ข้อตกลงว่าด้วยเทคโนโลยีของ UPS
ข้อตกลงว่าด้วยเทคโนโลยีของ UPS
เวอร์ชัน UTA 08072018
โปรดอ่านข้อกำหนดและเงื่อนไขต่อไปนี้ของข้อตกลงว่าด้วยเทคโนโลยีนี้อย่างxxxxxxx xxxระบุที่ด้านล่างว่าxxxxxxxxxxxxจะถูกผูกมัดโดยข้อกำหนดและเงื่อนไขของข้อตกลงนี้ หมายความว่า คุณได้เข้าทำข้อตกลงที่มีผลผูกมัดทางกฎหมายกับ UPS MARKET DRIVER, INC. (“UPS”)
ข้อตกลงนี้ประกอบด้วย (1) ข้อกำหนดและเงื่อนไขทั่วไปเหล่านี้ (รวมทั้ง เอกสารประกอบ
A.ที่แนบมาพร้อมกับข้อตกลงนี้ (คำจำกัดความ - ข้อกำหนดและเงื่อนไขทั่วไป) และ
เอกสารประกอบ B. (การแก้ไขเปลี่ยนแปลงข้อกำหนดและเงื่อนไขทั่วไปตามแต่ละประเทศ) (2) สิทธิ์ของผู้ใช้ขั้นสุดท้าย (รวมทั้ง เอกสารประกอบ A. (คำจำกัดความ - สิทธิ์ของผู้ใช้ขั้นสุดท้าย) เอกสารประกอบ B. (เทคโนโลยีของ UPS) และ เอกสารประกอบ C. (ดินxxxที่อนุญาต) ที่แนบมาพร้อมกับข้อตกลงนี้) ซึ่งมีให้ที่
<xxxxx://xxx.xxx.xxx/xxxxxx/xxxxxxxxx/xxxxx/xx_XX/XXX_XX.xxx> (เนื่องจากสิทธิ์ของผู้ใช้ขั้นสุดท้ายดังกล่าวอาจเปลี่ยนแปลงเป็นระยะๆ ตามข้อกำหนดของสิทธิ์นั้น) และ (3) เอกสารที่อ้างอิงถึงในเอกสารใดๆ ข้างต้น xxxxxxxxxxทั้งหมดเป็นส่วนหนึ่งของเอกสารนี้ คุณได้ยืนยันไว้ในที่นี้ว่าคุณได้อ่านและเข้าใจทั้งข้อกำหนดและเงื่อนไขทั่วไปและสิทธิ์ของผู้ใช้ขั้นสุดท้ายอย่างคร บถ้วน ซึ่งจะมีไว้ให้คุณได้ทบทวนโดยxxxxxxxxx
<xxxxx://xxx.xxx.xxx/xxxxxx/xxxxxxxxx/xxxxx/xx_XX/XXX_XX.xxx> รวมทั้งเอกสารประกอบที่อ้างอิงไว้ในที่นั้น การที่คุณเข้าถึงและใช้เทคโนโลยีของ UPS อาจทำให้คุณเห็นข้อตกลงนี้มากกว่าหนึ่งครั้ง หากข้อตกลงยังxxเป็นฉบับxxxxxxxไม่มีการแก้ไขเปลี่ยนแปลง แต่ละครั้งที่คุณเห็นข้อตกลงนี้xxxxxxเป็นการยืนยันการเข้าทำข้อตกลงนี้ร่วมกัน และxxxxxxเป็นการสร้างข้อตกลงเพิ่มเติมหรือต่างหาก
เพื่อจุดมุ่งหมายของข้อตกลงนี้
“ลูกค้า” หมายถึง บุคคลที่เป็นผู้xxxxxxxคุณ แต่ไม่ใช่ผู้ให้บริการ (1) และผู้ที่เป็นเจ้าของบัญชี UPS ที่คุณใช้ในการลงทะเบียนเทคโนโลยีของ UPS อย่างแรกที่คุณเข้าใช้ หากการลงทะเบียนดังกล่าวต้องใช้บัญชี UPS (2) และผู้xxxxxxรับมอบบัญชี UPS บัญชีแรกที่คุณใช้กับเทคโนโลยี UPS ที่คุณเข้าถึง หากไม่ต้องใช้บัญชี UPS สำหรับการลงทะเบียน แต่ต้องใช้บัญชี UPS สำหรับใช้เทคโนโลยีดังกล่าว หรือ (3) เมื่อไม่จำเป็นต้องมีบัญชี UPS สำหรับการลงทะเบียน และการใช้เทคโนโลยี UPS อย่างแรกที่คุณเข้าถึง
“ผู้ให้บริการ” หมายถึง บุคคลภายนอกที่ลูกค้าของ UPS จัดให้ช่วยลูกค้าของ UPS รายดังกล่าวในการบริหารจัดการกิจกรรมการขนส่งของตนที่มีกับฝ่ายต่างๆ ของ UPS รวมทั้งผู้ให้บริการข้อมูลการเรียกเก็บเงิน ซึ่งได้รับการรับรองโดย UPS เป็นลายลักษณ์xxxxxให้ทำหน้าที่บริการนั้นๆ แก่ลูกค้าของ UPS ทั้งนี้หน่วยงานในสังกัดของ UPS xxxxxหน้าที่เป็นผู้ให้บริการโดยไม่ต้องxxxxยินยอมเป็นลายลักษณ์xxxxxจาก UPS
“พนักงานของผู้ให้บริการ” หมายถึง พนักงานของผู้ให้บริการ
“คุณ” หรือ ความเป็นเจ้าของ “ของคุณ” หมายถึง: (i) คุณในฐานะบุคคลคนหนึ่ง ตามความเหมาะสม กรณีที่คุณเข้าร่วมลงนามในข้อตกลงฉบับนี้ในฐานะบุคคลคนหนึ่งในนามของบุคคลอื่นที่ไม่ใช่เพื่อการใช้ง านเทคโนโลยีของ UPS ส่วนบุคคลของคุณเอง (ii) คุณในฐานะบุคคลคนหนึ่งหรือลูกค้า กรณีที่คุณเข้าใช้งานเทคโนโลยีของ UPS
ซึ่งเป็นส่วนที่อยู่ในความรับผิดชอบของคุณในฐานะพนักงานของลูกค้า หรือ (iii) คุณในฐานะบุคคลคนหนึ่งและนายจ้างของคุณ กรณีที่นายจ้างของคุณคือผู้ให้บริการแก่ลูกค้าของ UPS และคุณเข้าใช้งานเทคโนโลยีของ UPS
ซึ่งเป็นส่วนที่อยู่ในความรับผิดชอบของคุณในฐานะพนักงานของผู้ให้บริการในการให้บริการเพื่อxxxxxประโ ยชน์แก่ลูกค้าของ UPS
คุณรับรองและรับประกันว่าคุณมีอายุครบบรรลุนิติภาวะ และหากเกี่ยวข้อง xxxxxxxxxทำให้เกิดสัญญาที่มีผลผูกมัดทางกฎหมายภายใต้กฎหมายที่มีผลบังคับใช้ในนามของคุณเอง ลูกค้าหรือผู้ให้บริการที่เกี่ยวข้องกับเทคโนโลยีของ UPS
หากเมื่อใดก็ตามที่xxxxxxxxxรับอนุญาตในการทำให้เกิดสัญญาที่มีผลผูกมัดทางกฎหมายอีกต่อไปแล้วภายใต้กฎหx
xxxxxมีผลบังคับใช้ในนามของคุณเอง ลูกค้าหรือผู้ให้บริการตามความเหมาะสม xxxxxxxxxใช้เทคโนโลยีของ UPS
ในนามของลูกค้าหรือผู้ให้บริการดังกล่าวได้อีกต่อไปได้
ข้อกำหนดและเงื่อนไขทั่วไป
1. คำจำกัดความ คำที่เป็นตัวหนาที่ใช้ในข้อตกลงนี้มีความหมายดังที่ระบุไว้ เอกสารประกอบ A. ของข้อกำหนดและเงื่อนไขทั่วไป ซึ่งมีแนบมาด้วยกับเอกสารนี้ และ เอกสารประกอบ A. ของสิทธิ์ของผู้ใช้ขั้นสุดท้าย ในกรณีที่มีความขัดแย้งระหว่างข้อกำหนดในสิทธิ์ของผู้ใช้ขั้นสุดท้าย และข้อกำหนดและเงื่อนไขทั่วไปเหล่านี้ ให้เอาข้อกำหนดและเงื่อนไขทั่วไปเหล่านี้เป็นสำคัญ
2. การให้อนุญาต
2.1. ขอบเขต ณ ที่นี้ UPS ให้อนุญาตแก่คุณ และคุณยอมรับการอนุญาตนั้นภายใต้บังคับแห่ง ข้อกำหนดและเงื่อนไขของข้อตกลงนี้ การอนุญาตดังกล่าวเป็นการอนุญาตที่จำกัด xxxxxxเพิกถอนxxx xxxxxxxxxให้อนุญาตช่วง ไม่ใช่สิทธิ์ขาดเฉพาะ ไม่xxxxxxโอนให้ผู้อื่นได้ ในการใช้เทคโนโลยีของ UPS และเอกสารทางเทคนิคที่เกี่ยวข้องในxxxxxxxxxได้รับอนุญาตสำหรับเทคโนโลยีของ UPS นั้น ๆ
สิทธิ์ของผู้ใช้ขั้นสุดท้ายประกอบด้วยสิทธิ์และข้อจำกัดเพิ่มเติมเกี่ยวกับการให้อนุญาตทั่วไป ตลอดจนสิทธิ์และข้อจำกัดเกี่ยวกับการให้อนุญาตสำหรับเทคโนโลยีของ UPS โดยเฉพาะ
2.2. ข้อจำกัดทั่วไป – วัสดุต่างๆ และซอฟต์แวร์ของ UPS คุณต้องไม่ และต้องไม่เป็นเหตุให้ พนักงานและตัวแทนของคุณ ให้อนุญาตช่วง เปิดเผย หรือโอนวัสดุต่าง ๆ ของ UPS แก่บุคคลภายนอก โดยxxxxxxรับความยินยอมเป็นลายลักษณ์xxxxxจาก UPS ก่อน คุณตกลงว่าจะไม่ดัดแปลงแก้ไข (รวมxxx xxxแก้ไขซอฟต์แวร์) ทำสำเนา ให้เช่า ทำสัญญาให้เช่าระยะยาว ให้ยืม สกัดกั้น แจกจ่าย จัดสรรใหม่ วางตลาดอีกครั้ง หรือทำสิ่งใดก็ตามที่เป็นการให้หรือโอนวัสดุต่าง ๆ ของ UPS หรือส่วนใดก็ตามของ วัสดุนั้น โดยxxxxxxความยินยอมจาก UPS และ ณ ที่นี้ คุณสละสิทธิ์ดังกล่าวที่ให้ไว้ตามกฎหมาย ที่มีผลบังคับใช้ ยกเว้นว่าการสละสิทธิ์นั้นจะใช้บังคับxxxxxx คุณตกลงที่จะไม่ทำสำเนาซอฟต์แวร์ ยกเว้นตามที่จำเป็น เพื่อการใช้ซอฟต์แวร์นั้นตามข้อตกลงนี้ และมีข้อแม้ว่าxxxxxxxxxทำสำเนาxxxxx หนึ่ง (1) สำเนาของซอฟต์แวร์เฉพาะเพื่อเก็บรักษาไว้เท่านั้น สำเนาxxxxxดังกล่าวต้องมีข้อความ ลิขสิทธิ์และข้อความกรรมสิทธิ์อื่น ๆ ของ UPS รวมอยู่ด้วย และจะอยู่ภายใต้บังคับแห่งข้อกำหนดและ เงื่อนไขทั้งหมดของข้อตกลงนี้ ไม่ว่าจะมีสิ่งใดขัดแย้งกับข้อตกลงนี้ก็ตาม คุณต้องไม่ใช้ซอฟต์แวร์จากระบบคอมพิวเตอร์ที่ใช้ร่วมกันหรือบริษัทให้บริการxxxxxxผลข้อมูล
3. การประกนกฎหมายการสงออก คณยอมรบวาวสดตางๆ ของ UPS ทงหมดทจดเตรยมไวในทน จะตองเปนไปตามระเบยบขอบงคบของฝายบรหารการสงออกสหรฐอเมรกา (U.S. Export Administration Regulations หรอ “EAR”) ทดำเนนการโดยสำนกอตสาหกรรมและความมนxx กระทรวงพาณชยสหรฐฯ รวมทงกฎหมายและระเบยบขอบงคบอนๆ ของสหรฐอเมรกา คณตกลงวาจะปฏบตตามระเบยบขอบงคบ ของฝายบรหารการสงออกสหรฐอเมรกา และกฎหมายอน ๆ ของสหรฐฯ ทเกยวของกบการจดการและใชวสดตาง ๆ ของ UPS ทงหมดในทน และจะไมสงออกวสดตาง ๆ ของ UPS หรอสงออกซำ ยกเวนจะไดรบอนญาตตามระเบยบขอบงคบของฝายบรหารการสงออกสหรฐอเมรกา ประเทศสหรฐฯ หรอกฎหมายอน ๆ ทเกยวของ โดยไมจำกดเพยงสงทวไปทกลาวขางตน คณตกลง รบรอง และรบประกนวาไมมวสดตาง ๆ ของ UPS ใด ๆ ทxxxxxxเขาถง ดาวนโหลด ปลอยออก สงถง โอนถง ถายเทผานหรอถายเทถง สงออก หรอสงออกซำไดโดย (1) ดนxxxตองหาม (ประเทศหรอผทอยอาศยในดนxxxนน) หรอ (2) บคคล นตบคคล หรอองคกรในรายชอ Specially Designated Nationals ของกระทรวงการคลงสหรฐฯ หรอรายชอ Denied Persons List or Entity List ของกระทรวงพาณชยสหรฐฯ รายชอประเทศและเขตพนททถอวาเปนดนxxxตองหาม รวมทงบคคล นตบคคล หรอองคกรทมชอในรายการทกลาวถงขางตนอาจมการเปลยนแปลงเปนระยะ คณตกลงทจะตามใหทนเหตการณ และปฏบตตามบทบญญตขอนแมวาจะมการ เปลยนแปลงดงกลาวxxxขนกตาม เพอความสะดวก คณอาจดขอมลเกยวกบประเทศและเขตพนทในดนxxxตองหามบคคล นตบคคล หรอองคกรทมชออยในรายการขางตนจาก xxxxx://xxx.xxxxxxxx.xxx/xxxx/xxxxxxxxx/xxxxxxx.xxx, xxxxx://xxx.xxxxxxxx.xxx/xxxxxxxx-xxxxxx/xxxxxxxxx/Xxxxxxxx/Xxxxx/Xxxxxxxx.xxxx และ xxxxx://xxx.xxx.xxx.xxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx.xxx
4. วัสดุต่างๆ ของ UPS
4.1. การเป็นเจ้าของสิทธิ์ว่าด้วยทรัพย์สินทางxxxxx x ที่นี้ คุณรับทราบและตกลงว่า UPS เป็นเจ้าของสิทธิ์ กรรมสิทธิ์ และxxxxxxxxxxทั้งหมดในและที่มีต่อวัสดุต่าง ๆ ของ UPS หรือมีสิทธิ์ที่จะให้อนุญาตแก่คุณสำหรับวัสดุต่าง ๆ ของ UPS คุณรับทราบว่าข้อตกลงนี้xxxxxxและจะไม่ทำให้xxxxxxxxxxxxxxxใด ๆ เกี่ยวกับกรรมสิทธิ์ในวัสดุต่าง ๆ ของ UPS
คุณรับทราบว่าข้อตกลงนี้xxxxxxและจะไม่ทำให้xxxxxxxxxxxxxxxใด ๆ เกี่ยวกับกรรมสิทธิ์ในวัสดุต่าง ๆ ของ UPS คุณจะไม่ทำหรืออนุญาตให้มีการกระทำใด ๆ (ไม่ว่าจะในขณะใดก็ตาม) ที่จะทำให้สิทธิ์ของ UPS หรือของผู้ออกใบอนุญาตของ UPS ที่มีต่อวัสดุต่าง ๆ ของ UPS ลดน้อยลง UPS และผู้ออกใบอนุญาตของ UPS xxxxxxxxxxทั้งหมดที่เกี่ยวข้องกับวัสดุต่าง ๆ ของ UPS xxxxxxได้ให้อนุญาตไว้โดยเฉพาะในที่นี้
4.2. การเปลี่ยนแปลงต่อวัสดุต่างๆ ของ UPS และเทคโนโลยีของ UPS UPS อาจอัพเดต เปลี่ยนแปลง ดัดแปลงแก้ไข หรือเพิ่มเติมวัสดุต่าง ๆ ของ UPS และ/หรือเทคโนโลยีของ UPS ใด ๆ หรือทั้งหมดได้ทุกเมื่อ
5. บริการสนับสนุน
5.1. การสนับสนุนและการบำรุงรักษา เพื่อเป็นการตอบxxxxต่อคำขอของคุณ UPS อาจเลือกที่จะให้การสนับสนุนหรือบำรุงรักษา ซอฟต์แวร์ (“บริการสนับสนุน”) เป็นระยะๆ ทั้งนี้ขึ้นอยู่กับดุลยพินิจของ UPS เอง เพื่อxxxxxxxxxxในการให้บริการสนับสนุน ณ ที่นี้ คุณอนุญาตให้ UPS และตัวแทนxxxxxxรับอนุญาตจาก UPS (“ผู้ให้การ สนับสนุน”) ให้เข้าถึงซอฟต์แวร์ หรือโปรแกรมอื่นๆ ที่คุณอาจใช้ร่วมกับซอฟต์แวร์และระบบคอมพิวเตอร์ของคุณ ไม่ว่าจะโดย (1) ทางไกลโดยผ่านทางอินเทอร์เน็ตหรือวิธีการอื่นๆ ซึ่งอาจจำเป็นต้องให้ UPS หรือผู้ให้การสนับสนุนติดตั้งซอฟแวร์เพิ่มเติม (“ซอฟต์แวร์สนับสนุน”) บนระบบคอมพิวเตอร์ของคุณ หรือ (2) โดยการแวะไปที่สถานที่ของคุณตามเวลาโดยเฉพาะxxxxxxxสองฝ่ายเห็นชอบร่วมกัน ช่วงระยะเวลาการสนับสนุนแต่ละช่วงที่มีการใช้ซอฟแวร์สนับสนุนจะได้รับการอนุมัติแยกกันโดยคุณ ซึ่งในระหว่างช่วงระยะเวลาดังกล่าว UPS
อาจมองเห็นซอฟแวร์นั้นเป็นเสมือนซอฟต์แวร์ว่าเป็นการปฏิบัติงานบนเครื่องคอมพิวเตอร์ของคุณและ UPS อาจช่วยคุณในการปรับระบบคอมพิวเตอร์ของคุณได้ นอกจากนี้ คุณยังให้สิทธิ์แก่ UPS และผู้ให้การสนับสนุนในการจัดการและแก้ไข ซอฟต์แวร์และระบบคอมพิวเตอร์ โปรแกรม แฟ้ม และข้อมูลที่เกี่ยวข้องของคุณตามความจำเป็น เพื่อให้บริการสนับสนุนแก่คุณ อย่างไรก็ตาม คุณยอมรับว่า UPS ให้บริการสนับสนุนตามดุลพินิจของ UPS เอง และไม่มีเนื้อความใดในข้อตกลงที่จะถูกxxxxxxxxxว่า UPS มีข้อxxxxxxxxxจะต้องให้บริการสนับสนุนใด ๆ
5.2. การเข้าถึงข้อมูลกรรมสิทธิ์ ในระหว่างการให้บริการสนับสนุนโดย UPS หรือโดยผู้ให้การสนับสนุน คุณรับทราบและตกลงว่า xxxxxxxxxเปิดเผย หรือว่า UPS หรือผู้ให้การสนับสนุนxxxxxxเห็นสารสนเทศและข้อมูลของคุณ ซึ่งสารสนเทศและข้อมูลดังกล่าวไม่ถือเป็นความลับ ดังนั้นจึงมิได้อยู่ภายใต้การคุ้มครองของข้อกำหนดและเงื่อนไขทั่วไปในมาตรา 7 เว้นเสียแต่ว่า UPS ได้ตกลงเป็นอย่างอื่นในข้อตกลงว่าด้วยการเก็บข้อมูลเป็นความลับxxxxxxลงนามแล้ว ซึ่งแยกต่างหากจากข้อตกลงนี้ นอกจากนี้คุณยังรับทราบว่า UPS
หรือผู้ให้การสนับสนุนอาจใช้การสื่อสารระยะไกลผ่านทางอินเทอร์เน็ตซึ่งโดยxxxxแล้วจะไม่ปลอดภัย และคุณตกลงว่า UPS
หรือผู้ให้การสนับสนุนจะไม่มีภาระรับผิดต่อการละเมิดการรักษาความปลอดภัยที่เกิดขึ้นทางอินเทอร์เน็ต คุณควรxxxxxถึงข้อความข้างต้นนี้เมื่อขอรับบริการสนับสนุนจาก UPS หรือจากผู้ให้การสนับสนุน
6. การระงับชั่วคราว กำหนดระยะเวลา และการสิ้นสุด
6.1. การระงบสทธเปนการชวคราว UPS
อาจระงบสทธของคณเปนการชวคราวในการเขาถงสวนใดกตามของระบบของ UPS ผานทางเทคโนโลยของ UPS หรอตามทจำเปนดวยดลพนจของ UPS เอง รวมทงแตไมจำกดเพยงเพอ (1) ปองกนการเขาถงสวนใดกตามของระบบของ UPS หรอเทคโนโลยของ UPS ทไมเปนไปตามขอกำหนดและเงอนไขของขอตกลงน (2) แกไขขอผดพลาดทสำคญในระบบของ UPS หรอเทคโนโลยของ UPS หรอ (3) ใหเปนไปตามกฎหมาย ขอบงคบ กฎเกณฑ หรอคำสงศาล หรอของหนวยงานอนทมxxxxxพxxxxxคด
6.2. เงื่อนไข ข้อตกลงนี้จะมีผลบังคับใช้เมื่อคุณยอมรับโดยการคลิกที่ด้านล่างนี้ และจะยังxxมีผลบังคับใช้อย่างเต็มที่หลังจากนั้นจนกว่าจะสิ้นสุดลงตามxxxxxxระบุไว้ในนี้ (“กำหนดระยะเวลา”)
6.3. เทคโนโลยีของ UPS ที่ถูกโฮสต์ เทคโนโลยี UPS บางอย่างจะถูกโฮสต์ไว้โดย UPS หรือผู้จัดจำหน่ายของ UPS หรือบริษัทในเครือ UPS ส่วนเทคโนโลยีที่โฮสต์โดย UPS จะถูกโฮสต์ไว้บนเซิร์ฟเวอร์ในสหรัฐอเมริกาและถูกตั้งเวลาให้xxxxxxใช้งานได้ทุกวัน (เจ็ด (7) วัน) ตลอดยี่สิบสี่ (24) ชั่วโมง (นอกเหนือจากจะใช้งานxxxxxxในกรณีที่มีการบำรุงรักษา) อย่างไรก็ตาม UPS xxxxxxรับประกันความพร้อมใช้งานของเทคโนโลยีของ UPS ที่โฮสต์ไว้นั้น
หรือกรณีที่มีการเข้าถึงจะไม่มีการหยุดชะงักหรือปราศจากข้อผิดพลาด ทั้งนี้ UPS ขอxxxxxxxxxxในการxxxxxxxxx จำกัด หรือระงับเทคโนโลยีของ UPS ที่โฮสต์ไว้เป็นระยะ ๆ เพื่อวัตถุประสงค์ในการบำรุงxxxxx xxxอัปเกรด และเหตุผลที่คล้ายคลึงกัน คุณยอมรับว่าทั้ง UPS หรือบริษัทในเครือของ UPS มิต้องรับผิดชอบหรือรับผิดต่อความเสียหายใด ๆ ที่เกิดขึ้นเนื่องจากการหยุดชะงัก การระงับ หรือการยกเลิกเทคโนโลยีของ UPS ที่โฮสต์ไว้โดยไม่xxxxxถึงเหตุผลดังกล่าว
6.4. การสิ้นสุด
a. ฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งxxxxxxยุติข้อตกลงนี้ได้ และ UPS xxxxxxบอกxxxxxxxอนุญาตใด ๆ หรือทั้งหมดต่อเทคโนโลยีของ UPS ที่ให้ไว้ในนี้ได้ทุกเมื่อตามความสะดวก โดยการส่งหนังสือ เป็นลายลักษณ์xxxxxแจ้งxxxxxxบอกเลิกดังกล่าวให้อีกฝ่ายหนึ่งทราบ
b. ไม่ว่าข้างต้นจะกล่าวไว้อย่างไรก็ตาม ข้อตกลงนี้จะสิ้นสุดลงโดยที่ UPS
ไม่จำเป็นต้องกระทำการใดๆ ต่อไป (1) เมื่อมีการฝ่าฝืนข้อกำหนดและเงื่อนไขทั่วไปมาตราที่3, 7 หรือ 10
หรือ ส่วนที่ 2.2 และ 4.1 (xxxxxxxxxสาม) ของข้อกำหนดและเงื่อนไขทั่วไป (2) ในกรณีที่คุณล้มละลาย เริ่มต้นล้มละลาย การปรับโครงสร้างองค์กรของบริษัท การฟื้นฟูสภาพทางแพ่ง การตกลงประนอมหนี้ การชำระหนี้พิเศษหรือการไม่xxxxxxชำระหนี้อื่นใดอันเกี่ยวข้องกับคุณ หรือหากคุณได้แต่งตั้งผู้xxxxxxxxxxx ผู้จัดการทรัพย์ผู้จัดการxxxxxxxxxxxxx หรือผู้ชำระบัญชี หรือลงมติให้เลิกกิจการ หรือศาลออกสั่งให้เป็นxxxxนั้น (3) หากคุณเป็นหุ้นส่วนคนหนึ่งใน หรือลูกค้าหรือผู้ให้บริการเป็นห้างหุ้นส่วน และการเป็นหุ้นส่วนนั้นถูกยกเลิก หรือ (4) เมื่อมีการลบโพรไฟล์ UPS ของคุณ
6.5. ผลของการสิ้นสุด
a. เมื่อข้อตกลงนี้สิ้นสุดลงไม่ว่าจะด้วยเหตุผลใดก็ตาม การอนุญาตทั้งหมดที่ให้ในที่นี้ จะยุติลงโดยทันที และคุณต้องยุติและหยุดใช้และเข้าถึงวัสดุต่าง ๆ ของ UPS และทำลายวัสดุต่าง ๆ ของ UPS ที่อยู่ในความครอบครองหรือความควบคุมของคุณโดยทันที
b. เมื่อการอนุญาตใด ๆ ที่ให้สำหรับเทคโนโลยีของ UPS สิ้นสุดลง คุณต้องยุติและหยุดใช้และเข้าถึงเทคโนโลยีของ UPS นั้น และวัสดุต่าง ๆ ของ UPS ที่เกี่ยวข้องกับเทคโนโลยีนั้น และทำลายวัสดุต่าง ๆ ของ UPS ทั้งหมดที่เกี่ยวข้อง ซึ่งอยู่ในความครอบครองหรือความควบคุม ของคุณโดยทันที
6.6. การxxอยู่ของข้อกำหนดเมื่อข้อตกลงสิ้นสุดลง ข้อกำหนดและเงื่อนไขทั่วไปมาตรา 1, 5, 7-9 และ
12; ส่วนที่ 4.1, 6.5 และ 6.6 และเอกสารประกอบ ก และ เอกสารประกอบ ข ของข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้ ตลอดจนมาตราและส่วนต่างๆ ของสิทธิ์ของผู้ใช้ขั้นสุดท้ายที่ระบุไว้ในส่วนที่ 3.2 ของสิทธิ์ของผู้ใช้ขั้นสุดท้าย จะxxอยู่ต่อไปหลังจากการสิ้นสุดลงของข้อตกลงนี้ ไม่ว่าจะด้วยเหตุผลใดก็ตาม
7. ข้อมูลที่เป็นความลับ ความลับทางการค้า สารสนเทศ
7.1. การเปิดเผยข้อมูล ในระหว่างกำหนดระยะเวลาและหลังจากนั้น คุณต้องไม่ใช้ (ยกเว้นตามxxxxxxอนุญาตไว้เกี่ยวกับการปฏิบัติตามของคุณภายใต้ข้อตกลงนี้) เปิดเผย หรืออนุญาตให้บุคคลใดเข้าถึงความลับทางการค้า (รวมทั้งแต่ไม่จำกัดอยู่แต่เพียงความลับทางการค้าใด ๆ ที่อยู่ในวัสดุต่าง ๆ ของ UPS) ในระหว่างกำหนดระยะเวลาและเป็นเวลาห้า (5) ปีหลังจากนั้น ยกเว้นว่ากฎหมายจะบังคับให้เป็นอย่างอื่น คุณต้องไม่ใช้ เปิดเผย หรืออนุญาตให้บุคคลใดเข้าถึงข้อมูลที่เป็นความลับ ยกเว้นตามxxxxxxอนุญาตไว้เกี่ยวกับการปฏิบัติตามของคุณภายใต้ข้อตกลงนี้ คุณรับทราบว่าหากคุณฝ่าฝืนมาตรา 7 ของข้อกำหนดและเงื่อนไขทั่วไป UPS อาจไม่มีหนทางแก้ไขทางกฎหมายxxxxxxxxxx อาจได้รับความxxxxxxxxxxมิอาจแก้ไขได้ และจะมีสิทธิ์เรียกร้องการxxxxxxความเสียหายโดยxxxxxxx คุณตกลงที่จะxxxxxxข้อมูลที่เป็นความลับ และความลับทางการค้าดังกล่าวเป็นอย่างxxxxxน้อยไปกว่าที่คุณxxxxxxข้อมูลที่เป็นความลับหรือกรรมสิทธิ์ของคุณเ อง หากบทบัญญัติของกฎหมายใดหรือคำสั่งศาลใดบังคับให้มีการเปิดเผยข้อมูลที่เป็นความลับ xxxxxxxxxให้ UPS ทราบล่วงหน้าเป็นเวลานานพอ เพื่อให้ UPS มีโอกาสในการคัดค้านการเปิดเผยข้อมูลดังกล่าวได้ตามxxxxx
7.2. การรวมกลุ่ม คุณจะไม่รวมสารสนเทศหรือแตกแขนงหรือพัฒนาข้อมูล บริการ หรือผลิตภัณฑ์ต่าง ๆ ที่ใช้สารสนเทศนั้น นอกเหนือจากxxxxxxรับอนุญาตไว้อย่างชัดแจ้งภายใต้ข้อตกลงนี้
7.3. การส่งออกข้อมูล xxxxxxxxxส่งออกข้อมูลxxxxxxว่าจะโดย (i)
ฟังก์ชันการทำงานการส่งออกข้อมูลที่ติดตั้งเข้าไปในซอฟต์แวร์ดังกล่าว (ii)
การดึงข้อมูลจากอินเทอร์เฟซของซอฟต์แวร์ดังกล่าว (xxxx การลอกภาพหน้าจอ) หรือ (iii)
ข้อมูลอื่นใดจากฐานข้อมูลของ UPS
และใช้ข้อมูลดังกล่าวเพื่อเปรียบเทียบอัตราการจัดส่งหรือเวลาการจัดส่งกับอัตราการจัดส่งหรือเวลาการส่งของบุค คลที่สามที่ไม่ใช่สมาชิกในภาคีของ UPS
8. การรับรอง
8.1. โดยลูกค้า คุณรับรองและรับประกันว่า (1) ลูกค้าxxxxxxมีสำนักงานxxxxxxxxในดินxxxต้องห้าม (2) คุณจะไม่ใช้เทคโนโลยีของ UPS ในดินxxxต้องห้าม และ (3) คุณหรือลูกค้าxxxxxxอยู่ภายใต้การควบคุมของบุคคลใดก็ตามที่มีชื่ออยู่ในรายชื่อ Specially Designated Nationals ของกระทรวงการคลังสหรัฐฯ หรือรายชื่อ Denied Persons List หรือ Entity List ของกระทรวงพาณิชย์สหรัฐฯ (รายชื่อเหล่านี้อาจมีการเปลี่ยนแปลงเป็นระยะๆ และใช้อ้างอิงเพื่อความสะดวกเท่านั้น โดยอาจหาอ่านxxxxxx xxxxx://xxx.xxxxxxxx.xxx/xxxx/xxxxxxxxx/xxxxxxx.xxx xxxxx://xxx.xxxxxxxx.xxx/xxxxxxxx- center/sanctions/Programs/Pages/Programs.aspx และ xxxxx://xxx.xxx.xxx.xxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx.xxx)
8.2. การปฏิเสธการรับประกัน
a. ฝ่ายต่างๆ ของ UPS ขอรับประกันว่า เป็นเวลาเก้าสิบ (90) วันนับจากxxxxxxส่งมอบซอฟต์แวร์ให้แก่คุณ ซอฟต์แวร์ดังกล่าวจะทำงานได้จริงดังxxxxxxอธิบายไว้ในเอกสารทางเทคนิคที่เกี่ยวเนื่องกับซอฟต์แวร์นั้น ภาระรับผิดเพียงอย่างเดียวของ UPS สำหรับการละเมิดการรับประกันข้างต้นคือการเปลี่ยนซอฟต์แวร์นั้นให้ใหม่ วัสดุต่าง ๆ ของ UPS ได้รับการจัดหาให้ “ตามที่เป็น พร้อมข้อบกพร่องทั้งหมด” และในสภาพและสภาวะปัจจุบัน ยกเว้นตามxxxxxxชี้แจงไว้ในการรับประกันในxxxxxxข้างต้น UPS ไม่สัญญาว่าจะให้การรับประกัน รับรอง ประกัน ให้เงื่อนไข xxxxxx หรือข้อกำหนด ไม่ว่าจะโดยชัดแจ้งหรือโดยนัย โดยชอบด้วยกฎหมายหรืออื่น ๆ เกี่ยวกับสภาพ คุณภาพ ความxxxx ความถูกต้อง ความxxxxxxx ประสิทธิภาพ การไม่ละเมิดสิทธิ์ของบุคคลที่สาม ความxxxxxxในการวางจำหน่าย การใช้โดยxxxxสุข หรือความเหมาะสมสำหรับจุดมุ่งหมายใดโดยเฉพาะ หรือการใช้วัสดุต่าง ๆ ของ UPS xxxxxxให้ไว้หรือยอมรับโดย UPS ตลอดจนไม่มีการรวมการรับประกัน รับรอง ให้เงื่อนไข xxxxxx หรือข้อกำหนดดังกล่าวเอาไว้ตามขอบเขตสูงสุดที่กฎหมายอนุญาตในxxxxxx xxxxเดียวกันกับการรับประกันใด ๆ ที่เกิดจากการติดต่อหรือการใช้ UPS ไม่ประกันว่าจะทำการแก้ไขข้อบกพร่องใด ๆ ในวัสดุต่าง ๆ ของ UPS ข้อมูลหรือคำแนะนำทางวาจาหรือที่เป็นลายลักษณ์xxxxxxxx UPS หรือผู้แทน ของ UPS ให้ xxxxxxxxxเป็นการรับประกัน
b. นอกจากนี้ คุณยังรับทราบและยินยอมให้ UPS หรือผู้ให้การสนับสนุนเข้าถึงระบบคอมพิวเตอร์ แฟ้ม และข้อมูลต่างๆ ที่เกี่ยวข้องของคุณตามมาตราที่ 5
ของข้อกำหนดและเงื่อนไขทั่วไปในที่นี้เพียงเพื่อxxxxxความสะดวกในการให้บริการสนับสนุนในฐานะตัวแทนของ คุณเท่านั้น และคุณเป็นผู้รับผิดชอบแต่เพียงผู้เดียวในการเก็บxxxxxระบบคอมพิวเตอร์ โปรแกรมประยุกต์ แฟ้ม และข้อมูลของคุณเอง บริการสนับสนุนหรือซอฟต์แวร์สนับสนุนใดๆ ที่จัดหาให้โดย UPS หรือผู้ให้การสนับสนุนตามข้อตกลงนี้ เป็นการจัดหาให้ “ตามที่เป็นพร้อมข้อบกพร่องทั้งหมด” และ UPS ไม่ขอรับประกัน ไม่ว่าจะโดยชัดแจ้งหรือโดยนัยก็ตาม เกี่ยวกับบริการสนับสนุนหรือซอฟต์แวร์สนับสนุนดังกล่าว โดยไม่เป็นการจำกัดกฎxxxxxxxทั่วไปที่กล่าวข้างต้น UPS ขอปฏิเสธการรับประกันทั้งหมดอย่างชัดแจ้ง รวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียงการรับประกันความเหมาะสมในการจำหน่าย การไม่ละเมิดสิทธิ์ของบุคคลที่สาม หรือความเหมาะสมสำหรับจุดมุ่งหมายใดโดยเฉพาะ อันเกี่ยวเนื่องกับบริการสนับสนุนหรือซอฟต์แวร์สนับสนุนที่จัดหาให้ภายใต้ข้อตกลง และคำแนะนำ การวินิจฉัย และผลลัพธ์ต่าง ๆ ทั้งหมดที่เกี่ยวข้อง คุณรับทราบและตกลงว่า UPS จะไม่รับผิดต่อความผิดพลาด การละเว้น การขาดหาย ความบกพร่อง หรือการไม่สอดคล้องกันของบริการสนับสนุน
c. ฝ่ายต่างๆ ของ UPS ไม่รับประกันว่าการเข้าถึงระบบของ UPS จะเป็นไปอย่างต่อเนื่อง ไม่มีการxxxxxxxxxหรือปลอดภัย การเข้าถึงระบบของ UPS ดังกล่าวอาจถูกรบกวนจากปัจจัยหลายประการที่อยู่นอกเหนือความควบคุมของ UPS ฝ่ายต่าง ๆ ของ UPS จะไม่มีภาระรับผิดต่อความเสียหายใดก็ตามที่มีสาเหตุมาจากการรบกวนดังกล่าวนั้น
d. บางประเทศไม่อนุญาตให้มีการจำกัดการรับประกันโดยนัย ดังนั้นการจำกัดและการยกเว้นในส่วนนี้อาจไม่มีผลบังคับใช้กับคุณ ข้อตกลงนี้ให้สิทธิ์ตามกฎหมายโดยเฉพาะแก่คุณ คุณยังอาจมีสิทธิ์อื่น ๆ ซึ่งแตกต่างกันไปในแต่ละประเทศ คุณตกลงและรับทราบว่า การจำกัดและการยกเว้นความรับผิด และการรับประกันที่อยู่ในข้อตกลงนี้มีความเป็นธรรมและxxxxxxxxxx
9. การจำกัดความรับผิด
a. เขตอำนาจศาลบางแห่งไม่อนุญาตให้มีข้อจำกัดเกี่ยวกับความเสียหายบางอย่างดังxxxxข้อจำกัดเ กี่ยวกับ (i) ความxxxxxxxxxxเกิดขึ้นโดยบังเอิญหรือที่เกิดขึ้นตามมา (ii) ความxxxxxxxxxxเกิดจากความประมาทเลินเล่อหรือการทำผิดโดยxxxxxและ (iii) ความxxxxxxxxxxเกิดจากการบาดเจ็บส่วนบุคคลหรือการเสียชีวิต ตามข้อจำกัดและข้อยกเว้นในส่วนนี้อาจไม่นำไปปรับใช้กับคุณและเป็นเพียงการบังคับใช้ตามขอบเขตของสูงสุดขอ งกฎหมายที่บังคับใช้นั้นอนุญาต ข้อตกลงนี้ให้สิทธิ์ตามกฎหมายโดยเฉพาะแก่คุณ คุณยังอาจมีสิทธิ์อื่น ๆ ซึ่งแตกต่างกันไปตามเขตอำนาจศาล หากxxxxxความxxxxxxxxในฐานะที่เป็นลูกค้า xxxxxตามกฎหมายของท่านซึ่งไม่xxxxxxยกเว้นได้ (ถ้ามี) จะไม่xxxxxxxxกระทบจากบทบัญญัติเหล่านี้
b. ฝ่ายต่างๆ ของ UPS จะไม่มีภาระรับผิดต่อคุณหรือบุคคลที่สามสำหรับความเสียหายทางอ้อม ความxxxxxxxxxxเป็นผลตามมา ความxxxxxxxxxxสูงกว่าความเสียหายจริง ความxxxxxxxxxxเป็นการลงโทษ ความเสียหายหลายกรณี ความเสียหายโดยมิได้xxxxx หรือความเสียหายพิเศษ การสูญเสียผลกำไร การสูญเสียข้อมูลหรือการใช้ข้อมูล การสูญเสียการออม
หรือค่าใช้จ่ายของการจัดหาสินค้าxxxxxอันเกิดขึ้นจากข้อตกลงนี้เนื่องจากการละเมิดสัญญา การละเมิดที่มิใช่การละเมิดสัญญา (รวมxxxxxxประมาทเลินเล่อ) ความผิดที่กระทำต่อผู้อื่น การใช้วัสดุต่างๆ ของ UPS หรือในประการอื่น ถึงแม้ว่าฝ่ายต่างๆ ของ UPS จะได้รับทราบถึงความเป็นไปxxxxxxจะเกิดความเสียหายดังกล่าวขึ้นก็ตาม ไม่ว่าอย่างไรก็ตาม ภาระรับผิดของฝ่ายต่าง ๆ ทั้งหมดของ UPS สำหรับความเสียหาย (โดยตรงหรืออื่น ๆ) หรือเบี้ยปรับ หรือความสูญเสีย ไม่ว่าจะอยู่ในรูปแบบการฟ้องคดี หรือข้อเรียกร้องใด xxxxxxxเป็นในรูปของสัญญา การละเมิด (รวมxxxxxxประมาทเลินเล่อ) การกระทำที่ผิดกฎหมาย หรือรูปแบบอื่นใด รวมกันทั้งหมดจะไม่เกินหนึ่งพันดอลลาร์สหรัฐฯ (USD $1,000) ณ ที่นี้ คุณขอสละสิทธิ์ในการเรียกร้องค่าเสียหายเป็นจำนวนเกินกว่านั้น ยกเว้นสำหรับการจำกัดภาระรับผิดที่ระบุไว้ข้างต้นในส่วน 1.7 ของสิทธิ์ของผู้ใช้ขั้นสุดท้าย และส่วน 8.2 ของข้อกำหนดและเงื่อนไขทั่วไป
c. เพื่อเป็นการหลีกเลี่ยงข้อสงสัยและเพื่อให้เป็นไปตามย่อหน้าที่สองของข้อกำหนดและเงื่อนไขทั่ วไปเหล่านี้ การนำเสนอข้อตกลงนี้ (เวอร์ชัน 08072018 (XXX.XXX)) มากกว่าหนึ่งครั้งให้แก่xxx xxxxxxเป็นการเปลี่ยนแปลงความรับผิดสะสมทั้งหมดของฝ่ายต่าง ๆ ของ UPS เกินจำนวนหนึ่งพันดอลลาร์สหรัฐฯ (USD $1,000)
d. หากไม่ทำการเรียกร้องภายในหก (6) เดือน หลังจากที่เกิดเหตุการณ์แรกที่เป็นเหตุแห่งข้อเรียกร้องนั้น จะxxxxxxเป็นการสละสิทธิ์การเรียกร้อง
10. การใช้ชื่อและการประชาสัมพันธ์ เว้นเสียแต่ว่าจะได้กล่าวถึงไว้อย่างชัดแจ้งในข้อตกลงนี้ คุณตกลงว่าคุณจะไม่ใช้ชื่อของฝ่ายต่าง ๆ ของ UPS (รวมทั้งแต่ไม่จำกัดอยู่แต่เพียง United Parcel Service of America, Inc.) หรือหุ้นส่วนหรือพนักงานของฝ่ายต่าง ๆ ของ UPS หรือชื่อการค้า เครื่องหมายการค้า รูปลักษณ์/ภาพลักษณ์ทางการค้า หรือการลอกเลียนแบบสิ่งเหล่าxxxxxxxฝ่ายต่าง ๆ ของ UPS เป็นเจ้าของ ในการโฆษณา การประชาสัมพันธ์ หรืออื่น ๆ โดยxxxxxxรับความยินยอมเห็นชอบเป็นลายลักษณ์xxxxxจาก UPS ก่อน
11. ประกาศ ยกเว้นว่าจะได้ระบุไว้โดยเฉพาะในข้อตกลงนี้ การแจ้ง การเรียกร้อง หรือ การสื่อสารอื่น ๆ ที่จำเป็นหรือที่อนุญาตภายใต้ข้อตกลงนี้ จะต้องกระทำเป็นลายลักษณ์xxxxx และจะต้องได้รับการส่งด้วยวิธีดังต่อไปนี้
หากส่งโดยคุณ: โดยทางการส่งมอบถึงมือผู้รับการนำส่งโดยใช้บริการ UPS Next Day Air® (จะxxxxxxหนังสือแจ้งมีผลบังคับใช้หลังจากxxxxxxส่งออกไปหนึ่งวันทำการ) โดยทางโทรสารหรือ telecopier หากxxxxxxxส่งได้รับคำยืนยันการส่ง (จะxxxxxxหนังสือแจ้งมีผลบังคับใช้ ณ xxxxxxได้รับคำยืนยัน) หรือโดยการส่งทางไปรษณีย์ลงทะเบียนโดยชำระค่าไปรษณีย์แล้วและขอไปรษณีย์ตอบกลับ (จะxxxxxxหนังสือแจ้งมีผลบังคับใช้ ณ วันทำการที่สิบหลังจากxxxxxxส่งทางไปรษณีย์) ถึง UPS, 00 Xxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxx 00000, Attention: UPS Legal Department, หมายเลขโทรสาร: (404) 828- 6912; และ
หากส่งโดย UPS: โดยใช้วิธีแต่ละวิธีที่มีให้แก่คุณและทางอีเมล (จะxxxxxxหนังสือแจ้งมีผลบังคับใช้ ณ xxxxxxส่ง) ถึงที่อยู่ ที่อยู่อีเมล หรือหมายเลขโทรสาร (ตามที่เกี่ยวข้อง) (1) ในข้อมูลการลงทะเบียนของคุณสำหรับเทคโนโลยีของ UPS นั้น ตามxxxxxxให้ไว้แก่ UPS (2) ในบัญชี UPS
ที่คุณใช้กับเทคโนโลยีของ UPS นั้น ๆ หรือ (3) ในกรณีที่ไม่ใช่ทั้ง (1) หรือ (2) ที่นำมาใช้ข้างต้นแล้วสำหรับที่อยู่ ที่อยู่อีเมล หรือหมายเลขโทรสารตามความเหมาะสมที่คุณได้ให้กับทาง UPS
ฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งอาจเปลี่ยนแปลงที่อยู่ ที่อยู่อีเมล หรือหมายเลขโทรสารสำหรับการแจ้งให้ทราบได้ โดยแจ้งเป็นลายลักษณ์xxxxxให้อีกฝ่ายหนึ่งทราบล่วงหน้าเป็นเวลาสามสิบ (30) วัน
12. เบ็ดเตล็ด
12.1. xxxxxxxเป็นxxxxxต่อกันและกัน คู่สัญญาเป็นxxxxxxxเป็นxxxxxต่อกันและกัน และไม่มีข้อความใดในนี้ที่จะตีความว่าเป็นการสร้างสัมพันธภาพการxxxxxxxงานหรือตัวแทน การเป็นหุ้นส่วน และ/หรือการ ร่วมทุนระหว่างคู่สัญญา ไม่มีฝ่ายใดได้รับสิทธิ์หรือxxxxxในการรับหรือสร้างข้อผูกพันหรือความ รับผิดชอบใด ๆ ไม่ว่าจะโดยชัดแจ้งหรือโดยนัย ในฐานะตัวแทนของหรือในนามของอีกฝ่ายหนึ่ง หรือในการผูกมัดอีกฝ่ายหนึ่งในลักษณะใดก็ตาม
12.2. การสละสิทธิ์ การละเว้นบทบัญญัติใดในข้อตกลงนี้หรือของสิทธิ์หรือข้อผูกพันใดของฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งภายใต้ข้อตกลงนี้จะไม่มีผล บังคับใช้ เว้นเสียแต่ว่าจะเป็นไปตามเอกสารที่เป็นลายลักษณ์xxxxx xxxลงนามโดยฝ่ายนั้นหรือทั้งสองxxxxxxxละเว้นการปฏิบัติตาม การละเว้นใด ๆ ดังกล่าวจะมีผลบังคับใช้เฉพาะในกรณีนั้นเท่านั้น และเพื่อจุดมุ่งหมายเฉพาะที่ระบุอยู่ในเอกสารที่เป็นลายลักษณ์xxxxxนั้นเท่านั้น
12.3. การแยกบทบัญญัติต่างๆ ออกจากกัน ในกรณีที่พบว่าบทบัญญัติใดของข้อตกลงนี้ไม่xxxxxxx หรือใช้บังคับxxxxxxตามคำสั่งหรือคำตัดสินของศาล ส่วนที่เหลือของข้อตกลงนี้จะยังxxใช้การได้ และใช้บังคับได้ตามข้อกำหนดของส่วนนั้น ๆ
12.4. การกำหนดมอบหมาย คุณไม่xxxxxxโอนข้อตกลงนี้ รวมทั้งสิทธิ์ การให้อนุญาต หรือข้อผูกพันใดก็ตามภายใต้ข้อตกลงนี้ให้แก่บุคคลหรือหน่วยงานอื่น โดยxxxxxxรับความยินยอมเห็นชอบเป็นลายลักษณ์xxxxxจาก UPS ก่อน UPS อาจโอนสิทธิ์ มอบหมาย หรือถ่ายโอนส่วนใดก็ตามหรือทั้งหมดของข้อตกลงนี้ หรือสิทธิ์ใด ๆ ภายในข้อตกลงนี้ ให้แก่สมาชิกรายใดก็ได้ของฝ่ายต่าง ๆ ของ UPS โดยไม่จำเป็นต้องขออนุมัติ หรือได้รับความยินยอมเห็นชอบจากคุณ เพื่อจุดมุ่งหมายเหล่านี้ คำว่า “การโอนสิทธิ์” รวมถึง แต่ไม่จำกัดอยู่แต่เพียงการควบกิจการหรือการขายทรัพย์สินทั้งหมดหรือจำนวนมากของฝ่ายผู้โอน หรือ การถ่ายโอนข้อตกลงนี้หรือส่วนใดก็ตามของข้อตกลงนี้ โดยผลบังคับแห่งกฎหมายหรืออย่างอื่น หรือ การขายหรือการถ่ายโอนหุ้นที่มีสิทธิ์ลงคะแนนเสียง/xxxxxxxxxxเป็นจำนวนสามสิบเปอร์เซ็นต์ (30%) หรือมากกว่าของฝ่ายผู้โอนหรือของการควบคุมดังกล่าว ในกรณีที่อนุญาตให้มีการโอนข้อตกลงนี้เกิดขึ้น ข้อตกลงนี้จะมีผลผูกมัดและมีผลบังคับใช้เพื่อประโยชน์ของคู่สัญญาแต่ละฝ่าย และของผู้สืบทอดทางกฎหมายและผู้ได้รับมอบหมายของแต่ละฝ่ายนั้น
12.5. ภาษี ค่าธรรมเนียมใด ๆ ที่ต้องชำระภายใต้ข้อตกลงนี้ ไม่รวมถึงภาษีและค่าธรรมเนียมต่าง ๆ (รวมทั้งแต่ไม่จำกัดอยู่แต่เพียงภาษีหัก ณ ที่จ่าย และภาษีมูลค่าเพิ่ม หรือภาษีหรือค่าธรรมเนียมอื่นใด) ที่เก็บโดยหน่วยงานจัดเก็บภาษีที่จัดตั้งขึ้นอย่างเหมาะสม จากค่าธรรมเนียมที่ต้องชำระให้แก่ UPS ตามข้อตกลงนี้ คุณต้องรับผิดชอบเองในการคำนวณและการชำระภาษีใด ๆ ดังกล่าวให้แก่หน่วยงานจัดเก็บภาษีที่เกี่ยวข้อง และจะไม่ลดจำนวนค่าธรรมเนียมที่ต้องชำระสำหรับการจ่ายภาษีนั้น
12.6. กฎหมายที่ควบคุม เขตอำนาจศาล และภาษาที่ใช้ ข้อตกลงนี้และการฟ้องร้อง คดีความ หรือข้อxxxxxxxxxxเกิดขึ้นจากหรือที่เกี่ยวข้องกับข้อตกลงนี้ใด ๆ (ไม่ว่าจะเป็นการละเมิดสัญญา การละเมิดที่มิใช่การละเมิดสัญญาหรืออื่น ๆ) จะได้รับการบังคับและตีความตามกฎหมายของรัฐนิวยอร์ก ตามขอบเขตสูงสุดของกฎหมายที่บังคับใช้อนุญาต ยกเว้น (1)
จะมีความขัดแย้งกันกับหลักการพื้นฐานของกฎหมาย (2)
อนุสัญญาขององค์การสหประชาชาติว่าด้วยสัญญาการซื้อขายระหว่างประเทศ (3) อนุสัญญาปี ค.ศ.1974 ว่าด้วยระยะเวลาจำกัดในการซื้อขายระหว่างประเทศ และ (4) xxxxxxxxxxแก้ไขอนุสัญญาปี ค.ศ.1974 ดังกล่าว ซึ่งกระทำขึ้นที่กรุงเวียนนา เมื่อxxxxxx 11 เมษายน ค.ศ.1980 คู่สัญญาประกาศว่าตนได้กำหนดให้ข้อตกลงนี้และเอกสารทั้งหมดที่เกี่ยวข้องกับข้อตกลงนี้ไม่ว่าจะในปัจจุบันหรือใ นxxxxxก็ตาม เขียนขึ้นเป็นภาษาอังกฤษเท่านั้น Les parties déclarent qu'elles exigent que cette entente et tous les documents y afférents, soit pour le présent ou l’avenir, soient rédigés en langue anglaise seulement. ตามขอบเขตสูงสุดของกฎหมายที่บังคับใช้อนุญาตและที่สอดคล้องกับการเข้าทำสัญญาอย่างถูกต้องในข้อตกลงที่
มีผลผูกพัน ภาษาที่ควบคุมข้อตกลงนี้คือภาษาอังกฤษ
และการจัดหาคำแปลใดก็ตามที่ส่งให้แก่คุณเป็นไปเพื่อความสะดวกของคุณเท่านั้น การสื่อสารและการติดต่อทางจดหมายทั้งหมดระหว่างคุณและ UPS ภายใต้ข้อตกลงนี้จะต้องเป็นภาษาอังกฤษตามขอบเขตสูงสุดของกฎหมายที่บังคับใช้อนุญาต ในกรณีที่คุณได้เข้าลงนามในข้อตกลงฉบับนี้โดยวิธีการแสดงข้อตกลงทางอินเทอร์เน็ตในเวอร์ชันที่แปลในภาษาอื่ นนอกเหนือจากภาษาอังกฤษสหรัฐฯ xxxxxxxxxดูข้อตกลงฉบับนี้ในเวอร์ชันภาษาอังกฤษสหรัฐฯ ได้โดยxxxxxxxxx xxxxx://xxx.xxx.xxx/xx/xx/xxxx-xxxxxx/xxxxx-xxxxx-xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx-xxxxxxxxx.xxxx เขตอำนาจศาลเพียงแห่งเดียวสำหรับการฟ้องร้องใด ๆ คดีความ
ข้อxxxxxxxxxxเกิดขึ้นจากหรือที่เกี่ยวกับข้อตกลงนี้ (ไม่ว่าจะเป็นการละเมิดสัญญา การละเมิดที่มิใช่การละเมิดสัญญาหรืออื่น ๆ) ต้องเป็นศาลของรัฐบาลกลาง หรือของรัฐในเมืองแอตแลนตา รัฐจอร์เจีย และ ณ ที่นี้ คู่สัญญาตกลงxxxxxxxxxจะใช้เขตอำนาจศาลดังกล่าวและสละสิทธิ์xxxxxxxxxxxxเพิกถอนได้ และจะไม่อ้างข้อxxxxxxxบนพื้นฐานที่ว่าขอบเขตอำนาจศาลดังกล่าวขาดxxxxxพิจารณาคดีเกี่ยวกับบุคค ล สถานที่สำหรับพิจารณาคดีไม่เหมาะสม หรือเป็นศาลที่xxxxxxxxxxxความสะดวกให้xxx xxxว่าอย่างไรก็ตาม หากและมีเหตุให้จำเป็นต้องมีกระบวนการพิจารณาเสริมหรือแยกต่างหากในเวลาต่อมาในศาลอีกแห่งหนึ่งในสหรัฐ ฯ หรือต่างประเทศ เพื่อบังคับคดี ตามคำพิพากษาตัดสินของศาลในแอตแลนตา รัฐจอร์เจีย หรือเพื่อการอื่น ๆ ตามความจำเป็น เพื่อให้การxxxxxxทุกข์อย่างxxxxxxxและหนทางแก้ไขอย่างเต็มที่แก่ประเด็นทั้งหมดในข้อพิพาท คู่สัญญาxxxxxxเริ่มกระบวนพิจารณาเสริมหรือแยกต่างหากในเวลาต่อxxxxxxได้ในศาลใดก็ตามดังกล่าวในสหรัฐอเ มริกา หรือต่างประเทศ และ ณ ที่นี้ คู่สัญญายินยอมเห็นชอบกับเขตxxxxxxxxxxxxxxxไม่ใช่สิทธิ์ขาดเฉพาะของศาลนั้น และขอละเว้นการxxxxxxxว่าไม่มีxxxxxพิจารณาคดีเกี่ยวกับบุคคล สถานที่สำหรับพิจารณาคดี ไม่เหมาะสม หรือเป็นศาลที่xxxxxxxxxxxความสะดวกให้xxx xxxว่าจะมีข้อความใดในนี้xxxxxxxxxxก็ตาม UPS มีสิทธิ์ได้รับการxxxxxxทุกข์ชั่วคราวหรือวิธีแก้ไขชั่วคราวต่อหน้าศาลใดก็ตามxxxxxxxxxxพิจารณาคดี คุณตกลงว่าระเบียนคอมพิวเตอร์และหลักฐานทางอิเล็กทรอนิกส์xxxxxxใช้เป็นหลักฐานในกรณีพิพาทใด ๆ ที่เกิดขึ้นเกี่ยวกับข้อตกลงนี้ได้ เพื่อหลีกเลี่ยงข้อสงสัย บทบัญญัติเรื่องการยุติข้อพิพาทที่ระบุไว้ในข้อตกลงใด ๆ ที่คุณได้ทำขึ้นกับสมาชิกของคู่สัญญาฝั่ง UPS อันเกี่ยวข้องกับบริการของ UPS รวมถึงตัวอย่างxxxx ข้อกำหนดและเงื่อนไขของ UPS ว่าด้วยการขนส่ง/การบริการที่มีผลบังคับใช้ จะนำมาใช้ควบคุมไม่ว่าบทบัญญัติดังกล่าวมีผลบังคับใช้กับข้อเรียกร้องหรือข้อโต้แย้งใด ๆ หรือไม่ก็ตาม ดู ส่วนที่ 12.15 และ เอกสารประกอบ ข สำหรับข้อกำหนดที่แตกต่างออกไปเฉพาะประเทศสำหรับข้อตกลงนี้ หากxxxxxถิ่นพำนักหรือสำนักงานที่จดทะเบียนของคุณตั้งอยู่ในประเทศหรือxxxxxxใดดังต่อไปนี้: ประเทศในกลุ่มตะวันออกกลาง บังกลาเทศ อินโดนีเซีย อิสราเอล สหรัฐอเมริกา หรือเปอร์โตริโก
12.7. เหตุสุดวิสัย xxxxxxxxxxxxสองฝ่ายของข้อตกลงนี้จะไม่มีภาระรับผิดต่อการไม่ปฏิบัติตามข้อผูกพันใด ๆ ภายใต้ข้อตกลงนี้ หรือสำหรับความเสียหายใด ๆ หากการไม่ปฏิบัติตามดังกล่าวเกิดขึ้นจากเหตุผลที่อยู่นอกเหนือการควบคุมxxxxxxxxxxxxxของฝ่ายนั้น ๆ รวมทั้งแต่ไม่จำกัดเพียงการเกิดเหตุสุดวิสัย การนัดหยุดงานหรือข้อพิพาทแรงงาน ความxxxxxxในอุตสาหกรรม คำสั่งกรณีฉุกเฉินของภาคxxx xxxพิจารณาคดีหรือการxxxxxxการของรัฐบาล xxxxxxxข้อบังคับกรณีฉุกเฉิน การก่อวินาศกรรม การจลาจล ความxxxxxxxxx ความล้มเหลวทางอิเล็กทรอนิกส์ ความล้มเหลวของฮาร์ดแวร์หรือซอฟต์แวร์คอมพิวเตอร์ที่สำคัญ ความล่าช้าในการส่งมอบอุปกรณ์ การกระทำของบุคคลที่สาม หรือการxxxxxxร้าย
12.8. การเยียวยาแก้ไข ทางแก้ใด ๆ ที่ให้ในนี้เป็นทางแก้xxxxxxผูกขาด
12.9. การปฏิบัติตามกฎหมาย ในการปฏิบัติตามข้อตกลงนี้ แต่ละฝ่ายต้องปฏิบัติตามกฎหมาย คำสั่ง และข้อบังคับทั้งหมดที่มีผลบังคับใช้โดยเคร่งครัด และต้องไม่กระทำการใด ๆ อันเป็นเหตุให้อีกฝ่ายหนึ่งละเมิดกฎหมาย คำสั่ง หรือข้อบังคับใด ๆ ที่มีผลบังคับใช้กับการกระทำนั้น รวมทั้ง (หากกำหนด) การที่คุณในฐานะผู้ได้รับอนุญาตยื่นข้อตกลงนี้กับหน่วยงานหนึ่งของรัฐบาล คุณยอมรับอย่างเจาะจงว่าวัสดุต่าง ๆ ของ UPS ในxxxxxxxxxมีฟังก์ชันเข้ารหัสข้อมูล คุณยอมรับและตกลงว่าการดาวน์โหลด นำเข้า หรือใช้วัสดุต่าง ๆ ของ UPS ในประเทศหรือxxxxxxใดก็ตามนอกประเทศสหรัฐอเมริกา จะเท่ากับคุณ มิใช่ UPS ยอมรับผิดชอบอย่างเต็มที่ต่อการปฏิบัติตามกฎหมายและxxxxxxxข้อบังคับของประเทศหรือxxxxxxนั้น ๆ รวมทั้งแต่ไม่จำกัดเพียงกฎหมาย และข้อบังคับทั้งหมดเกี่ยวกับการนำเข้า ใช้ จำหน่าย พัฒนา หรือโยกย้ายซอฟต์แวร์ที่มีการเข้ารหัสข้อมูล หรือเทคโนโลยี และข้อกำหนดทั้งหมดด้านการลงทะเบียนหรือขออนุญาตที่เกี่ยวข้องกับการดังกล่าว
12.10. แนวปฏบตดานขอมล เพอดำเนนการใหบรการรบและจดสง และในการเชอมโยงกบการใชเทคโนโลยของ UPS ของคณนน บรษทจดสงพสดxxฑ UPS ในเขตอำนาจศาลของคณ ซงมชอและทอยทอาจพบไดภายใต “Contact UPS” บนเวบไซตของ UPS สำหรบเขตอำนาจศาลของคณ (“UPS Delivery Co.”) ในการเกบรวบรวม xxxxxxผล และใชขอมลสวนบคคล UPS Market Driver, Inc., 00 Xxxxxxxx Xxxxxxx, X.X., Xxxxxxx, Xxxxxxx,
USA 30328 และฝายอน ๆ ของ UPS ทไดรบขอมลสวนบคคลและใชเพอวตถประสงคตามทระบไวดานลาง
ภาคีของ UPS xxxxxxผลข้อมูลส่วนบุคคลที่ใช้บังคับตามกฎหมายคุ้มครองข้อมูลส่วนบุคคล ทั้งนี้ข้อมูลส่วนบุคคลดังกล่าวจะถูกใช้เพื่อวัตถุประสงค์ (“วัตถุประสงค์”) ตามที่กำหนดไว้ในและอยู่ภายใต้ประกาศความเป็นส่วนตัวของ UPS ที่เผยแพร่บนเว็บไซต์ของ UPS ที่
<xxxxx://xxx.xxx.xxx/xx/xx/xxxx-xxxxxx/xxxxx-xxxxx-xxxxxxxxxx/xxxxxxx-xxxxxx.xxxx> (xxxxxxเป็นส่วนหนึ่งของข้อตกลงฉบับนี้เพื่อใช้ในการอ้างอิง) ข้อมูลส่วนบุคคลอาจถูกเปิดเผยให้แก่ผู้รับพัสดุบางราย (“ผู้รับ”) ตามที่อธิบายไว้ในประกาศความเป็นส่วนตัวของ UPS ท่านรับทราบว่าท่านได้อ่านและเข้าใจประกาศความเป็นส่วนตัวของ UPS อย่างละเอียดถี่ถ้วนแล้ว
คุณรับรองและรับประกันต่อ UPS ว่า เมื่อคุณหรือพนักงาน ตัวแทน หรือผู้รับจ้างของคุณ (“คู่สัญญาฝ่ายผู้ส่ง”) มอบข้อมูลส่วนบุคคลให้ UPS Delivery Co. : (1)คู่สัญญาฝ่ายผู้ส่งได้เก็บรวบรวมข้อมูลส่วนบุคคลโดยชอบด้วยกฎหมาย และมีสิทธิ์และxxxxxในการมอบข้อมูลส่วนบุคคลให้แก่คู่สัญญา UPS เพื่อการใช้งานใด ๆ ที่อนุญาตไว้ภายใต้ข้อกำหนดและเงื่อนไขทั่วไปเหล่านี้ในส่วนที่ 12.10 (2) คุณหรือคู่สัญญาฝ่ายผู้ส่งอื่น ๆ ได้แจ้งให้แต่ละบุคคลที่ระบุตัวตนจากข้อมูลส่วนบุคคลได้ทราบแล้ว (รวมถึงผู้รับพัสดุภัณฑ์ทั้งหมด) ตามที่กฎหมายที่เกี่ยวข้องกำหนดไว้ ว่า UPS จะxxxxxxข้อมูลส่วนบุคคลได้ตามการประกาศเรื่องความเป็นส่วนตัวของ UPS ที่เผยแพร่อยู่บนเว็บไซต์
<xxxxx://xxx.xxx.xxx/xx/xx/xxxx-xxxxxx/xxxxx-xxxxx-xxxxxxxxxx/xxxxxxx-xxxxxx.xxxx> ณ เวลาที่ทำการขนส่ง และแจ้งว่า UPS อาจจะมอบข้อมูลส่วนบุคคลให้แก่ผู้รับตามที่ระบุไว้ข้างต้น และอาจจะมีการโอนย้ายข้อมูลส่วนบุคคลดังกล่าวไปยังประเทศหรือxxxxxxอื่น นอกเหนือจากประเทศหรือxxxxxxxxxคู่สัญญาฝ่าย UPS ได้เก็บรวบรวมข้อมูลในตอนแรก (ซึ่งประเทศหรือxxxxxxดังกล่าวอาจจะมีกฎหมายคุ้มครองข้อมูลที่ต่างกันกับกฎหมายในประเทศหรือxxxxxxxxxคุ ณมอบข้อมูลไว้ให้) และ (3) คุณได้รับความยินยอมเฉพาะด้านหลังจากแจ้งข้อมูลแล้ว จากผู้รับหรือผู้ที่มีชื่อระบุไว้บนพัสดุภัณฑ์ ตามที่กฎหมายกำหนด ว่า UPS อาจจะส่งอีเมลและส่งการแจ้งอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้องกับบริการขนส่งที่ตกลงกันไว้ถึงบุคคลเหล่านั้น
นอกจากนี้ คุณยังตกลงยอมรับสายเรียกเข้าและข้อความตัวxxxxxxxxไม่ใช่เชิงการตลาดแต่เกี่ยวข้องกับบริการการรับและนำส่ง ของ UPS (รวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียง สายเรียกเข้าและข้อความตัวxxxxxการรับของ) จากหรือในนามของ UPS ไปยังหมายเลขโทรศัพท์ไร้สายที่กำหนดไว้สำหรับบัญชีของคุณ คุณเข้าใจและตกลงว่าสายเรียกเข้าและข้อความตัวxxxxxดังกล่าวอาจถูกบันทึกไว้ก่อนหน้า และ/หรือนำส่งผ่านการใช้งานระบบการกดหมายเลขโทรศัพท์อัตโนมัติ และอาจมีการคิดอัตราค่าธรรมเนียมสำหรับข้อความและข้อมูลของผู้ให้บริการแบบไร้สายของคุณเมื่อคุณรับสายเรีย กเข้าและข้อความตัวxxxxxนั้นไปยังหมายเลขโทรศัพท์มือxxx xxxเข้าใจและตกลงว่า หมายเลขโทรศัพท์ใด ๆ ที่คุณมอบให้แก่ UPS จะต้องเป็นข้อมูลจริง ถูกต้อง เป็นปัจจุบัน และxxxxxxx และคุณจะอัปเดตหมายเลขดังกล่าวในทันทีตามจำเป็นเพื่อให้หมายเลขนั้นเป็นจริง ถูกต้อง เป็นปัจจุบันและxxxxxxxอยู่เสมอ
12.11. การไม่ผูกขาด ไม่มีข้อความใดในข้อตกลงนี้ที่จะถูกตีความว่าเป็นการยับยั้งหรือจำกัด UPS ไม่ว่าจะทางใดก็ตามจากการเข้าสู่ข้อตกลงในทำนองเดียวกันกับบุคคลอื่น หรือจากการทำธุรกิจ หรือทำสัญญาโดยตรงกับผู้ที่เป็นลูกค้าร่วมกันของทั้งสองฝ่าย
12.12. ข้อตกลงทั้งหมด: การแก้ไขเพิ่มเติม ข้อตกลงนี้ถือเป็นความเข้าใจและการตกลงทั้งหมด ระหว่างคู่สัญญาอันเกี่ยวเนื่องกับเนื้อหาของข้อตกลงนี้ และxxxxxxxเหนือ (1) การแถลงข้อเท็จจริง ความเข้าใจ และการตกลงใด ๆ และทั้งหมดก่อนหน้านี้หรือในระยะเวลาเดียวกันนั้นซึ่งเกี่ยวข้องกับเรื่องนั้น และ (2) ข้อตกลงเกี่ยวกับเทคโนโลยีของ UPS ฉบับใดก็ตามก่อนหน้านี้ที่ทำขึ้นระหว่าง UPS และคุณ ซึ่งทั้งหมดของข้อตกลงนั้นได้รับการผสมรวมเข้าไว้ในข้อตกลงนี้ การควบรวมกิจการดังกล่าวจะไม่เป็นไปอย่างมีประสิทธิภาพxxxxที่มีต่อซอฟต์แวร์
ข้อตกลงเทคโนโลยีของ UPS ปัจจุบัน ณ
เวลาที่คุณได้รับซอฟต์แวร์เวอร์ชันเฉพาะจะควบคุมการใช้งานซอฟต์แวร์ของเวอร์ชันดังกล่าวของคุณได้ตลอดเวลา ข้อตกลงใดของ UPS ว่าด้วยเทคโนโลยีของสำนักงานใหญ่ระหว่าง UPS และลูกค้า ไม่ว่าจะตกลงกันก่อนหรือหลังxxxxxxในข้อตกลงนี้ก็ตาม จะxxxxxxxเหนือข้อตกลงนี้
ข้อตกลงเกี่ยวกับเทคโนโลยีของ UPS ฉบับใดก็ตาม ระหว่าง UPS และคุณ ซึ่งเป็นข้อตกลงเวอร์ชันที่ใหม่กว่าเวอร์ชัน UTA08072018 จะxxxxxxxเหนือข้อตกลงนี้ การxxxxxxxเหนือข้อตกลงใด ๆ ก่อนหน้านี้จะไม่เป็นการตัดทอนสิทธิ์ของ UPS ที่มีต่อคุณ อันเป็นผลมาจากการฝ่าฝืนหรือละเมิดข้อตกลงดังกล่าวก่อนหน้านี้ก่อนxxxxxxของข้อตกลงนี้ ต้องไม่มีการแก้ไขหรือเพิ่มเติมข้อตกลงนี้ เว้นเสียแต่ว่าจะกระทำเป็นลายลักษณ์xxxxxและลงนามโดยผู้xxxxxxxxxรับมอบอำนาจของคู่สัญญาในข้อตกลงนี้ อย่างไรก็ตาม มีข้อแม้ว่า UPS xxxxxxดัดแปลงแก้ไขสิทธิ์ของผู้ใช้ขั้นสุดท้ายตาม ส่วนที่ 3.1 ของสิทธิ์ของผู้ใช้ขั้นสุดท้าย และวัสดุต่าง ๆ ของ UPS และเทคโนโลยีของ UPS ตาม ส่วนที่ 4.2 ของข้อกำหนดและเงื่อนไขทั่วไปเหล่านี้ การเขียนเป็นลายลักษณ์xxxxxxxxมีลายเซ็นอิเล็กทรอนิกส์จะxxxxxxxxxเหมาะสมที่จะแก้ไขหรือเพิ่มเติมข้อตกลง
12.13. การสละสิทธิ์: ประกาศสำหรับสหภาพยุโรป ตามขอบเขตสูงสุดของกฎหมายที่บังคับใช้อนุญาต หากคุณหรือสำนักงานที่จดทะเบียนของคุณอยู่ในประเทศสมาชิกของสหภาพยุโรป คุณจะสละสิทธิ์จากหนังสือxxxxxxxx การรับทราบ
และการยืนยันทั้งหมดที่เกี่ยวข้องกับการทำสัญญาโดยวิธีทางอิเล็กทรอนิกส์ ซึ่งอาจกำหนดไว้ภายใต้มาตรา 10(1), 10(2), 11(1) และ 11(2) ของคำสั่งสหภาพยุโรป EU Directive 2000/31/EC ตามที่นำไปใช้ในเขตอำนาจศาลของประเทศของxxxxxxเกี่ยวข้องกับการที่คุณใช้เทคโนโลยี UPS หากคุณอาศัยอยู่ในประเทศสมาชิกใด ๆ ของสหภาพยุโรป คุณเข้าใจว่าxxxxxสิทธิ์ในการถอนตัวจากข้อตกลงนี้ในระหว่างระยะเวลาสิบสี่ (14)
วันหลังจากxxxxxxคุณยอมรับข้อตกลง และในการนี้คุณขอสละxxxxxอย่างชัดแจ้งซึ่งxxxxxในการถอนตัวภายใน 14 วันดังกล่าว เพื่อแลกเปลี่ยนกับประโยชน์ที่ UPS จะมอบให้ผ่านการทำให้เทคโนโลยีของ UPS พร้อมใช้งานได้โดยคุณในทันทีหลังจากที่คุณเข้าทำข้อตกลงนี้
12.14. หมายเหตุ: การxxxxxxการกับข้อมูลส่วนบุคคลตามการประกาศเรื่องความเป็นส่วนตัวของ UPS เว้นเสียแต่ว่าคุณจะเลือกที่จะระบุไว้เป็นอย่างอื่นตามวิธีการที่ระบุไว้ในประกาศความเป็นส่วนตัวของ UPS (xxxxxxxxxxxxxเปลี่ยนความต้องการของคุณได้ทุกเมื่อ) คุณยินยอมให้คู่สัญญาฝ่าย UPS xxxxxxการกับข้อมูลส่วนบุคคล เพื่อจุดมุ่งหมายดังxxxxxxระบุไว้ใน ส่วนที่ 12.10 ของข้อกำหนดและเงื่อนไขทั่วไป คุณยังตกลงว่า หากคุณเป็นผู้รับพัสดุภัณฑ์หรือผู้รับ คุณได้รับคำแจ้งและยินยอมให้มีการxxxxxxการ และใช้ข้อมูลส่วนบุคคล ดังxxxxxxอธิบายไว้ใน ส่วนที่ 12.10 ของข้อกำหนดและเงื่อนไขทั่วไปแล้ว
12.15. เงื่อนไขที่เฉพาะเจาะจงของประเทศ กรณีที่คุณเป็นพลเมืองของหรือสำนักงานจดทะเบียนของxxxxxxxxxxxอยู่ในประเทศหรือxxxxxxแห่งใดประเทศหนึ่งจ ากรายชื่อทั้งหมดด้านล่างนี้ เงื่อนไขในเอกสารประกอบ B. จะนำไปใช้กับคุณ ระหว่างข้อกำหนดและเงื่อนไขทั่วไปและxxxxxxxxxxxxมีอยู่ในเอกสารประกอบ B. นั้นมีกรณีความขัดแย้งหรือความxxxxxxxxxxเกิดขึ้น บทบัญญัติดังกล่าวที่อยู่ในเอกสารประกอบ B. นั้นจะต้องเหนือกว่าถ้าเอกสารประกอบ B. นั้นนำมาใช้กับคุณ
a. บาห์เรน คูเวต โอมาน xxxxร์ ซาอุดิอาระเบีย xxxxxอาหรับเอมิเรตส์ จอร์แดน ตูนิเซีย แอลจีเรีย จิบูตี อิรัก เลบานอน ลิเบีย โมร็อกโก และมอริเตเนีย (ต่อไปนี้รวมเรียกว่า “กลุ่มประเทศตะวันออกกลาง”)
b. บังกลาเทศ อินโดนีเซีย อิสราเอล สหรัฐอเมริกา และเปอร์โตริโก
เอกสารประกอบ A.
คำจำกัดความ - ข้อกำหนดและเงื่อนไขทั่วไป
บริษัทในเครือ หมายถึง บุคคลที่สามที่ควบคุม ได้รับการควบคุม หรืออยู่ภายใต้การควบคุม ไม่ว่าจะโดยตรงหรือโดยอ้อมร่วมกับบุคคลหนึ่ง สำหรับวัตถุประสงค์ในคำจำกัดความนี้ คำว่า “ควบคุม” (หมายรวมอยู่ในความหมายที่xxxxxxxxxxx xxว่า “ที่ควบคุมโดย” และ “ภายใต้การควบคุมเดียวกันกับ”) หมายxxx xxxxxxxxxxครอบครองทั้งทางตรงหรือทางอ้อมในการxxxxxxxหรือส่งผลต่อทิศทางการบริหารและนโยบาย ของหน่วยงาน ไม่ว่าจะผ่านการเป็นเจ้าของหุ้นที่ให้สิทธิ์ออกเสียง โดยความไว้วางใจ ข้อตกลงฝ่ายบริหาร สัญญา หรืออื่นๆ
ข้อตกลง ได้รับการจำกัดความไว้ในย่อหน้าที่สองของข้อกำหนดและเงื่อนไขทั่วไปเหล่านี้
พัสดุภัณฑ์ที่ส่งมอบโดยตัวแทนหมายถึง พัสดุภัณฑ์ที่บุคคลอีกคนหนึ่งส่งมอบให้แก่ฝ่ายต่างๆ ของ
UPS ในฐานะตัวแทนของคุณ โดยเรียกเก็บค่าบริการการจัดส่งสินค้านั้นจากบัญชี UPS ของxxx
xxxโอนสิทธิ์ ได้รับการจำกัดความไว้ในส่วน 12.4 ของข้อกำหนดและเงื่อนไขทั่วไป
ผู้ให้บริการเกี่ยวกับข้อมูลการเรียกเก็บเงิน หมายถึง ผู้ให้บริการที่เป็นบุคคลภายนอกซึ่ง (1) ได้รับการxxxxxxxจากคุณเพื่อจัดหาบริการในการปิดรอบการเรียกเก็บเงินลูกค้าให้แก่คุณ และ (2) ผู้ที่คุณได้แจ้งให้ UPS ทราบว่าจะเป็นผู้รับข้อมูลการเรียกเก็บเงินจาก UPS ถึงท่าน ผ่านระบบ UPS โดยการใช้วิธีการถ่ายโอนข้อมูลที่ปลอดภัยที่ทาง UPS xxxxxxเปลี่ยนแปลงได้เป็นครั้งคราวเป็นไปตามข้อตกลงฉบับนี้
ข้อมูลที่เป็นความลับ หมายถึง ข้อมูลหรือวัสดุใดๆ นอกเหนือจากความลับทางการค้า ที่มีคุณค่าต่อ UPS และโดยทั่วไปแล้วไม่เป็นที่ทราบของบุคคลภายนอก หรือที่ UPS ได้มาจากบุคคลภายนอก (รวมทั้งแต่ไม่จำกัดอยู่แต่เพียงฝ่ายต่างๆ ของ UPS) ซึ่ง UPS xxxxxxเป็นกรรมสิทธิ์ของ UPS ไม่ว่า UPS จะเป็นเจ้าของหรือไม่ก็ตาม ข้อมูลที่เป็นความลับรวมถึงสารสนเทศ ข้อมูลที่เป็นความลับไม่รวมถึงข้อมูลxxxxxxxxxxxxแสดงให้เห็นว่า (1)
เป็นข้อมูลที่คุณทราบอยู่แล้วในขณะxxxxxxรับข้อมูลนั้นจาก UPS
และเป็นข้อมูลxxxxxxอยู่ภายใต้บังคับแห่งข้อตกลงอื่นใดว่าด้วยการไม่เปิดเผยข้อมูลระหว่างคู่สัญญา (2)
โดยทั่วไป เป็นที่ทราบกันแล้วของสาธารณชนในขณะนี้หรือในxxxxxโดยไม่ใช่ความผิดของคุณ (3)
คุณเป็นผู้จัดทำขึ้นเองโดยชอบด้วยกฎหมายโดยไม่อ้างอิงถึงข้อมูลที่เป็นความลับ หรือ (4)
คุณเป็นผู้ได้รับมาโดยชอบด้วยกฎหมายจากบุคคลภายนอกโดยไม่มีข้อxxxxxxxxxจะต้องxxxxxxxเป็นความลับ
ลูกค้า ได้รับการจำกัดความไว้ในย่อหน้าที่สามของข้อกำหนดและเงื่อนไขทั่วไป
ความเสียหาย หมายxxx xxxเรียกร้อง ความสูญเสีย ความเสียหาย คำสั่ง คำพิพากษา และ ค่าใช้จ่ายต่าง ๆ (รวมทั้งแต่ไม่จำกัดอยู่แต่เพียงค่าทนายความ)
สิทธิ์ของผู้ใช้ขั้นสุดท้าย หมายถึงเอกสารที่มีให้ที่
<xxxxx://xxx.xxx.xxx/xxxxxx/xxxxxxxxx/xxxxx/xx_XX/XXX_XX.xxx>
และที่อธิบายไว้ในวรรคที่สองของข้อกำหนดและเงื่อนไขทั่วไปเหล่านี้
ขอกำหนดและเงอนไขทวไป หมายถง เอกสารน
พัสดุภัณฑ์ขาเข้า หมายถึง พัสดุภัณฑ์ต่างๆ ที่ส่งมอบให้แก่ฝ่ายต่างๆ ของ UPS เพื่อนำส่งให้แก่คุณ
สารสนเทศ หมายถึง ข้อมูลที่จัดหาให้จากระบบของ UPS (i) ที่เกี่ยวข้องกับบริการที่จัดหาให้โดยฝ่ายต่างๆ ของ UPS หรือ (ii) ที่สร้างขึ้นมาอันเกี่ยวเนื่องกับการที่คุณจัดส่งสินค้ากับฝ่ายต่างๆ ของ UPS รวมทั้งแต่ไม่จำกัดอยู่แต่เพียงพัสดุภัณฑ์ที่ส่งมอบ
กลุ่มประเทศตะวันออกกลาง xxxxจัดความให้ในส่วน 12.15 ของข้อกำหนดและเงื่อนไขทั่วไป
พัสดุภัณฑ์ขาออก หมายถึง พัสดุภัณฑ์ที่คุณส่งมอบให้แก่ฝ่ายต่าง ๆ ของ UPS
xxxxxxxxxได้รับอนุญาต หมายถึง สำหรับเทคโนโลยีของ UPS ประเทศที่เกี่ยวข้องกับเทคโนโลยีของ
UPS นั้นในเอกสารประกอบ ค. ของเอกสารสิทธิ์ของผู้ใช้ขั้นสุดท้าย
บุคคล หมายถึง บุคคลธรรมดา บริษัท บริษัทจำกัด หุ้นส่วน การลงทุนร่วม สมาคมบริษัทร่วมทุน ทรัสต์ องค์กรxxxxxxได้ก่อตั้งเป็นบริษัท หรือนิติบุคคลอื่นๆ
จุดxxxxxxxx xxxxจำกัดความให้ไว้ในส่วน 12.10 ของข้อกำหนดและเงื่อนไขทั่วไป
ผู้รับ xxxxจำกัดความให้ไว้ในส่วน 12.10 ของข้อกำหนดและเงื่อนไขทั่วไป
xxxxxxต้องห้าม หมายถึง ประเทศใดก็ตามที่อยู่ในโปรแกรมการคว่ำบาตรทางเศรษฐกิจ ซึ่งควบคุมดูแลโดยสำนักงานควบคุมทรัพย์สินต่างประเทศ (Office of Foreign Assets Control หรือ "XXXX") ในสังกัดกระทรวงการคลังของสหรัฐอเมริกา หรือประเทศที่ถูกห้ามอย่างอื่นโดยทั่วไปจากการใช้ การส่งออกหรือการส่งเทคโนโลยีของ UPS ที่สั่งเข้ามาออกนอกประเทศภายใต้กฎหมายการคว่ำบาตรหรือการควบคุมการส่งออกของสหรัฐอเมริกา รายชื่อประเทศหรือxxxxxxxxxถูก XXXX สั่งห้ามขนส่งสินค้าหรือคว่ำบาตร อาจเปลี่ยนแปลงได้ทุกเมื่อ เพื่อความสะดวกในการอ้างอิงเท่านั้น ลิงก์ต่อไปนี้จะให้ข้อมูลที่เกี่ยวข้องกับประเทศหรือxxxxxxดังกล่าว: xxxxx://xxx.xxxxxxxx.xxx/xxxxxxxx-xxxxxx/xxxxxxxxx/Xxxxxxxx/Xxxxx/Xxxxxxxx.xxxx, และ xxxxx://xxx.xxx.xxx.xxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx.xxx
ผู้ให้บริการ xxxxจำกัดความที่ให้ไว้ในข้อตกลงและเงื่อนไขทั่วไปวรรคที่สาม พนักงานผู้ให้บริการxxxxจำกัดความที่ให้ไว้ในข้อกำหนดและเงื่อนไขทั่วไปวรรคที่สาม ฝ่ายผู้ส่ง xxxxจำกัดความให้ไว้ใน ส่วน 12.10 ของข้อกำหนดและเงื่อนไขทั่วไป
ซอฟต์แวร์ หมายถึง รายการของ UPS Technology ที่ (i) เป็นซอฟต์แวร์ที่ UPS จัดหาให้แก่คุณภายใต้ข้อตกลงนี้ (ไม่รวมถึงรหัสตัวอย่างของซอฟต์แวร์คอมพิวเตอร์) และเอกสารทางเทคนิคใดๆ ที่เกี่ยวข้อง และ (ii) อัพเดทใดๆ ของซอฟต์แวร์ที่ UPS จัดหาให้แก่คุณภายใต้ข้อตกลงนี้
บริการสนับสนุน xxxxจำกัดความตามที่ให้ไว้ในส่วน 5.1 ของข้อกำหนดและเงื่อนไขทั่วไป ผู้ให้การสนับสนุน xxxxจำกัดความตามที่ให้ไว้ในส่วน 5.1 ของข้อกำหนดและเงื่อนไขทั่วไป ผู้ให้บริการสนับสนุน xxxxจำกัดความตามที่ให้ไว้ในส่วน 5.1 ของข้อกำหนดและเงื่อนไขทั่วไป
เอกสารทางเทคนิค หมายรวมถึง เอกสารใดๆ และทั้งหมด และ/หรือรหัสซอฟต์แวร์คอมพิวเตอร์ที่เกี่ยวกับเทคโนโลยีของ UPS หรือเครื่องหมาย UPS ที่ UPS จัดหาหรือเสนอให้แก่คุณภายใต้ข้อกำหนดของข้อตกลงนี้
พัสดุภัณฑ์ที่ส่งมอบ หมายถึง สินค้าที่ส่งมอบ (i) โดยหรือแทนคุณ ให้แก่ฝ่ายต่างๆ ของ UPS เพื่อให้นำส่งให้ หรือ (ii) โดยบุคคลที่สามให้แก่ UPS เพื่อให้ส่งมอบถึงคุณ โดยอาจเป็นพัสดุภัณฑ์ขาออก พัสดุภัณฑ์ที่ส่งมอบโดยตัวแทน และพัสดุภัณฑ์ขาเข้า
กำหนดระยะเวลา xxxxจัดความให้ในส่วน 6.2ของข้อกำหนดและเงื่อนไขทั่วไป
ความลับทางการค้า หมายถึง ข้อมูลใดก็ตามของ UPS หรือที่ UPS ได้มาจากบุคคลภายนอก(รวมทั้งแต่ไม่จำกัดอยู่แต่เพียงฝ่ายต่างๆ ของ UPS) ซึ่งโดยทั่วไปแล้วxxxxxxเปิดเผย หรือไม่เป็นที่ทราบของสาธารณชน โดยข้อมูลนั้น (1) มีหรือมีแนวโน้มว่าอาจมีคุณค่าทางธุรกิจจากการxxxxxxได้เป็นที่ทราบโดยทั่วไปและสืบxxxxxxอย่างง่ายดาย ด้วยวิธีที่เหมาะสมโดยบุคคลอื่นๆ ผู้ซึ่งxxxxxxแสวงหาคุณค่าทางธุรกิจจากการเปิดเผยหรือการใช้ข้อมูลนั้น และ (2) เป็นเป้าของความxxxxxxxxxxxxxxxxxxxภายใต้สถานการณ์แวดล้อมต่างๆเพื่อเก็บรักษาไว้เป็นความลับ
อัพเดท หมายxxx xxxบำรุงxxxxx xxxแก้ไขข้อผิดพลาด การแก้ไขเปลี่ยนแปลง อัพเดทหรือการปรับปรุง หรือการทบทวนใหม่ที่กระทำต่อวัสดุต่างๆ ของ UPS
UPS หมายถึง UPS Market Driver, Inc.
บัญชี UPS หมายถึง บัญชีการจัดส่งที่สมาชิกคนหนึ่งของฝ่ายต่างๆ ของ UPS กำหนดให้แก่คุณรวมทั้งแต่ไม่จำกัดเพียงบัญชีที่กำหนดให้แก่ผู้ใช้การจัดส่งของ XXX.xxx ที่เรียกว่า “บัญชีชั่วคราว” และบัญชีการขนส่งสินค้าของ UPS
ฐานข้อมูลของ UPS | หมายถึง | |
ฐานข้อมูลที่มีข้อมูลxxxxxxxxxxxxxเกี่ยวข้องกับบริการการจัดส่งของฝ่ายต่างๆ | ของ | UPS |
และxxxxxxแจกจ่ายให้พร้อมกับหรือเพื่อใช้กับซอฟต์แวร์ |
UPS Delivery Co. xxxxจำกัดความให้ไว้ในส่วน 12.10 ของข้อกำหนดและเงื่อนไขทั่วไป
เครื่องหมาย UPS หมายถึง เครื่องหมายคำว่า “UPS” ดังxxxxที่ปรากฏอยู่ในการจดทะเบียนเครื่องหมายการค้ามากมายรวมถึงแต่ไม่จำกัดเฉพาะกับการจดทะเบีย นเครื่องหมายการค้าในสหรัฐอเมริกาเลขที่ 966,724 และเครื่องหมาย “UPS & Stylized Shield Device” ดังที่ปรากฏอยู่ด้านล่างและที่ปรากฏอยู่ในการจดทะเบียนเครื่องหมายการค้ามากมายรวมถึงแต่ไม่จำกัดเฉ พาะการจดทะเบียนเครื่องหมายการค้าในสหรัฐอเมริกาเลขที่: 2,867,999, 2,965,392, 2,973,108,
2,978,624, 3,160,056 และการจดทะเบียนเครื่องหมายการค้าในประชาคม ยุโรปเลขที่: 3,107,026,
3,107,281 และ 3,106,978
วัสดุต่างๆ ของ UPS หมายรวมถึง เทคโนโลยีของ UPS ฐานข้อมูลของ UPS
เอกสารทางเทคนิคสารสนเทศ ซอฟต์แวร์ เครื่องหมาย UPS และระบบของ UPS
ฝายตางๆ ของ UPS หมายถง UPS และบรษทในเครอของ UPS ทมอย ตลอดจนผถอหน xxxxxxท กรรมการบรหาร พนกงาน ตวแทน หนสวน ผจดหาทเปนบคคลภายนอกและผใหอนญาตทเปนบคคลทสามของหนวยงานเหลานน
ประกาศความเปนสวนตวของ UPS หมายถง ประกาศความเปนสวนตวทมอยใน
xxxxx://xxx.xxx.xxx/xx/xx/xxxx-xxxxxx/xxxxx-xxxxx-xxxxxxxxxx/xxxxxxx-xxxxxx.xxxx
ระบบของ UPS หมายถง คอมพวเตอรและระบบเครอขายของ UPS ทเขาถงโดยใชเทคโนโลยของ UPS
เทคโนโลยีของ UPS หมายถึง ผลิตภัณฑ์ต่าง ๆ ที่ระบุไว้ใน เอกสารประกอบ B.
ของสิทธิ์ของผู้ใช้ขั้นสุดท้าย
คุณ ได้รับการจำกัดความไว้ในย่อหน้าที่สามของข้อตกลงนี้
เอกสารประกอบ B.
การแก้ไขข้อกำหนดและเงื่อนไขทั่วไปที่เฉพาะเจาะจงของประเทศ
หากxxxxxถิ่นพำนักหรือสำนักงานที่จดทะเบียนของคุณอยู่ในประเทศหรือxxxxxxใดก็ตามในส่วนที่ 12.15
ของข้อกำหนดและเงื่อนไขทั่วไป เงื่อนไขดังต่อไปนี้จะใช้แทนที่หรือปรับแก้เงื่อนไขอ้างอิงของของข้อกำหนดและเงื่อนไขทั่วไป
ข้อกำหนดทั้งหมดของข้อกำหนดและเงื่อนไขทั่วไปxxxxxxถูกเปลี่ยนแปลงโดยการแก้ไขเหล่านี้จะยังxxเดิมและไม่มี ผลบังคับ
1. กลุ่มประเทศตะวันออกกลาง บังกลาเทศ อินโดนีเซีย อิสราเอล สหรัฐอเมริกา และเปอร์โตริโก
1.1 ขอบเขตทางxxxxxxxxxxและการบังคับใช้
a. คุณรับประกันและรับรองว่า xxxxxถิ่นพำนักหรือสำนักงานที่จดทะเบียนของคุณตั้งอยู่ในประเทศหรือxxxxxxดังต่อไปนี้: กลุ่มประเทศตะวันออกกลาง บังกลาเทศ อินโดนีเซีย อิสราเอล สหรัฐอเมริกา หรือเปอร์โตริโก
b. ภายใต้มาตรา 1.1(a) ในเอกสารประกอบ B. ข้างต้น คุณและ UPS
ตกลงxxxxxxxxxจะทำการปรับเปลี่ยนข้อกำหนดและเงื่อนไขทั่วไปตามที่กำหนดไว้ในมาตรา 1.2
ของเอกสารประกอบ B. ต่อไปนี้
c. ข้อกำหนดและเงื่อนไขทั่วไปดังกล่าว (รวมทั้งเอกสารประกอบนอกจากนั้น) จะยังxxใช้บังคับโดยxxxxxxxและมีผลต่อไปจนกว่าจะหมดอายุหรือถูกยุติและสะท้อนให้เห็นข้อตกลงทั้งหมดที่ทำ ขึ้นระหว่างคุณและ UPS เกี่ยวกับเรื่องดังกล่าว เว้นแต่จะได้รับการแก้ไขตามที่กำหนดไว้ในที่นี้ กรณีที่บทบัญญัติใด ๆ ในของเอกสารประกอบ ข นี้ ไม่สอดคล้องตามข้อกำหนดและเงื่อนไขทั่วไปดังกล่าวแล้วนั้น ข้อกำหนดของเอกสารประกอบ ข จะบังคับใช้ในเรื่องความไม่สอดคล้องกันดังกล่าวเท่านั้น
d. ในการพิจารณาxxxxxxสัญญาและสัญญาร่วมกันของxxxxxxxxxxxxสองฝ่าย คุณและ UPS
ยอมรับว่าข้อกำหนดและเงื่อนไขทั่วไปดังกล่าวจะได้รับการแก้ไขในส่วนที่ 1.2 ของเอกสารประกอบ B. ด้านล่าง
1.2 การแก้ไข
a. หากxxxxxถิ่นพำนักหรือสำนักงานที่จดทะเบียนของคุณตั้งอยู่ในที่ใดที่หนึ่งของกลุ่มประเทศxxxxx ออกกลาง บังกลาเทศ อินโดนีเซียหรืออิสราเอล เนื้อหาส่วนที่ 9
ของข้อกำหนดและเงื่อนไขทั่วไปจะถูกลบออกทั้งหมดและแทนที่ด้วยเนื้อหาดังต่อไปนี้:
“9. การจำกัดความรับผิด
9.1 เว้นแต่จะระบุไว้อย่างชัดแจ้งในมาตรา 9.2:
ก. คู่สัญญาฝ่าย UPS จะไม่ต้องรับผิดต่อความเสียหายใด ๆ ซึ่งอาจเกิดขึ้นจากลูกค้ารายดังกล่าว (หรือบุคคลอื่นใดที่มีการฟ้องร้องภายใต้หรือผ่านลูกค้ารายดังกล่าว) ในทุกกรณี ไม่ว่ากรณีเดียวกันนั้นจะเป็นความxxxxxxxxxxxxxโดยตรงหรือโดยอ้อมหรือในทันทีหรือเป็นผลxxxx xxxxx และไม่ว่ากรณีเดียวกันนั้นจะเกิดขึ้นในข้อสัญญา การละเมิด (รวมถึงความประมาทเลินเล่อ) หรือเป็นกรณีอื่น ๆ ซึ่งตกอยู่ในประเภทใดประเภทหนึ่งดังต่อไปนี้คือ
i. ความเสียหายพิเศษแม้ว่าคู่สัญญาฝ่าย UPS
นั้นก็xxxxxxxxxว่าสถานการณ์ทั้งหมดซึ่งความเสียหายดังกล่าวอาจเกิดขึ้น
ii. การสูญเสียผลกำไร
iii. การสูญเสียเงินฝากxxxxxxxxxxxxมุ่งxxxx
xx. xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
v. การสูญเสียค่าความxxxx
vi. ค่าใช้จ่ายในการจัดหาสินค้าxxxxxxxxเกิดขึ้นจากข้อตกลงนี้
vii. การสูญเสียหรือความเสียหายของข้อมูลหรือการใช้ข้อมูล
b. การรับผิดของคู่สัญญาฝ่าย UPS รวมทั้งสิ้น ไม่ว่าจะมีอยู่ในข้อสัญญา การละเมิด (รวมถึงความประมาทเลินเล่อ) หรือกรณีอื่นใด
และไม่ว่าจะมีความเกี่ยวโยงกับข้อตกลงฉบับนี้หรือข้อสัญญาหรือผูกพันกับสัญญาหลักประกันใด ๆ โดยสรุปแล้วจะต้องไม่เกินกว่าผลรวมเทียบเท่ากับจำนวนหนึ่งพันดอลลาร์สหรัฐฯ (USD
$1,000) ไม่ว่าในสภาพการณ์ใด ๆ และ
c. ในการลงนามในข้อตกลงฉบับนี้ คุณยอมรับว่าข้อตกลงดังกล่าวมิได้อาศัยการรับรองผ่านตัวแทนใด ๆ ไม่ว่าจะบันทึกที่เป็นลายลักษณ์xxxxxหรือด้วยวาจาอย่างใดอย่างหนึ่ง จากบุคคลใดหรือบุคคลอื่นใดนอกเหนือจากที่กำหนดไว้ในข้อตกลงฉบับนี้อย่างชัดแจ้ง หรือ (ถ้าข้อตกลงดังกล่าวxxxxxxอาศัยการรับรองใด ๆ
ไม่ว่าจะเป็นบันทึกที่เป็นลายลักษณ์xxxxxหรือหรือด้วยวาจา xxxxxxxxกำหนดไว้ในใบอนุญาตนี้อย่างชัดแจ้ง) และข้อตกลงดังกล่าวไม่มีการแก้ไขเยียวยาในส่วนที่เกี่ยวกับการรับรองผ่านตัวแทนใด ๆ ดังกล่าว และในทั้งสองกรณี คู่สัญญาฝ่าย UPS จะไม่ต้องรับผิดในทุกกรณีนอกเหนือไปกว่าที่มีความสอดคล้องกับเงื่อนไขที่ชัดแจ้งในข้อตกลงฉ บับนี้
9.2 ข้อยกเว้นในส่วนที่ 9.1 จะใช้บังคับตามขอบเขตสูงสุดของกฎหมายที่บังคับใช้อนุญาต แต่คู่สัญญาฝ่าย UPS ไม่ยกเว้นความรับผิดสำหรับกรณี
a. การเสียชีวิตหรือการบาดเจ็บส่วนบุคคลที่มีสาเหตุเกิดจากความประมาทเลินเล่อของคู่สั ญญาฝ่าย UPS เจ้าหน้าที่ พนักงาน ผู้รับเหมาหรือตัวแทนของบริษัท
b. การฉ้อฉลหรือการแสดงข้อความอันเป็นเท็จโดยxxxxxxxฉ้อฉล หรือ
c. ความรับผิดอื่นใดxxxxxxจะxxxxxxรับการยกเว้นตามกฎหมาย
9.3 เพื่อหลีกเลี่ยงข้อสงสัย การนำเสนอข้อตกลงนี้ (เวอร์ชัน UTA 08072018) มากกว่าหนึ่งครั้งให้แก่xxxxxxxxxเป็นการเปลี่ยนภาระรับผิดสะสมทั้งหมดของคู่สัญญาฝ่าย UPS ที่มีจำนวนเงินเกินหนึ่งพันดอลลาร์สหรัฐฯ (USD $1,000)
9.4 หากไม่ทำการเรียกร้องภายในหก (6)
เดือนหลังจากที่เกิดเหตุการณ์แรกที่เป็นเหตุแห่งข้อเรียกร้องนั้น จะxxxxxxเป็นการสละสิทธิ์การเรียกร้อง”
b. หากxxxxxถิ่นพำนักหรือสำนักงานที่จดทะเบียนของคุณตั้งอยู่ในที่ใดที่หนึ่งของกลุ่มประเทศxxxxx ออกกลาง บังกลาเทศ อินโดนีเซีย อิสราเอล สหรัฐอเมริกา หรือเปอร์โตริโก เนื้อหาส่วนที่ 12.6 ของข้อกำหนดและเงื่อนไขทั่วไปจะถูกลบออกทั้งหมดและแทนที่ด้วยเนื้อหาดังต่อไปนี้:
“12.6 กฎหมายที่บังคับใช้และอนุญาโตตุลาการ
a. หากxxxxxxxxอาศัยหรือสำนักงานที่จดทะเบียนของคุณตั้งอยู่หนึ่งในกลุ่มประเทศตะวันออก กกลาง ข้อพิพาทใดๆ ที่เกิดขึ้นจากหรือที่เกี่ยวกับข้อตกลงนี้ รวมถึงคำถามใดๆ เกี่ยวกับการมีอยู่ ความถูกต้องหรือการบอกเลิกใดๆ จะได้รับการอ้างถึงและได้รับการแก้ไขในที่สุดโดยอนุญาโตตุลาการภายใต้กฎอนุญาโตตุลา การของศูนย์อนุญาโตตุลาการ DIFC-LCIA (DIFC-LCIA Arbitration Centre) ซึ่งจะxxxxxxกฎอนุญาโตตุลาการต่างๆ ของศูนย์อนุญาโตตุลาการ DIFC-LCIA นี้ได้รับการจัดตั้งขึ้นโดยการอ้างอิงในxxxxxxxxxxx จำนวนอนุญาโตxxxxxxจะต้องเป็นหนึ่งเดียว ที่นั่งประจำการ หรือสถานที่ตามกฎหมาย ของอนุญาโตตุลาการนั้นจะต้องเป็นศูนย์การเงินระหว่างประเทศดูไบ (Dubai International Financial Centre) ภาษาที่จะใช้ในอนุญาโตตุลาการจะต้องเป็นภาษาอังกฤษ กฎหมายที่บังคับใช้กำกับดูแลข้อตกลงฉบับดังกล่าวจะต้องเป็นกฎหมายสำคัญของประเทศ อังกฤษและxxxxx คุณให้การรับรองและรับประกันไว้ในที่นี้ว่าxxxxxxxxxxลงนามในข้อตกลงเพื่อชี้ขาดตามxxxx xxxxxxxและกฎหมายที่ใช้บังคับใด ๆ
b. หากxxxxxxxxอาศัยหรือสำนักงานที่จดทะเบียนของคุณตั้งอยู่หนึ่งในบังกลาเทศหรืออินโดนี เศีย ข้อพิพาทใดๆ ที่เกิดขึ้นจากหรือที่เกี่ยวกับข้อตกลงนี้ รวมถึงคำถามใดๆ เกี่ยวกับการมีอยู่ ความถูกต้องหรือการบอกเลิกใดๆ จะได้รับการอ้างถึงและได้รับการแก้ไขในที่สุดโดยอนุญาโตตุลาการภายใต้กฎอนุญาโตตุลา การของศูนย์อนุญาโตตุลาการระหว่างประเทศของสิงคโปร์ (Singapore International Arbitration Centre)
ซึ่งจะxxxxxxกฎอนุญาโตตุลาการของศูนย์อนุญาโตตุลาการระหว่างประเทศของสิงคโปร์นั้นไ ด้รับการจัดตั้งขึ้นโดยการอ้างอิงในxxxxxxxxxxx จำนวนอนุญาโตxxxxxxจะต้องเป็นหนึ่งเดียว ที่นั่งประจำการหรือสถานที่ตามกฎหมายของอนุญาโตตุลาการนั้นจะต้องเป็นศูนย์อนุญาโตxx xxxxxระหว่างประเทศของสิงคโปร์ ภาษาที่จะใช้ในอนุญาโตตุลาการจะต้องเป็นภาษาอังกฤษ กฎหมายที่บังคับใช้กำกับดูแลข้อตกลงฉบับดังกล่าวจะต้องเป็นกฎหมายสำคัญของประเทศ อังกฤษและxxxxx คุณให้การรับรองและรับประกันไว้ในที่นี้ว่าxxxxxxxxxxลงนามในข้อตกลงเพื่อชี้ขาดตามxxxx xxxxxxxและกฎหมายที่ใช้บังคับใด ๆ
c. หากxxxxxxxxอาศัยหรือสำนักงานที่จดทะเบียนของคุณตั้งอยู่หนึ่งในอิสราเอล ข้อพิพาทใดๆ ที่เกิดขึ้นจากข้อตกลงนี้หรือการผิดสัญญาของข้อตกลงนี้ จะได้รับการตัดสินโดยอนุญาโตตุลาการตามกฎอนุญาโตตุลาการระหว่างประเทศของสถาบั นอนุญาโตตุลาการทางพาณิชย์ของอิสราเอล (International Arbitration Rules of the Israeli Institute of Commercial Arbitration) ซึ่งจะxxxxxxกฎอนุญาโตตุลาการระหว่างประเทศของสถาบันอนุญาโตตุลาการทางพาณิชย์ข องอิสราเอลนั้นได้รับการจัดตั้งขึ้นโดยการอ้างอิงในxxxxxxxxxxx จำนวนอนุญาโตxxxxxxจะต้องเป็นหนึ่งเดียว นอกจากนี้ คู่สัญญาตกลงที่จะยอมปฏิบัติตามและxxxxxxการตามคำวินิจฉัยหรือการพิจารณาคดีของอนุ ญาโตตุลาการโดยถือเป็นคำตัดสินชี้ขาดต่อข้อพิพาทดังกล่าว ภาษาที่จะใช้ในอนุญาโตตุลาการจะต้องเป็นภาษาอังกฤษ กฎหมายที่บังคับใช้กำกับดูแลข้อตกลงฉบับดังกล่าวจะต้องเป็นกฎหมายสำคัญของประเทศ อังกฤษและxxxxx คุณให้การรับรองและรับประกันไว้ในที่นี้ว่าxxxxxxxxxxลงนามในข้อตกลงเพื่อชี้ขาดตามxxxx xxxxxxxและกฎหมายที่ใช้บังคับใด ๆ
d. หากxxxxxถิ่นพำนักหรือสำนักงานที่จดทะเบียนของคุณตั้งอยู่ในสหรัฐอเมริกาหรือเปอร์โตริโ ก ข้อพิพาทใดๆ ที่เกิดขึ้นจากข้อตกลงนี้หรือการผิดสัญญาของข้อตกลงนี้ จะอยู่ในการกำกับดูแลตามที่ระบุไว้ในเอกสารแนบ 1
(การระงับข้อพิพาทในสหรัฐอเมริกาและเปอร์โตริโก) ตามที่แนบไว้นี้
e. ตามขอบเขตสูงสุดของกฎหมายที่บังคับใช้อนุญาตและที่สอดคล้องกับการเข้าทำสัญญาอย่ างถูกต้องในข้อตกลงที่มีผลผูกพัน ภาษาที่ควบคุมข้อตกลงนี้คือภาษาอังกฤษ และการจัดหาคำแปลใดก็ตามที่ส่งให้แก่คุณเป็นไปเพื่อความสะดวกของคุณเท่านั้น การสื่อสารและการติดต่อทางจดหมายทั้งหมดระหว่างคุณและ UPS ภายใต้ข้อตกลงนี้จะต้องเป็นภาษาอังกฤษตามขอบเขตสูงสุดของกฎหมายที่บังคับใช้อนุญา ต ในกรณีที่คุณได้เข้าลงนามในข้อตกลงฉบับนี้โดยวิธีการแสดงข้อตกลงทางอินเทอร์เน็ตในฉ บับที่แปลเป็นภาษาอื่นนอกเหนือจากภาษาอังกฤษสหรัฐฯ xxxxxxxxxดูข้อตกลงฉบับนี้ในฉบับภาษาอังกฤษสหรัฐฯ ได้โดยxxxxxxxxx xxxxx://xxx.xxx.xxx/xxxxxx/xxxxxxxxx/xxxxx/xx_XX/XXX_XX.xxx
f. ไม่ว่าเนื้อหาก่อนหน้าในเงื่อนไขของข้อตกลงนี้จะกล่าวถึงไว้อย่างไรก็ตาม ข้อกำหนดเรื่องการยุติข้อพิพาทที่ระบุไว้ในข้อตกลงใด ๆ ที่คุณได้ทำขึ้นกับสมาชิกของคู่สัญญาฝั่ง UPS อันเกี่ยวข้องกับบริการของ UPS รวมถึงตัวอย่างxxxx ข้อกำหนดและเงื่อนไขของ UPS ว่าด้วยการขนส่ง/การบริการที่มีผลบังคับใช้ จะนำมาใช้ควบคุม ไม่ว่าบทบัญญัติดังกล่าวมีผลบังคับใช้กับข้อเรียกร้องหรือข้อโต้แย้งใด ๆ หรือไม่ก็ตาม
c. หากxxxxxถิ่นพำนักหรือสำนักงานที่จดทะเบียนของคุณตั้งอยู่ในที่ใดที่หนึ่งของกลุ่มประเทศxxxxx ออกกลาง บังกลาเทศ อินโดนีเซีย หรืออิสราเอล เนื้อหาส่วนที่ 12.16
จะถือเป็นภาคเสริมของของข้อกำหนดและเงื่อนไขทั่วไปดังต่อไปนี้:
“12.16 การตีความ กฎของการตีความดังต่อไปนี้จะต้องนำไปใช้กับข้อตกลงนี้
a. หัวข้อของมาตราและเอกสารประกอบต่าง ๆ
จะต้องไม่ส่งผลกระทบต่อการตีความในข้อตกลงนี้
b. บุคคลหมายถึงบุคคลธรรมดา องค์กรหรือหน่วยงานแบบไม่จดทะเบียน (ไม่ว่าจะมีสภาพบุคคลทางกฎหมายแยกจากกันหรือไม่ก็ตาม)
c. คำในรูปxxxxxxxจะต้องรวมทั้งรูปพหูพจน์และในรูปพหูพจน์จะรวมทั้งxxxxxxxด้วย เว้นแต่บริบทนั้นจะกำหนดไว้เป็นอย่างอื่น
d. การอ้างอิงถึงเพศหนึ่งจะหมายรวมxxxxxxอ้างอิงถึงอีกเพศหนึ่ง เว้นแต่บริบทนั้นจะกำหนดไว้เป็นอย่างอื่น
e. การอ้างอิงใด ๆ ถึงคำศัพท์เฉพาะทางกฎหมายในภาษาอังกฤษสำหรับการxxxxxxการ การแก้ไขปัญหาเยียวยา วิธีการในการxxxxxxการพิจารณาคดี เอกสารทางกฎหมาย สถานะทางกฎหมาย ศาล แนวคิดอย่างเป็นทางการหรือทางกฎหมายใด ๆ ในส่วนที่เกี่ยวกับเขตอำนาจศาลอื่นใดนอกเหนือจากประเทศอังกฤษ จะxxxxxxxxxรวมการอ้างอิงถึงศัพท์ที่มีความหมายใกล้เคียงมากที่สุดกับคำศัพท์เฉพาะทางกฎ หมายภาษาอังกฤษในเขตอำนาจศาลดังกล่าวด้วย
f. การอ้างอิงถึงข้อกฎหมายหรือบทบัญญัติตามกฎหมายคือการอ้างอิงข้อตกลงตามที่มีแก้ไข ขยายขอบข่ายเพิ่มเติมหรือตราขึ้นมาใหม่เป็นระยะ ๆ ไม่ว่าจะก่อนหรือหลังจากxxxxxxที่ระบุอยู่ในข้อตกลงนี้ และในกรณีที่มีการอ้างอิงถึงข้อกฎหมายหนึ่งนั้นยังหมายถึงกฎหมายลำดับรองทั้งปวงที่ทำ ขึ้นภายใต้ข้อกฎหมายดังกล่าวไม่ว่าก่อนหรือหลังจากxxxxxxที่ระบุอยู่ในข้อตกลงนี้
g. กลุ่มคำใดๆ ที่ตามxxxxxxว่า “รวมถึง”, “รวม”, “โดยเฉพาะอย่างยิ่ง” หรือ “ตัวอย่างxxxx” หรือวลีที่คล้ายกันจะไม่จำกัดความครอบคลุมของคำศัพท์อื่นที่เกี่ยวข้องโดยทั่วไป
h. นอกจากนี้การอ้างอิงถึงคำว่า “ความxxxxxxในการซื้อขายได้” นั้นจะได้รับการตีความว่าหมายถึง “คุณภาพxxxxxxxxxx” ด้วย
d. หากxxxxxถิ่นพำนักหรือสำนักงานที่จดทะเบียนของคุณตั้งอยู่ในที่ใดที่หนึ่งของกลุ่มประเทศxxxxx ออกกลาง บังกลาเทศ อินโดนีเซีย หรืออิสราเอล เนื้อหาส่วนที่ 12.17
จะถือเป็นภาคเสริมของของข้อกำหนดและเงื่อนไขทั่วไปดังต่อไปนี้:
“12.17 xxxxxของบุคคลภายนอก บุคคลที่มิใช่คู่สัญญาฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งตามข้อตกลงนี้จะไม่มีสิทธิ์ภายใต้พระราชบัญญัติว่าด้วยสัญ ญา (เพื่อxxxxxของบุคคลภายนอก) ค.ศ. 1999 ในการบังคับใช้ข้อสัญญาใดๆ ในข้อตกลงนี้ แต่การนี้จะไม่ส่งผลกระทบต่อxxxxxหรือการแก้ไขปัญหาใดๆ ของบุคคลภายนอกซึ่งมีอยู่ หรือxxxxxxใช้ได้ นอกเหนือจากกฎหมายดังกล่าว”
e. หากxxxxxถิ่นพำนักหรือสำนักงานที่จดทะเบียนของคุณตั้งอยู่ในที่ใดที่หนึ่งของกลุ่มประเทศxxxxx ออกกลาง บังกลาเทศ อินโดนีเซีย หรืออิสราเอล เนื้อหาส่วนที่ 12.18
จะถือเป็นภาคเสริมของของข้อกำหนดและเงื่อนไขทั่วไปดังต่อไปนี้:
“12.18 การต่อต้านการติดสินบนและการต่อต้านการทุจริต คุณจะต้องปฏิบัติตามกฎหมาย ข้อกฎหมาย xxxxxxxxxxใช้บังคับทั้งปวงและxxxxxxxxxxxxxxxxเกี่ยวข้องกับการต่อต้านทุจริตและการต่อต้านกา รติดสินบนรวมถึงแต่ไม่จำกัดแต่เพียงกฎหมายว่าด้วยการติดสินบนแห่งสหราชอาณาจักร ค.ศ. 2010 (UK Bribery Act 2010) ที่เกี่ยวข้องกับข้อตกลงนี้และจะรายงานแจ้งข้อเรียกร้องหรือความต้องการประโยชน์ทางการเงิน
หรือประโยชน์ที่เกินควรอื่นใดxxxxxxรับจากคู่สัญญาฝ่ายดังกล่าวอันเนื่องจากผลการxxxxxxการขอ งข้อตกลงนี้ในทุกรูปแบบให้ UPS ทราบในทันที”
f. หากxxxxxถิ่นพำนักหรือสำนักงานที่จดทะเบียนของคุณตั้งอยู่ในอินโดนีเซีย เนื้อหาส่วนที่ 12.13
ของข้อกำหนดและเงื่อนไขทั่วไปจะถูกลบออกทั้งหมดและแทนที่ด้วยเนื้อหาดังต่อไปนี้:
“12.13 ข้อตกลงเบ็ดเสร็จ การแก้ไขเพิ่มเติม ข้อตกลงนี้ถือเป็นความเข้าใจและการตกลงทั้งหมด ระหว่างคู่สัญญาอันเกี่ยวเนื่องกับเนื้อหาของข้อตกลงนี้ และxxxxxxxเหนือ (1) การแถลงข้อเท็จจริง ความเข้าใจ และการตกลงใด ๆ และทั้งหมดก่อนหน้านี้หรือในระยะเวลาเดียวกันนั้นซึ่งเกี่ยวข้องกับเรื่องนั้น และ (2) ข้อตกลงเกี่ยวกับเทคโนโลยีของ UPS ฉบับใดก็ตามก่อนหน้านี้ที่ทำขึ้นระหว่าง UPS และคุณ ซึ่งทั้งหมดของข้อตกลงนั้นได้รับการผสมรวมเข้าไว้ในข้อตกลงนี้ การควบรวมกิจการดังกล่าวจะไม่เป็นไปอย่างมีประสิทธิภาพxxxxที่มีต่อซอฟต์แวร์ ข้อตกลงเทคโนโลยีของ UPS ปัจจุบัน ณ
เวลาที่คุณได้รับซอฟต์แวร์เวอร์ชันเฉพาะจะควบคุมการใช้งานซอฟต์แวร์ของเวอร์ชันดังกล่าวขอ งคุณได้ตลอดเวลา ข้อตกลงใดของ UPS ว่าด้วยเทคโนโลยีของสำนักงานใหญ่ระหว่าง UPS และลูกค้า ไม่ว่าจะตกลงกันก่อนหรือหลังxxxxxxในข้อตกลงนี้ก็ตาม จะxxxxxxxเหนือข้อตกลงนี้ ข้อตกลงเกี่ยวกับเทคโนโลยีของ UPS ฉบับใดก็ตาม ระหว่าง UPS และคุณ ซึ่งเป็นข้อตกลงเวอร์ชันที่ใหม่กว่าเวอร์ชัน Version UTA08072018 จะxxxxxxxเหนือข้อตกลงนี้ การxxxxxxxเหนือข้อตกลงใด ๆ ก่อนหน้านี้จะไม่เป็นการตัดทอนสิทธิ์ของ UPS ที่มีต่อคุณ อันเป็นผลมาจากการฝ่าฝืนหรือละเมิดข้อตกลงดังกล่าวก่อนหน้านี้ก่อนxxxxxxของข้อตกลงนี้ การเขียนเป็นลายลักษณ์xxxxxxxxมีลายเซ็นอิเล็กทรอนิกส์จะxxxxxxxxxเหมาะสมที่จะแก้ไขหรือxxxxx เติมข้อตกลง
เอกสารแนบ 1 การระงับข้อพิพาทในสหรัฐอเมริกาและเปอร์โตริโก
การอนุญาโตตุลาการสำหรับข้อพิพาทที่มีผลผูกพัน ยกเว้นแต่ข้อพิพาทที่ควรแก่การนำเรื่องสู่ศาลประจำรัฐของเขตxxxxxxxxจำกัด (xxxx การฟ้องร้องคดีในศาลเล็ก xxxxxxxศาลแขวง ศาลแขวง
และศาลที่ทำหน้าที่คล้ายกันโดยมีเกณฑ์จำกัดขอบเขตxxxxxตามxxxxxxเงินที่ฟ้องร้องสำหรับข้อพิพาทในทางแพ่ ง) คุณและ UPS ยินยอมว่า การโต้แย้งหรือข้อเรียกร้องใด ๆ ไม่ว่าในทางกฎหมายหรือความxxxxxxxxx อันเกิดจากหรือมีความเกี่ยวพันกับข้อตกลงนี้ ซึ่งเกิดขึ้นทั้งหมดหรือบางส่วนในสหรัฐอเมริกาหรือเปอร์โตริโก ไม่ว่าxxxxxxของเหตุสะสมแห่งข้อพิพาทนั้นจะเป็นเมื่อใดก็ตาม จะต้องได้รับการตัดสินทั้งหมดโดยการxxxxxxxxxxxxxxxxxมีผลผูกพันในแต่ละกรณี (ไม่ใช่แบบยกกลุ่มหรือเหมารวม)
การอนุญาโตตุลาการคือการยื่นเรื่องพิพาทให้อนุญาโตตุลาการxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxเป็นผู้พิพากษาหรือคณะลูกขุน สำหรับการตัดสินใจสุดท้ายที่จะมีผลผูกพัน โดยเรียกว่าคำxxxxxxxxxว่า "คำชี้ขาด" การอนุญาโตตุลาการจะมีการxxxxxxxxxจำกัดมากกว่าการฟ้องร้องในศาล และต้องอยู่ภายใต้การตรวจสอบที่จำกัดโดยศาล คู่สัญญาแต่ละฝ่ายจะมีโอกาสนำเสนอหลักฐานของอนุญาโตตุลาการ โดยทำเป็นลายลักษณ์xxxxxหรือผ่านพยานรู้เห็น อนุญาโตตุลาการจะxxxxxxxxxเฉพาะความเสียหายและการxxxxxxในลักษณะเดียวกันกับที่ศาลจะxxxxxxxxxภายใต้ก ฎหมาย และต้องเคารพในข้อกำหนดและเงื่อนไขของข้อตกลงนี้ คุณและ UPS ยินยอมว่าความxxxxxxxxระหว่างทั้งสองฝ่ายจะเป็นไปในทางสัญญาที่กำกับควบคุมโดยข้อตกลงนี้เท่านั้น
การอนุญาโตตุลาการโดยสถาบัน การอนุญาโตตุลาการจะต้องxxxxxxการโดยสมาคมอนุญาโตตุลาการของสหรัฐอเมริกา (American Arbitration Association หรือ "AAA") ตามกฎการอนุญาโตตุลาการเชิงพาณิชย์ และxxxxxxxวิธีการเสริมสำหรับข้อพิพาทที่เกี่ยวข้องกับผู้บริโภค ("กฎ AAA") และการพิพากษาคำชี้ขาดอาจจะถูกนำเรื่องสู่ศาลใดก็ตามxxxxxxxxxxได้ กฎ AAA รวมถึงวิธีการริเริ่มการอนุญาโตตุลาการจะดูxxxxxx xxxxx://xxx.xxx.xxx อนุญาโตตุลาการจะเป็นผู้ตัดสินประเด็นต่าง ๆ ของคดีบนพื้นฐานของกฎหมายที่มีบังคับใช้ ไม่ใช่หลักความxxxxxxxxxx หากคุณเป็นผู้ริเริ่มขอใช้การอนุญาโตตุลาการ คุณต้องติดต่อกับ Corporation Service Company ตัวแทนที่ขึ้นทะเบียนของ UPS สำหรับการจัดส่งเอกสารและส่งหมายแจ้งในกระบวนการ ซึ่งมีสำนักงานตั้งอยู่ในทุกรัฐ คุณยังxxxxxxxxข้อมูลได้จากเว็บไซต์กระทรวงต่างประเทศในxxxxxxxxของxxx
xxxอนุญาโตตุลาการใด ๆ ภายใต้ข้อตกลงนี้ จะเป็นการxxxxxxการในแง่ของตัวบุคคล โดยไม่อนุญาตให้มีการxxxxxxกระบวนพิจารณาคดีหรือฟ้องร้องคดีแบบกลุ่ม คณะ เหมารวม หรือร่วมกันในลักษณะของxxxxxxเอกชน คุณและ UPS ต่างสละซึ่งสิทธิ์ในการไต่สวนโดยคณะลูกขุน คุณและ UPS ยังขอสละซึ่งความxxxxxxในการเข้าร่วมในการxxxxxxกระบวนพิจารณาคดีหรือฟ้องร้องคดีแบบกลุ่ม คณะ เหมารวม หรือร่วมxxx
xxxxที่xxxxxxการอนุญาโตตุลาการ/จำนวนอนุญาโตตุลาการ/ค่าใช้จ่ายของการอนุญาโตตุลาการ การอนุญาโตตุลาการใด ๆ ก็ตาม จะเกิดขึ้นในเขตxxxxxxxxxคุณอาศัยอยู่ และจะพิจารณาโดยอนุญาโตตุลาการเพียงรายเดียว คุณต้องรับผิดชอบชำระค่าธรรมเนีนมการยื่นฟ้องหรือค่าธรรมเนียมการบริหารที่คุณต้องจ่ายตามกฎ AAA ภายใต้ขอบเขตที่ค่าธรรมเนียมดังกล่าวจะต้องไม่สูงกว่าจำนวนค่าธรรมเนียมที่กำหนดในการเริ่มฟ้องคดีที่คล้ายกันใ นศาลxxxxxxxxxx สำหรับข้อร้องเรียนที่เป็นเรื่องสำคัญทั้งหมด UPS จะเป็นผู้รับผิดชอบจ่ายค่าธรรมเนียมดังกล่าวในส่วนที่เกินจำนวนดังกล่าว อนุญาโตตุลาการจะแบ่งสรรค่าใช้จ่ายในการบริหารและค่าธรรมเนียมการอนุญาโตตุลาการให้สอดคล้องกับกฎ AAA ที่มี จะมีการแบ่งสรรหรือชี้ขาดค่าธรรมเนียมและค่าใช้จ่ายทนายความxxxxxxxxxxxxx เฉพาะตามขอบเขตที่การแบ่งสรรหรือการชี้ขาดนั้น กระทำได้ภายใต้กฎหมายที่มีบังคับใช้
อนุญาโตตุลาการจะเป็นผู้ตัดสินประเด็นทั้งหมด ยกเว้นประเด็นที่เกี่ยวข้องกับขอบเขต การใช้งาน และความxxxxxxในการบังคับใช้ได้ของข้อบัญญัติการอนุญาโตตุลาการ จะเป็นหน้าที่ของศาลในการตัดสิน กฎหมายการอนุญาโตตุลาการของรัฐบาลกลาง จะกำกับควบคุมการวิเคราะห์ตีความและการบังคับใช้ข้อบัญญัตินี้
การแยกจากกันxxx
xxxว่าเนื้อหาใด ๆ ที่กล่าวมาแล้วจะขัดต่อกฎ AAA ก็ตาม หากมีส่วนหนึ่งส่วนใดของข้อบัญญัติการxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxโมฆะหรือไม่มีผลบังคับใช้ ด้วยเหตุผลใดก็ตาม คำตัดสินนั้นจะไม่มีผลต่อความxxxxxxxหรือความxxxxxxในการบังคับใช้ได้ของข้อบัญญัติการอนุญาโตตุลาการอื่น ๆ ที่เหลือ และอนุญาโตตุลาการจะxxxxxxxในการแก้ไขข้อบัญญัติใด ๆ ที่พิจารณาแล้วว่าเป็นโมฆะหรือบังคับใช้xxxxxx เพื่อให้xxความxxxxxxxและบังคับใช้ได้
การxxxxxxxxxxxxxxxxxพิจารณาตามเอกสาร สำหรับข้อพิพาทxxxxxxxxxการฟ้องร้องน้อยกว่าหนึ่งหมื่นห้าพันเหรียญ ($15,000.00) คู่สัญญาจะต้องยื่นคำโต้แย้งของตนเองพร้อมหลักฐานเป็นลายลักษณ์xxxxxไปยังอนุญาโตตุลาการ และอนุญาโตตุลาการจะชี้ขาดตามหลักฐานเอกสารเท่านั้น จะไม่มีการไต่สวนใด ๆ จนกว่าอนุญาโตตุลาการใช้ดุลยพินิจแล้ว และเมื่อคู่สัญญาฝ่ายหนึ่งร้องขอมา อนุญาโตตุลาการถึงจะเห็นxxxxxให้มีการไต่สวนต่อหน้าตามความจำเป็น สำหรับข้อพิพาทที่อยู่ภายใต้การกำกับควบคุมของxxxxxxxวิธีการเสริมสำหรับข้อพิพาทที่เกี่ยวกับผู้บริโภคของ AAA (AAA Consumer-Related Disputes Supplementary Procedures) และสำหรับการxxxxxxxxxเกี่ยวข้องกับxxxxxxxxxxxxระหว่างหนึ่งหมื่นห้าพันเหรียญ ($15,000.00) และห้าหมื่นเหรียญ ($50,000.00) xxxxxxทั้งหมดแล้ว UPS จะชำระค่าธรรมเนียมการยื่นฟ้องภายใต้กฎ AAA โดยมีข้อกำหนดว่า คุณตกลงว่าแต่ละฝ่ายจะต้องยื่นคำโต้แย้งของตนเองพร้อมหลักฐานเป็นลายลักษณ์xxxxxไปยังอนุญาโตตุลาการ และอนุญาโตตุลาการจะชี้ขาดตามหลักฐานเอกสารเท่านั้น โดยไม่มีการไต่สวนใด ๆ ไม่ว่าข้อบัญญัตินี้จะระบุไว้อย่างไรก็ตาม xxxxxxxxxxxxสองฝ่ายตกลงที่จำxxxxxxการผ่านการxxxxxxxxxxxxxxxxxพิจารณาตามเอกสารทุกเมื่อ
การฟ้องร้องคดีในศาลเล็ก
ทุกฝ่ายจะมีสิทธิ์ร้องขอการชี้ขาดตัดสินในศาลประจำรัฐที่มีเขตxxxxxจำกัด xxxx การฟ้องร้องคดีในศาลเล็ก xxxxxxxศาลแขวง ศาลแขวง
และศาลที่ทำหน้าที่คล้ายกันโดยมีเกณฑ์จำกัดขอบเขตxxxxxตามxxxxxxเงินที่ฟ้องร้องสำหรับข้อพิพาทในทางแพ่ ง สำหรับข้อพิพาทรายบุคคลภายในขอบเขตของxxxxxแห่งศาลดังกล่าว
การรับทราบ
คุณและ UPS รับทราบและยินยอมว่าแต่ละฝ่ายได้สละซึ่งสิทธิ์ในการ:
(a) ขอให้มีการไต่สวนโดยคณะลูกขุน เพื่อระงับข้อพิพาทใด ๆ ที่กล่าวหาต่อคุณ UPS
หรือบุคคลที่สามที่เกี่ยวข้อง
(b) ขอให้ศาล นอกเหนือจากศาลแขวงของเขตxxxxxxxxจำกัดตามที่กำหนดไว้ข้างต้น เป็นผู้ระงับข้อพิพาทใด ๆ ที่กล่าวหาต่อคุณ UPS หรือบุคคลที่สามที่เกี่ยวข้อง
(c) ขอให้ศาลทบทวนการตัดสินหรือคำชี้ขาดใด ๆ ของอนุญาโตตุลาการ ไม่ว่าจะเป็นระหว่างกาลหรือสุดท้าย ยกเว้นแต่คำxxxxxxxxxxมาจากมูลเหตุเหล่านั้นสำหรับการถอนคำพิพากษาที่ระบุไว้อย่างชัดแจ้งในมาตราที่ 10 ของกฎหมายอนุญาโตตุลาการแห่งรัฐบาลกลาง และ
(d) ทำหน้าที่เป็นผู้แทน ในฐานะxxxxxxเอกชน หรือในสภาพของการเป็นตัวแทนอื่นใด เข้าร่วมเป็นสมาชิกกลุ่ม และ/หรือเข้าร่วมเป็นสมาชิกของกลุ่มในการxxxxxxกระบวนพิจารณาคดีแบบกลุ่ม คณะ เหมารวม หรือร่วมกัน หรือการxxxxxxxxxxxxxxxxxยื่นฟ้องต่อคุณ UPS และ/หรือบุคคลที่สามที่เกี่ยวข้อง
คำชี้ขาด อนุญาโตตุลาการอาจจะชี้ขาดให้มีการxxxxxxความเสียหายเป็นตัวเงินหรือการชดใช้ด้วยทางอื่นอย่างเป็นธรรม สำหรับเฉพาะxxxxxxxร้องขอการเยียวยาเท่านั้น และจะอยู่ภายใต้ขอบเขตที่จำเป็นต่อการxxxxxxความเสียหายตามที่ร้องขอไว้ในการเรียกร้องแต่ละเรื่องของฝ่ายดั งกล่าว ในทำนองเดียวกัน คำชี้ขาดของอนุญาโตตุลาการและการตัดสินพิพากษาใด ๆ ที่ยืนยันว่ามีผลใช้ได้กับกรณีเฉพาะกรณีเท่านั้น จะไม่xxxxxxนำไปใช้ได่ในกรณีอื่น ๆ ยกเว้นแต่เพื่อบังคับใช้คำชี้ขาดนั้นเอง ในการประหยัดเวลาและค่าใช้จ่ายในการอนุญาโตตุลาการ อนุญาโตตุลาการจะไม่แถลงถึงเหตุผลใด ๆ สำหรับคำชี้ขาดของเขาหรือเธอ เว้นแต่คู่สัญญาฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งจะร้องขอให้มีการอธิบายโดยย่อถึงเหตุผล เว้นแต่ทั้งคุณและ UPS จะตกลงกันไว้เป็นอื่น อนุญาโตตุลาการจะไม่xxxxxxรวมคำร้องของบุคคลเข้าไว้ด้วยกันมากกว่าหนึ่งบุคคล และจะต้องไม่ทำหน้าที่เป็นนตัวแทน xxxxxxเอกชน หรือกระทำการพิจารณาคดีแบบกลุ่ม ไม่ว่ารูปแบบใดก็ตาม
ความลับของการอนุญาโตตุลาการ