ALLMÄNNA VILLKOR FÖR FÖRSÄLJNING OCH LEVERANSER FÖR KÄHRS GROUP
ALLMÄNNA VILLKOR FÖR FÖRSÄLJNING OCH LEVERANSER FÖR KÄHRS GROUP
1. Allmänt
1.1 Dessa allmänna villkor och förutsättningar för försäljning och leveranser (”Villkoren”) ska gälla uteslutande för alla leveran- ser och varor eller tjänster som tillhandahålls av ett företag inom Kährs Group (”Säljaren”), om inget annat uttryckligen anges skriftligen av Säljaren i ett undertecknat och giltigt skrift- ligt kontrakt med, eller annars i Säljarens bekräftelse av en be- ställning för leverans av varor eller tjänster från, dess kund (”Köparen”). Dessa Villkor skall således ha företräde framför och i den utsträckning som tillåts enligt lag utesluta att några motstridiga eller avvikande allmänna eller specifika villkor eller förutsättningar gäller för Köparen. Säljaren och Köparen refe- reras gemensamt till som ”Parterna”, där var och en är en ”Part”.
1.3 Säljaren förbehåller sig rätten att uppdatera Villkoren när som helst. Köparen godkänner härigenom att en sådan reviderad version ska träda i kraft och vara bindande för Köparen trettio
(30) dagar efter att den publicerats på Säljarens webbsida i fråga om beställningar som skickats efter slutet av trettioda- garsperioden. Om beställningar skickas under den nämnda trettiodagarsperioden ska den då aktuella versionen av Villko- ren gälla för beställningarna. För att undvika tvivel ska den ti- digare versionen av Villkoren alltid gälla i fråga om redan leve- rerade varor eller tjänster.
1.4 Om inget annat krävs av sammanhanget ska rubriker i Villko- ren inte påverka tolkningen av Villkoren, och singularis innefat- tar pluralis och vice versa.
2. Beställning och godkännande
2.1 Köparen ska beställa varor och tjänster genom att skicka be- ställningar i enlighet med dessa Villkor och Kährs aktuella pris- lista. Säljaren förbehåller sig rätten, efter eget gottfinnande, att godkänna eller avslå beställningar. Beställningar av varor och tjänster ska skickas skriftligen av Köparen. Varje beställning ska specificera (i) mängden varor som beställs, (ii) de aktuella priserna och (iii) det önskade leveransdatumet.
SW40465707/1
2.2 I fråga om varje separat beställning av leverans av varor eller tjänster som skickas av Köparen är Parterna juridiskt bundna av ett avtal därom så snart som (och endast om) Säljaren har skickat Köparen en orderbekräftelse, skriftligen eller på elektronisk väg, t.ex. e-post.
2.3 Genom att skicka en beställning vid mottagande av en offert, ett erbjudande eller annan information från Säljaren som inne- håller hänvisningar till dessa Villkor, godkänner Köparen att Villkoren i sin helhet ska gälla, såvida inte Parterna uttryckligen kommer överens om något annat i skrift. Om en beställning görs utan föregående offert, erbjudande eller annan informat- ion från Säljaren som innehåller hänvisning till dessa Villkor, ska Köparen vara bunden av Villkoren efter att Köparen tagit emot Säljarens orderbekräftelse som hänvisar till dessa Villkor, såvida inte Köparen invänder mot detta inom fem (5) arbetsda- gar. I sådana fall ska inget avtal anses ha ingåtts och Säljaren ska inte ha någon skyldighet att leverera de beställda varorna eller tjänsterna.
(30) dagar från dess datum om inte Säljaren drar tillbaka den
tidigare, och lämnas på grundvalen av inget juridiskt bindande kontrakt ska upprättas innan Säljaren skickar en orderbekräf- telse till Köparen.
2.5 Alla villkor som anges i en beställning, eller i något annat do- kument som upprättas av Köparen, som står i strid med dessa Villkor, ska inte vara bindande eller giltiga, såvida det inte finns ett skriftligt kontrakt med den innebörden. Om Säljaren skulle underlåta att invända mot ett sådant villkor, ska detta underlå- tande inte tolkas som ett godkännande, delvis eller helt, eller en ändring av dessa Villkor.
3. Specifikationer, teknisk information och immaterialrätt
3.4 Om varor som levereras av Säljaren till Köparen utgör en över- trädelse av en tredje parts patenträtt, industridesign eller nå- gon annan immaterialrätt, åtar sig Säljaren att återta varorna och återbetala det ursprungliga inköpspriset, men är inte skyl- dig att betala Köparen eventuella skadestånd eller något annat belopp som uppstår genom sådan överträdelse. Oaktat det fö- regående, om varorna såldes för ett specifikt ändamål som re- kommenderades av Säljaren, som uttryckligen framställts och identifierats i Parternas skriftliga kontrakt, ska Säljaren utöver vad som framställs ovan i denna paragraf 3.4 ersätta Köparen för rimliga direkta kostnader som åsamkats Köparen på grund av en sådan överträdelse, dock alltid underkastat de allmänna ansvarsbegränsningarna som framställs i paragraf 8.
4. Pris
varor och tjänster som ska levereras för att återspegla (i) even- tuella ändringar av leveransdatum eller kvantiteter för de varor eller tjänster som Köparen efterfrågat och som bekräftats skrift- ligt av Säljaren, eller (ii) eventuella förseningar som orsakats av några av Köparens instruktioner eller Köparens underlåten- het att ge Säljaren tillräcklig information eller instruktioner.
5. Betalning, äganderättsförbehåll etc.
SW40465707/1
5.10 Säljaren förbehåller sig rätten att sälja fakturan till ett tredje parts kreditinstitut.
6. Leverans
6.2 Leveransdatumet är som anges i Säljarens skriftliga orderbe- kräftelse. Alla datum som anges av Säljaren för leverans av varorna eller tjänsterna är dock endast avsedda att vara upp- skattningar. Säljaren ansvarar inte för eventuella förluster eller skador som uppstår genom underlåtande eller oförmåga att uppfylla dessa datum.
6.3 Om leveransen inte kan utföras inom den överenskomna le- veranstiden enligt paragraf 6.2, har Säljaren rätt att förlänga den överenskomna leveranstiden med den tid som krävs. Säl- jaren ska utan dröjsmål meddela Köparen om detta och, om möjligt, ange ett datum när leveransen förväntas kunna utfö- ras.
6.4 Om förlängningen av leveranstiden skulle överstiga två (2) veckor), har Köparen rätt att annullera beställningen, förutsatt att annulleringen görs skriftligen inom fem (5) dagar från att Köparen har meddelats om den nya leveranstiden, förutom när den försenade leveransen beror på omständigheter som hän- visas till i paragraf 9 (force majeure) eller på grund av någon handling eller försummelse från Köparens sida. Om Köparen inte skulle annullera beställningen inom den tiden, ska den le- veranstid som anges av Säljaren anses vara den nya leverans- tiden.
6.5 Om Säljaren inte levererar varorna eller tjänsterna och inte har meddelat Köparen om ett nytt leveransdatum, har Köparen rätt att annullera beställningen på grund av utebliven leverans ge- nom att ge Säljaren ett skriftligt meddelande om detta.
6.6 Annullering av beställningen i enlighet med paragraferna 6.4 eller 6.5 ska vara Köparens enda gottgörande vid försenade eller uteblivna leveranser, och Köparen har inte rätt till skade- stånd, dröjsmålsränta, ersättning eller annan kompensation. Under inga omständigheter ska Köparen ha rätt till ersättning för några indirekta skador eller följdskador, kostnader eller för- luster på grund av försenade leveranser.
6.8 Skulle Köparen upptäcka att den inte har möjlighet att ta emot varorna eller tjänsterna på det överenskomna leveransdatu- met, eller om en försening från Köparens sida verkar trolig, ska Köparen omedelbart meddela Säljaren om detta och ange det datum när Köparen kan ta emot varorna eller tjänsterna. Sälja- ren ska ordna med förvaring av varorna på Köparens risk och bekostnad.
6.9 Såvida Köparens uraktlåtenhet enligt vad som anges i paragraf
6.8 inte beror på en omständighet som hänvisas till i paragraf 9 (force majeure), har Säljaren rätt att begära att Köparen tar emot varorna inom rimlig tid. Om Köparen, oavsett orsak, inte gör detta inom en sådan tidsperiod, har Säljaren rätt att ge Kö- paren ett skriftligt meddelande som annullerar kontraktet med avseende på de delar av varorna som inte har tagits emot, och att få full gottgörelse från Köparen för alla förluster och skador som åsamkats Säljaren.
7. Garantier och ansvar för defekter
7.1 Säljaren garanterar (avhängigt av de andra bestämmelserna i dessa Villkor) att de levererade varorna i allt väsentligt
7.3 Vid leveransen ska Köparen utan dröjsmål undersöka varorna mot följesedeln och inspektera varorna efter synliga Defekter, och meddela Säljaren inom sju (7) dagar efter leverans och innan varorna installeras om eventuella synliga Defekter eller avvikelser i kvantitet. Meddelandet ska göras i skrift (eller via e-post) genom Kährs formulär för garantianspråk. Om Defek- ten antas ha uppkommit under transport och varorna har ut- kvitterats på en separat fraktsedel, ska Köparen även meddela speditören om Defekten.
7.4 I anslutning till paragraf 7.3, ska Köparen, när varorna packats upp, och under alla omständigheter innan varorna installeras, slutföra inspektionen av varorna efter synliga Defekter. Köpa- ren ska inom sju (7) dagar efter slutinspektionen meddela Säl- jaren om alla synliga Defekter eller avvikande kvantiteter. Med- delandet ska göras i skrift (eller via e-post) genom Kährs for- mulär för garantianspråk. Säljaren ansvarar inte för några De- fekter som kunde eller borde ha upptäckts före installationen, om varorna har installerats.
7.5 Alla andra Defekter (d.v.s. andra än i enlighet med paragra- ferna 7.3 och 7.4) ska meddelas av Köparen till Säljaren inom rimlig tid, men under inga omständigheter senare än trettio (30) dagar efter det datum då Defekten upptäcktes eller rimligen borde ha upptäckts eller på annat sätt kom till Köparens kän- nedom (t.ex. till följd av klagomål från en annan part).
SW40465707/1
7.6 Underlåtenhet att meddela Säljaren om Defekter eller avvi- kande kvantiteter inom de tidsperioder som föreskrivs i denna paragraf 7 innebär att Köparen ska anses ha godkänt varorna och att Säljaren inte bär något ansvar av någon form för såd- ana varor.
7.8 Alla meddelanden i enlighet med denna paragraf 7 ska göras i skrift (eller via e-post) med Kährs formulär för garantianspråk [som publiceras på Säljarens webbsida eller på annat sätt görs tillgängligt av Säljaren]. Underlåtenhet att använda Kährs for- mulär för garantianspråk innebär att inget meddelande anses ha lämnats.
7.9 Om levererade varor visar sig ha Defekter som Säljaren är an- svarig för, och om Köparen har meddelat Säljaren inom de tids- perioder som anges i denna paragraf 7, begränsas Säljarens
enda ansvar och Köparens enda gottgörelse till, enligt Sälja- rens gottfinnande och på Säljarens bekostnad, (i) ersättnings- leverans av de Defekta varorna, (ii) reparation av de Defekta varorna, eller (iii) återbetalning av en sådan andel av det mot- tagna inköpspriset som kan anses rimlig med avseende på De- fekten i fråga.
7.10 All transport i samband med utbyte, reparation eller retur av varorna i enlighet med paragraf 7.9, görs på Säljarens risk och bekostnad. Köparen ska följa Säljarens instruktioner för trans- port. Köparen betalar eventuella ytterligare kostnader för att gottgöra Defekter som åsamkas Säljaren till följd av att varorna är på en annan plats än den leveransplats som anges i kon- traktet mellan Parterna.
7.11 Säljaren har inget ansvar för eventuella Defekter utöver vad som uttryckligen anges i denna paragraf 7.
8. Begränsning av ansvar och skadeslöshet
8.1 Utöver vad som uttryckligen anges i paragraf 7.1, gäller inga utfästelser eller garantier från Säljarens sida (uttryckliga eller underförstådda) inklusive, utan begränsning, alla underför- stådda garantier om säljbarhet eller lämplighet för ett visst än- damål och/eller alla andra garantier om kvantitet, kvalitet, typ, egenskaper eller skick för några varor eller tjänster eller till- räckligheten för eventuella varningar beträffande innehav, han- tering, förvaring, transport, handhavande, användning eller an- nat förfogande över material, antingen det används för sig eller i kombination med andra ämnen, för några varor eller tjänster som levereras av Säljaren till Köparen, och alla sådana garan- tier och utfästelser frånsäges härmed så långt detta är tillåtet i tillämplig lag.
8.2 Så långt detta är tillåtet i tillämplig lag ska Säljaren under inga omständigheter vara ansvarig för särskilda, mångfaldiga, indi- rekta, oförutsedda, avskräckande, följdskador eller bestraf- fande skador och förluster, vare sig i kontrakt, garanti, kränk- ning (inklusive, men inte begränsat till, oaktsamhet, underlå- tenhet att varna eller underlåtenhet att testa), strikt ansvars- skyldighet eller annat, inklusive, men inte begränsat till, förlust av vinster eller intäkter, förlust av användning av varorna eller tjänsterna, förseningar eller anspråk från Köparens kunder el- ler andra användare av varorna och tjänsterna, och under inga omständigheter ska Säljarens sammanlagda ansvarsskyldig- het för några förluster eller skador som uppstår från, är knutna till eller härrör från kontraktet mellan Säljaren och Köparen överstiga det inköpspris som faktiskt betalats av Köparen till Säljaren med avseende på varorna i fråga, även om Säljaren meddelats i förhand om möjligheten för sådana förluster eller skador.
8.3 Oaktat paragraf 8.2, utesluter eller begränsar Säljaren inte sin ansvarsskyldighet med avseende på dödsfall eller personska- dor som orsakats av Säljarens grova oaktsamhet eller bedrä- geri, eller i den utsträckning sådana anspråk inte kan uteslutas eller frånträdas enligt tillämplig lag.
9. Force majeure
10. Överlåtelse
11. Konfidentialitet
12. Diverse
SW40465707/1
13. Tillämplig lag och tvister
13.1 Dessa Villkor, och alla andra kontrakt mellan Parterna som hänvisar till dessa Villkor, ska regleras av den materiella rätten i det land där Säljarens huvudsakliga säte för verksamhet är beläget (jfr. paragraf 1.2). I den händelse varorna eller tjäns- terna har sålts eller levererats i USA, ska lagen i den delstat där Säljaren har sitt huvudsakliga verksamhetssäte reglera ter- merna i Villkoren (och alla andra kontrakt mellan Parterna som hänvisar till dessa Villkor under vilket varorna eller tjänsterna har levererats). FN-konventionen om internationella köp ska inte gälla.