İzinli Sayılma Örnek Maddeleri

İzinli Sayılma. MADDE 15 –(1) Zorunlu Arapça dil hazırlık eğitim-öğretiminde okuyan öğrencilere bir yarı yıl için izin verilmez. Bir yıllık izin için başvuranlardan geçerli ve haklı nedenleri bulunanlara, Fakülte Yönetim Kurulu kararı ile sadece bir kereye mahsus olmak üzere izin verilebilir.
İzinli Sayılma. Yabancı dil eğitimini yarıyılda bitiren ve bir sonraki dönem izinli sayılmak isteyen veya hastalık, doğum, doğal afetler, tutukluluk, mahkûmiyet ve askerlik gibi zorunlu nedenlerle izinli sayılan öğrenciler için “Öğrenci İzinli Sayılması” süreci ve “Lisansüstü İzinli Sayılma” süreci işletilir.
İzinli Sayılma. MADDE 7- (1) Öğrencilere, Fakülte Yönetim Kurulunun uygun göreceği haklı ve geçerli nedenlerle bir defada en az bir, en çok iki yarıyıl izin verilebilir. İzinli olunan dönem öğretim süresinden sayılmaz. Bu şekilde izin alan öğrenci ilgili birime devam edemez, öğrenci kimliği alamaz ve izinli olduğu yarıyıl / yıl sonundaki sınavlara giremez. Öğrenciye verilen öğrenime ara verme izinlerinin toplamı, normal öğrenim süresinin yarısını aşamaz.

Related to İzinli Sayılma

  • İhaleni̇n Konusu Ve Tekli̇f Vermeye İli̇şki̇n Hususlar Madde 1- İşverene ilişkin bilgiler 1.1.İşverenin;

  • Sözleşmeden önceki yasak fiil veya davranışlar nedeniyle fesih 27.1. Yüklenicinin, ihale sürecinde 4734 sayılı Kanuna göre yasak fiil veya davranışlarda bulunduğunun sözleşme yapıldıktan sonra tespit edilmesi halinde, kesin teminat ve varsa ek kesin teminatlar gelir kaydedilir ve sözleşme feshedilerek hesabı genel hükümlere göre tasfiye edilir.

  • Gecikme halinde uygulanacak cezalar ve kesintiler ile sözleşmenin feshi 34.1. İdare tarafından, bu sözleşmede belirtilen süre uzatımı halleri hariç, Yüklenicinin, sözleşmeye uygun olarak malı veya malları süresinde teslim etmemesi halinde 10 gün süreli yazılı ihtar yapılarak gecikme cezası uygulanır.

  • Sözleşmenin tabi olduğu hukuk ve dili Sözleşmede düzenlenmeyen her husus Türkiye Cumhuriyeti kanunları kapsamında değerlendirilecektir. Sözleşmenin dili; taraflar arasındaki bütün yazılı iletişim Türkçe yapılır.

  • Vergi, Resim ve Harçlar ile Sözleşmeyle İlgili Diğer Giderler 8.1. Malzemenin teslim yerine getirilmesine kadar nakliyesi, bütün masrafları ve bu sözleşmede kime ait olacağı belirlenmemiş olan vergi, resim, harç, sigorta ile teslim alma belgesi vb. evraka ve bu sözleşme ve ihale kararına ait damga vergisi, ödemeden doğan her türlü banka komisyon ve masrafları, avans verilmesi halinde avans tutarı üzerinden gerçekleştirilecek damga vergisi, teminat mektupları ile ilgili her türlü masraflar yükleniciye aittir.

  • İhale kararının onaylanması veya iptali 37.1. İhale kararı ihale yetkilisince onaylanmadan önce, ihale üzerinde bırakılan istekli ile varsa ekonomik açıdan en avantajlı ikinci teklif sahibi isteklinin ihalelere katılmaktan yasaklı olup olmadığı Kurumdan teyit edilerek buna ilişkin belge ihale kararına eklenir.

  • Yasak Fiil ve Davranışlar Sözleşmenin uygulanması sırasında Yüklenicinin 4734 Sayılı Kamu İhale Kanununun 3/G Maddesi Kapsamında Yapacağı Mal ve Hizmet Alımları İçin Satınalma ve İhale Yönetmeliğinde belirtilen hususlar ve ayrıca 4735 sayılı Kanunun 25 inci maddesinde belirtilen yasak fiil ve davranışlarda bulunması yasaktır.

  • Tedarik Edilecek Mallar, Teknik Özellikleri ve Miktarı A B C Sıra No Teknik Özellikler Miktar

  • Fikri ve sınai mülkiyete konu olan hususlar 32.1. Bu madde boş bırakılmıştır.

  • İhale dosyasının görülmesi ve temini İhale dosyası Sözleşme Makamının yukarıda belirtilen adresinde bedelsiz olarak görülebilir. Ancak, ihaleye teklif verecek olanların Sözleşme Makamı tarafından onaylı ihale dosyasını bedelsiz imza karşılığı teslim almak zorunludur. İstekli ihale dosyasını bedelsiz imza karşılığı teslim almakla, ihale dosyasını oluşturan belgelerde yer alan koşul ve kuralları kabul etmiş sayılır. İhale dosyasını oluşturan belgelerin Türkçe yanında başka dillerde de hazırlanıp isteklilere satılması / sunulması halinde, ihale dosyasının anlaşılmasında, yorumlanmasında ve Sözleşme Makamı ile istekliler arasında oluşacak anlaşmazlıkların çözümünde Türkçe metin esas alınacaktır.