Employment Contract
สญญาxxxแรงงาน
Employment Contract
สัญญาจางแรงงานนี้ทําขึ้นเมื่อ ณ ระหวาง ที่อยูปจจุบัน
This agreement is made on at between Address
(ซ่ึงตอไปในสัญญานีจะเรียกวา“นายจาง”) ฝายหน่ึงกับ (hereinafter referred to as the “Employer”) and
ที่อยู Address
(ซ่ึงตอไปในสัญญานีจะเรียกวา “ ลูกxxx”) อีกฝายหนึ่ง ทังสองฝายตกลงทําสัญญาไวตอกัน ดงมีขอความตอไปนี้
1. ตําแหนงงานและอตราคาจาง
นายจางตกลงจางลูกxxxทํางานและลูกxxx ตกลงรับxxxทํางานใหนายจางในตําแหนง อตราคาจาง ตอเดือน/วัน/ช่ัวโมง โดย ตกลงจะจายคาจางใหทุกxxxxxx ของเดือน
2. ระยะเวลาการจางและสถานที่ทํางาน
ระยะเวลาการจางมีกําหนด เดือน/ป เริ่มตงั แตวนท่ีลูกxxxเดินทางถึงประเทศไทย โดยxxxxxxท ทํางาน ณ
(hereinafter referred to as the “Employee”). Both parties agree on the followings:
1. Job Assignment and Wages
The Employer hereby engages the Employee and the Employee agrees to work for the Employer in the capacity of
at the rate of per/hour/day/month. The wage shall be paid on day of the month.
2. Duration of Contract and Worksite
The duration of the contract is for month/ year (s) starting from the day of arrival of the Employee in Thailand and the worksite is at
การตอระยะเวลาของสญญาน้ีxxxxxxกระทํา ไดโดยการตกลงของท้ังสองฝาย
3. ช่ัวโมงการทํางาน
ช่วโมงการทํางานxxxxxxเกิน
The extension of this contract shall be mutually agreed upon between the Employer and the Employee
3. Working Hours
The working hours shall not exceed
ชั่วโมง/วัน และใน 1 สปดาหท ํางาน วนั hours a day, days per week.
4. วนหยุด
4.1 นายจางตองจัดใหลูกxxxมีวันหยุด ประจําสปดาหโดยไดรบคาจางสปดาxxx xxx
4.2 นายจางตองจัดใหลูกxxxมีวันหยุด
4. Holiday and Leave
4.1 The Employer shall arrange for the Employee day(s) off weekly with regular pay.
4.2 The Employer shall arrange for the
ตามประเพณีไทยโดยไดร บคาจางปละ ว
Employee
days off per year on Thai
4.3 เมื่อลูกxxxทํางานครบ 1 ป นายจาง
official holidays with regular pay.
4.3 Annual leave of
days
ตกลงจดให
ูกจางหยุดxxxผอนประจําป โดยไดรับคาจาง
shall be allowed by the Employer for the Employee
เปนเวลา วัน
5. คาลวงเวลาและคาxxxในวันหยุด
5.1 ถานายจางใหลูกxxxทํางานเกินเวลา ทํางานxxxx นายจางตองจายคาลวงเวลาใหลูกจางใน อัตรา
when completed one year employment with regular pay.
5. Overtime
5.1 If the Employee works more than the usual hours on the regular working day, the Employee shall be paid extra for overtime by the Employer at the rate of
5.2 ถานายจางให
ูกจางทํางานในวันหยุด
5.2 If the Employee works on holidays,
นายจางตองจายคาxxxในวันหยุดใหลูกxxxในอัตรา
ชว่ โมง/วนั
6. อาหาร
นายจางตกลงจัดอาหารใหลูกxxxทุกวัน
the Employee shall be paid extra for overtime by the Employer at the rate of per hour/day
6. Food
The Employer shall provide to the
ทํางาน วันละ 3 มื้อ โดยคาใช นายจางกบลูกจาง
7. xxxxxx
ายใหตกลงกนเองระหวาง
Employee three meals a day of working day and the food expenses depend on the agreement of the Employer and the Employee.
7. Accommodation
นายจางตกลงจะxxxxxพกอาศยที่ปลอดภัย และ
The Employer shall provide the
ถูกสุขลักษณะใหแกลูกจางโดยคาใช กนเอง ระหวางนายจางและลูกจาง
8. คารกษาพยาบาล
ายเรื่องท่ีพกใหตกลง
Employee safe and hygienic accommodation and the accommodation expenses depend on the agreement of the Employer and the Employee.
8. Medical Treatment
นายจางตกลงจัดใหมีหรือจายคารักษาพยาบาล แกลูกxxxตลอดระยะเวลาของสัญญา ทงั ในกรณีประสบอนตราย เน่ืองจากการทํางานและกรณีเจ็บปวยอื่น ตลอดจนจายคาxxx ระหวางพกรกษาตวและคาxxxxxตามกฎหมาย
ในกรณีท่ีลูกจางเสียชีวิต คาใชจายในการจัดการศพใหนายจางเปนผรู บผิดชอบ
In the event of the Employee’s illness or accident caused by work during the period of the contract, the Employer shall both provide all necessary medical treatment free of charge to the Employee, and in the meantime pay regular wage and compensation on terms not less than those stipulated by the law.
In the event of death of the Employee, all expenses of managing the body will be under responsibility of the Employer.
9. คาเดินทาง
นายจางจะจายคาเดินทางของลูกจางถึงประเทศ ไทย รวมท้ังจัดพาหนะรบสงลูกจางจนถึงท่ีพกั และจายคา โดยสารกลับภูมิลําเนาของลูกxxxในกรณีทํางานครบสญญา ยกเวนกรณีที่เปนความผิดของลูกxxx หรือบอกเลิกสัญญา
10. ขอบังคบั
10.1 ลูกxxxxxxxxxxxฟง และปฏิบัติตามกฎ ขอบงคบของบริษัทนายจาง ซึ่งกําหนดขึ้นภายใตเงื่อนไข กฎหมาย และใหความเคารพตอขนบธรรมเนียมประเพณีไทย
9. Travel and Transportation
The employer shall pay for the cost of Employee’s traveling to Thailand as well as pay
the arrangement for transportation to his assigned housing. The Employer shall also pay for the cost of the return traveling of the Employee to his country after he finish his working contract, except that the Employee is at fault or terminates the contract.
10. Obligation
10.1 The Employee shall abide by the rules and regulations of the Employer’s company stipulated in conformity with the law,and shall respect the Thai traditions and customs.
ไมไปทํางานใหก
10.2 ลูกจางตองทํางานxx
xบบุคคลอื่น
บนายจางเทาน
10.2 The Employee shall work only for the Employee’s company.
10.3 ลูกจางตองไมกระทําการใด ๆ ในลักษณะ ชุมนุมประทวงหรือรวมตวกระทําการในสิ่งผิดกฎหมาย
11. การบอกเลิกสญญา
11.1 กรณีนายจางประสงคบอกเลิกสัญญา
10.3 The Employee shall not engage in any unlawful activities such as protest or demonstration.
11. Termination of the Contract
11.1 In case the Employer terminates
นายจางตองบอกกลาวให
ูกจางทราบลวงหนา 1 เดือน หรือ
the contract, the Employer shall give one month
จายเงินคาxxx 1 เดือน แทนการบอกเลิกสัญญา หรือใหเปน ไปตามกฎหมายแรงงานไทย รวมทั้งนายจางตองจายคาเดิน ทางกลับประเทศใหแกลูกxxxดวย
11.2 กรณีลูกxxxประสงคบอกเลิกสญญา
notice to the Employee, or pay one month wage in lieu of giving notice, or otherwise act in conformity with the Thai labour law. The Employer shall thereby pay for the cost of the return travel of the Employee to his country.
11.2 In case the Employee terminates the
ลูกxxxตองบอกกลาวใหนายจางทราบลวงหน ตองจายคาเดินทางกลับประเทศดวยตนเอง
1 เดือน และ
contract, the Employee shall give a one month notice to the Employer and shall pay for his own expenses.
12. อื่น ๆ
12.1 นายจางจะตองอพยพลูกจางไปอยูใน สถานท่ีปลอดภัย เมื่อเกิดวิกฤตการณ เชน ภยxxxxxxxx การ จลาจล การสรู บ หรือการxxxxxx และถาสถานการณไมเอ้ือ
12. Others
12.1 In the event of natural disaster, riot, fighting or war the Employer shall evacuate the Employee to the safe area, and if the situation is no
อํานวยให
ํางานตอไป นายจางตองสงลูกxxxกลบประเทศ
longer conducive for the continuity of work, the
โดยนายจางเปนผูออกคาใชจายทั้งหมด
12.2 เงื่อนไขอื่นxxxxxxxระบุในสัญญานี้ ให เปนไปตามกฎหมาย
Employer shall repatriate the Employee and shall pay for all the expenses of the repatriation.
12.2 Other conditions not mentioned in this contract shall be in accordance with the stipulations of the law.
12.3 ในกรณีที่นายจางไมปฏิบัติตาม 12.3 In case the Employer fails to
เงื่อนไขแหงสญญาน
อหนึ่งขอใด หรือปฏิบ
ิไมครบถวน
implement any of the conditions agreed in this
ตามเงื่อนไขแหงสัญญานี้ นายจางยินยอมรบผิดในความxxxxxxx xxxเกิดขึ้นแกลูกจางทุกประการ
สัญญาฉบับนี้ทําขึ้นท้ังภาษาไทย และภาษา อังกฤษ โดยจดทําขึ้นเปนสองฉบับมีขอความถูกตองตรงกนั
contract, in full or in part, the Employer shall be responsible for all the losses incurred to the employee.
Done in duplicate, one in both Thai and English, each being equally authentic, each party
คูสัญญาทั้งสองฝายตางถือไว
ายละหนึ่งฉบับ
holding one copy.
คูสัญญาทั้งสองฝายตางเขาใจขอความในสญญา น้ี จึงไดลงลายมือชื่อไวตอหนาพยาน
ลงช่ือ นายจาง
( )
ลงชื่อ ลูกจาง
( )
ลงช่ือ พยาน
( )
ลงชื่อ พยาน
( )
In witness whereof, the undersigned, having fully understood the contents of the contract stated herein, have signed this agreement.
Signature Employer ( )
Signature Employee ( )
Signature Witness ( )
4
Signature Witness ( )