Employment Contract
สญญาxxxแรงงาน
Employment Contract
สัญญาจางแรงงานน้ีทําขึนเมื่อ ณ ระหวาง ท่ีxxxปจจุบนั
This agreement is made on at between Address
(ซึ่งตอไปในสัญญานีจะเรียกวา“นายจาง”) ฝายหนึ่งกับ (hereinafter referred to as the “Employer”) and
ที่อยู Address
(ซึ่งตอไปในสัญญานีจะเรียกวา “ ล
จาง”) อีกฝายหน่ึง
(hereinafter referred to as the “Employee”). Both
ทง้ั สองฝายตกลงทําสัญญาไวตอกัน ดังมีข
ความตอไปน
parties agree on the followings:
1. ตําแหนงงานและอัตราคาจาง
นายจา งตกลงจางลูกจางทํางานและลูกจาง ตกลงรับจา งทํางานใหนายจา งในตําแหนง อัตราคาจา ง ตอเดือน/วัน/ช่ัวโมง โดย ตกลงจะจายคาจางใหทุกxxxxxx ของเดือน
2. ระยะเวลาการจางและสถานที่ทํางาน
ระยะเวลาการจา งมีกําหนด เดือน/ป เร่ิมตงั แตxxxxxxลูกจา งเดินทางถึงประเทศไทย โดยxxxxxxท ทํางาน ณ
1. Job Assignment and Wages
The Employer hereby engages the Employee and the Employee agrees to work for the Employer in the capacity of
at the rate of per/hour/day/month. The wage shall be paid on day of the month.
2. Duration of Contract and Worksite
The duration of the contract is for month/ year (s) starting from the day of arrival of the Employee in Thailand and the worksite is at
การตอระยะเวลาของสัญญาน้ีxxxxxxกระทํา ไดโดยการตกลงของท้ังสองฝาย
The extension of this contract shall be mutually agreed upon between the Employer and the Employee
3. ช่
โมงการทํางาน
3. Working Hours
ช่วโมงการทํางานxxxxxxเกิน
The working hours shall not exceed
ช่ัวโมง/วัน และใน 1 ส
ดาห
ํางาน วัน hours a day, days per week.
4. วันหยุด
4.1 นายจางตองจดใหลูกจา งมีวันหยุด
4. Holiday and Leave
4.1 The Employer shall arrange for the
ประจําสัปดาหโดยไดร
คาจา งสัปดาหละ ว
Employee day(s) off weekly with regular pay.
4.2 นายจางตองจดให
ูกจางมีวนหยุด
4.2 The Employer shall arrange for the
ตามประเพณีไทยโดยไดร
คาจางปละ ว
Employee
days off per year on Thai
4.3 เมื่อลูกจางทํางานครบ 1 ป นายจา ง
official holidays with regular pay.
4.3 Annual leave of
days
ตกลงจดให
ูกจางหยุดxxxผอนประจําป โดยไดร ับคาจาง
shall be allowed by the Employer for the Employee
เปนเวลา วนั
5. คาลวงเวลาและคาจางในวันหยุด
when completed one year employment with regular pay.
5. Overtime
5.1 ถานายจา งให
ูกจา งทํางานเกินเวลา
5.1 If the Employee works more than the
ทํางานxxxx นายจา งตองจายคาลวงเวลาให
ูกจา งใน
usual hours on the regular working day, the Employee
อตรา
5.2 ถานายจางใหลูกจางทํางานในวนหยุด นายจา งตองจายคาจา งในวันหยุดใหลูกจางในอตรา
ชั่วโมง/วัน
6. อาหาร
นายจางตกลงจัดอาหารใหลูกจางทุกวัน
shall be paid extra for overtime by the Employer at the rate of
5.2 If the Employee works on holidays, the Employee shall be paid extra for overtime by the Employer at the rate of per hour/day
6. Food
The Employer shall provide to the
ทํางาน วันละ 3 มือ้ นายจา งกบลูกจาง
7. ที่พ
โดยคาใชจายใหตกลงกันเองระหวาง
Employee three meals a day of working day and the food expenses depend on the agreement of the Employer and the Employee.
7. Accommodation
นายจา งตกลงจะจัดที่พักอาx
xxxปลอดภัย และ
The Employer shall provide the
ถูกสุขลักษณะใหแกลูกจา ง โดยคาใชจายเรื่องท่ีพกใหตกลง
กนเอง ระหวางนายจางและลูกจาง
Employee safe and hygienic accommodation and the accommodation expenses depend on the agreement of the Employer and the Employee.
8. คาร
ษาพยาบาล
8. Medical Treatment
นายจางตกลงxxxxx
xหรือจายคารักษาพยาบาล
In the event of the Employee’s illness or
แกลูกจางตลอดระยะเวลาของสัญญา ท้งในกรณีประสบอันตราย
เน่ืองจากการทํางานและกรณีเจ็บปวยอ่ืน ตลอดจนจายคาจา ง ระหวางxxxรักษาตวและคาxxxxxตามกฎหมาย
accident caused by work during the period of the contract, the Employer shall both provide all necessary medical treatment free of charge to the Employee, and in the meantime pay regular wage and compensation on terms not less than those stipulated by the law.
ในกรณีท่ีลูกจางเสียชีวิต คาใช การศพใหนายจางเปนผxx xบผิดชอบ
ายในการจ
In the event of death of the Employee, all expenses of managing the body will be under responsibility of the Employer.
9. คาเดินทาง
นายจางจะจายคาเดินทางของลูกจางถึงประเทศ
9. Travel and Transportation
The employer shall pay for the cost of
ไทย รวมทั้งจัดพาหนะร
สงลูกจา งจนถึงที่พัก และจายคา
Employee’s traveling to Thailand as well as pay
โดยสารกลับภูมิลําเนาของลูกจา งในกรณีทํางานครบสัญญา
ยกเวนกรณีที่เปนความผิดของลูกจาง หรอบอกเลิกสัญญา
10. ขอบังคบั
the arrangement for transportation to his assigned housing. The Employer shall also pay for the cost of the return traveling of the Employee to his country after he finish his working contract, except that the Employee is at fault or terminates the contract.
10. Obligation
10.1 ลูกจา งxxxxxxxxฟง และปฏิบ
ิตามกฎ
10.1 The Employee shall abide by the
ขอบังคับของบริษทนายจา ง ซึ่งกําหนดขึ้นภายใตเง่ือนไข กฎหมาย และใหความเคารพตอขนบธรรมเนียมประเพณีไทย
10.2 ลูกจางตองทํางานใหกบนายจา งเทาน้นั
rules and regulations of the Employer’s company stipulated in conformity with the law,and shall respect the Thai traditions and customs.
10.2 The Employee shall work only for
ไมไปทํางานใหก
บบุคคลอ่ืน
10.3 ลูกจางตองไมกระทําการใด ๆ ในลักษณะ
the Employee’s company.
10.3 The Employee shall not engage in any
ชุมนุมxxxxxxxxxรวมตวกระทําการในสิงผิดกฎหมาย
11. การบอกเลิกสญญา
11.1 กรณีนายจางประสงคบอกเลิกสัญญา นายจา งตองบอกกลาวใหลูกจางทราบลวงหนา 1 เดือน หรือ จายเงินคาจาง 1 เดือน แทนการบอกเลิกสญญา หรือใหเปน ไปตามกฎหมายแรงงานไทย รวมทงั นายจางตองจายคาเดิน
unlawful activities such as protest or demonstration.
11. Termination of the Contract
11.1 In case the Employer terminates the contract, the Employer shall give one month notice to the Employee, or pay one month wage in lieu of giving notice, or otherwise act in conformity with the
ทางกลับประเทศให
กลูกจา งดวย
Thai labour law. The Employer shall thereby pay for the cost of the return travel of the Employee to his country.
11.2 กรณีลูกจางประสงคบอกเลิกสญญา ลูกจางตองบอกกลาวใหนายจางทราบลวงหนา 1 เดือน และ ตองจายคาเดินทางกลับประเทศดวยตนเอง
12. อื่น ๆ
12.1 นายจางจะตองอพยพลูกจา งไปอยูใน สถานท่ีปลอดภัย เม่ือเกิดวิกฤตการณ เชน ภยxxxxxxxx การ จลาจล การสูรบ หรือการxxxxxx และถาสถานการณไมเอื้อ อํานวยใหท ํางานตอไป นายจา งตองสงลูกจา งกลบประเทศ
11.2 In case the Employee terminates the contract, the Employee shall give a one month notice to the Employer and shall pay for his own expenses.
12. Others
12.1 In the event of natural disaster, riot, fighting or war the Employer shall evacuate the Employee to the safe area, and if the situation is no longer conducive for the continuity of work, the
โดยนายจา งเปนผูออกคาใช
ายท้งหมด
Employer shall repatriate the Employee and shall pay for all the expenses of the repatriation.
12.2 เงื่อนไขอื่นxxxxxxxระบุในสัญญานี้ ให เปนไปตามกฎหมาย
12.2 Other conditions not mentioned in this contract shall be in accordance with the stipulations of the law.
12.3 ในกรณีที่นายจางไมปฏิบัติตาม 12.3 In case the Employer fails to
เงื่อนไขแหงสญญานี
อหน่ึงขอใด หรือปฏิบ
ิไมครบถวน
implement any of the conditions agreed in this
ตามเง่ือนไขแหงสญญาน้ี นายจา งยินยอมรบผิดในความเสียหาย contract, in full or in part, the Employer shall be
ท่ีเกิดข
แกลูกจางทุกประการ
สัญญาฉบับนี้ทําขึ้นท้ังภาษาไทย และภาษา
responsible for all the losses incurred to the employee.
Done in duplicate, one in both Thai and
องxxx โดยจดทําขึนเปนสองxxxมีขอความถูกตองตรงกัน คูสัญญาทั้งสองฝายตางถือไวฝายละหน่ึงฉบับ
คูสัญญาทงั้ สองฝายตางเขาใจขอความในสญญา นี้ จึงไดลงลายมือช่ือไวตอหนา พยาน
ลงชื่อ นายจา ง
( )
ลงชื่อ ลูกจาง
( )
ลงช่ือ พยาน
( )
ลงชื่อ พยาน
( )
English, each being equally authentic, each party holding one copy.
In witness whereof, the undersigned, having fully understood the contents of the contract stated herein, have signed this agreement.
Signature Employer ( )
Signature Employee ( )
Signature Witness ( )
4
Signature Witness ( )