Tüketici Olmayan Müşteri'ye İlişkin Özel Hükümler. 14.17.1. İşbu md. 14.17. hariç, BHS md. 14'teki Ödeme Hizmetleri'ne ilişkin düzenlemeler tüketici olan veya olmayan Müşteri için geçerlidir. Şu kadarki; tüketici olmayan Müşteri için, diğer maddelerde düzenlenmiş olsa bile aşağıdaki hususlarda aşağıdaki özel hükümler geçerlidir. 14.15.1. В случае, если во время авторизации сумма платежной операции, совершаемой со счета Клиента и санкционированной или инициированной получателем, не полностью указана и если фактическая сумма платежной операции превышает ожидаемую сумму с учетом истории расходов, условий контракта и других соответствующих вопросов, Клиент может запросить возврат суммы выполненной платежной операции. Клиент обязан предоставить фактические доказательства и письменные документы, подтверждающие обоснованность запроса на возврат; в противном случае у Банка нет обязательств по возврату средств. Запрос на возврат должен быть подан в течение двух месяцев с даты платежной операции вместе с доказательствами и документами. По истечении этого срока запрос на возврат средств невозможен. Кроме того, Клиент не может запросить возврат после использования приобретенных товаров или получения услуги. 14.15.2. При условии, что платежная операция была осуществлена в соответствии с указанным в ДБО курсом валют, Клиент не может основывать претензию на возникновение условий для возврат средств из п. 14.15.1., ссылаясь на курс валют. 14.15.3. Если подтверждение платежной операции было дано непосредственно Банку или Клиент был уведомлен как минимум за один месяц до даты платежа, Клиент не имеет права требовать возврата средств по платежной операции. 14.15.4. Банк принимает запрос на возврат в течение десяти рабочих дней с момента получения запроса на возврат и делает полный возврат средств или отклоняет запрос с указанием причин и информирует Клиента о том, куда он может обратиться с официальным запросом.
Appears in 3 contracts
Samples: Banking Services Agreement, Banking Services Agreement, Banking Services Agreement
Tüketici Olmayan Müşteri'ye İlişkin Özel Hükümler. 14.17.1. İşbu md. 14.17. hariçhaxxx, BHS mdXXX xd. 14'teki Ödeme Hizmetleri'ne ilişkin düzenlemeler tüketici olan veya Xxxxx Xxxxxxxxxx'xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxx olmayan Müşteri için geçerlidir. Şu kadarki; tüketici olmayan Müşteri için, diğer maddelerde düzenlenmiş olsa bile aşağıdaki hususlarda aşağıdaki özel hükümler geçerlidir.
14.15.1. В случае, если во время авторизации сумма платежной операции, совершаемой со счета Клиента и Кxxxxxx x санкционированной или инициированной получателем, не полностью указана и если фактическая сумма платежной операции превышает ожидаемую сумму с учетом истории расходов, условий контракта и других соответствующих вопросов, Клиент может запросить возврат суммы выполненной платежной операции. Клиент обязан предоставить фактические доказательства и письменные документы, подтверждающие обоснованность запроса на возврат; в противном случае у Банка нет обязательств по возврату средств. Запрос на возврат должен быть подан в течение двух месяцев с даты платежной операции вместе с доказательствами и документами. По истечении этого срока запрос на возврат средств невозможен. Кроме того, Клиент не может запросить возврат после использования приобретенных товаров или получения услуги.
14.15.2. При условии, что платежная операция была осуществлена в соответствии с указанным в ДБО курсом валют, Клиент не может основывать претензию на возникновение условий для возврат средств из п. 14.15.1., ссылаясь на курс валют.
14.15.3. Если подтверждение платежной операции было дано непосредственно Банку или Клиент был уведомлен как минимум за один месяц до даты платежа, Клиент не имеет права требовать возврата средств по платежной операции.
14.15.4. Банк принимает запрос на возврат в течение десяти рабочих дней с момента получения запроса на возврат и делает полный возврат средств или отклоняет запрос с указанием причин и информирует Клиента о том, куда он может обратиться с официальным запросом.
Appears in 2 contracts
Samples: Banking Services Agreement, Banking Services Agreement