PMO
Allmänna villkor för
PMO
Version 2018:2 SE_Regions_1.0_0918
Dessa villkor utgör allmänna villkor ("Villkoren") för nyttjandet av Programvaran PMO som tillhandahålls av CompuGroup Medical Sweden AB, organisationsnummer 556349-5893, (”CGM”) samt för den service och support som CGM lämnar för Programvaran. Villkoren reglerar Parternas skyldigheter gentemot varandra.
I dessa Villkor har nedanstående definitioner följande innebörd:
”Användare” - Varje fysisk person hos Kunden som är behörig att nyttja Tjänsten och som registrerat konto med möjlighet till inloggning i Tjänsten.
”Avtalet” - Undertecknade offerter, Villkoren och samtliga bila- gor härtill utgör Avtalet. Utöver detta så ingår även eventuella drift- och underhållstjänstevillkor och/eller villkor för Tilläggs- tjänster i Avtalet.
”Avtalstiden” - Definieras i punkt 19.
”Arbetsdag” - Måndag–fredag som inte är allmän helgdag eller dag som är likställd med allmän helgdag i Sverige (exempelvis midsommarafton, julafton och nyårsafton).
”CGM:s webbplats” betyder xxx.xxx.xxx/xx, eller den webb- plats som CGM vid var tid anvisar.
”Fel” betyder att Tjänsten i väsentligt avseende inte uppfyller specifikationen och av CGM tillhandahållen dokumentation som beskriver Tjänsten.
”Kunden” - Den juridiska eller fysiska person som specificeras i Avtalet eller på fakturan från CGM avseende Programvaran och tillhörande Tilläggstjänster.
”Kundens Data” - Data eller annan information som hänför sig till Kunden och dennes verksamhet vilken matas in/lagras i Pro- gramvara i Tjänsten av Xxxxxx eller Användare eller annan på uppdrag av Xxxxxx, samt resultatet av behandling av sådan in- formation i Tjänsten.
”Licensavgift” - CGM:s vid var tid tillämpade avgift för Tjänsten, exklusive Service och Support.
"Part" / "Parterna" - Kunden alternativt CGM enskilt eller till- sammans.
”Prislista” - Priser för Tjänsten och Tilläggstjänsterna som vid var tid anges av CGM.
”Programvaran” - Programvaran PMO jämte alla uppdateringar och eventuell vidareutveckling därav.
"Service och support" - Service och support som ges inom ra- men för detta Xxxxx och som debiteras enligt gällande Prislista.
”Startdag” - Den dag Tjänsten är tillgänglig för Kunden.
”Tilläggstjänster” - Tilläggsbeställningar vilka kan utgöras av ex- empelvis; utbildning, drift- och underhållstjänster, konverte- ring, kundspecifik utveckling, övrig support än definierat i Avta- let, eTjänster och andra eventuella stödtjänster som CGM till- handahåller och som inte omfattas av Tjänsten i standardutfö- rande.
”Tjänsten” - Det av CGM vid var tid tillhandahållna standardut- förandet av Programvaran, Service och support, löpande felrätt- ning samt utveckling och underhåll av Programvaran i stan- dardutförande.
Följande bilaga utgör del av Villkoren. Strider innehållet i detta villkorsdokument mot innehållet i bilagan, gäller villkorsdoku- mentet:
Bilaga 1 Personuppgiftsbiträdesavtal
För vissa Tilläggstjänster tillämpas separata tilläggsvillkor. Om separata tilläggsvillkor tillämpas framgår av Avtalet.
CGM ska från avtalad Startdag tillhandahålla Tjänsten till Kun- den och utföra eventuellt avtalade Tilläggstjänster. Observera dock att leveranstidpunkt för Tilläggstjänster kan skilja sig åt från Startdagen. CGM ska vidare:
a) Lämna de anvisningar som behövs för att Kunden ska kunna börja nyttja Tjänsten från avtalad Startdag.
b) Rätta Fel i Programvaran samt uppdatera denna och däri- genom underhålla Tjänsten.
c) Tillhandahålla service och support i enlighet med dessa Vill- kor.
d) I övrigt utföra sina åtaganden på ett fackmannamässigt sätt.
För att CGM ska kunna utföra sina åtaganden enligt Xxxxxxx an- svarar Xxxxxx för följande:
a) Xxxxxx ska lämna CGM de uppgifter som behövs vid upp- start av Tjänsten, granska handlingar och meddela beslut samt i övrigt fortlöpande lämna de upplysningar som är nödvändiga för att CGM ska kunna genomföra sina åtagan- den enligt Xxxxxxx.
b) Xxxxxx ansvarar för att alla nödvändiga åtgärder är ge- nomförda från kundens sida för att kunden ska komma igång på startdagen. Observera att CGM inte ansvarar för om Tjänsten inte kan startas på Startdagen om anledningen till detta är att Kunden inte genomfört de åtgärder som åvi- lar Kunden.
c) Xxxxxx ansvarar för ansvarar för att under Avtalstiden upp- fylla kraven på Kundens IT-miljö såsom de angivits av CGM samt för att Kunden innehar den utrustning och program- vara som krävs för nyttjande av Tjänsten, samt att Xxxxxx har tillgång till de övriga tjänster som är en förutsättning för att nyttja Tjänsten.
d) Kunden ska tillse (i) att Kundens Data är fritt från virus, tro- janer, maskar eller annan skadlig programvara eller kod, (ii) att Kundens Data är i överenskommet format, samt (iii) att
Kundens Data på annat sätt inte kan skada eller inverka ne- gativt på CGM:s system eller Tjänsten.
e) Xxxxxx ansvarar för att inloggningsuppgifter, säkerhets- metoder och annan information som CGM tillhandahåller för tillgång till Tjänsten hanteras med sekretess i enlighet med punkten 15. Kunden ska omedelbart meddela CGM för det fall obehörig fått kunskap om information enligt denna punkt.
g) Kunden ska utse en eller flera behöriga personer att lägga till eller ta bort Användare samt att meddela CGM när en behörig person inte längre företräder Kunden.
Programvarans innehåll och avsett ändamål framgår av manua- len för PMO.
CGM får anlita underleverantör för fullgörande av Tjänsten och andra åtaganden enligt Xxxxxxxxx. CGM ansvarar för underleve- rantörs arbete som om arbetet utförts av CGM själv om inte an- nat överenskommits.
Kontinuerlig utveckling och underhåll av Programvaran är en del av Tjänsten. CGM får utan föregående underrättelse till Xxxxxx företa ändringar i Tjänsten eller hur Tjänsten tillhandahålls, som inte skäligen innebär olägenhet för Kunden. CGM får företa andra ändringar i Tjänsten eller hur Tjänsten tillhandahålls efter det att Kunden underrättats därom. Om sådan förändring vä- sentligt negativt kan påverka Kundens användning av Tjänsten ska Kunden ges rätt att bestrida förändringen före dess ikraft- trädande. Xxxxxx har då rätt att senast vid ändringens ikraft- trädande säga upp Tjänsten till upphörande vid dagen för för- ändringens ikraftträdande eller till den senare dag som anges i uppsägningen, dock senast tre (3) månader från det att föränd- ringen trädde i kraft.
Kunden får en icke-exklusiv rätt att, under den tid för vilken Kun- den betalar Licensavgift till CGM, nyttja Tjänsten enbart i Kun- dens egen verksamhet som Kunden betalar Licensavgift för. Kunden har under inga omständigheter rätt att göra kopior av Programvaran eller användardokumentationen eller annat material som medföljer Programvaran, vare sig i elektronisk form eller på papperskopia, utöver vad som krävs för att Kunden ska kunna använda sig av Programvaran enligt Xxxxxxx.
Kunden får inte kopiera, dekompilera eller på annat sätt ändra Programvaran som ingår i Tjänsten i annan utsträckning än vad som är tillåtet enligt lag eller låta annan än Användare nyttja Tjänsten.
Kunden är ansvarig för att ange vilka som är behöriga att an- vända Tjänsten . Kunden ansvarar för Användares nyttjande av Tjänsten.
Xxxxxx är skyldig att följa av CGM lämnade instruktioner för Tjänstens användande inkluderat men inte avgränsat till de i manualen angivna kraven på användande vilka även gäller för rätten att nyttja service och support.
Ovanstående förbud emot kopiering och förändring av Pro- gramvarans kod gäller med undantag för vad som medges i en- lighet med lag (så som 26 g § Lag (1960:729) om upphovsrätt till litterära och konstnärliga verk).
CGM är skyldig att lämna service under separat angivna tider. Service utförs via Internet, via fjärrstyrning eller telefon via de av CGM anvisade kontaktkanalerna. Kunden kan göra felanmä- lan via telefon under gällande servicetider eller via Internet dyg- net runt.
Alla insatser vad gäller service, support och uppdateringar i Pro- gramvaran ska stå i rimligt förhållande till Kundens årsavgift. Om det är nödvändigt med servicebesök hos Xxxxxx och Par- terna överenskommit att tekniker från CGM ska åka ut till Kun- den debiteras Xxxxxx kostnader för sådant besök avseende ar- betstid, restid, resekostnader, traktamenten, etc. enligt vid var tid gällande taxa.
CGM ansvarar inte för att ge service eller support genom att;
a) ge instruktioner till Användare om användning avseende sådant som information ges om i manualen, hjälptexter, an- nan dokumentation avseende Programvaran på Internet el- ler i annan media,
b) utföra arbete för att identifiera och/eller avhjälpa fel som har uppstått på grund av felaktigt handhavande av Använ- daren, utöver att ge Användaren sådana instruktioner om hur felet kan identifieras eller rättas. CGM kan dock med- verka till sådan felsökning och/eller rättning mot särskild debitering.
c) göra kundspecifika anpassningar i Programvaran och/eller Tjänsten,
d) avhjälpa fel som orsakats av programvara som har sam- mankopplats med Programvaran via CGM:s godkända gränssnitt på felaktigt sätt,
e) avhjälpa fel som orsakats av programvara som hämtat eller lämnat data till Programvarans databas på sätt som inte har godkänts av CGM,
f) avhjälpa fel som uppkommit av orsaker utanför CGM:s kon- troll, såsom exempelvis strömavbrott, fel i operativsystem, fel i hårdvara, fel i drivrutiner, fel orsakade av virus, tro- janska program, makron eller fel i periferienhet,
g) utföra arbete som har uppstått på grund av att aktuell sä- kerhetskopia saknas (om CGM inte ansvarar gentemot Kun- den för sådan säkerhetskopia), eller
h) ge fri support om data hämtas eller lämnas till Programva- rans databas på ett sätt som inte har godkänts av CGM.
Service och support kan i fallen ovan ges i mån av tid och möj- lighet mot gällande timersättning enligt Xxxxxxxxxx. Fri support upphör även då Programvaran används på andra operativsy- stem, och/eller vid var tid anges i systemkraven för aktuell vers- ion av Programvaran.
sådant avtal har undertecknat ingen skyldighet att utföra Tjäns- ter som innefattar någon behandling av personuppgifter såvida detta inte följer av annan lagstiftning.
Parterna ska utse varsin kontaktperson som har ansvar för sam- arbetet mellan Parterna. Motparten ska underrättas om valet av kontaktperson. Kontaktpersonerna ska ha behörighet att fö- reträda sin Part inom ramen för Xxxxxxx.
Kunden ska erlägga ersättning för Tjänsten och Tilläggstjänster i enlighet med Avtalet. Tilläggstjänster utöver detta debiteras enligt vid var tid gällande Prislista eller enligt offert. Avgifter för nyttjande av Tjänsten faktureras årsvis i förskott, om inte annat anges i offerten. Ersättning för Tjänsten utgår från och med Startdagen.
För Tilläggstjänster som tillkommer under Avtalstiden ska Kun- den erlägga ersättning enligt Prislistan och, i förekommande fall, enligt gällande timtaxa, om inget annat överenskommits.
Betalning ska erläggas inom trettio (30) dagar från fakturada- tum. Alla avgifter är angivna exklusive moms, andra skatter och pålagor.
Prislistan ska årligen indexjusteras enligt svenskt Labour Cost In- dex (LCI) (preliminärt index för tjänstemän inom näringsgren J - ”Informations- och kommunikationsverksamhet”) publicerat av Statistiska centralbyrån. Prisjusteringen ska ske under början av varje nytt kalenderår, oavsett när under året Avtalet har under- tecknats.
Är Xxxxxx i dröjsmål med betalning och har CGM skriftligen an- modat Kunden att betala förfallet belopp, får CGM avbryta fort- satt tillhandahållande av Tjänsten och/eller Tilläggstjänster, trettio (30) dagar efter skriftlig underrättelse därom till Kunden med hänvisning till denna punkt. Vid fortsatt utebliven betal- ning med ytterligare trettio (30) dagar har CGM rätt att häva Av- talet i sin helhet. Häver CGM Avtalet har CGM även rätt till ska- destånd från Kunden.
Oaktat indexjusteringen har leverantören rätt att under avtals- tiden höja priserna om leverantörens kostnader för att distribu- era den avtalade tjänsten ökar till följd av ändring av lag eller annan författning, myndighets beslut, nationella direktiv, änd- rade skatter eller allmänna avgifter eller annan omständighet som medför att leverantörens kostnad för att tillhandahålla tjänsten ökar. Prisjusteringen träder i kraft efter att en period motsvarande Kundens uppsägningstid förflutit. Vid sådan pri- sjustering utöver indexuppräkning har Kunden rätt att, med iakttagande av 1 månads uppsägningstid, säga upp avtalet.
Xxxxxx har rätt att låta auktoriserad revisor eller annan av CGM godkänd person granska CGM:s hantering av Kundens material och data i syfte att kontrollera om CGM uppfyller eventuellt överenskomna säkerhetskrav. CGM:s tillkommande kostnader i samband med granskning debiteras Kunden.
CGM förbehåller sig rätten att låta auktoriserad revisor eller an- nan av Kunden godkänd person granska att Xxxxxxx åtaganden uppfylls utifrån Avtalet.
CGM ansvarar för att Kundens nyttjande av Tjänsten i Sverige inte kränker annans upphovs-, patent- eller annan immateriell rättighet.
CGM åtar sig att på egen bekostnad försvara Kunden om krav riktas eller talan förs mot Kunden om intrång i immateriell rät- tighet eller annan rätt på grund av Kundens användning av Tjänsten enligt Avtalet. CGM åtar sig vidare att ersätta Xxxxxx för de ersättningar (inklusive skäliga ombudskostnader) och skadestånd som Kunden genom förlikning eller dom kan bli skyl- dig att utge i anledning av sådana krav eller sådan talan.
CGM:s åtagande enligt denna punkt 13 gäller endast under för- utsättning att:
a) CGM utan oskäligt dröjsmål, dock senast tre (3) månader från det att Xxxxxx fick kännedom om det påstådda in- trånget, skriftligen underrättas av Xxxxxx om framförda anspråk eller väckt talan; och
b) CGM så långt det är lagligt möjligt och efter samråd med Xxxxxx ensamt får bestämma över försvaret mot sådan ta- lan och föra förhandlingar om uppgörelse eller förlikning; och
c) Xxxxxx har använt Tjänsten i enlighet med CGM:s instrukt- ioner och aktuell dokumentation tillhandahållen av CGM; samt
d) Xxxxxx inte har några obetalda fakturor förfallna till betal- ning.
Om intrång slutgiltigt befinns föreligga eller om det enligt CGM:s bedömning är sannolikt att sådant intrång föreligger och villko- ren i denna punkt 13 i övrigt är uppfyllda, ska CGM på egen be- kostnad och i eget val:
a) tillförsäkra Kunden den rätt som har inskränkts genom in- trånget så att Tjänsten kan nyttjas obehindrat; eller
b) ersätta eller vidta de tekniska och andra ändringar i pro- gramvara, material eller liknande som är erforderliga för att försäkra att intrång enligt ovan inte längre föreligger och Tjänsten därigenom kan nyttjas obehindrat.
Fullgör CGM inte inom skälig tid sin skyldighet enligt denna punkt 12, har Xxxxxx rätt till sådant avdrag av Licensavgiften som svarar mot Tjänstens nedsatta värde på grund av intrånget, dock högst 30 % av Licensavgiften för det år intrånget anmäls av Kunden. Innebär intrånget en väsentlig olägenhet för Kunden har Xxxxxx rätt att häva Xxxxxxx i sin helhet.
Utöver vad som anges i Villkoren har CGM inget ansvar gente- mot Kunden till följd av intrång i tredje mans immateriella rät- tigheter. Om anskaffandet av nödvändiga rättigheter eller an- nan programvara inte enligt CGM:s bedömning kan ske på ett kommersiellt rimligt sätt får CGM säga upp Avtalet till upphö- rande.
I förhållande till CGM har Kunden samtliga rättigheter till Kun- dens Data.
CGM behandlar, såsom personuppgiftsansvarig, personuppgif- ter avseende anställda eller konsulter hos Kunden avseende ex- empelvis ingående av Avtalet om Tjänsten och Tilläggstjänster, uppstart av Kunden, när Kunden begär Service och Support, re- gistrerar en Användare i Tjänsten, och/eller när Kunden aktive- rar licenser samt i förekommande fall vid andra kontakter mel- lan Parterna. Behandlingen av personuppgifterna sker huvud- sakligen i administrativt syfte för att CGM ska kunna uppfylla CGM:s förpliktelser i enlighet med Avtalet samt med gällande lagstiftning. Personuppgifterna kan komma att lämnas ut till an- nat bolag inom CGM-koncernen eller underleverantör som anli- tas för att CGM ska kunna uppfylla avtalsförpliktelserna.
Med "Konfidentiell Information" avses i dessa Villkor varje upp- lysning rörande Parterna eller bolag i samma koncern som Part
– teknisk, kommersiell, juridisk eller av annan art – oavsett om upplysningen dokumenterats eller icke samt oavsett i vilken form den delges Part, med undantag för
a) upplysning som är allmänt känd eller kommer till allmän kännedom på annat sätt än genom brott från Parts sida mot innehållet i dessa Villkor;
b) upplysning som Part kan visa att Part redan kände till innan han mottog den från annan Part; och
c) upplysning som Part mottagit eller kommer att mottaga från tredje man utan att vara bunden av sekretessplikt i för- hållande till denne.
CGM åtar sig att tillse att endast sådan personal hos CGM som måste få tillgång till informationen för att kunna utföra Tjäns- terna och eventuella Tilläggstjänster får tillgång till Konfidentiell Information samt att sådan personal är bunden att hemlighålla Konfidentiell Information i samma utsträckning som CGM enligt dessa Villkor.
Mottagande Part förbinder sig att noggrant följa överlämnande Parts säkerhetsrutiner, och även Partens egna säkerhetsrutiner, och inte avslöja eller överföra någon information om detta eller diskutera sådana frågor med någon obehörig person.
Mottagaren förbinder sig att tillse att alla dokument och andra media innehållande Konfidentiell Information förvaras på be- tryggande sätt så att Konfidentiell Information inte kommer till tredje mans kännedom.
Mottagaren förbinder sig att inte göra några kopior, reprodu- cera eller på annat sätt återge någon del av sådan Konfidentiell Information utan att först inhämta skriftligt medgivande från överlämnaren, såvida det inte behövs för tillhandahållande av Tjänst eller Tilläggstjänst.
Om CGM anlitar underleverantör för utförande av Tjänsterna, helt eller delvis, ska CGM tillse att underleverantören blir bun- den av samma sekretessåtagande som anges i denna punkt 15. På motsvarande vis ska Kunden se till att eventuella konsulter eller annan part som Kunden anlitar och som kan komma i kon- takt med Konfidentiell Information blir bundna av samma sek- retessåtagande som anges i denna punkt 15.
Om Felet inte är avhjälpt när den slutliga fristen har löpt ut och Kunden inte kunnat nyttja Tjänsten i väsentliga avseenden till följd av Fel i Tjänsten som Kund kan visa orsakats av CGM, har Kunden rätt att för perioden från anmälan av Felet och under den tid bristen föreligger och med den begränsning som följer av denna punkt, få nedsättning av Licensavgiften för Tjänsten motsvarande Felets omfattning, dock högst 30 % av Licensavgif- ten för det år Felet inträffade. Om Felet inte är avhjälpt när den slutliga fristen har löpt ut, har Xxxxxx även rätt till skadestånd om CGM varit försumlig, med de begränsningar som i övrigt framgår av Avtalet.
CGM ansvarar aldrig för Fel som orsakas av
a) Kundens användning av Tjänsten på annat sätt än som framgår av aktuell dokumentation eller CGM:s anvisningar,
b) virus eller andra utifrån kommande angrepp, såvida CGM på ett fackmannamässigt sätt sökt skydda Tjänsten mot så- dana angrepp, eller
c) omständighet som Kunden eller tredje man ansvarar för.
CGM ska erhålla skriftligt meddelande om krav enligt denna punkt 16 senast nittio (90) dagar efter att Kunden märkt, eller bort märka, grunden för kravet.
Skulle skadeståndsansvar uppstå ska, såvida inte uppsåt eller grov vårdslöshet föreligger, Parts skadeståndsansvar per kalen- derår vara begränsat till direkt skada och till ett sammanlagt be- lopp om 30 % av den Licensavgift för Tjänsten som Kunden sen- ast betalat. Part ansvarar dock, såvida inte uppsåt eller grov vårdslöshet föreligger eller avseende Kundens ansvar enligt
punkt 5 f), inte i något fall för utebliven vinst eller annan indirekt skada eller förlust inklusive andra Partens eventuella ersätt- ningsskyldighet gentemot tredje man. CGM ansvarar vidare inte för förlust av data utom vad avser sådan förlust av data som or- sakats av CGM:s försumlighet att utföra säkerhetskopiering el- ler lagring i de fall CGM ansvarar för sådana aktiviteter.
Kunden ska, för att inte förlora sin rätt till skadestånd, framställa krav på skadestånd till CGM senast inom tre (3) månader från skadetillfället.
Avtalet är bindande för Kunden när denne har undertecknat of- ferten/Avtalet. Avtalet är bindande för CGM först när CGM un- dertecknat den av Kunden undertecknade offerten/Avtalet. Av- talet är bindande för Parterna under den första avtalsperioden som löper fram till kommande kalenderårsslut och 24 månader därefter om inte annat avtalats mellan Parterna. Avtalet för- längs därefter årsvis med ytterligare 12 månader om uppsäg- ning inte skett enligt punkt 20 eller sex (6) månader före nästa avtalsperiods utgång och sådan uppsägning gjorts skriftligen en- ligt vad som anges i punkt 23. Uppsägningen ska vara skriftlig i enlighet med punkt 22 och kan gälla en eller flera licenser, hela Avtalet eller beställd Tilläggstjänst.
Vardera Parten har rätt att säga upp Avtalet till omedelbart upp- hörande;
a) om andra Parten väsentligt bryter mot sina åtaganden en- ligt Xxxxxxx och inte inom trettio (30) dagar efter skriftlig anmodan, ställd till andra Parten med hänvisning till denna punkt, har vidtagit rättelse, eller
b) om motparten försätts i konkurs, upptar ackordsförhand- ling, träder i likvidation, inleder formell eller informell före- tagsrekonstruktion eller annars kan antas ha kommit på el- ler vara på väg mot obestånd.
Meddelande om förtida upphörande enligt ovan ska lämnas skriftligen enligt punkt 22.
c) Om avsänt som e-post; första Arbetsdagen efter dagen för avsändandet.
Dessa Villkor gäller tills vidare.
CGM äger rätt att ändra Villkoren. Ändring ska aviseras senast tre (3) månader i förväg. Kunden har vid villkorsändring som kan anses vara till stor nackdel för Kunden rätt att utan kostnad, av- gift eller annan förpliktelse säga upp Avtalet, dock tidigast med verkan från sådan ändrings ikraftträdande. Kund anses ha ac- cepterat ändringen om Kund inte aktivt säger upp Avtalet innan ändringen träder i kraft.
Avtalet får inte överlåtas utan den andra Partens godkännande. CGM får dock utan Kundens medgivande överlåta rätten att motta betalning enligt Avtalet.
På Avtalet ska svensk materiell lag tillämpas.
Tvister som uppstår i anledning av detta avtal ska slutligt avgö- ras genom skiljedomsförfarande administrerat av Stockholms Handelskammares Skiljedomsinstitut (SCC). Regler för Förenklat Skiljeförfarande ska tillämpas om inte SCC med beaktande av målets svårighetsgrad, tvisteföremålets värde och övriga om- ständigheter bestämmer att Skiljedomsregler ska tillämpas. I sistnämnda fall ska SCC också bestämma om skiljenämnden ska bestå av en eller tre skiljemän. Skiljeförfarandet ska äga rum i Stockholm. Det förhållandet att skiljeförfarande inletts, pågår eller avslutats, vad som förekommer under skiljeförfarandet och innehållet i skiljedom eller annat beslut ska anses utgöra konfidentiell information. Skiljeförfarandets säte ska vara Stock- holm. Språket för förfarandet ska vara svenska.
Vid Avtalets upphörande ska CGM i skälig omfattning assistera Xxxxxx om Xxxxxx själv ska tillhandahålla eller från annat av Kunden anvisat företag erhålla motsvarande tjänst som Tjäns- ten för att bidra till att en sådan överföring av tjänsten kan ske med så liten störning som möjligt för Kunden. Sådant arbete ska betraktas som en Tilläggstjänst och CGM ska ha rätt till ersätt- ning för sådant arbete eller investering som krävs enligt Prislis- tan.
På begäran av CGM ska Kunden tillse att all dokumentation och annat material som Xxxxxx har fått ta del av avseende Tjänsten förstörs eller återlämnas till CGM. Kunden ska därefter på CGM:s begäran skriftligen bekräfta att Xxxxxx inte har kvar nå- gon dokumentation eller annat material avseende Tjänsten.
a) Om avlämnat med bud; vid avlämnandet till mottagaren
b) Om avsänt med rekommenderat brev; fem (5) dagar efter avsändandet för postbefordran