.
➥ När knappen släpps fortsätter uppspelningen från de positionerna.
• Om startpositionen för ett avsnitt (☞ s.98) och uppspelningspositionen är i mitten på en fil, stoppar diktafonen vid den positionen.
• När du håller ner 0-knappen medan diktafonen är stoppad, går diktafonen till början av filen och stoppar därefter. Om du fortsätter att hålla ner 0-knappen går diktafonen tillbaka till slutet av föregående fil och fortsätter att snabbspola bakåt.
• Om du håller ner 0-knappen under uppspelning och diktafonen kommer till början av filen, börjar diktafonen spela upp från början av den filen.
• Om du håller 0-knappen intryckt medan diktafonen är stoppad vid början av den översta filen, börjar diktafonen snabbspola tillbaka med start från slutet av den sista filen.