Contract
Avtal om samverkan mellan svenska staten och fordonsindustrin avseende fordonsstrategisk forskning och innovation
Detta avtal (”Samverkansavtal/-et”) ingås mellan nedan angivna parter, tillsammans benämnda ”Parterna” och enskilt benämnd ”Part”.
1. Svenska staten genom Statens energimyndighet (Energimyndigheten) (202100-5000), Verket för Innovationssystem (VINNOVA) (202100-5216), Vägverket (202100-0639) (tillsammans benämnda "Staten") | 2. AB Volvo (556012-5790) 3. FKG – Fordonskomponent- gruppen AB (556332-5181) 4. Saab Automobile AB (556258-8912) 5. Scania CV AB (556084-0976), och 6. Volvo Personvagnar AB (556074- 3089) (tillsammans benämnda “Fordonsindustrin“) |
§ 1. Bakgrund och avtalsstruktur
Transportområdet och fordonsindustrin står inför stora möjligheter och utma- ningar i den pågående anpassningen mot hållbarhet i dess olika dimensioner. Avgörande för en positiv utveckling är innovation och förnyelse.
Vägtransportsektorn och fordonsindustrin är av stor betydelse för den ekonomiska till-växten i Sverige och Parterna behöver därför vara delaktiga i ansträngningarna för att nå samhällets ambitiösa miljö-, klimat-, energi-, säkerhets- och sysselsättningsmål. Det finns en historia av framgångsrikt samarbete mellan Parterna med satsningar som berört alla dessa viktiga samhällsfrågor.
Staten och Fordonsindustrin har sålunda beslutat att inom gemensamt överenskom-na temaområden samverka avseende fordonsstrategisk forskning, utveckling och in-novation, för att säkerställa en kraftsamling i linje med samhälleliga, nationella och fordonsindustriella mål. Därtill ska Parterna verka för att genusperspektiv får genom-slag i den fordonsstrategiska forskningen samt för
att jämställdhet mellan kvinnor och män inom området fordonsstrategisk forskning, utveckling och innovation främjas.
De grundläggande förutsättningarna för myndigheternas medverkan i samverkan framgår av regeringens beslut 2008-10-20, N2007/1140/FIN och N2008/6689/FIN¸
Bilaga 1, jämte vad som kan komma att meddelas i eventuella tillkommande beslut.
Detta Samverkansavtal beskriver på en övergripande nivå formerna för hur Parternas samverkan skall bedrivas och lägger fast några grundläggande principer för samver-kan. Förutom Samverkansavtalet tecknas ett programavtal om samfinansierade forsk-nings- och utvecklings- samt innovationsaktiviteter, nedan kallade samverkansprog-ram ("Programavtalet"), som bland annat skall reglera finansiella frågor och frågor av-seende ämnesområde för program och tematiska områden för enskilda projekt.
Därtill ska, i den mån fler än en part medverkar i ett projekt, de medverkande parterna teckna ett projektavtal ("Projektavtal") i syfte att reglera villkor för och samarbetet inom respektive projekt. Projektavtalet skall bland annat ange fördelning av ägande- och nyttjanderätt till resultat och bakgrundsrättigheter i projektet, oberoende av om dessa omfattas av immaterialrättsligt skydd eller inte. Parterna i detta avtal ska i särskild ordning enast om en Projektavtalsmall, att användas för varje enskilt projekt där annat inte överenskommits. Intill dess sådan mall tagits fram - dock längst till den 30 juni 2009 - ska som mall gälla ”Modell för Projektavtal inom MERA, se Bilaga 2.
§ 2. Syfte
Samverkan mellan Parterna inom området fordonsstrategisk forskning och innovation syftar till att minska vägtransporternas miljöpåverkan och energianvändning, minska antalet dödade och skadade i trafiken samt öka svensk fordonsindustris förutsättnin-gar att genom starka forsknings- och innovationsmiljöer, med ledande kunskaper inom dessa och andra områden, stärka sin konkurrenskraft.
Samverkan ska vidare stärka svensk fordonsindustris konkurrenskraft och ge for- donsindustrin och vägtransportsystemet en hållbar inriktning genom problemdriven, samfinansierad forskning och innovation.
§ 3. Omfattning och inriktning
I Programavtalet ska regleras inriktning för och finansiering av de aktiviteter som be-drivs inom ramen för detta Samverkansavtal. Programavtalet reglerar initialt perioden 2009-2012. Vartannat år med början 2010 skall Programavtalet revideras för att gälla ytterligare en tvåårsperiod. Det innebär att inriktning för och finansiering av de projekt som bedrivs inom ramen för Samverkansavtalet revideras senast vid årsskiftet 2010/ 2011 avseende finansieringen av perioden 2013 – 2014 och inriktningen för obundna medel för perioden 2011-2014, vid årsskiftet 2012/13 avseende finansieringen av pe-rioden 2015-2016 och inriktningen för obundna medel för perioden 2013-2016 osv.
Med obundna medel avses medel som avsatts till Samverkansprogrammen men som ännu inte beviljats något/några projekt.
Utöver och vid sidan om vad som anges ovan om Programavtalet kan Parterna kom-ma överens om andra former för samverkan.
Förslag till inriktning och finansiell omfattning av aktiviteterna bereds av Styrelsen för fordonsstrategisk forskning och innovation. Målsättningen skall vara att forsknings-, utvecklings- och innovationsaktiviteterna hålls samman och genomförs med en tydlig strategisk dimension. Behov, långsiktighet och kontinuitet ska prägla samverkan, inriktning och finansiering.
§ 4. Organisation och administration
§ 4.1 Generellt
Samverkan skall eftersträva en effektiv administration och präglas av flexibilitet. Ett programgemensamt kansli skall finnas placerat hos VINNOVA (”Kansliet”) och skall fungera i enlighet med 4.5.
VINNOVA, Energimyndigheten och Vägverket beslutar om finansiering för enskilda projekt. Myndigheterna ska vidare administrera och följa upp enskilda projekt inom myndighetens samverkansprogram efter samråd med övriga myndigheter och sam-verkansparter. Inom respektive myndighets ansvarsområde kan flera Samverkans-program komma att finnas. Varje sådant Samverkansprogram skall ha programråd, programledare och kvalitetsgranskningsfunktion.
De närmare principerna för samverkan, inklusive respektive myndighets ansvars- område och den övergripande organisationsstrukturen, framgår av Bilaga 3.
§ 4.2 Styrelsen för fordonsstrategisk forskning och innovation (FFI- Styrelsen)
FFI-Styrelsen är gemensam för och överordnad de Samverkansprogram som beslu-tas genomföras inom ramen för detta Samverkansavtal.
FFI-Styrelsen skall bestå av nio ledamöter varav en oberoende ordförande, utsedd av Näringsdepartementet. Energimyndigheten, VINNOVA och Vägverket liksom var och en av Parterna inom Fordonsindustrin utser en ledamot (på strategiskt beslutande nivå) och en suppleant vardera. Vid FFI-Styrelsens sammanträden får, utöver ordi-narie ledamöter och suppleanter, en representant från Bil Sweden och ansvarig för Kansliet närvara och yttra sig, men de två sistnämnda äger ingen rösträtt i styrelsen.
FFI-Styrelsen ska fatta beslut om vilka program som skall genomföras samt om inne-håll, ekonomiska ramar och tillhörande programstrategier för dessa.
FFI-Styrelsen skall basera sina beslut på helhetsbedömningar över alla forsknings- och innovationsrelaterade aktiviteter inom fordonsområdet för att nå samordning inom området.
Vidare kan FFI-Styrelsen initiera strategiska projekt som kan vara övergripande in-formations- och uppföljningsinsatser, men även enskilda projekt som har en sådan form eller inriktning att de med fördel bör drivas utanför Samverkansprogrammen. Upp till 25 procent av de statliga medlen kan utnyttjas på detta vis, givet industriell medverkan samt att ingångna åtaganden beaktas.
Från FFI-Styrelsens beslutanderätt undantas beslut som utgör myndighetsutövning, såsom beslut om myndigheternas finansiering av enskilda eller strategiska projekt.
I FFI-Styrelsens uppdrag ingår att besluta om en informations- och kummunikations-plan, i linje med detta Samverkansavtals syfte och mål.
FFI-Styrelsen utser en oberoende ordförande för respektive programråd.
FFI-Styrelsen kan ge uppdrag till kansli, programråd, programledning eller eventuella övriga arbetsgrupper. Med programledning avses de resurser som leder och administrerar respektive samverkansprograms genomförande.
Kallelse till styrelsesammanträde skall ske i skälig tid och på det sätt styrelsen beslu-tar. FFI-Styrelsen är beslutför om minst två tredjedelar av ledamöterna är närvarande varav minst en företrädare för Staten. Beslut i FFI-Styrelsen fattas med två tredjede-lars majoritet av de närvarande ledamöterna. Varje ledamot har vardera en röst.
Styrelseledamöter kommer att i viss utsträckning delta i beredning och uppföljning av myndighets ärenden om statligt stöd. I denna funktion är de, i de fall de inte är an-ställda vid myndighet, att betrakta som uppdragstagare till myndighet i den mening som avses i sekretesslagen. Det erinras om att de därmed kan vara bundna av de regler om sekretess som gäller enligt sekretesslagen.
§ 4.3 Programrådet
Varje Samverkansprogram har ett programråd. Programrådet har en nyckelroll i ut-formningen av Samverkansprogram, initiering av förslag till såväl tematiska som stra-tegiska projekt och insatser samt i bedömningen av ansökningar. Det tillser också att en programspecifik strategi formas, följs och revideras regelbundet.
Programrådet skall också årligen redovisa för FFI-Styrelsen vilka åtgärder som vid-tagits och vilka resultat som nåtts vad avser genusperspektiv och jämställdhet.
Utöver den ordföranden som utsetts av FFI-Styrelsen utser vardera Part inom For-donsindustrin samt respektive myndighet sin representant i respektive Programråd. Programledaren samt en representant från Bil Sweden har rätt att delta i Program-rådets arbete men saknar rösträtt. Även annan kan ges rätt att delta i Programrådet på villkor som beslutas av FFI-Styrelsen.
Kallelse till programrådssammanträde skall ske i skälig tid och på det sätt Programrå-det beslutar. Programrådet är beslutsför om minst två tredjedelar av ledamöterna är närvarande, varav minst en företrädare för Staten. Programrådets beslut ska vara en-hälliga. Vid oenighet hänskjuts frågan till FFI-Styrelsen för beslut.
Programrådsledamöter kommer att i viss utsträckning delta i beredning och uppfölj-ning av myndighets ärenden om statligt stöd. I denna funktion är de, i de fall de inte är anställda vid myndighet, att betrakta som uppdragstagare till myndighet i den mening som avses i sekretesslagen. Det erinras om att de därmed kan vara bundna av de regler om sekretess som gäller enligt sekretesslagen.
§ 4.4 Programledaren
Xxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxx har en programledare. Programledaren utses av FFI- Sty-relsen efter förslag av den myndighet som administrerar programmet ifråga. Prog-ramledaren ansvarar för administration av det aktuella programmet i samverkan med övriga myndigheter.
Programledaren kommer att i viss utsträckning delta i beredning och uppföljning av myndighets ärenden om statligt stöd. I denna funktion är de, i de fall de inte är an-ställda vid myndighet, att betrakta som uppdragstagare till myndighet i den mening som avses i sekretesslagen. Det erinras om att de därmed kan vara bundna av de regler om sekretess som gäller enligt sekretesslagen.
§ 4.5 Administration
Kansliet håller samman flödet av förslag, ansökningar och beslut om projekt som ingår i samverkansprogrammen. Vidare hanterar Kansliet de strategiska aktiviteter som initierats av FFI-Styrelsen liksom uppföljningar och utvärderingar över projekt-nivå. Kansliet håller därtill samman informationsaktiviteter och tillhandahåller en ständigt aktuell helhetsbild av fordonsrelaterad forskning, utveckling och innovation. Detta avser både verksamheten enligt detta Samverkansavtal och annan relevant forskning, utveckling och innovation med offentlig finansiering. Kansliet skall tillse att program- och projekthanteringen (inklusive t.ex. urvals- och uppföljningsprocess, ansökningsblanketter, mall för projektavtal, allmänna villkor och annan dokumenta-tion) är så likvärdig som möjligt oberoende av vilken myndighet som administrerar samverkansprogrammet ifråga. Kansli och samverkansprogram drivs med personal från avtalstecknande myndigheter. VINNOVA beslutar om Kansliets bemanning efter samråd med FFI-Styrelsen.
§ 5. Kvalitetsgranskning av enskilda projekt
Kvalitetsgranskning av projekt sker genom programledarens och programrådets för-sorg, i normalfallet med hjälp av oberoende expertis. Sådan expertis ska godkännas enhälligt av Programrådet som även svarar för att kvalitetsgranskning sker tids- och kostnadseffektivt. Kvalitetsgranskning innebär att en bedömning görs av hur väl varje projektansökan uppfyller respektive Samverkansprograms definierade bedömnings-kriterier, vilka i huvudsak ska omfatta de kriterier som framgår av Bilaga 4.
§ 6. Sekretess
Part inom Fordonsindustrin får inte för tredje man yppa information som vederböran-de erhållit från annan Part ("Konfidentiell Information") utan att först ha fått skriftligt tillstånd därtill från den andra Parten. Det åligger mottagaren att vidta rimliga åtgärder för att säkerställa att Konfidentiell Information skyddas mot obehörig åtkomst. Motta-garen skall därvid tillämpa minst samma mått av aktsamhet som vid skyddet av egen Konfidentiell Information. Konfidentiell Information innefattar inte information som mottagaren kände till när Parten delgav den. I händelse av tvist mellan Parterna rö-rande sådan kännedom skall mottagande Part ha bevisbördan för sin kännedom. In-formation som varit att
betrakta som Konfidentiell Information skall inte åtnjuta skydd enligt detta Samverkansavtal om informationen blivit allmänt tillgänglig på annat sätt än genom brott mot detta Samverkansavtal. Detsamma ska gälla för information som mottagande Part kan visa att vederbörande tagit fram själv oberoende av
informa-tionsgivaren eller som vederbörande kan visa att han fått från tredje man utan att vara bunden av tystnadsplikt i förhållande till denne.
Den myndighet som administrerar programmet ifråga ansvarar för att de oberoende experter som anlitas i enlighet med punkten 5 ovan, förordnas personligen och er-sätts av den myndighet som administrerar programmet ifråga, samt att dessa får information om och intygar att de tagit del av vilken sekretess som gäller och att de är införstådda med att de inte har rätt att lämna ut handlingar eller uppgifter som de tagit del av i sina respektive uppdrag, i huvudsak i överensstämmelse med Bilaga 5.
Fordonsindustrin deltar i den samverkan som följer av detta Samverkansavtal under förutsättning att all Konfidentiell Information som överförs till andra Parter behandlas med sekretess samt att samtliga oberoende experter förordnas av respektive myndig-het samt bekräftar att de tagit del av erinran om den tystnadsplikt som följer av upp-draget.
Parterna är vidare införstådda med att offentlighetsprincipen gäller för myndighet. Staten gör sig därför inte skyldig till avtalsbrott för det fall att en myndighet på grund av vid varje tid gällande lagstiftning angående skyldighet att efter begäran lämna ut allmänna handlingar lämnar ut information som inte kunnat hemlighållas med stöd av vid varje tid gällande sekretesslagstiftning. Före sådant utlämnande av allmän hand-ling med anknytning till projekt eller andra aktiviteter inom ramen för samverkan, in-nehållande information om någon(ra) Part(er), ska dock myndigheten ifråga vidta alla rimliga åtgärder för att informera berörd(a) Part(er) om begäran samt också i före-kommande fall ge denna/dessa möjlighet(er) att skyndsamt förklara i vad mån och varför Informationen kan vara föremål för sekretess enligt sekretesslagen. I den mån samråd inte kan ske före utlämnande skall information om myndighetens beslut i ut-lämningsfrågan lämnas genast efter att beslutet har expedierats.
§ 7. Parternas kostnader för medverkan
Varje Part skall svara för sina kostnader avseende deltagande i FFI-Styrelsens och Programrådens arbete. Kostnaderna för styrelseordförandens deltagande skall VINNOVA svara för. Kostnaderna för respektive programrådsordförande skall res-pektive myndighet som administrerat programmet ifråga svara för.
§ 8. Överlåtelse
Ingen av Parterna har rätt till att helt eller delvis överlåta detta Samverkansavtal utan övriga Parters skriftliga medgivande, med undantag av att Parter inom Fordonsindu-strin ska äga rätt att överlåta Samverkansavtalet till annat svenskt bolag inom samma koncern. Med svenskt bolag avses bolag vars styrelse har sitt säte i Sverige.
För det fall en myndighets verksamhet omorganiseras inträder den nya myndigheten, utan hinder av uppsägningstider i § 10, i den omorganiserande myndighetens ställe med samma rättigheter och skyldigheter.
§ 9. Tvister
Tvist som uppstår i anledning av detta Samverkansavtal och som inte rör myndig- hetsutövning skall med tillämpning av svensk rätt slutligt avgöras genom allmän domstol.
§ 10. Giltighetstid och uppsägning
10.1 Giltighetstid
Detta Samverkansavtal träder i kraft den 1 januari 2009 och gäller tills vidare. Ändringar och tillägg till Samverkansavtalet skall upprättas skriftligen och underteck-nas av samtliga Parter. Muntliga överenskommelser gäller inte.
10.2 Tidigare avtal mellan parterna
Vid tidpunkten då detta Samverkansavtal träder i kraft upphör Avtal om samverkan inom Programområdet Fordonsforskning (PFF), daterat 2000-03-14,
att gälla och er-sätts av detta avtal. Samtidigt sägs följande avtal mellan parterna upp, men fortsätter att gälla så lång tid och i den utsträckning som pågående projekt inom ramen för res-pektive avtal sträcker sig.
1. Överenskommelse om gemensamt IVSS-program, daterat 2003-02-28, och
2. Överenskommelse om gemensamt Emissionsforskningsprogram (EMFO), daterat 2002-10-24
FFI-Styrelsen och andra organ inom FFI-Samverkan skall ta över ansvaret för administration och förvaltning i enlighet med ovan nämnda avtal och överenskom- melser. De medel som bundits upp från Statens sida inom ramen för desamma, i enlighet med fotnoterna till Tabell 1 i Programavtalet, inkluderas av den finansiering som detta samverkansavtal omfattar.
10.2 Uppsägning av Samverkansavtalet
Samverkansavtalet kan sägas upp av Part genom ett skriftligt meddelande till de and-ra Parterna och upphör då att gälla för den uppsägande Parten tolv (12) månader från det att uppsägningen kommit övriga Parter tillhanda. För det fall Staten säger upp Samverkansavtalet upphör det emellertid att gälla först den 31 december det kalenderår som inträder fyra år efter utgången av det året då uppsägningen skedde.
En uppsägning av Samverkansavtalet innebär att även att Programavtalet sägs upp i motsvarande omfattning.
§ 11. Övrigt
I händelse av motstridigheter mellan Samverkansavtal och Programavtal gäller Samverkansavtalet.
Detta Avtal har upprättats och undertecknats den 1 januari 2009 i elva exemplar, varav nedanstående har tagit var sitt.
För Staten
Energimyndigheten
………………………………..
För Staten
VINNOVA
………………………………..
För Staten
Vägverket
………………………………..
AB Volvo
………………………………..
FKG – Fordonskomponentgruppen AB
………………………………..
Saab Automobile AB
………………………………..
Scania CV AB
………………………………..
Volvo Personvagnar AB
………………………………..
Näringsdepartementet
bekräftar innehållet i detta Samverkansavtal
………………………………………
Naturvårdsverket
godkänner att PFF-avtalet upphöra att gälla och ersätts med detta Samverkansavtal, samt att EMFO- överenskommelsen sägs upp, men fortsätter att gälla så lång tid och i den utsträckning som pågående projekt inom ramen för överenskommelsen sträcker sig, båda i vilka Naturvårdsverket är part.
………………………………………
Invest in Sweden Agency (ISA)
godkänner att IVSS- överenskommelsen i vilken ISA är part sägs upp, men fortsätter att gälla så lång tid och i den utsträckning som pågående projekt inom ramen för överenskommelsen sträcker sig.
………………………………………
Bilagor:
Bilaga 1 – Regeringens beslut 2008-10-20, N2007/1140/FIN och N2008/6689/FIN Bilaga 2 – Modell för Projektavtal inom MERA
Bilaga 3 – Principer för samverkansprogram och projekt
Bilaga 4 – Bedömningskriterier för kvalitetsgranskning av projektansökningar inom FFI Bilaga 5 – Förordnande som expert för kvalitetsgranskning och bedömning samt Erinran om tystnadsplikt
Bilaga 1 – Regeringens beslut 2008-10-20, N2007/1140/FIN och N2008/6689
/
Bilaga 2 – Modell för Projektavtal inom MERA
Information om modell för projektavtal inom MERA
Fordonsindustrin och staten, genom Utbildnings- och kulturdepartementet, NUTEK och VINNOVA, samt Västra Götalandsregionen (VGR) har år 2005 avtalat om samverkan i FoU-projekt inom MERA-programmet (Manufacturing Engineering Research Area). Beslut att starta projekt fattas av Programstyrelsen för MERA-programmet. I MERA Programstyrelse ingår representanter från avtalsparterna. XXXXXXX ansvarar för programledning och formella beslut.
Projektavtalets syfte är att reglera rättsförhållandet mellan deltagande parter i enskilda projekt. Detta Projektavtal är en mall som parterna kan följa.
I Projektavtalet ingår Projektplan som bilaga (Bilaga A). I Projektplanen beskrivs projektets omfattning och inriktning samt kostnads- och tidsramar. Vidare framgår arbetsfördelningen mellan Parterna
Projektet ges bidrag från MERA-programmet. Bidraget förutsätter samfinansiering från företagen. Om samfinansiering i projektet utgörs av egna insatser i naturaform värderas insatserna på sätt som framgår av Bilaga B.
I projektavtalet regleras frågor bl.a. inom följande områden: Parternas skyldigheter och ansvar
Sekretess (behandlas enligt de lagar som finns)
Publicering Bakgrundsrättigheter Projektresultat Avtalstid
Förtida upphörande
Projektledaren ansvarar för att ett avtal som är undertecknat av samtliga projektparter sänds till VINNOVA.
Modell för
PROJEKTAVTAL inom MERA
Projektavtal avseende samarbete inom projekt Dnr
1. Parterna
Detta Avtal har ingåtts den mellan:
Ovan nämnda parter benämns nedan enskilt ”Part” och gemensamt ”Parter”.
2. Bakgrund
Den svenska fordonsindustrin har avtalat med svenska staten om att i samverkan genomföra FoU-program inom produktionsteknik kallat MERA-programmet.
Inom ramen för programmet står medel till förfogande för finansiering av FoU- projekt. Beslut om start av projekt inom programmet fattas av Programstyrelsen för MERA-programmet
Programstyrelsen för MERA-programmet har den godkänt projekt (”Projektet”) för finansiering. Efter Programstyrelsens för MERA-programmet godkännande har VINNOVA fattat beslut om beviljande av medel (Bilaga D). Medelsutbetalningar till projektet från MERA-programmet sker under förutsättning att detta avtal undertecknas.
Parterna har kommit överens om att gemensamt genomföra projektet i enlighet med de villkor som framgår av detta avtal jämte tillhörande bilagor.
3. Definitioner
Såvida inte annat klart framgår av sammanhanget skall följande termer ha den innebörd som anges nedan:
”Avtalet” avser innehållet i detta avtal jämte dess bilagor samt ändringar och tillägg till detta avtal eller dess bilagor som vidtagits i enlighet med bestämmel- serna i detta avtal.
”Bakgrundsrättigheter” avser rättigheter till patent, patentansökningar, upp- hovsrättsskyddade verk, eventuellt andra immaterialrättigheter, tekniskt know- how samt eventuella rättigheter att använda tredje mans rättigheter som var och en är av relevans för Projektet, som Part äger vid ingåendet av detta Avtal eller vilka förvärvas eller utvecklas av Part utom ramen för detta Avtal, och som Part inför eller under Projektet skjutit till i Projektet och antecknat på Bilaga F eller som Part på annat sätt tydligt har tillskjutit Projektet.
"Bidragsmottagare" skall ha den betydelse som framgår av punkt 7 nedan.
”Enskilt Projektresultat” avser Projektresultat som genereras av enskilt Företag eller vid ett enskilt Forskningsutförande Organ.
”Forskningsutförande Organ” avser följande Parter:
”Företag” avser följande Parter:
”Gemensamt Projektresultat” avser Projektresultat som genereras gemensamt av flera Parter.
”Ledningsgrupp” skall ha den betydelse som framgår av punkt 5 nedan. ”Mottagande Part” avser Part som mottager information från annan Part. "NUTEK" avser Verket för näringslivsutveckling.
”Närstående Bolag” avser juridisk person som är hel eller delägt dotterbolag (eller motsvarande juridisk person) eller moderbolag (eller motsvarande juridisk person) till Part eller bolag inom samma koncern som Part eller som har gemensamt moderbolag (eller motsvarande juridisk person) med annan Part.
”Projektet” avser projekt
”Projektansvarig” skall ha den betydelse som framgår av punkt 6 nedan.
”Projektplan” avser Bilaga A. Projektplanen ska vara den projektplan som låg till grund för Programstyrelsens godkännande av Projektet för finansiering.
.
”Projektresultat” avser allt resultat av arbetet i Projektet inklusive teknisk know- how, uppfinningar, patenterbara eller inte, och alla immateriella rättigheter såsom patent, mönster, upphovsrättsskyddade verk samt eventuella rättigheter att an- vända tredje mans rättigheter som uppkommer i samband med Projektet.
”VINNOVA” avser Verket för innovationssystem.
"VGR" avser Västra GötalandsRegionen
”Sekretessbelagda Uppgifter” avser inom ramen för detta Avtal all skriftlig eller i annan form dokumenterad information såväl som muntlig information lämnad till annan Part i anslutning till Projektet, samt även Bakgrundsrättigheter redovisade av Parterna i Projektet enligt punkten
13.1 nedan.
”Överlämnande Part” avser Part som överlämnar information till annan Part.
4. Projektplanen
Arbetet i Projektet skall bedrivas enligt den Projektplan som redovisas i Bilaga
A. Av Projektplanen framgår Projektets omfattning och inriktning samt kostnads- och tidsramar. Av Projektplanen framgår vidare arbetsfördelningen mellan Parterna
5. Ledningsgrupp
För arbetet inom Projektet skall finnas en Ledningsgrupp som ansvarar för att projektet genomförs inom ramen för tillgängliga medel. Ledningsgruppen skall ha beslutanderätt i alla i Projektet uppkommande frågor eller frågor av betydelse för detsamma med följande undantag.
Ledningsgruppen har inte
- arbetsgivaransvar för de personer som arbetar inom Projektet,
- rätt att fatta beslut som utgör myndighetsutövning, eller
- rätt att företräda Parterna gentemot tredje man.
Ledningsgruppen skall bestå av personer som representerar parterna enligt Xxxxxx E.
De personer som ingår i Ledningsgruppen vid detta avtals undertecknande fram- går av Bilaga E.
Part äger när som helst rätt att byta sin representant i Ledningsgruppen. Såväl övriga Parter som Ledningsgruppen skall omgående underrättas om sådant byte.
Ordförande i Ledningsgruppen skall, om inte annat överenskommes mellan samt- liga Parter, vara person representerande den Part som är Projektansvarig enligt nedan.
För att Ledningsgruppen skall vara beslutsför skall mer än hälften av Parterna i detta avtal vara representerade. Varje Part skall deltaga med minst en represen- tant på Ledningsgruppens möten. Vid frånvaro mer än två (2) gånger utan laga förfall kan representant uteslutas av Ledningsgruppen. Ny representant utses av respektive part.
Beslut inom Ledningsgruppen fattas med enkel majoritet. Varje Part inom Led- ningsgruppen har en röst. Vid lika röstetal är ordförandens röst utslagsröst.
Protokoll över Ledningsgruppsmöten skall föras av Projektansvarigs representant och skickas till övriga Parter utan dröjsmål. Om Projektansvarig inte mottagit invändning från annan Part beträffande innehållet i protokollet inom tio (10) arbetsdagar från avsändandet av protokollet, skall dess innehåll anses vara godkänt av den andra Parten.
6. Projektledning
Inom Projektet är Projektansvarig och [är] Bidragsmottagare. Projektansvarig ansvarar för rapporteringen av Projektets läge till Ledningsgruppen och på det sätt som anges i Projektplanen, för Projektets finansiella administration samt för övrigt administrativt arbete. Notera att det är Bidragsmottagaren som är formellt ansvarig gentemot VINNOVA.
7. Finansiering
Projektet erhåller bidrag från MERA-programmet. Bidraget utbetalas till Bidragsmottagare genom VINNOVA . XXXXXXXx beslut förutsätter Programstyrelsen för MERA-programmets rekommendation. Detta finansiella stöd i sin tur förutsätter samfinansiering från företagen på det sätt som anges i Bilaga B. I den utsträckning samfinansieringen från (företaget, företagen) utgörs av naturainsatser i form av egna insatser anges i Bilaga B värdering av dessa in- satser.
Bidragsmottagare Part erhåller dels medel från MERA-programmet kvartalsvis i förskott, dels medel från finansierande Part halvårsvis senast under kvartal 1 och kvartal 3 årligen utgående från den fördelning som anges i Bilaga B.
Det (De) belopp som i Bilaga B anges för företagen är företagens finansiella åtagande i Projektet. Om kostnaderna i Projektet överstiger summan av företagens finansiella åtaganden och MERA-programmets finansiella stöd skall beslut om tillkommande finansiering tas i samma ordning som beslutet om huvudfinansiering. Tillkommande finansiellt åtagande från Part förutsätter den partens samtycke. Ytterligare medel från MERA-programmet förutsätter ny ansökan till programmet.
8. Kostnader och betalning
Ersättning till de parter som utför arbete i projektet sker enligt sammanställningen i Bilaga C. Bilaga C bör vara den budgetsammanställning (MERA-Excel-blankett) som förelegat vid Programstyrelsens godkännande och VINNOVAs formella beslut.
Utbetalning av ersättning sker kvartalsvis i efterhand mot rekvisition från respek- tive genomförande Part till den Projektansvarige, som erhåller dels MERA- program-medel från VINNOVA kvartalsvis i förskott, dels medel från
finansierande Part, med den fördelning som anges i Bilaga C. En kostnadsplan skall upprättas i Bilaga C som anger hur projektkostnaderna fördelas för varje år som Projektet beräknas pågå. Den Projektansvarige skall rapportera till VINNOVA om dels genomfört arbete i Projektet samt dels redovisa de ekonomiska insatserna från samtliga finansierande Parter enligt de instruktioner som VINNOVA ger.
Därtill har VINNOVA, själv eller genom tredje man, rätt att ta del av teknisk och ekonomisk dokumentation avseende Projektet. Vidare är Parterna överens om att tillhandahålla varandra sådan information och dokumentation rörande Projektet som kan behöva lämnas vidare till VINNOVA för att uppfylla dess krav på revision och uppföljning gällande teknisk och ekonomisk utveckling i projektet. Sådant tillhandahållande av information och dokumentation skall dock högst ske under högst tio (10) år från det att slutredovisning till VINNOVA skall vara inlämnad.
Projektledaren styr flödet av rekvisitioner enligt ovan och rapporterar till Ledningsgruppen.
Rekvisitionerna skall bestyrkas av Ledningsgruppen.
9. Parternas skyldigheter och ansvar
Parterna är överens om att inom ramen för det förevarande samarbetet får ingen Part otillbörligen diskrimineras. Sålunda skall, vid alla beslut som ska fattas en- ligt detta Avtal, samtliga Parter behandlas rättvist och bedömas objektivt i för- hållande till bl.a. finansiella, intellektuella och materiella prestationer och insat- ser.
Varje Part skall genomföra Projektet i överensstämmelse med Projektplanen och med den omsorg och fackmannamässighet som skäligen kan förväntas av Parten. Saknas erforderlig kompetens eller tid för visst arbete har Part rätt att anlita utomstående person, fysisk eller juridisk, under förutsättning att Parten tillser att den utomstående personen följer bestämmelserna i detta Avtal i tillämpliga delar samt att övriga Parter skriftligen godkänt detta. Part ansvarar för av denna Part anlitad utomstående person såsom för sig själv.
Part skall med skälig omsorg tillse att den information som under Projektets genomförande lämnas till annan Part är korrekt. Om Part upptäcker eller informe- ras om att den har lämnat information som inte är korrekt skall denna Part på egen bekostnad omgående vidta rättelse och lämna korrigerad information till berörd Part. Det som sägs om Part i detta stycke gäller även deltagande forskare. Part ansvarar inte för skada som uppkommer vid annan Parts användning av information som lämnats till annan Part under genomförandet av Projektet.
För det fall skada som åsamkats Part eller tredje man orsakats av flera Parter skall var och en av dessa Parter ansvara för den del av skadan som respektive Part or- sakat. För det fall skada har orsakats av flera Parter och det inte är möjligt att av- göra hur stor del av skadan som respektive Part orsakat skall ansvaret för skadan
fördelas mellan de Parter som orsakat skadan i förhållande till respektive Parts procentuella del av Parternas totala finansiella åtaganden i Projektet. Överskju- tande belopp skall fördelas på motsvarande sätt till dess att ansvaret för hela skadan fördelats mellan de Parter som orsakat skadan.
Part ansvarar inte gentemot annan Part för indirekta skador, såsom utebliven vinst, produktionsbortfall, kostnader som blivit onyttiga eller andra följdskador.
10. Sekretess
10.1 Sekretessbelagda Uppgifter
Parterna skall - under Projektets pågående och därefter under , från den senare tidpunkten av Projektets avslutande och detta avtals upphörande – behandla alla Sekretessbelagda Uppgifter konfidentiellt samt med skälig omsorg tillse att
o Sekretessbelagda Uppgifter behandlas på åtminstone motsvarande sätt som egna konfidentiella uppgifter,
o endast de personer som för sitt arbete, sitt uppdrag eller sin verk- samhet inom Projektet har behov av Sekretessbelagda Uppgifter får del av dem,
o alla sådana personer genom en skriftlig förbindelse underkastar sig minst motsvarande sekretesskyldigheter som parterna åtagit sig i detta Avtal och
o även i övrigt vidtaga alla sådana åtgärder som skäligen erfordras för att Sekretessbelagda Uppgifter skall kunna hållas och förbli hemliga samt för att förhindra obehörig spridning av desamma.
Skriftlig information eller annan dokumentation som innehåller eller ut- gör Sekretessbelagda Uppgifter skall på Överlämnande Parts begäran returneras vid Projektets upphörande, såvida inte annat följer av vad som nedan sägs om rätt att nyttja Bakgrundsrättigheter eller av lag.
Överlämnande Parts egna Bakgrundsrättigheter skall aldrig omfattas av begreppet Sekretessbelagda Uppgifter.
10.2 Undantag från sekretess
Utan hinder av vad ovan sagts, får Mottagande Part till utomstående av- slöja Sekretessbelagd Uppgift, om:
o uppgiften bevisligen redan innehades av Mottagande Part före starten av detta Projekt, eller har tagits fram av Mottagande Part oberoende av detta Projekt, utan krav på konfidentialitet,
o uppgiften också erhållits från oberoende tredje man utan restrik- tioner beträffande rätt att vidarebefordra den,
o uppgiften blivit allmänt känd på annat sätt än genom brott mot detta Avtal (varvid dock Mottagande Parts brott mot krav på kon- fidentialitet i annat avtal rörande samma information skall anses vara brott även mot detta Avtals krav på konfidentialitet),
o uppgiften enligt skriftligt medgivande från Överlämnande Part får utlämnas till tredje man,
o uppgiften behöver lämnas, direkt eller indirekt, till Vinnova för att uppfylla dess krav på revision och uppföljning
o skyldighet därtill föreligger enligt lag eller domstols beslut, eller
o i den mån uppgiften är nödvändig för att möjliggöra nyttjande av upplåten Bakgrundsrättighet samt Enskild eller Gemensamt Projektresultat såsom anges i Avtalet, i ett licensavtal eller i annan överenskommelse mellan Parter.
Utan hinder av vad ovan sagts får Mottagande Part avslöja Sekretessbelagd Uppgift till Närstående Bolag, som därvid får använda informationen endast i den utsträckning som medges för Part enligt detta Avtal och med samtidigt iakttagande av sekretess på motsvarande sätt som den Mottagande Parten är skyldig att iaktta.
10.3 Projektresultat
Part skall behandla såväl sitt eget som av de andra Parterna genererat Projektresultat konfidentiellt med den begränsning som behövs för att
o Projektresultat skall kunna publiceras enligt punkt 11 samt
o Företag skall kunna utöva sin optionsrätt enligt punkt 14 eller
Mottagande Part skall i övrigt behandla Projektresultat, genererat av de andra Parterna, konfidentiellt i samma utsträckning som gäller för Sekre- tessbelagda Uppgifter enligt punkten 10.1 ovan.
I fråga om Enskilt Projektresultat, som genererats av Forskningsutförande Organ, skall sekretess enligt denna punkt 10 endast gälla för tiden fram till första möjliga dag för publicering enligt punkt 11.1 och 11.2 nedan.
Om optionen enligt punkt 14 påkallas skall den tidsbegränsning för sekretess som följer av föregående mening inte tillämpas för sådant Enskilt Projektresultat. I stället skall för sådant Enskilt Projektresultat den tidsbegränsning för sekretess tillämpas som gäller för övriga Sekretessbelagda Uppgifter.
11. Publicering m.m.
11.1 Publicering Enskilt Projektresultat som genererats av Forskningsutförande Organ
Forskningsutförande Organ, liksom forskare som deltar i Projektet, äger rätt att publicera eller på annat sätt offentliggöra Enskilt Projektresultat, som genererats av Forskningsutförande Organ, under förutsättning av att Företagen alltid har beretts tillfälle att före tilltänkt publicering eller annat offentliggörande ta del av materialet samt inge eventuell patentansökan. Detta innebär att Företagen skall informeras skriftligen om omfattningen av avsedd publicering. Företagen skall
omedelbart skriftligen bekräfta delgivningen. Företagen skall till Forskningsutförande Organ och/eller till forskaren avge skriftligt svar eller förslag till eventuella ändringar, inom trettio (30) dagar (med undantag av perioden den 15 juni – 15 augusti då en period om fyrtiofem (45) dagar skall gälla) efter delgivningen. Vid uteblivet svar inom trettio-/fyrtiofemdagars- perioden skall publicering anses medgiven.
Om optionen enligt punkt 14 påkallas avseende Enskilt Projektresultat, som genererats av Forskningsutförande Organ, inom trettio-/fyrtiofemdagarsperioden skall i fråga om Forskningsutförande Organs, liksom forskare som deltar i Projektet, rätt att publicera eller på annat sätt offentliggöra Enskilt Projektresultat, som genererats av Forskningsutförande Organ, i stället tillämpas de regler som gäller för Gemensamt Projektresultat under punkt 11.2 nedan.
Om Part avser söka patent eller annat registrerat immaterialrättsligt skydd på Enskilt Projektresultat, som genererats av Forskningsutförande Organ, skall patentansökan inlämnas enligt punkt 12 inom (3) månader efter trettio-
/fyrtiofemdagarsperioden. Ledningsgruppen kan dock, om det är av betydelse för att Enskilt Projektresultat, som genererats av Forskningsutförande Organ, skall kunna erhålla immaterialrättsligt skydd genom ex. ansökan om patent, besluta om upp till totalt sex (6) månaders fördröjning av publicering av Enskilt Projektresultat, som genererats av Forskningsutförande Organ, efter delgivningen.
I samband med offentliggörande av Enskilt Projektresultat, som genererats av Forskningsutförande Organ, har Part liksom forskare, som är delaktiga i framtagande av dessa resultat, rätt att få sin medverkan angiven i det som publiceras, men ska först tillfrågas om de önskar utnyttja denna rätt.
11.2 Publicering Gemensamt Projektresultat
Forskningsutförande Organ, liksom forskare som deltar i Projektet, äger rätt att publicera eller på annat sätt offentliggöra Gemensamt Projektresultat under förutsättning att:
a) sådant Gemensamt Projektresultat eller del därav inte omfattas av sekretess enligt punkten 10 ovan,
b) företag inte äger särskild anledning enligt nedan att undvika publicering, och
c) projektledningen löpande hålls underrättad om innehåll och tidsplaneringen inför tilltänkt publicering.
Vid bedömning av fallen a) och b) skall Forskningsutförande Organets och forskarens intresse av publicering för akademisk meritering vägas mot Företagets kommersiella intressen.
Företagen skall alltid beredas tillfälle att före tilltänkt publicering eller annat offentliggörande ta del av materialet samt inge eventuell patentansökan. Detta innebär att Företagen skall informeras skriftligen om omfattningen av avsedd publicering. Företagen skall omedelbart skriftligen bekräfta delgivningen. Före- tagen skall till forskaren avge skriftligt svar eller förslag till eventuella ändringar, inom trettio (30) dagar (med undantag av perioden den 15 juni – 15 augusti då en period om fyrtiofem (45) dagar) efter delgivningen. Vid uteblivet svar inom trettio/fyrtiofemdagarsperioden skall publicering anses medgiven.
Företag äger rätt att fördröja publiceringen högst tre (3) månader efter trettio-
/fyrtiofemdagarsperioden, dock endast om Företaget inom trettio-
/fyrtiofemdagarsperioden skriftligen meddelat att Företaget avser att utnyttja sin optionsrätt enligt punkt 14 eller att tidigare publicering uppenbart skadar Företagets kommersiella intresse.
Om Part avser söka patent eller annat registrerat immaterialrättsligt skydd på Gemensamt Projektresultat skall patentansökan inlämnas enligt punkt 12 inom de i ovanstående stycket nämnda tre (3) månaderna. Ledningsgruppen kan dock, om det är av betydelse för att Gemensamt Projektresultat skall kunna erhålla immaterialrättsligt skydd genom ex. ansökan om patent, besluta om upp till totalt sex (6) månaders fördröjning av publicering av Gemensamt Projektresultat efter delgivningen.
I samband med offentliggörande av Gemensamt Projektresultat har Part liksom forskare, som är delaktiga i framtagande av dessa resultat, rätt att få sin medverkan angiven i det som publiceras, men ska först tillfrågas om de önskar utnyttja denna rätt.
12. Projektresultat
12.1 Äganderätt till Projektresultat
Äganderätten till Enskilt Projektresultat tillkommer Företaget/n eller Forskningsutförande Organ som genererar detsamma. Äganderätten till Gemensamt Projektresultat, tillkommer de Företag och Forskningsutförande Organ som genererat detsamma, gemensamt och till lika delar.
12.2 Ansökan om Patent m m
12.2.1 Enskilt Projektresultat
Frågor om patent och andra immateriella rättigheter avseende Enskilt Projekt- resultat skall avgöras ensamt och kostnaderna bäras av den Part som äger Projektresultatet vilket är föremål för patentet eller annan immateriell rättighet. Om rättighetsinnehavaren väljer att ej söka eller upprätthålla eller försvara patent eller annan immateriell rättighet äger övriga Parter träda i dennes ställe. I sådant fall skall inträdande Part/er utge skälig ersättning till rättighetsinnehavaren.
12.2.2 Gemensamt Projektresultat
Frågor om patent och andra immateriella rättigheter avseende Gemensamt Pro- jektresultatet skall avgöras gemensamt av de Parter som tillsammans äger Gemensamt Projektresultat och kostnader för ansökan om och vidmakthållande av patent eller annan immateriell rättighet skall bäras gemensamt av nämnda Parter i lika delar. Vidare skall Parterna som äger Gemensamt Projektresultat besluta om i vems namn och i vilka länder som patent eller annat immateriellt rättsskydd skall sökas och hur den gemensamma uppfinningen, inom ramen för det Gemensamma Projektresultatet, i övrigt skall förvaltas samt i förekommande fall hur inflytande ersättningar för uppfinningens utnyttjande av tredje part skall fördelas. Gemensamma beslut av de Parter som äger Gemensamt Projektresultat fattas med enkel majoritet.
Om Part önskar avstå ifrån att ansöka om patent, skall övriga Parter erbjudas möjlighet att ansöka om patent samt överta äganderätten härtill mot i varje situation överenskomna och skäliga villkor.
En Part som avstått från sin rätt att deltaga i en gemensam ansökan, skall ändå utan dröjsmål lämna den medverkan och bistånd som krävs för att erhålla immaterialrättsligt skydd.
12.3 Gemensamma bestämmelser
12.3.1 Ersättning till arbetstagare och forskare
Part svarar själv för ersättning till i Projektet deltagande arbetstagare (eller mot- svarande person) som givit upphov till Projektresultat. Sådan ersättning kan dock efter särskilt beslut därom i Ledningsgruppen finansieras inom ramen av Projek- tet. Sådan ersättning kan ej räknas som samfinansering i projektet, ej heller kan offentliga medel användas till sådan ersättning. För ersättning till arbetstagare gäller lag (1949:345) om rätten till arbetstagares uppfinningar eller, i tillämpliga fall, kollektivavtal.
12.3.2 Intrång i patent m m
Part skall om denne befarar att Bakgrundsrättighet eller Projektresultat gör eller kan komma att göra intrång i tredje mans immateriella rättighet omedelbart med- dela berörda Parter och Ledningsgruppen härom.
13. Nyttjande av immateriella rättigheter
13.1 Bakgrundsrättigheter
Vid påbörjande av Projektet skall Part redovisa sina Bakgrundsrättigheter. Part skall även så långt som möjligt redovisa sådana Bakgrundsrättigheter som tillkommer efter avtalet har ingåtts och som Part har för avsikt att tillskjuta i Projektet. Snarast därefter skall Bilaga F uppdateras, varvid sådana tillkommande Bakgrundsrättigheter tas in i Bilaga F. Ursprungliga och/eller tillkomna Bakgrundsrättigheter är och förblir respektive Parts egendom, men får under projekttiden utan särskild ersättning utnyttjas för genomförande av arbetet i
Projektet, i första hand genom att rättighetsinnehavaren tillhandhåller dylik tjänst.
För den händelse att någon begränsning i nyttjande av Bakgrundsrättighet (såsom exempelvis hinder mot att medge licens) föreligger skall den Part som presenterar berörd Bakgrundsrättighet skriftligen meddela övriga Parter om begränsningen och dess innebörd.
Deltagande Parter skall på kommersiellt skäliga villkor inom efter projekttiden på begäran från någon av de övriga Parterna ge Parten åtminstone en icke exklusiv, överlåtbar och med rätt att underlicensiera licens till respektive redovisade Bakgrundsrättigheter, dock enbart i den utsträckning som dylik licens erfordras för att Parten inom ramen för sin och Närstående Bolags verksamhet skall kunna utnyttja Projektresultatet, såsom men inte begränsat till legotillverkning, och förutsatt att hinder mot sådan licens inte föreligger på grund av intrångsrisk som Part lämnat meddelande om enligt ovan.
13.2 Projektresultat
Part skall på begäran, till övriga Parter och dess Närstående Bolag, upplåta en oåterkallelig, global, evig, icke exklusiv, underlicensierbar (såsom men inte begränsat till legotillverkning) full licens till Enskilt Projektresultat. Sådan licens skall
Parter som äger Gemensamt Projektresultat upplåter härmed till övriga Parter och dess Närstående Bolag, en kostnadsfri, oåterkallelig, global, evig, icke exklusiv, underlicensierbar (såsom men inte begränsat till legotillverkning) full licens till Gemensamt Projektresultat. Villkoren för en den i detta stycke angivna licensen kan förtydligas i Bilaga G.
Företagen har option att förvärva äganderätten till Enskilt Projektresultat eller andel i Gemensamt Projektresultat som ägs av Forskningsutförande Organ.
Principer för sådant förvärv anges under punkten 14.
Parter som gemensamt äger Gemensamt Projektresultat äger fritt, utan annan in- skränkning än vad som anges i detta Avtal, inom ramen för sin, och sina Närstående Bolags, verksamhet kostnadsfritt, evigt, globalt, icke-exklusivt och med en rätt att lämna underlicenser (såsom men inte begränsat till legotillverkning) nyttja Gemensamt Projektresultat. Detta gäller även om Part har avstått från att delta i inlämnande av patentansökan. Sådan Part äger dock inte rätt till del i ersättning från tredje man för upplåten rättighet till nämnda patentansökan eller motsvarande patent.
Forskningsutförande Organ har en rätt att efter Projektets avslutande i sin fort- satta forskningsverksamhet samt för utbildning nyttja såväl Gemensamt som Enskilt Projektresultat.
13.3 Licensavtal
I fråga om ersättning och villkor för användning enligt ovan av Bakgrundsrättigheter, Enskilt Projektresultat och/eller Gemensamt Projektresultat
14. Option att förvärva Projektresultat, m m
Part är skyldig att utan oskäligt dröjsmål informera Ledningsgruppen om Projekt- resultat (Enskilt eller Gemensamt). Informationen skall ges i form av skriftlig anmälan samt innehålla de väsentliga momenten i resultatet.
Ledningsgruppen skall omgående vidarebefordra den erhållna informationen till Företagen. Företag har under sex (6) månader efter mottagen information rätt att skriftligen till Forskningsutförande Organ begära att förvärva det aktuella Projektresultatet (Enskilt eller Gemensamt). Under denna tid äger Forskningsutförande Organ ej rätt att upplåta annan nyttjanderätt till Projektresultatet än vad som anges i detta Avtal och inte heller rätt att överlåta Projektresultatet. För det fall mer än ett Företag önskar förvärva rätt till visst Projektresultat och de inte kan enas härom, skall de äga rätt att gemensamt förvärva och äga Projektresultatet . Om ett eller flera Företag utövar optionsrätten att förvärva Projektresultat skall Företaget eller Företagen till Forskningsutförande Organ utge skälig ersättning för detta.
Forskningsutförande Organ och det Företag eller de Företag som lämnat en intresseanmälan för förvärv ska därefter omgående inleda förhandlingar om villkoren för förvärvet. Om överenskommelse inte nås inom sex månader från optionen påkallats ,och inget Företag inom ytterligare 1 månad (gemensamt ”Förhandlingstiden”) därefter påkallat skiljeförfarande förfaller Företagens optionsrätt .
Påkallar Företaget eller Forskningsutförande Organ skiljeförfarande skall tvisten på sådan begäran slutligt avgöras genom skiljedom enligt Stockholms Handelskammares Skiljedomsinstituts regler för Förenklat Skiljeförfarande. När skiljedom meddelats avseende storleken på köpeskillingen för Forskningsutförande Organs andel (hel eller del) av det aktuella Projektresultatet skall det/de Företag som varit Part i skiljeförfarandet inom två (2) veckor erlägga köpeskillingen varvid äganderätten (inklusive en rätt att överlåta och/eller licensiera) till Forskningsutförande Organs andel (hel eller del) av det aktuella Projektresultatet övergår till berört/berörda Företag. Skiljeförfarandet skall äga rum i Stockholm.
Utgången i sådan tvist skall inte påverka de övriga rättighetsupplåtelser som följer av detta Avtal.
Intill dess att Förhandlingstiden gått ut förbinder sig Forskningsutförande Organ att inte förhandla, i syfte att upplåta eller överlåta Projektresultat genererat av dess anställda och andra engagerade, med annan än det Företag eller de Företag som anmält intresse för förvärv eller upplåta nyttjanderätt till Projektresultatet
eller överlåta detsamma. Forskningsutförande Organ ska inte heller efter Förhandlingstidens utgång upplåta eller överlåta rättigheterna till annan på villkor som är mer förmånliga än de som Företag/Företagen erbjudits under förhandlingstiden. Dessutom skall Företagen under tre (3) år efter Förhandlingstidens utgång erbjudas Projektresultatet med förköpsrätt till samma villkor som eventuell extern intressent erbjudits. Om skiljeförfarande påkallats skall Forskningsutförande Organ under den tid skiljeförfarandet pågår och under en tid om två veckor efter det att skiljedom meddelats inte ha rätt att förhandla, i syfte att upplåta eller överlåta Projektresultatet genererat av dess anställda och andra engagerade, med annan än det Företag eller de Företag som anmält intresse för förvärv. Inte heller äger Forskningsutförande Organ under nämnda tid rätt att upplåta nyttjanderätt till eller överlåta äganderätt till Projektresultatet om skiljeförfarande har påkallats.
Överenskommelse om ersättning och övriga villkor skall träffas i särskilt avtal. Företagens rätt att förvärva Projektresultat i denna Punkt 14 är utöver de övriga rättigheter som följer av detta Avtal. När ett eller flera Företag eller tredje man förvärvat Projektresultat är de skyldiga att upplåta licensrättigheter till övriga Parter enligt detta Avtal på de grunder som de ursprungliga ägarna till Projektresultatet hade varit skyldiga till. Det åligger Forskningsutförande Organ att säkerställa att tredje man åläggs sådan skyldighet.
Forskningsutförande Organ är skyldigt att tillse att anställda, konsulter eller forskare, kostnadsfritt lämnar erforderligt biträde vid upprättande av erforderliga handlingar vid Företagets ansökan om immaterialrättsligt skydd.
15. Ansvar för anställda m m
Forskningsutförande Organ är skyldiga att säkerställa att nyttjanderätt till Bakgrundsrättigheter och Projektresultat, eller del däri, till den del de genereras av Forskningsutförande Organs anställda, konsulter eller av forskare, och som omfattas av detta Avtal, kan upplåtas samt i de fall Företag önskar åberopa sin optionsrätt enligt detta Avtal aktuellt Projektresultat innehas med full äganderätt av Forskningsutförande Organ. Forskningsutförande Organ skall säkerställa att dess anställda, konsulter och forskare, innan dessa börjar medverka i Projektet, upplåter nyttjanderätter samt överlåter äganderätt i sådan omfattning som är nödvändig för att Forskningsutförande Organ skall kunna uppfylla sina åtaganden enligt detta Avtal.
Mot bakgrund av ovanstående åvilar det Forskningsutförande Organ att ingå separata avtal med anställda, konsulter och forskare som skall delta i Projektet och som har ett anställnings- eller annat kontraktuellt förhållande till berört Forskningsutförande Organ på sådant sätt att Forskningsutförande Organ kan fullgöra sina åtaganden i detta Avtal och att berörda anställda, konsulter och forskare förbinder sig att acceptera Xxxxxxxx villkor i den mån anställda, konsulter eller forskare är berörda av nämnda villkor innan dessa anställda, konsulter och forskare påbörjar sitt arbete inom ramen för Projektet.
Det åvilar även Företagen att ingå avtal med dess anställda på sådant sätt att Företagen kan fullgöra sina åtaganden i detta Avtal. I bilaga H återfinns det mallavtal som Forskningsutförande Organ kommer att ingå med sina anställda, konsulter m.fl. Att sådant avtal ingåtts fråntar emellertid inte Forskningsutförande Organ de skyldigheter som åligger dessa enligt denna punkt 15.
16. Avtalstid
Detta Avtal träder i kraft när det har undertecknats av samtliga Parter och Programstyrelsen för MERA-programmet fattat beslut om tilldelning av medel för Projektet enligt Projektplanen. Om Xxxxxxx inte trätt i kraft den skall det inte träda i kraft alls utan förbli ogiltigt. Ingen av Parterna skall i sådana fall ha anspråk mot någon av de övriga Parterna. Avtalet gäller under den i Projektplanen angivna tiden. Förtida avbrytande eller Avtalets upphörande i övrigt påverkar inte giltigheten av bestämmelser som av sin natur är sådana att de skall fortsatt gälla, såsom särskilt punkterna 10 - 14 och 20.
17. Förtida upphörande
Om någon Part önskar avbryta sitt deltagande i Projektet i förtid, skall denna Part med minst sex (6) månaders varsel skriftligen meddela detta till Lednings- gruppen, med angivande av skäl härtill. Som godtagbart skäl för ett sådant av- brytande skall gälla att någon av de övriga Parterna i väsentligt avseende eller vid upprepade tillfällen bryter mot sina förpliktelser enligt detta Avtal och rättelse ej sker inom sextio dagar efter skriftlig anmodan därom.
En Part som i förtid avbryter sitt deltagande i Projektet skall tillse att utträdandets inverkan på övriga Parters fortsatta deltagande i Projektet begränsas i möjligaste mån. För den Part som utträtt består de rättigheter och skyldigheter i detta Avtal som regleras i punkterna 10 - 14 såvitt avser Sekretess samt Bakgrundsrättigheter och Projektresultat som förelåg vid tidpunkten för utträdet.
Om förutsättningarna för Projektet väsentligen ändras kan Parterna överens- komma om att detta Avtal skall upphöra. Om så sker har Forskningsutförande Organ rätt att i den mån gemensamma medel i enlighet med Bilaga B finns till- gängliga vid tidpunkten för Avtalets upphörande utfå skälig ersättning för utfört arbete samt styrkta nödvändiga avvecklingskostnader. Offentliga medel kan endast användas efter godkännande från VINNOVA.
18. Överlåtelse
Ingen av Parterna har rätt till att helt eller delvis överlåta rättigheter eller skyldig- heter enligt detta Avtal utan övriga Parters skriftliga medgivande. Företagens rättigheter och skyldigheter enligt detta Avtal kan dock, utan övriga Parters med- givande, utövas respektive fullgöras av ett eller flera Närstående Bolag.
19. Ändringar och tillägg
Ändringar eller tillägg till detta Avtal skall, för att bli bindande upprättas skrift- ligen och undertecknas av samtliga Parter. Muntliga överenskommelser gäller ej.
20. Tvister
Tvister mellan Parterna rörande tolkning eller tillämpning av detta Avtal och tvister på grund av andra avtal eller rättsförhållanden härflytande ur detta Avtal skall avgöras med tillämpning av svensk rätt samt slutligt genom .
Följande bilagor ingår i detta Avtal:
Bilaga A Projektplan
Bilaga B Finansiering – Parternas åtaganden samt värdering av egna insatser
Bilaga C Kostnadsplan
Bilaga D Beslut om bidrag
Bilaga E Ledningsgruppens medlemmar
Bilaga F Bilaga G
Bilga H Avtal angående anställdas vid [] universitet deltagande i projektet " " inom MERA-Programmet.
Detta Avtal har upprättats i likalydande exemplar varav Parterna erhållit var sitt. En kopia av det avtalet har även insänts till VINNOVA.
Bilaga B. Finansiering – Xxxxxxxxx åtaganden samt värdering av egna insatser
Total projektkostnad : kkr
2005 | 2006 | 2007 | 2008 | |
Totalkostnad | ||||
Industri | ||||
VINNOVA |
Specificera företag och högskola | ||||
Total projektkostnad | Alla kostnader anges i kkr |
Bidrag från MERA-programmet Specificera företag eller högskola nedan Totalt belopp |
Timdebiteringar för parterna avseende olika yrkeskategorier vid detta avtals undertecknande
Specificera företag och kategori | |
kr/tim | |
kr/tim | |
kr/tim | |
kr/tim | |
kr/tim | |
kr/tim | |
kr/tim | |
kr/tim | |
kr/tim | |
kr/tim |
Bilaga C – Kostnadsplan – Anm. Kan bytas ut, underlaget från MERA- ansökn. blankett kan ”klistras in” i stället.
Kostnaderna anges i kkr
2005 | Lön* | Maskin- kostnad** | Utrustning (inköp) | Material | Resor | Patent- kostnader | Konsult- kostnader | Förvaltnings- kostnader*** | Övrigt | Total |
Total |
2006 | Lön* | Maskin- kostnad** | Utrustning (inköp) | Material | Resor | Patent- kostnader | Konsult- kostnader | Förvaltnings- kostnader*** | Övrigt | Total |
Total |
2007 | Lön* | Maskin- kostnad** | Utrustning (inköp) | Material | Resor | Patent- kostnader | Konsult- kostnader | Förvaltnings- kostnader*** | Övrigt | Total |
Total |
2008 | Lön* | Maskin- kostnad** | Utrustning (inköp) | Material | Resor | Patent- kostnader | Konsult- kostnader | Förvaltnings- kostnader*** | Övrigt | Total |
Total |
Total samfinansiering per part 2005-2008
Totalt 2005-2008 | Lön* | Maskin- kostnad** | Utrustning (inköp) | Material | Resor | Patent- kostnader | Konsult- kostnader | Förvaltnings- kostnader*** | Övrigt | Total |
Total
* Inklusive arbetsgivaravgifter.
** Avser hyra av exempelvis dator, maskin eller testutrustning.
*** Gäller endast universitet och högskolor.
Bilaga 3 – Principer för samverkansprogram och projekt Principer för samverkansprogram och projekt
1. Struktur för samverkan
Samverkan skall eftersträva en effektiv administration som präglas av flexibilitet.
Varje samverkansprogram har programråd, kvalitetsgranskningsfunktion och programledare.
Ett samverkansprogram kan avse ett eller båda temaområdena och samtliga ska bidra till stärkt konkurrenskraft och innovation, jämför Figur 1.
I Figur 1 framgår den principiella strukturen för samverkan.
-Programinnehåll
-Ekonomi
-Strategi
-Bemanning
STYRELSEN
”Strategiska
projekt”
Kansli på VINNOVA
Konkurrenskraft och innovation
- Beslutsrekommendation
- Programstrategi
Program X
Programråd
Kvalitets-
grupp
MYNDIGHET
Program Y Programråd
Kvalitetsgrupp
Myndighet
Program Z
Programråd Programråd
Kvalitets- Kvaglriuteptps- grupp
Myndighet
Avger omdöme
Beslutar om finansiering och verkställer ekonomiskt
Tema Klimat & Xxxxx Tema Säkerhet
Figur 1. Principiell organisationsstruktur
Idéer och ansökningar hanteras löpande av kansli och programledare. Genom uppföljning inför varje beslutstillfälle samt årligen på programnivå och övergripande nivå kan åtgärder för att rätta till eventuella svagheter tidigt vidtas. Utöver årlig uppföljning ska övergripande utvärdering av samverkansprogram respektive
strategiska projekt och verksamheten i sin helhet genomföras vart fjärde år eller vid behov oftare.
Inom respektive samverkansprograms regi skall så kallade “samverkansforum” drivas. Samverkansforumets syfte är att underlätta medverkan av nya aktörer utöver avtalsparterna och projektsamverkan mellan avtalsparterna samt stimulera FoU inom strategiskt viktiga områden. Forumet arrangeras på uppdrag av programrådet och utgör en mötesplats för idéer i ett tidigt skede. Inom arbetet med samverkansforum spelar avtalsparterna en viktig roll genom att erbjuda nätverk och tydliggöra specifika behov. Frekvensen av sammankomster bestäms av behov och praktiska möjligheter men minst ett samverkansforum ska hållas per kalenderår.
2. Principer för samverkansprogram/projekt
Arbetet ska bedrivas problemorienterat baserat på strategier med mål såsom miljö-, klimat-, energi-, säkerhets- och sysselsättningsmål och på Parternas behov på kort och lång sikt. Samverkansprogrammen skall även innehålla väl definierade former för uppföljningen av målen. Förväntad effekt av samverkansprogram och projekt är bl.a. en konkurrenskraftig svensk fordonsindustri med bibehållen forskning, innovation och produktion i Sverige som erbjuder ett ökat utbud av nya produkter, processer och tjänster för minskad miljöbelastning samt ökad säkerhet.
Samverkansprogram och projekt ska tydligt bidra till följande
att genom ökad forsknings- och innovationskapacitet i Sverige säkra fordonsindustriell konkurrenskraft och arbetstillfällen på lång och helst även på kort sikt,
att utveckla internationellt uppkopplade och konkurrenskraftiga forsknings- och innovationsmiljöer, i vilka bland andra akademi, institut och industri samverkar, samt
att främja internationell forsknings- och innovationsverksamhet där förutsätt- ningar för och medverkan i EU:s ramprogram och annan internationell forsknings- och innovationssamverkan noga värderas.
Processen för projektgenerering framgår av Figur 2 nedan och ska vara formad så
att oberoende kvalitetsgranskning är möjligt,
att årlig förnyelse om cirka 25 procent i projektstocken inom respektive samverkansprogram möjliggörs,
att hänsyn i möjligaste mån tas till avtalsparternas interna budget- och planeringsprocesser. Detta inkluderar indikativa uppgifter om respektive programs omfattning för de olika avtalsparterna,
att långsiktiga och potentiellt radikala projekt stimuleras,
att medverkan av små och medelstora företag, underleverantörer liksom branschöverskridande samverkan stimuleras,
att samverkan mellan fordons- och annan industri samt universitet, högskolor och institut stimuleras,
att samverkan mellan avtalsparter stimuleras, samt
att projektförslag från tredje man efterfrågas, i synnerhet från universitet, högskolor och institut
Mål och uppföljningsformer för ovanstående 3 + 8 att-satser fastställs på programnivå. En viktig funktion i projektprocessen är det samverkansforum som ska underlätta att ovanstående aspekter kan tillgodoses samtidigt som industriell relevans säkerställs.
Av informationen om samverkansprogram skall tydligt framgå att endast ansökningar med aktiv medverkan av industriell avtalspart finansieras inom ramen för samverkansprogrammet.
Bilaga 4 – Bedömningskriterier för kvalitetsgranskning av projektansökningar inom FFI
Varje ansökan granskas av kvalitetssäkringsgruppen med avseende på det följande.
1. Programrelevans
o Hur väl det föreslagna projektet väntas bidra till programmets mål samt hur tydligt det framgår för vilka av programmets mål som projektet är relevant.
2. Kvalitet hos projektförslaget
o I vilken mån det finns en nulägesbeskrivning av området samt en beskrivning av hur det föreslagna projektet kan leda till att ny kunskap kommer fram eller att befintlig kunskap implementeras i ett nytt sammanhang.
o Det föreslagna projektinnehållet i relation till det internationella kunskapsläget inom området (när så är relevant).
o Om det föreligger en internationell konkurrenssituation som gör projektet särskilt angeläget och viktigt.
o Unikhet och nyhetsvärde inom det aktuella tillämpningsområdet
o Metod och angreppssätt som används i projektet
3. Genomförbarhet
o Projektdeltagarnas möjlighet och förmåga att genomföra projektet
o Den tänkta projektgruppens sammansättning avseende vilka aktörer som är representerade samt en bedömning av gruppen vad gäller kompetens, genus- och mångfaldsaspekter
o Kvalitet i projektplanen med delprojekt, milstolpar, ansvarsfördelning, budget, specifika projektmål samt planer för hur måluppfyllelsen ska mätas
4. Nyttiggörande
o Kvalitet i strategin för nyttiggörande och spridande av projektresultaten
Bilaga 5 till FFI Samverkansavtal
Förordnande som expert för kvalitetsgranskning och bedömning samt Erinran om tystnadsplikt
Förordnande och Erinran om tystnadsplikt
Som ett led i svenska statens och fordonsindustrins samverkan avseende For- donsstrategisk Forskning och Innovation (FFI) har [namn på oberoende expert] den [datum] förordnats enligt [Myndighet]-beslut nr [nr] som expert för kvalitetsgranskning och bedömning av enskilda projektansökningar inom [namn på Programmet].
Förordnandet gäller under följande tidsperiod [datum].
[Namn på oberoende expert] kan på egen begäran, utan angivande av skäl, med omedelbar verkan frånsäga sig sitt uppdrag och [Myndighet] kan på motsvarande sätt med omedelbar verkan återkalla uppdraget.
Med förordnandet följer att uppgifter som omfattas av sekretess enligt sekretesslagen hos [Myndighet] också är förenade med tystnadsplikt vilket innebär att uppgifterna vare sig får röjas eller utnyttjas utanför uppdraget.
Eventuell begäran om att få ta del av handlingar eller uppgifter prövas av [Myndighet]. [Namn på oberoende expert] får således inte under några omständigheter lämna ut handlingar eller uppgifter som [han/hon] fått del genom det/de uppdrag som följer av förordnandet.
[Namn på oberoende expert:s] godkännande av förordnandet och bekräftelse av erinran om tystnadsplikt.
Härmed godtar jag förordnandet som expert för kvalitetsgranskning och bedömning i [Program] inom Fordonsstrategisk forskning och Innovation. [diarienummer], samt försäkrar att [Myndighet:s] instruktioner, Bilaga 1, skall beaktas i arbetet.
Jag bekräftar vidare att jag tagit del av och är införstådd med ovanstående erinran om den tystnadsplikt och om bilagda bestämmelser i Sekretesslagen (1980:100) och Brottsbalken (1962:700).
200
(Ort)
(Den förordnades underskrift)
(Namnförtydligande) (Personnummer)
(Adress bostaden)