Contract
Кеңес беру қызметтерін көрсетуге № шарт Нұр-Сұлтан қ. « » 2019ж. Қазақстан Республикасы Денсаулық сақтау министрлігінің тауарлар мен қызметтердің сапасы мен қауіпсіздігі комитетінің «Дәрілік заттар мен медициналық бұйымдарды сараптау ұлттық орталығы» шаруашылық жүргізу құқығындағы республикалық мемлекеттік кәсіпорны атынан, бірінші тараптан, бұдан әрі «Орындаушы» деп аталатын 13.03.2019 ж. №036-Д Сенімхат негізінде әрекет етуші Бас директордың дәрілік заттар жөніндегі орынбасары X.К.Батралиева және екінші тараптан, бұдан әрі «Өтініш беруші» деп аталатын атынан негізінде әрекет ететін , бұдан әрі «Тараптар», ал жеке алғанда «Тарап» болып аталып, төмендегі мазмұнда осы Кеңес беру қызметтерін көрсету шартын (бұдан әрі – Шарт) жасасты: 1 Шарт мәні 1.1 Орындаушы ЕАЭО шеңберінде және (немесе) Қазақстан Республикасының заңнамасы шеңберінде дәрілік заттарды, медициналық мақсаттағы бұйымдарды және медицина техникасын мемлекеттік тіркеу, қайта тіркеу және тіркеу дерекнамасына өзгерістер енгізу кезінде сараптама жүргізумен байланысты барлық мәселелер бойынша, соның ішінде Қазақстан Республикасында тіркелген дәрілік заттар, медициналық мақсаттағы бұйымдардың қауіпсіздігі мен сапасын бағалау және Орындаушының қызмет шеңберіндегі өзге мәселелер бойынша кеңес беру (ғылыми, тіркеудің алдындағы, ақпараттық-әдістемелік кеңес) қызметтерін көрсету міндеттемелерін өзіне қабылдайды (бұдан әрі – Қызметтер), ал Өтініш беруші осы Шарт талаптарына сәйкес көрсетілген қызметтерге ақы төлеуге міндеттенеді. 2 Тараптардың міндеттері 2.1 Өтініш беруші міндеттенеді: 2.1.1. Шарт талаптарына сәйкес Қызметтер төлемін жасауға; 2.1.2 Орындаушыны Қызметтер көрсету үшін барлық қолда бар қажетті ақпаратпен қамтамасыз етуге және мәселенің мәнімен | Договор № на оказание консультационных услуг г. Нур-Султан « » 2019г. Республиканское государственное предприятие на праве хозяйственного ведения «Национальный центр экспертизы лекарственных средств и медицинских изделий» Комитета контроля качества и безопасности товаров и услуг Министерства здравоохранения Республики Казахстан, именуемое в дальнейшем «Исполнитель», от лица которого выступает заместитель Генерального директора по лекарственным средствам Xxxxxxxxxx X.К., действующая на основании Доверенности №036-Д от 13.03.2019 г., с одной стороны и , именуемый в дальнейшем «Заявитель», в лице , действующего(-ей) на основании , с другой стороны, именуемые в дальнейшем «Стороны», а по отдельности «Сторона», заключили настоящий договор на оказание консультационных услуг (далее – Договор) о нижеследующем: 1 Предмет договора 1.1 Исполнитель принимает на себя обязательства оказать консультационные услуги (научная, предрегистрационная, информационно-методическая консультация) по всем вопросам, связанным с проведением экспертизы при государственной регистрации, перерегистрации, внесении изменений в регистрационное досье лекарственных средств, изделий медицинского назначения и медицинской техники в рамках ЕАЭС и (или) законодательства Республики Казахстан, в том числе по оценке безопасности и качества лекарственных средств, изделий медицинского назначения, зарегистрированных в Республике Казахстан, и иным вопросам в рамках деятельности Исполнителя (далее – Услуги), а Заявитель обязуется оплатить оказанные услуги в соответствии с условиями настоящего Договора. 2 Обязанности сторон 2.1 Заявитель обязуется: 2.1.1 Оплатить Услуги, в соответствии с условиями Договора; 2.1.2 Обеспечить Исполнителя всей имеющейся необходимой информацией для оказания Услуг |
байланысты қажет болатын қосымша материалдар мен құжаттар ұсынуға; 2.1.3 Орындаушының қызметтеріне тікелей қатысты туындаған шағымдар мен келіспеушіліктер туралы олар туындаған сәттен бастап жазбаша хабарлауға міндеттенеді. 2.2 Орындаушы міндеттенеді: 2.2.1 Қызметтерді сапалы және толық көлемде көрсетуге; 2.2.2 Орындаушының қызметі шеңберінде қабылданған өтінішке сәйкес мәселелер бойынша Қызметтер көрсетуге; 2.2.3 Қызметтер көрсету аяқталғанда Өтініш берушіге Қазақстан Республикасының қолданыстағы заңнамасына сәйкес нысан бойынша Орындалған жұмыстар (көрсетілген қызметтер) актісін ұсынуға міндеттенеді. 2.3. Өтініш беруші құқылы: 2.3.1 Қызмет көрсету тәсілдерін (ауызша және/немесе жазбаша) өз бетінше белгілеуге құқылы. 2.4. Орындаушы құқылы: 2.4.1 Өтініш беруші қажетті ақпарат ұсынбаған жағдайда Шарт бойынша қызметтер көрсетуді тоқтатуға. 2.4.2 Шарт талаптарына сәйкес Өтініш берушіден Қызметтер төлемін талап етуге құқылы. 3 Қызметтер құны және есептесу тәртібі 3.1 Төлем валютасы: Теңге. 3.2 Осы Шарт бойынша қызметтер көрсету құны Қазақстан Республикасының аумағында қолданылатын барлық салықтар мен алымдарға жұмсалатын шығыстардың, сондай-ақ осы Шарт бойынша қызметтерді орындаумен байланысты шығыстардың өтелуінен тұрады және Өтініш беруші Шарт бойынша қызметтерді көрсетуге берген өтініштің негізінде белгіленеді. 3.3 Қызметтер көрсету аяқталғанда, Орындаушы ол рәсімделген күннен бастап 1 (бір) жұмыс күні ішінде қол қойылуы тиіс Орындалған жұмыстар (көрсетілген қызметтер) актісін рәсімдейді. 3.4 Орындаушы Өтініш берушіге Акт ұсынған күннен бастап 1 (бір) жұмыс күні ішінде Өтініш беруші Актіге қол қоймаған немесе Орындаушыға қайтарып бермеген жағдайда Қызметтер қабылданған болып саналады және тиісінше Акт Тараптар талапқа сай үлгіде қол қойған үлгіге теңестіріледі. 3.5 Орындаушы көрсетілген Қызметтер дерегі бойынша Акт негізінде төлем есебін ұсынуға міндеттенеді. 3.6 Шарт бойынша төлем Өтініш Орындаушының есеп шотына 100% мөлшерде төлемақы аударуы арқылы жасалады. | и предоставить дополнительно необходимые материалы и документы, связанные с предметом вопроса; 2.1.3 Письменно информировать о возникающих претензиях и разногласиях, касающихся непосредственно услуг Исполнителя с момента их возникновения. 2.2 Исполнитель обязуется: 2.2.1 Оказать Услуги качественно и в полном объеме; 2.2.2 Оказать Услуги по вопросам согласно принятому заявлению в рамках деятельности Исполнителя. 2.2.3 По окончании оказания Услуг, предоставить Заявителю Акт выполненных работ (оказанных услуг) по форме, согласно действующему законодательству Республики Казахстан. 2.3. Заявитель вправе: 2.3.1 Самостоятельно определять способы (устно и/или письменно) оказания Услуг. 2.4. Исполнитель вправе: 2.4.1 Приостанавливать оказание услуг по Договору в случае непредставления Заявителем необходимой информации. 2.4.2 Требовать от Заявителя оплаты Услуг, в соответствии с условиями Договора. 3 Стоимость Услуг и порядок расчетов 3.1 Валюта платежа: Xxxxx. 3.2 Стоимость услуг по настоящему Договору состоит из возмещения расходов по всем налогам и сборам, действующим на территории Республики Казахстан, а также расходов, связанных с выполнением услуг по настоящему Договору, и устанавливается на основании поданной Заявителем заявления на оказание услуг по Договору. 3.3 По окончании оказания услуг, Исполнитель оформляет Акт выполненных работ (оказанных услуг) (далее-Акт), подлежащий подписанию в течение 1 (одного) рабочего дня с даты его оформления. 3.4 В случае неподписания или невозврата Заявителем Акта Исполнителю в течение 1 (одного) рабочего дня с даты предоставления Исполнителем Акта Заявителю, Услуги считаются принятыми и, соответственно, Xxx приравнивается к надлежащим образом подписанным Сторонами. 3.5 Исполнитель обязуется предоставить счет на оплату на основании Акта по факту оказанных Услуг. Исполнителя, в течение 3 (трех) рабочих дней с момента выставления счета на оплату. |
4 Қызметтер көрсету тәртібі және мерзімі 4.1 Орындаушы Қызметтерді көрсетуге белгіленген нысан бойынша қызметтер көрсетуге өтініш берілген сәттен бастап кіріседі. 4.2 Қызметтер көрсету Өтініш берушіден қабылданған қызметтер көрсетуге берілген өтінішке сәйкес ауызша және/немесе жазбаша нысанда жүргізіледі. 4.3 Шарт талаптарына сәйкес Орындаушы өзінің барлық міндеттемелерін орындағанын растайтын Актіге Тараптардың қолдары қойылған күн Қызметтер көрсету аяқталған күн болып есептеледі. Актіге Шарттың 3.3 және 3.4 тармақтарында белгіленген тәртіпте Қызметтердің көрсетілу дерегі бойынша Тараптардың қолдары қойылады. 5 Тараптардың жауапкершілігі 5.1 Шарт талаптарын орындамағаны үшін екі Тарап та Қазақстан Республикасының қолданыстағы заңнамасына сәйкес жауапкершілік жүктейді. 5.2 Өтініш берушінің осы Шарттың 3.6 тармағында белгіленген төлем мерзімін бұзғаны үшін, Орындаушы Өтініш берушіден мерзімі өткен әрбір күнге, бірақ Шарт бойынша көрсетілген Қызметтердің жалпы құнынан 100% асырмай төленбеген соманың 0,01% мөлшерінде тұрақсыздық төлемін талап етуге құқылы. 5.3 Ақша қаражатын қайтару кезінде Орындаушы банк тарифтеріне сәйкес ақша қаражатын аудару бойынша банктің комиссиялық қызметтерін ұстап қалады. 6 Форс-мажор жағдаяттары 6.1 Тараптардың бақылауынан тыс туындаған төтенше сипаттағы күтпеген оқиғалар (өрттер, су тасқындары, басқа табиғи апаттар, кез келген сипаттағы әскери қимылдар) ретінде қолданыстағы Қазақстан Республикасының заңнамасымен танылған күшке бағынбайтын жағдаяттар орын алғанда осы Шарт бойынша Тараптардың өз міндеттемелерін орындау мерзімі осындай жағдаяттар немесе олардың зардаптары орын алған уақытқа сәйкес кейінге ысырылады. 6.2 Тараптар күшке бағынбайтын әсерлердің орын алу дерегі, сондай-ақ олардың әсерінің тоқтатылуы туралы олар басталған немесе аяқталған сәттен бастап, 10 (он) жұмыс күнінен кешіктірмей дәлелдер ұсына отырып, бірін-бірі жазбаша түрде дереу хабарландыруы тиіс. 6.3 Күшке бағынбайтын жағдаяттардың басталуы, әсерінің жалғасуы және тоқтатылуы уәкілетті органдар берген тиісті құжаттармен расталады. 7 Сыбайлас жемқорлыққа қарсы іс-қимыл 7.1 Тараптар осы Шарт бойынша өз | 4 Порядок и сроки оказания Услуг 4.1 Исполнитель приступает к оказанию Услуг с момента подачи заявления на оказание услуги по установленной форме. 4.2 Оказание Услуг осуществляется в устной и/или письменной форме согласно принятому заявлению на оказание услуг от Заявителя. 4.3 Датой окончания оказания Услуг считается дата подписания Xxxxxxxxx Xxxx, подтверждающего выполнение всех своих обязательств Исполнителем в соответствии с условиями договора. Акт подписывается Xxxxxxxxx по факту оказания Услуг в порядке, установленном п.п. 3.3 и 3.4 Договора. 5 Ответственность Сторон 5.1 За невыполнение условий договора обе Стороны несут ответственность, в соответствии с действующим законодательством Республики Казахстан. 5.2 За нарушение Заявителем сроков оплаты, установленных п.3.6 настоящего Договора, Исполнитель вправе потребовать от Заявителя уплату неустойки в размере 0,01 % от неоплаченной суммы за каждый день просрочки, но не более 100 % от общей стоимости оказанных Услуг по Договору. 5.3 При возврате денежных средств, Исполнитель удерживает комиссионные услуги банка по переводу денежных средств, согласно тарифам банка. 6 Форс-мажорные обстоятельства 6.1 При наступлении обстоятельств непреодолимой силы, признаваемых действующим законодательством Республики Казахстан в качестве непредвиденных событий чрезвычайного характера, возникших вне контроля Сторон (пожары, наводнения, другие стихийные бедствия, военные действия любой природы), срок исполнения Сторонами своих обязательств по настоящему Договору отодвигается соразмерно времени, в течение которого будут действовать подобные обстоятельства или их последствия. 6.2 Стороны должны немедленно, в письменной форме, уведомить друг друга о факте наступления действий непреодолимой силы, а также прекращения их действия, с предоставлением доказательств не позднее, чем 10 (десяти) рабочих дней с момента их наступления или прекращения. 6.3 Наступление, продолжительность и прекращение действия обстоятельств непреодолимой силы подтверждаются соответствующими документами, выданными |
міндеттемелерін орындау барысында сыбайлас жемқорлықтың алдын алу және онымен күресу ісінде ынтымақтасу жауапкершілігін өзіне қабылдайды. 7.2 Осы Шарттың 7.1 тармағын орындау мақсатында, Тараптар міндеттенеді: 1) сыбайлас жемқорлыққа жағдай жасайтын құқық бұзушылықтарға, яғни заңға қайшы жолмен игілік пен артықшылықтар иеленуге байланысты сыбайлас сыбайлас жемқорлыққа барабар құқық бұзушылықтарға жол бермеуге; 2) олардың өкілеттері мен міндеттерінен туындайтын шараларды қабылдауға және сыбайлас жемқорлыққа қарсы іс-қимыл туралы Қазақстан Республикасы заңнамасына сәйкес сыбайлас жемқорлықпен байланысты құқық бұзушылықтар анықталған барлық жағдайлар туралы мәліметтерді шұғыл хабарлауға міндеттенеді. 8 Шарттың қолданылу мерзімі 8.1 Аталған Шарт осы Шарт жасалған сәттен бастап күшіне енеді және 2019 жылғы 31 желтоқсанға дейін, орындалмаған міндеттер бөлігінде – Тараптар Шарт бойынша өз міндеттемелерін толық орындап біткенше қолданылады. 9. Қорытынды ережелер 9.1 Осы Шарт бойынша немесе онымен байланысты барлық даулар мен келіспеушіліктер Тараптар арасындағы келіссөздер жолымен немесе шағым түсіру тәртібінде шешіледі. Шағымды қарау мерзімі - 15 (он бес) күнтізбелік күн. 9.2 Егер даулар мен келіспеушіліктер келіссөздер немесе шағым түсіру тәртібінде шешілмеген жағдайда, олар Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес Орындаушының орналасқан жері бойынша сотта қаралуға жатады. 9.3 Шартты бұзу Тараптардың келісімі немесе Шартта немесе Қазақстан Республикасының қолданыстағы азаматтық заңнамасында көзделген негіздер бойынша орын алуы мүмкін. 9.4 Шартты Тараптардың бірі осы Шартта қарастырылған шарттық міндеттемелерін орындамаған жағдайда Қазақстан Республикасының заңнамасында көзделген тәртіпте бұзуға болады. 9.5 Осы Шартқа енгізілген барлық өзгерістер мен толықтырулар екі Тараптың уәкілетті өкілдерінің қол қоюымен жазбаша түрде рәсімделеді, олар Шарттың ажырамас бөлігі болып табылады. 9.6 Осы Шарт Тараптардың әрқайсысына бір данадан бірдей заң күші бар мемлекеттік, орыс және/немесе ағылшын тілдеріндегі екі данада құрастырылған. Шарт мәтінінде әртүрлі оқылым | уполномоченными органами. 7 Противодействие коррупции 7.1 Стороны принимают на себя ответственность сотрудничать в деле предупреждения и борьбы с коррупцией в ходе исполнения Сторонами своих обязательств по настоящему договору. 7.2 В целях исполнения пункта 7.1 настоящего Договора, Стороны обязуются: 1) не совершать правонарушений, создающих условия для коррупции, а равно коррупционных правонарушений, связанных с противоправным получением благ и преимуществ; 2) принимать меры, вытекающие из их полномочий и обязанностей, и незамедлительно сообщать сведения обо всех случаях выявления коррупционных правонарушений в соответствии с законодательством Республики Казахстан о противодействии коррупции. 8 Срок действия Договора 8.1 Настоящий Договор вступает в силу с момента заключения настоящего Договора и действует до 31 декабря 2019 года, в части неисполненных обязательств – до момента полного исполнения Сторонами своих обязательств по Договору. 9 Заключительные положения 9.1 Все споры и разногласия по настоящему Договору, или в связи с ним, разрешаются путем переговоров между Сторонами или в претензионном порядке. Срок рассмотрения претензии – 15 (пятнадцать) календарных дней. 9.2 В случае, если споры и разногласия не могут быть решены путем переговоров или в претензионном порядке, они подлежат рассмотрению в суде по месту нахождения Исполнителя, в соответствии с законодательством Республики Казахстан. 9.3 Расторжение договора может иметь место по соглашению Сторон либо по основаниям, предусмотренным Договором или действующим гражданским законодательством Республики Казахстан. 9.4 Договор может быть расторгнут, в случае неисполнения одной из Сторон договорных обязательств, предусмотренных настоящим Договором в порядке, предусмотренном законодательством Республики Казахстан. 9.5 Все изменения и дополнения к настоящему Договору оформляются в письменном виде, подписываемые уполномоченными представителями обеих Сторон, которые составляют неотъемлемую часть Договора. 9.6 Настоящий Договор составлен в двух |
орын алған жағдайда, Xxxxxxx орыс тіліндегі мәтіні басымдылық күшіне ие болады. 10 Тараптардың заңды мекенжайлары мен деректемелері: Орындаушы: Қазақстан Республикасы Денсаулық сақтау министрлігінің тауарлар мен қызметтердің сапасы мен қауіпсіздігі комитетінің «Дәрілік заттар мен медициналық бұйымдарды сараптау ұлттық орталығы» ШЖҚ РМК Нұр-Сұлтан қ., Мәңгілік ел д-лы, 20. БСН 980 240 003 251 Қабылдаушы банк: «Қазақстан Халық банкі» АҚ Алматы қ. КБЕ 16 Коды 601 Swift (БCК) HSBKKZKX KZTKZ886010111000074702 БСН 940140000385 Бас директордың дәрілік заттар жөніндегі орынбасары А.К.Батралиева қолы М.О. Өтініш беруші: (өтініш берушінің атауы және деректемелері) Заңды мекенжайы: БСН Банк деректемелері: Swift (БСК) Р/С: Телефон: Төлеуші: (төлеушінің атауы және деректемелері) Заңды мекенжайы: БСН Банк деректемелері: Swift (БСК) Р/С: Телефон: «Өтініш беруші» (уәкілетті тұлғасының лауазымын көрсету) Аты-жөні қолы М.О. | экземплярах, на государственном, русском и/или английском языках, имеющих равную юридическую силу, по одному экземпляру для каждой из Сторон. В случае разночтений в тексте Договора, текст Договора на русском языке имеет превальирующую силу. 10 Юридические адреса и реквизиты сторон: Исполнитель: РГП на ПХВ «Национальный центр экспертизы лекарственных средств и медицинских изделий» Комитета контроля качества и безопасности товаров и услуг Министерства здравоохранения Республики Казахстан г. Нур-Султан, пр. Мангилик Ел, 20. БИН 980 240 003 251 Банк получатель: АО «Народный Банк Казахстана» г. Алматы КБЕ 16 Код 601 БИК HSBKKZKX KZTKZ886010111000074702 БИН 940140000385 Заместитель Генерального директора по лекарственным средствам Батралиева А.К. подпись М.П. Заявитель (наименование и реквизиты заявителя) Юридический адрес: БИН Банковские реквизиты: Swift (БИК) Р/С: Телефон: Плательщик (наименование и реквизиты плательщикая) Юридический адрес: БИН Банковские реквизиты: Swift (БИК) Р/С: Телефон: «Заявитель» (указать должность уполномоченного лица) И. Фамилия подпись М.П. |