YÜRÜRLÜĞE GİRME. Akit Devletlerden her biri, bu Anlaşmanın yürürlüğe girmesi için kendi iç mevzuatında öngörülen işlemlerin tamamlandığını diplomatik yollardan diğerine bildirecektir. Bu Anlaşma, bu bildirimlerden sonuncusunun alındığı tarihte yürürlüğe girecek ve hükümleri Anlaşmanın yürürlüğe girdiği yılı izleyen Xxxx ayının birinci günü veya daha sonra başlayan her vergilendirme dönemine ilişkin vergiler için hüküm ifade edecektir.
Appears in 2 contracts
Samples: Çifte Vergilendirmeyi Önleme Anlaşması, Çifte Vergilendirmeyi Önleme Anlaşması
YÜRÜRLÜĞE GİRME. Her bir Akit Devletlerden her biriDevlet, bu Anlaşmanın yürürlüğe girmesi için kendi iç mevzuatında öngörülen işlemlerin tamamlandığını diplomatik yollardan diğerine bildirecektir. Bu Anlaşma, bu bildirimlerden sonuncusunun alındığı yapıldığı tarihte yürürlüğe girecek ve hükümleri hükümleri, Anlaşmanın yürürlüğe girdiği yılı izleyen Xxxx ayının birinci günü veya daha sonra başlayan her vergilendirme dönemine ilişkin vergiler için hüküm ifade edecektir.
Appears in 1 contract
YÜRÜRLÜĞE GİRME. Her bir Akit Devletlerden her biriDevlet, bu Anlaşmanın yürürlüğe girmesi için kendi iç mevzuatında öngörülen işlemlerin tamamlandığını diplomatik yollardan diğerine birbirine bildirecektir. Bu Anlaşma, bu bildirimlerden sonuncusunun alındığı tarihte yapıldığı tarihten otuz (30) gün sonra yürürlüğe girecek ve hükümleri Anlaşmanın yürürlüğe girdiği yılı girmesini izleyen xxxxx Xxxx ayının birinci günü veya daha sonra başlayan her vergilendirme dönemine ilişkin vergiler için hüküm ifade edecektir.
Appears in 1 contract
YÜRÜRLÜĞE GİRME. Akit Devletlerden her biri, bu Anlaşmanın yürürlüğe girmesi için kendi iç mevzuatında öngörülen mevzuatlarında gerekli olan işlemlerin tamamlandığını diplomatik yollardan diğerine bildirecektir. Bu Anlaşma, bu bildirimlerden bildirimlerin sonuncusunun alındığı tarihte yürürlüğe girecek ve hükümleri hükümleri, Anlaşmanın yürürlüğe girdiği yılı girmesini izleyen xxxxx Xxxx ayının birinci günü veya daha sonra başlayan her vergilendirme dönemine ilişkin vergiler için hüküm ifade edecektir.
Appears in 1 contract
YÜRÜRLÜĞE GİRME. Akit Devletlerden her biriherbiri, bu Anlaşmanın yürürlüğe girmesi konulması için kendi iç mevzuatında öngörülen gerekli olan işlemlerin tamamlandığını diplomatik yollardan diğerine bildirecektir. Bu Anlaşma, Anlaşma bu bildirimlerden sonuncusunun alındığı tarihte günü takip eden ayın birinci gününde yürürlüğe girecek ve hükümleri Akit Devletlerin ikisinde de bu Anlaşmanın yürürlüğe girdiği yılı izleyen tarihi takip eden xxxxx Xxxx ayının birinci günü veya daha sonra başlayan her vergilendirme dönemine dönemlerine ilişkin vergiler için hüküm ifade edecektiruygulanacaktır.
Appears in 1 contract
YÜRÜRLÜĞE GİRME. Akit Devletlerden her biriherbiri, bu Anlaşmanın yürürlüğe girmesi konulması için kendi iç mevzuatında öngörülen gerekli olan işlemlerin tamamlandığını diplomatik yollardan diğerine bildirecektir. Bu Anlaşma, Anlaşma bu bildirimlerden sonuncusunun alındığı tarihte gün yürürlüğe girecek ve hükümleri her iki Akit Devlette de bu Anlaşmanın yürürlüğe girdiği yılı izleyen takvim yılının Xxxx ayının birinci günü veya daha sonra başlayan her vergilendirme dönemine yılına ilişkin vergiler için hüküm ifade edecektiruygulanacaktır.
Appears in 1 contract
YÜRÜRLÜĞE GİRME. Akit Devletlerden her biri, bu Anlaşmanın yürürlüğe girmesi için kendi iç mevzuatında öngörülen işlemlerin tamamlandığını diplomatik yollardan diğerine bildirecektir. Bu Anlaşma, bu bildirimlerden sonuncusunun alındığı yapıldığı tarihte yürürlüğe girecek ve hükümleri hükümleri, Anlaşmanın yürürlüğe girdiği yılı izleyen takip xxxx Xxxx ayının birinci günü veya daha sonra başlayan her vergilendirme dönemine ilişkin vergiler için hüküm ifade edecektir.
Appears in 1 contract