Contract
Dessa Villkor för leasing gäller då IBM och Kunden (definierat nedan) ingått ett Transaktionsdokument som hänvisar till dessa villkor.
1. Definitioner. Om inte annat anges ska nedanstående termer ha följande innebörd vid användning i detta dokument eller dokument som införlivar dessa Villkor för leasing.
”Arbetsdag” avser alla dagar, utom lördagar, söndagar eller andra helgdagar i det land där IBM är beläget;
”Avtal” avser ett Transaktionsdokument som tecknats av parterna och som införlivar dessa Villkor för leasing;
”Betalning” avser den Leasingavgift som ska betalas enligt Transaktionsdokumentet och/eller andra eventuella belopp som ska betalas enligt detta Avtal;
”Betalningsperiod” avser den period som anges i ett Transaktionsdokument som "Betalningsperiod" och är den periodicitet med vilken en Leasingavgift förfaller (t.ex. månadsvis, kvartalsvis);
”Betalningstyp” avser den Betalningstyp som specificerats i Transaktionsdokumentet. Om Betalningstyp angetts som "Förskott" ska Leasingavgiften betalas på den första dagen i varje Betalningsperiod i det antal Betalningsperioder som angetts som Initial Betalningsperiod i Transaktionsdokumentet. Om Betalningstyp angetts som "Efterskott" ska Leasingavgiften betalas på den sista dagen i varje Betalningsperiod i det antal Betalningsperioder som angetts som Initial Betalningsperiod i Transaktionsdokumentet;
”Del” avser en originalkomponent eller en del av en Utrustning eller utbytesdel till sådan originalkomponent eller en del erhållen vid garantiarbete eller service eller i samband med en Ändring;
”Fair Market Value” eller ”FMV” avser det värde som IBM bedömt vara Utrustningens försäljningsbelopp i en direkt försäljning på marknadsmässiga villkor och under förutsättning att Utrustningen är i skick att kvalificera för tillverkarens underhållsavtal;
”Finansierat belopp” avser det belopp, om det angetts, som är det "Finansierade beloppet" i Transaktionsdokumentet;
”Förlängningsperiod” avser, när det gäller Utrustning, Leasingperioden för sådan Utrustning bestående av ett antal på varandra följande Betalningsperioder med början på dagen efter den sista dagen i den föregående Leasingperioden och som löper ut vid slutet av den sista Betalningsperioden i Förlängningsperioden. Antalet Betalningsperioder för en Förlängningsperiod ska anges i Transaktionsdokument eller på annat sätt överenskommas skriftligen mellan parterna;
”Garant” avser en Juridisk Person som tillhandahåller en garanti för Kundens förpliktelser enligt detta Avtal;
”Genomsnittlig Leasingavgift” avser, med hänvising till en Förlängningsperiod, den genomsnittliga Leasingavgiften, beräknad per månad, som ska betalas till IBM för Utrustningen under föregående Leasingperiod;
”Giltighetsdatum” avser det datum som angetts av IBM i ett Transaktionsdokument som "Giltighetsdatum" och är det datum som undertecknat Avtal senast ska vara IBM tillhanda;
”IBM” avser IBM Svenska AB;
”IBM-enhet” avser IBM Svenska AB;
”Initial Betalningsperiod” avser perioden bestående av ett antal på varandra följande Betalningsperioder som anges på Transaktionsdokumentet;
”Initiala perioden” avser, när det gäller en Produkt, den första perioden av Leasen för en sådan Produkt, med början på Startdagen och med upphörande vid slutet av den Initiala Betalningsperioden;
”Juridisk Person” avser alla aktiebolag, föreningar, företag, partnerskap, joint venture, enskilda bolag eller andra juridiska personer;
”Kontraktsbrott” avser en sådan underlåtenhet som angivits i avsnitt 18 nedan eller varje annan händelse som över tid eller tillsammans skulle utgöra en sådan underlåten skyldighet;
”Xxxx(en)” avser den Juridiska Person som undertecknar Transaktionsdokumentet som Kund;
”Köpoption vid Leasingperiodens slut” avser, i de fall IBM meddelat om en sådan köpoption, en rätt för Kunden köpa en Utrustning för ett pris som uppgår till:
a. det belopp som angetts av IBM, eller
b. den procentsats av Finansierat belopp som angivits i Transaktionsdokumentet, eller
c. Fair Market Value för sådan Utrustning;
”Lease” avser leasing under detta Avtal av de Produkter som specificerats i Transaktionsdokumentet;
”Leasingavgift” avser det belopp som ska betalas i varje Betalningsperiod för leasing av Utrustning och/eller en Programvarulicens och eventuella relaterade tjänster. Leasingavgiften för den Initiala perioden är det belopp som angetts i Transaktionsdokumentet som "Leasingavgift" eller som kan fastställas genom att multiplicera den procentsats som anges i Transaktionsdokumentet med det Finansierade beloppet för Produkterna;
”Leasingperiod” avser, när det gäller en Lease, den Initiala perioden, eventuell Förlängningsperiod eller en eventuell automatisk fortsättning under avsnitt 15.1;
”Leasingperiodens slut” avser det datum då Xxxxxxx upphör eller sägs upp;
”Leveransavtal” avser avtalet mellan Leverantören och Kunden för förvärv eller licensiering av en Produkt;
”Leveransgodkännande” avser ett certifikat i en form som är godtagbart för IBM och som undertecknats av Kunden, som bekräftar Kundens accepterande av Produkterna och ett godkännande för IBM att betala Leverantören;
”Leverantör” avser den Juridiska Person (som för undvikande av missförstånd kan vara antingen IBM eller tredje part) som tillhandahåller Produkten enligt ett Leveransavtal;
”Licensgivare” avser den Juridiska Person som licensierar Programlicensen till Kunden;
”Meddelande vid Leasingperiodens slut” avser det meddelande som Xxxxxx lämnar IBM skriftligen, eller på annat sätt som Parterna kommit överens om, och som anger vilket alternativ som Kunden valt vid Leasingperiodens slut;
”Part” avser antingen Kunden eller IBM; ”Parter” avser Kunden och IBM;
”Planerad startmånad” avser den månad som anges i Transaktionsdokumentet som "Planerad startmånad";
”Produkt(er)” avser Utrustning, Programvarulicenser och relaterade tjänster;
”Program” avser en programvara som specificerats i Transaktionsdokumentet;
”Programvarulicens” avser en licens till ett Program som specificerats i Transaktionsdokumentet;
”Startdag” avser den dag då Avtalet börjar gälla i enlighet med avsnitt 5;
”Transaktionsdokument” avser ett dokument som hänvisar till, och införlivar Villkor för leasing, och som specificerar innehållet i en viss Lease;
”Utrustning” avser en hårdvara, dess funktioner, anpassningar, uppgraderingar, Delar eller tillbehör, eller någon kombination av dessa eller någon annan Del av Utrustningen som specificerats i Transaktionsdokumentet;
”Villkor för ikraftträdande” avser, när det gäller ett Avtal, alla uttalanden, intyg, dokument och ytterligare villkor som krävs av IBM enligt Avtalet som ska tillhandahållas eller vara uppfyllda vid eller före Startdagen;
”Ändringar” avser en ändring av en Del/komponent tillhörande en Utrustning, inklusive, utan begränsning, funktioner och anpassningar installerade på Utrustningen efter Startdagen;
”Överlåtelse” avser överlåtelse av rättigheter och/eller skyldigheter enligt detta Avtal från en Juridisk Person till en annan.
2. Avtalsstruktur
2.1 Ett "Avtal" består av dessa Villkor för leasing, Transaktionsdokumentet och deras tillämpliga bilagor och utgör det fullständiga och exklusiva avtalet mellan Parterna om innehållet i Transaktionsdokument och ersätter all tidigare muntlig eller skriftlig kommunikation mellan Parterna om detta. Avtalet blir gällande när Transaktionsdokumentet godkänts av Xxxxxxxx.
2.2 Om det uppstår en konflikt mellan olika villkor i dokumenten, ska prioritetsordningen vara den följande (från högsta till lägsta prioritet):
a. Transaktionsdokumentets bilagor;
b. Transaktionsdokumentet;
x. xxxxxxx till Villkor för leasing och
d. Villkor för leasing.
2.3 Villkor för leasing fastställer de generella villkoren under vilka IBM kan komma att leasa ut produkter till Kunden och Kunden kan komma att leasa Produkter av IBM. För varje Lease samtycker Kunden till att betala Leasingavgifter på de förfallodagar som specificerats och betala andra eventuella avgifter som kan komma i fråga enligt detta Avtal.
3. Betalning och skatter
3.1 Den första Betalningsperioden för en Lease ska börja den första dagen i den månad som följer efter Startdagen. Kunden ska göra varje Betalning enligt detta Avtal till det bankkonto som anges i fakturan som skickas av IBM. Om en Betalning förfaller på en dag som inte är en Arbetsdag, ska den betalas på nästkommande Arbetsdag.
3.2 För Betalningar som inte betalats till fullo på förfallodagen godkänner Xxxxxx att betala dröjsmålsränta i enlighet med lagen om dröjsmålsränta (1975:635) från förfallodagen till det faktiska datum då sådant obetalt belopp betalats i sin helhet.
3.3 Kunden godkänner att skyldigheterna enligt detta Avtal på Startdagen blir oåterkalleliga och oberoende av accepterande av Produkten eller krav som Xxxxxx kan göra gällande under Leveransavtalet. Kundens skyldigheter att göra alla Betalningar till fullo, blir absoluta och ovillkorliga, utan rätt till kvittning, krav på motprestation, innehållande, avdrag eller invändning av något slag och oavsett eventuella fel eller brister i Produkten eller uteblivna prestationer av Leverantören eller tredje part.
3.4 Kunden är ansvarig för att betala eventuella skatter och avgifter som uppstår i samband med Leasen och/eller någon Produkt, förutom IBMs inkomstskatt.
4. Leverantör
För varje Produkt garanterar Kunden att den har rätt att överlåta till IBM, och genom undertecknandet av Transaktionsdokumentet från och med Startdagen överlåter dess rätt att köpa från och dess skyldighet att betala Leverantören köpeskillingen eller licensavgiften för Produkten upp till det Finansierade beloppet. Alla andra skyldigheter enligt Leveransavtalet mellan Kunden och Leverantören som avser förvärvet eller licensieringen av Produkten ska ligga kvar hos Kunden. Ingenting i detta Avtal ska påverka några rättigheter eller skyldigheter Kunden kan ha enligt Leveransavtalet mot Leverantören, Licensgivaren, tillverkaren av Utrustningen eller tredje part. Kunden ska rikta eventuella anspråk enbart mot Leverantören, Licensgivaren, tillverkaren av Utrustningen eller tredje part enligt Leveransavtalet om Produkten är otillfredsställande av någon anledning, och Kunden ska meddela IBM om eventuella rättsliga förfaranden i detta avseende.
Parterna är överens om att Kunden under Leasingperioden, så länge Kunden inte brustit i sina åtaganden, har en icke-exklusiv rätt att göra gällande eventuella garantier för en sådan Produkt och att Xxxxxx har rätt att för IBMs räkning utnyttja eventuell garantiservice på Utrustningen, i den utsträckning som tillåts enligt Leveransavtalet eller på annat sätt kommit överens om med Leverantören. Den tidigare nämnda rättigheten ska inte påverka IBMs rättigheter i förhållande till Produkten
5. Leasens start
5.1 Leasen startar på Startdagen förutsatt att:
a. Transaktionsdokumentet undertecknats av Kunden och mottagits av IBM på eller före Giltighetsdatumet och accepterats av IBM;
b. Xxxxxx har uppfyllt alla Villkor för ikraftträdande; och
c. inget Kontraktsbrott föreligger.
Om något av ovanstående villkor inte är uppfyllda har IBM inga skyldigheter eller ansvar avseende Avtalet eller Produkten, inklusive eventuell skyldighet att betala köpeskillingen för Produkten. IBM kan dock besluta att starta Leasen eller utfärda ett nytt Transaktionsdokument till Kunden. Om Startdagen inträffar efter utgången av den planerade Startmånaden har IBM rätt att justera Leasingavgiften. Sådan justering träder i kraft när IBM meddelat Kunden om detta.
5.2 Förutsatt att villkoren i avsnitt 5.1 ovan är uppfyllda, kommer Startdagen för leasen att vara:
a. för Utrustning och Programvarulicenser tillhandahållna av IBM, dagen då sådan Utrustning avlämnats för leverans eller vad avser Programvarulicens levererats. Om tjänster ingår i Transaktionsdokumentet är Startdag för tjänsterna den dag som i Leveransavtalet angivits som startdatum för tjänsten;
b. för alla andra leasade Produkter, är Startdagen den dag som Kunden bekräftar acceptans av Produkterna genom att underteckna Leveransgodkännandet, förutsatt att Leveransgodkännadet returneras till IBM inom tio dagar efter undertecknandet.
6. Äganderätt
6.1 IBM är ägare av Utrustningen och Kunden ska inte ha någon rätt till Utrustningen med undantag för vad som anges i detta Avtal. Om Kunden av någon anledning erhåller äganderätt till Utrustningen, inklusive eventuella Delar, ska Kunden omedelbart anses ha överfört äganderätten till IBM och kommer, på egen bekostnad, vidta de åtgärder som är nödvändiga för att genomföra en sådan överföring av äganderätten. Kunden förbinder sig att skydda IBMs äganderätt mot anspråk som kan uppstå direkt eller indirekt med anledning av Kundens innehav eller användning av Utrustningen.
Utrustningen är och ska förbli lös egendom och Kunden har därmed inte rätt att vidta åtgärder som innebär att Utrustningen blir fast egendom.
Kunden har inte rätt att pantsätta, sälja eller på annat sätt belasta Utrustningen, förutom om Kunden erhållit äganderätten till Utrustningen efter ett köp av denna från IBM.
För programvara som inte ingår i Leasen, t ex förinstallerad programvara, ska Kunden ingå ett separat avtal med Licensgivaren om användingen av sådan programvara och sådan programvara förblir Licensgivarens egendom och regleras av licensavtalet mellan Licensgivaren och Kunden. Sådan programvarulicens ska inte påverkas av eller omfattas av detta Avtal och, IBM ska inte ha några rättigheter eller skyldigheter vad gäller sådan programvara, inklusive rättigheter att begränsa Kundens användning av sådan programvara.
6.2 Garantibegränsning
Förutom vad som uttryckligen anges i detta Avtal, lämnar IBM inga garantier, uttalade eller underförstådda, inom något område, inklusive, men inte begränsat till, underförstådda garantier gällande allmän beskaffenhet eller lämplighet för ett visst ändamål.
7. Nyttjanderätt
IBM förbinder sig att inte inkräkta på Kundens nyttjande av Utrustningen och/eller Programvarulicenser under Leasingperioden så länge inget Kontraktsbrott föreligger.
8. Pantsättning och avgifter
Kunden förbinder sig härmed att se till att Utrustningen alltid hålls fri från pantsättning, avgifter eller inteckning av något slag, förutom de som har skapats av eller genom IBM.
9. Kontroll och märkning
Kunden ska tillåta IBM, efter föregående meddelande, att kontrollera Utrustningen, Delar och underhållsdokumentation under Kundens normala öppettider och med förbehåll för Kundens normala säkerhetsrutiner. På
IBMs begäran, eller om Kunden inte är ägare till den plats där Utrustningen är installerad, ska Kunden omedelbart märka upp Utrustningen eller Delar på ett sätt som identifierar IBM som ägare av sådan Utrustning.
10. Underhåll och användning
Kunden ska hålla varje del av Utrustningen i gott och fungerande skick, normalt slitage undantaget, och ska använda den på ett säkert sätt i en miljö som definieras av tillverkaren och/eller Leverantören och i enlighet med alla tillämpliga lagar och förordningar. När det gäller en programvara, inbyggd eller annan, förbinder sig Kunden att följa villkoren i licensavtalet och detta Avtal.
11. Försäkringar
11.1 Kunden ansvarar för förlust eller skada på Utrustningen och för att ha en sakskadeförsäkring som täcker Utrustningen.
11.2 Från Startdagen och fram till den tidpunkt då Utrustningen tas emot av IBM på den utsedda återlämningsplatsen, ska Kunden hålla Utrustningen försäkrad, på egen bekostnad, mot alla risker för förlust eller skada, oavsett orsak därtill, för dess fulla värde. Vid förlust eller skada på, eller stöld av, Utrustningen ska Kunden inom fem arbetsdagar meddela IBM om detta och antingen:
a. inom sextio Arbetsdagar reparera Utrustningen och därmed till IBM överföra den fullständiga äganderätten till eventuella utbytesdelar, eller
b. betala ett belopp motsvarande (i) alla eventuellt förfallna och kommande Leasingavgifter och andra belopp enligt detta Avtal, och (ii) Utrustningens Köpoption vid Leasingperiodens slut i enlighet med vad som angetts i Transaktionsdokumentet, eller, om en sådan köpoption inte anges i Transaktionsdokumentet, Fair Market Value vid Leasingperiodens slut för sådan Utrustning. Därefter ska den del av Xxxxxx som avser sådan Utrustning upphöra och varken IBM eller Kunden ha några ytterligare skyldigheter avseende Utrustningen.
12. Ändringar
Kunden får endast modifiera eller ändra Utrustningen i enlighet med följande:
x. xx Xxxxx som ägs av IBM som tas bort som en följd av en ändring ska förbli IBMs egendom och får inte skrotas, bytas ut, överlåtas eller säljas av Kunden utan IBMs skriftliga medgivande. Ovanstående gäller inte för Delar som avlägsnats på grund av en garantireparation eller en teknisk förändring av tillverkaren av Utrustningen eller dess auktoriserade serviceleverantör som använder tillverkarens originaldelar;
b. före återlämning till IBM ska Kunden ta bort eventuella Ändringar som inte ägs av IBM och återställa Utrustningen till sitt ursprungliga skick med de borttagna Delar som tillhör IBM. För att undvika tveksamheter innebär skyldigheten att återställa Utrustningen till sitt ursprungliga skick också en skyldighet att ta bort alla av Kunden installerade lösenord;
c. Om Ändringen inte tas bort eller om Utrustningen återlämnas i annat än originalskick, förbinder Kunden sig att till IBM betala, om inte annat avtalats skriftligt, ett belopp som motsvarar en eventuell värdeminskning av Utrustningen eller kostnaden för att återställa Utrustningen till sitt ursprungliga skick, som kvalificerar produkten för tillverkarens underhållsavtal, om sådant finns, eller, om sådant inte finns, till gott och fungerande skick, normalt slitage undantaget;
d. alla Delar eller Ändringar som inte tillhör IBM som inte tas bort innan återlämning av Utrustningen till IBM ska bli IBMs egendom, utan kostnad, fria från alla pantsättningar och inteckningar.
13. Leasing av Ändringar
På Kundens begäran kan IBM komma att godkänna att leasa nya eller begagnade Ändringar av Utrustning som är tillgängliga eller har varit tillgängliga för försäljning av tillverkaren av Utrustningen och som inte innehåller någon Del som har ändrats sedan den ursprungliga tillverkningen. En sådan lease kommer att lyda under dessa Villkor för leasing och ska ha en Leasingperiod som följer den underliggande Utrustningen som Ändringen avser och Kundens alternativ som anges i Meddelande vid Leasingperiodens slut, enligt avsnitt 15, ska vara detsamma för Ändringen som för den underliggande Utrustningen.
14. Flytt, vidareuthyrning och Överlåtelse
14.1 Flytt
Om inget Kontraktsbrott föreligger, kan Kunden flytta Utrustningen och/eller Programvarulicenserna till en annan av sina lokationer i samma
land förutsatt att Kunden meddelar IBM om detta skriftligen och förblir användare av Utrustningen och/eller Programvarulicenserna. Xxxxxx ansvarar själv för att utföra sådan flytt. Oavsett det föregående får Xxxxxx flytta Utrustning som är mobila personliga enheter utan att meddela IBM förutsatt att flytt av sådan Utrustning är ett resultat av tillfälliga resor som vidtagits i den löpande verksamheten och sådan Utrustning återställs till den ursprungliga platsen.
14.2 Vidareuthyrning och Överlåtelse
Kunden får inte vidareuthyra Utrustning och/eller Programvarulicenser eller göra en Överlåtelse utan IBMs skriftliga medgivande. Ingen vidareuthyrning eller Överlåtelse befriar Kunden från dess skyldigheter enligt Avtalet. Varje försök till vidareuthyrning eller Överlåtelse utan IBMs skriftliga medgivande är ogiltigt.
14.3 IBM förbehåller sig rätten till ersättning för rimliga administrativa avgifter och kostnader för varje Överlåtelse, vidareuthyrning eller flytt. Kunden är ansvarig för alla kostnader, utgifter, tullar och skatter som uppstår i samband med Överlåtelser, vidareuthyrning eller flytt. Vidareuthyrning, flytt eller Överlåtelse av Utrustning och/eller Programlicenser lyder under tillhörande Programvarulicensvillkor och det är uttryckligen Kundens ansvar att erhålla alla nödvändiga godkännanden.
15. Leasingperiodens slut
15.1 Vid Leasingperiodens slut kan Kunden välja ett av alternativen nedan eller som angivits i Transaktionsdokumentet och meddela IBM om detta. Om Xxxxxx underlåter att meddela IBM om vad som ska hända efter Leasingperiodens slut minst 30 dagar men inte mer än 180 dagar innan Leasingperiodens slut, kommer Leasingperioden automatiskt att fortsätta en månad i taget. Sådan Förlängningsperiod kommer att fortsätta på samma villkor och till den då gällande Genomsnittliga Leasingavgiften (men för Utrustning med en FMV Köpoption vid Leasingperioden slut, inte mindre än den av IBM bestämda rimliga marknadshyran vid Leasingperiodens slut) till det senare av det datum som är 30 dagar efter att Kundens Meddelande vid Leasingperiodens slut mottagits av IBM och det datum då Xxxxxx har uppfyllt alla villkor för ett sådant alternativ enligt beskrivningarna nedan. Inför Leasingperiodens slut skickar IGF ett Transaktionsdokument till Kunden med information om Kundens alternativ vid Leasingperiodens slut. Avsaknaden av ett sådant Transaktionsdokument befriar dock inte Kunden från sitt ansvar i detta avseende.
15.2 Förlängning av Leasingperioden
Kunden kan, vid Leasingperiodens slut, välja att förlänga Leasen av Utrustningen och/eller Programvarulicenserna enligt de villkor som överenskommits mellan Parterna såvida Kunden inte brustit i sina åtaganden. I den händelse Xxxxxx meddelat IBM om detta alternativ vid Leasingperiodens slut i enlighet med avsnitt 15.1, kommer Xxxxxx att förlängas enligt ömsesidigt överenskomna villkor.
15.3 Återlämning av Utrustningen
Vid Leasingperiodens slut kan Xxxxxx välja att återlämna Utrustningen på dagen för Leasingperiodens slut enligt de villkor som beskrivs i avsnitt 15 och 16. I den händelse att Xxxxxx har meddelat IBM om detta alternativ vid Leasingperiodens slut i enlighet med avsnitt 15.1, men inte återlämnar Utrustning på eller före det tillämpliga datumet, ska Kunden fortsätta att till IBM betala den Genomsnittliga Leasingavgiften för perioden fram till den sista dagen i den månad då Utrustningen emottagits av IBM i enlighet med avsnitt 16.
15.4 Köp
Vid Leasingperiodens slut och så länge Kunden inte brustit i sina åtaganden, och Utrustningen och/eller Programvarulicensen har en angiven Köpoption vid Leasingperiodens slut, kan Kunden välja att köpa Utrustningen och/eller Programvarulicensen. Om Xxxxxx har meddelat IBM om sitt valda köpalternativ i enlighet med avsnitt 15.1 ska Kunden betala alla förfallna belopp enligt Avtalet till IBM, inklusive Köpoptionen vid Leasingperiodens slut. När IBM mottagit alla sådana belopp för köpt Utrustning, ska IBM till Kunden överföra, utan garantier av något slag, uttryckliga eller underförstådda, alla IBMs rättigheter, äganderätt och intresse i sådan Utrustning, förutom att IBM ska garantera att Utrustningen är fri från pantsättning eller inteckning av något slag. Om Kunden inte betalar IBM alla sådana belopp på eller före det tillämpliga förfallodatumet ska Kunden fortsätta att till IBM
betala den Genomsnittliga Leasingavgiften fram tills dess IBM mottagit alla sådana belopp.
16. Återlämnande av Utrustning
Vid upphörande, uppsägning eller hävning av Leasen, ska Utrustning återlämnas till IBM på Kundens bekostnad, fullt försäkrad mot risken för förlust eller skada, till av IBM angiven plats. Kunden ansvarar för avinstallation, packning och återlämnande av Utrustningen och alla relaterade kostnader. Risken för förlust eller skada kvarstår hos Kunden tills dess IBM mottagit Utrustningen på anvisad plats.
Xxxxxx är ansvarig för att avlägsna all information och all data i Utrustningen, inklusive förinstallerad programvara licensierad till Kunden, innan den återlämnas. IBM har ingen skyldighet eller ansvar för någon sådan information eller data.
Utrustningen ska vara komplett och i ett sådant skick att den kvalificerar för tillverkarens underhållsavtal, om sådant finns, eller, om sådant inte finns, i gott och fungerande skick (normalt slitage undantas). Kunden förbinder sig att betala alla kostnader och utgifter som IBM ådrar sig för att återställa Utrustningen i det skick som beskrivs ovan.
Kunden frånsäger sig sina rättigheter till Utrustningen när den återlämnats.
17. Programvarulicenser / tjänster
17.1 För ett Program som specificerats i ett Transaktionsdokument tilldelar IBM Kunden en icke-exklusiv, icke-överförbar rätt att använda Programmet, begränsat till den Initiala perioden. Kundens användning av Programmet förutsätter att Kunden uppfyller villkoren i Leveransavtalet och detta Avtal. Om IBM får kännedom om att Kunden inte följer villkoren i Leveransavtalet, kan IBM säga upp Kundens rätt att använda Programmet och kräva återlämnande av Programmet, tillsammans med tillhörande dokumentation. Användning av ett Program efter den Initiala periodens slut ska, i den utsträckning som tillåts enligt villkoren i Leveransavtalet, regleras enligt villkoren i Leveransavtalet. Återkommande licensavgifter för sådana Program, eller andra avgifter som till exempel uppkommer av Kundens användning av ett Program i strid med Leveransavtalet, ingår inte i Leasen. Sådana avgifter måste betalas separat av Kunden. Kunden kommer att använda Programmet endast i det land/de länder där Programmet är tillåtet, i enlighet med villkoren i Leveransavtalet.
För ett icke-IBM Program som ingår i Avtalet, ska Kunden ha ett avtal på plats med Licensgivaren som ger IBM rätten att leasa ut Programmet till Kunden.
17.2 Om Transaktionsdokumentet omfattar tjänster kopplade till Utrustningen eller Programlicenserna, kommer Leasingavgiften som anges i Transaktionsdokumentet att inkludera finansiering av förskottsbetalningar eller inköpspriser som ska betalas för tjänster gällande respektive Utrustning och/eller Programvarulicenser.
Om Kunden vill förlänga ett underhålls- eller serviceavtal som inkluderats i ett Transaktionsdokument, kommer de kostnaderna att faktureras separat utöver den Leasingavgift som anges i Transaktionsdokumentet.
18. Underlåtenhet att uppfylla skyldigheter
Om någon av följande händelser inträffar anses Xxxxxx ha underlåtit att uppfylla en skyldighet under Xxxxxxx:
a. Kunden underlåter att till fullo betala ett belopp enligt detta Avtal på förfallodagen och sådan underlåtenhet kvarstår under en period om sju dagar efter att Kunden erhållit ett skriftligt meddelande om utebliven betalning från IBM;
b. Kunden underlåter att utföra eller bryter mot någon skyldighet enligt detta Avtal (i den mån det inte är en underlåtenhet att uppfylla en skyldighet under de övriga villkoren i avsnitt 18) och sådana underlåtenheter eller Kontraktsbrott fortsätter under en tid av femton
(15) dagar efter att Kunden erhålligt ett skriftligt meddelandet om detta från IBM;
c. information som tillhandahålls, eller utfästelser av eller på uppdrag av Kunden eller någon Garant, är felaktig, falsk eller vilseledande i något väsentligt avseende;
d. Kunden säljer, överlåter, flyttar, vidareuthyr eller avyttrar en Programvarulicens, en Utrustning eller Del, eller gör en Överlåtelse i strid med villkoren i detta Avtal;
e. en garanti för detta Avtal som tillhandahålls till IBM har upphört att gälla, eller hävdas av en Garant att inte vara i full kraft och effekt;
f. (i) varje ansökan som lämnas in av eller mot Kunden eller en Garant avseende konkurs, likvidation, insolvens eller liknande lag, eller (ii) Kundens eller en Garants skriftliga medgivande om insolvens eller oförmåga att betala sina skulder när de förfallit;
g. Kunden eller en Garant blir insolvent, eller upphör eller hotar att avbryta betalningar av sina skulder, eller underlåter att betala sina skulder till IBM som härrör från andra finansieringsavtal med IBM;
h. Kunden eller en Garant vidtar åtgärder syftande till upplösning, likvidation eller avveckling av dess verksamhet, inklusive, utan begränsning, upphör att löpande bedriva verksamhet, eller säljer eller avyttrar en betydande del av sina tillgångar eller gör en bulköverföring av sina tillgångar eller överlåtelse till förmån för sina kreditgivare;
i. Kunden eller en Garant brister i sina åtaganden under ett finansieringsavtal med IBM och sådan brist inte åtgärdas inom avtalad tidsfrist.
19. Åtgärder
Vid ett Kontraktsbrott av Kunden kan IBM:
a. säga upp detta Avtal och begära omedelbar betalning av alla förfallna belopp och framtida Leasingavgifter som ännu inte förfallit (inklusive, för Utrustning som inte återlämnats till IBM, Köpoptioner vid Leasingperiodens slut) ;
b. omedelbart återta besittningen av Utrustningen och/eller Programmen inklusive eventuella Ändringar;
x. xxxxx att Kunden avbryter användningen av Programvarulicenser härunder, eller begära att Licensgivaren avbryter Kundens rätt att använda sådana licenser; och
d. utnyttja de rättsmedel som finns tillgängliga.
Inga rättigheter eller åtgärder är exklusiva gentemot andra som föreskrivs här eller som tillåts enligt lagen; alla sådana rättigheter och åtgärder ska vara kumulativa och kan verkställas samtidigt eller var för sig. Kunden ska betala alla kostnader och utgifter, inklusive rimliga advokatarvoden, som uppstår som en följd av IBMs tillämpning av villkoren i detta Avtal.
20. Allmänt
20.1 Undantag
Med undantag för avsnitt 20.11 Skadeslöshet, ska parterna under inga omständigheter ha något ansvar för indirekta skador eller följdskador, förlust av vinst, affärer, intäkter eller förväntade besparingar eller förlust av användning. Ovanstående begränsar modifierar eller ändrar inte Kundens skyldighet att betala Leasingavgifter, skatter eller andra betalningsförpliktelser (inklusive, utan begränsning, Kundens ersättningsskyldigheter) enligt detta Avtal. Den ansvarsbegränsning som anges i detta avsnitt ska inte påverka Kundens rättigheter enligt Leveransavtalet mot Leverantören eller tillverkaren av Utrustningen. Ovanstående ska inte utesluta något ansvar i händelse av dödsfall eller personskada som orsakats av vårdslöshet av någon av Parterna, dess anställda eller ombud. IBM kan inte hållas ansvarigt för några krav, skador eller förluster som uppkommer från användningen av Produkterna. Under inga omständigheter ska IBM vara ansvariga för förlust av eller skada på Kundens register eller data.
20.2 Kundens utfästelser och garantier
Från och med undertecknande av Transaktionsdokumentet garanterar Kunden att :
a. Kunden har erhållit de nödvändiga interna och externa godkännanden, medgivanden och tillstånd som krävs för att ingå detta Avtal;
b. de personer som undertecknar detta Avtal och efterföljande Leveransgodkännanden för Kundens räkning har befogenhet att förbinda Kunden och gör det genom sina underskrifter;
d. alla utfästelser som görs, och all information som ges till IBM (inklusive de som avser finansiell ställning och varje Produkt, inklusive priserna för dessa) är riktiga, korrekta och fullständiga;
e. det inte föreligger något väsentligt kontraktsbrott i något annat avtal som Kunden är part i, och inget potentiellt ansvar för Kunden, legalt eller annat, som kan försämra Kundens förmåga att uppfylla detta Avtal; och
f. Kunden har själv valt varje Produkt som anges i Transaktionsdokumentet och tar ansvar för hur den används och de resultat som uppnås därav.
20.3 Säkerhet
Som ett villkor för att ingå detta Avtal kan IBM komma att kräva säkerhet avseende Kundens skyldigheter enligt vad som anges i Transaktionsdokumentet, där säkerheten måste vara i en form som är godtagbar för IBM. När det handlar om en deposition, kan IBM utnyttja denna deposition för obetalda, förfallna betalningar eller innehålla denna tills alla Kundens förpliktelser enligt detta Avtal är uppfyllda.
20.4 Överlevnad
Kundens förpliktelser enligt detta Avtal, som till sin natur kan anses fortsätta bortom Leasingperiodens slut, ska överleva Leasingperiodens slut eller uppsägningen av Avtalet.
20.5 Meddelanden och ändringar av detta Avtal
Alla meddelanden ska ske skriftligen. Parterna samtycker till att kommunicera på elektronisk väg i avseenden som gäller detta Avtal, och att sådan kommunikation är likställd med skriftlig undertecknad kommunikation.
Inga villkor i detta Avtal får ändras, modifieras eller utelämnas om det inte överenskommits skriftligen mellan Parterna.
20.6 Passivitet och bestämmelses ogiltighet
Eventuellt misslyckande av att eller försening i att utkräva en rättighet eller vidtaga en åtgärd ska inte anses utgöra en avsägelse av den rättigheten eller åtgärden, och heller inte en avsägelse av några andra rättigheter eller åtgärder, i eller enligt detta Avtal. Eventuell avsägelse av en rättighet eller åtgärd måste meddelas skriftligen av den part som avstår en sådan rättighet eller åtgärd. Om något villkor i detta Avtal är eller blir olaglig, ogiltig eller ogenomförbar i något avseende, ska lagligheten, giltigheten eller verkställbarheten av övriga villkor i detta Avtal inte påverkas eller försämras.
20.7 Tredje parts rättigheter
Förutom i händelse av en tillåten Överlåtelse, är inget villkor i detta Avtal avsett att ge en förmån till, eller vara verkställigt av någon tredje part eller person.
20.8 Tillkännagivanden och publicitet
Ingen av Parterna kommer att göra något offentligt tillkännagivande rörande detta Avtal, eller ämnet för detta, utan föregående skriftligt medgivande från den andra Parten, förutom vad som krävs enligt lag eller av någon tillsynsmyndighet, i vilket fall den Parten ska underrätta den andra Parten om tillkännagivandet så snart det är praktiskt möjligt.
20.9 Redovisning
Varken IBM eller International Business Machines Corporation eller något av dess dotterbolag kommer att göra några utfästelser överhuvudtaget vad gäller Kundens redovisning av detta Avtal. IBM redovisar detta Avtal i enlighet med lokal redovisningsstandard och som ett finansieringsavtal enligt US-GAAP i USA. Sammanfattande information finns tillgängliga på begäran.
20.10 Skadeslöshet
Kunden ska hålla IBM skadeslös och försvara IBM fullt ut mot alla förluster, anspråk, förlikningsavgifter, räntor, utslag, domar, skador (inklusive indirekta skador), böter, avgifter (inklusive skäliga advokatarvoden och utlägg), kostnader och påföljder (kollektivt "Förluster") som kan uppstå i samband med detta Avtal eller från Kundens innehav och användning av de Produkter (specifikt exklusive eventuella IBM-produkter som används korrekt av Kunden för avsett ändamål) som är (i) fastställda att betalas av IBM i en domstol, ett statligt organ eller ett tillsynsmyndghet, (ii) uppkomna eller betalats av IBM i samband med rättsliga förfaranden avseende krav från tredje part, eller (iii) uppkomna eller betalats av IBM i samband med någon uppgörelse av IBM som har godkänts av Kunden. Denna ersättningsskyldighet ska inte tillämpas på förluster som orsakats av grov vårdslöshet eller avsiktlig försummelse av
IBM. Kunden samtycker till att efter skriftlig begäran av IBM ta fullt ansvar för att försvara sådana anspråk.
20.11 Personuppgifter
IBM och dess närstående bolag samt deras underleverantörer och underbiträden kan komma att behandla och spara kontaktuppgifter om Kundens personal och dess behöriga användare till exempel namn, telefonnummer, adresser och e-post adresser, varhelst de bedriver affärsverksamhet. Syftet med behandlingen är att tillhandahålla produkter och tjänster eller att främja IBMs affärsrelation med Kunden. Om det krävs enligt tillämplig lag ska Kunden ha underrättat och inhämtat samtycke från de enskilda personer vars kontaktinformation kan komma att behandlas enligt denna paragraf.
För att uppfylla sin skyldighet enligt gällande lagar och författningar om penningtvätt (”Penningtvättslagen”), kan IBM och dess närstående bolag samt deras underleverantörer och underbiträden lagra och på annat sätt behandla personuppgifter, till exempel namn, adresser, födelsedatum och identitetsinformation gällande de personer som är bemyndigade att agera å Kundens och Xxxxxxx verkliga huvudmans vägnar enligt definitionen i Xxxxxxxxxxxxxxxxxx. Sådan information kommer endast att användas för att uppfylla krav enligt Penningtvättslagen. Om det krävs enligt tillämplig lag ska Kunden ha underrättat och inhämtat samtycke från de enskilda personer vars kontaktinformation kan komma att behandlas enligt denna paragraf. IBM Online Privacy Statement xxxxx://xxx.xxx.xxx/xxxxxxx/xx/xx/ och tillämpliga bilagor ger ytterligare information om hur IBM inhämtar och använder personuppgifter.
20.12 Finansiella rapporter
Kunden samtycker till att, på IBMs begäran, tillhandahålla sin reviderade årsredovisning om den inte är allmänt tillgängliga..
20.13 Kopior
Dessa Villkor för leasing, Transaktionsdokumentet, Leveransgodkännanden och andra dokument relaterade till dessa kan komma att skickas av IBM till Kunden i digital form, t.ex. i PDF-format. I de fall Xxxxxx skrivit ut ett sådant digitalt dokument för undertecknande, utfäster och garanterar Kunden att inga ändringar har gjorts i texten (inklusive datum och avgifter). Alla sådana ändringar är ogiltiga.
Kopior av dessa Villkor för leasing, Transaktionsdokumentet, Leveransgodkännanden och andra dokument relaterade till dessa gjorda på tillförlitliga sätt (till exempel kopiering, annan avbildning eller via fax) ska i alla förhållanden anses motsvara ett original.
20.14 Användning
Produkter kommer att användas av Kunden främst för sin affärsverksamhet och inte för personliga ändamål.
20.15 Exemplar
Dessa Villkor för leasing, Transaktionsdokumentet, Leveransgodkännanden och andra dokument relaterade till dessa kan upprättas i ett antal exemplar, som vart och ett ska utgöra ett original, men som tillsammans ska utgöra ett och samma dokument.
20.16 IBMs Överlåtelse
IBM har rätt att överlåta eller på annat sätt helt eller delvis överföra sin rätt, äganderätt och intresse i detta Avtal och Utrustning och/eller Programlicenser enligt detta Avtal till en tredje part.
20.17 IBMs betalning
Om Kunden inte betalar skatter som krävs enligt detta Avtal, avslutar eventuella panträtter eller inteckningar på Utrustningen (andra än de som skapats av eller genom IBM), eller på annat sätt underlåter att fullgöra andra skyldigheter enligt detta avtal, får IBM agera i Kundens ställe i syfte att skydda IBMs intressen, och Kunden ska i dessa fall omedelbart ersätta IBM för de kostnader som kan uppstå därmed.
21. Tillämplig lag
21.1 Detta Avtal regleras av och tolkas i enlighet med svensk lag.