YÜRÜRLÜĞE GİRME. 1. Akit Devletlerden her biri, bu Anlaşmanın yürürlüğe girmesi için kendi iç mevzuatında öngörülen işlemlerin tamamlandığını diğer Akit Devlete bildirecektir. Bu Anlaşma, bu bildirimlerden sonuncusunun yapıldığı tarihte yürürlüğe girecektir. 2. Bu Anlaşmanın hükümleri: a) Kaynakta tevkif edilen vergiler yönünden, Anlaşmanın yürürlüğe girdiği tarihi izleyen Xxxx ayının birinci günü veya daha sonra ödenen veya borçlanılan miktarlar için; ve b) Diğer vergiler yönünden, Anlaşmanın yürürlüğe girdiği tarihi izleyen Xxxx ayının birinci günü veya daha sonra başlayan vergilendirme yılları için uygulanacaktır.
Appears in 2 contracts
Samples: Çifte Vergilendirmeyi Önleme Anlaşması, Çifte Vergilendirmeyi Önleme Anlaşması
YÜRÜRLÜĞE GİRME. 1. Her bir Akit Devletlerden her biriDevlet, bu Anlaşmanın yürürlüğe girmesi için kendi iç mevzuatında öngörülen işlemlerin tamamlandığını diğer Akit Devlete bildirecektir. Bu Anlaşma, bu bildirimlerden sonuncusunun yapıldığı alındığı tarihte yürürlüğe girecektir.
2. Bu Anlaşmanın hükümleri:
a) Kaynakta tevkif edilen vergiler yönünden, Anlaşmanın yürürlüğe girdiği tarihi yılı izleyen takvim yılının Xxxx ayının birinci günü veya daha sonra ödenen veya borçlanılan miktarlar elde edilen gelirler için; ve;
b) Diğer Gelir üzerinden alınan diğer vergiler yönünden, Anlaşmanın yürürlüğe girdiği tarihi yılı izleyen takvim yılının Xxxx ayının birinci günü veya daha sonra başlayan vergilendirme yılları yıllarına ilişkin vergiler için uygulanacaktırhüküm ifade edecektir.
Appears in 1 contract
YÜRÜRLÜĞE GİRME. 1. Her bir Akit Devletlerden her biriDevlet, bu Anlaşmanın yürürlüğe girmesi için kendi iç mevzuatında öngörülen gerekli olan işlemlerin tamamlandığını diğer Akit Devlete diğerine bildirecektir. Bu Anlaşma, bu bildirimlerden bildirimlerin sonuncusunun yapıldığı alındığı tarihte yürürlüğe girecektir.
2. Bu Anlaşmanın Anlaşma hükümleri:
a) Kaynakta tevkif edilen vergiler yönünden, bu Anlaşmanın yürürlüğe girdiği tarihi izleyen Xxxx ayının birinci günü veya daha sonra ödenen veya borçlanılan mahsup edilen miktarlar için; ve
b) Diğer vergiler yönünden, bu Anlaşmanın yürürlüğe girdiği tarihi izleyen Xxxx ayının birinci günü veya daha sonra başlayan vergilendirme yılları için uygulanacaktır.
Appears in 1 contract
YÜRÜRLÜĞE GİRME. 1. Akit Devletlerden her biri, bu Anlaşmanın yürürlüğe girmesi için kendi iç mevzuatında öngörülen işlemlerin tamamlandığını diğer Akit Devlete diğerine bildirecektir. Bu Anlaşma, bu bildirimlerden sonuncusunun yapıldığı alındığı tarihte yürürlüğe girecektir.
2. Bu Anlaşmanın hükümleri:
a) Kaynakta tevkif edilen vergiler yönünden, Anlaşmanın yürürlüğe girdiği tarihi izleyen Xxxx ayının birinci günü veya daha sonra ödenen veya borçlanılan miktarlar için; ve
b) Diğer vergiler yönünden, Anlaşmanın yürürlüğe girdiği tarihi izleyen Xxxx ayının birinci günü veya daha sonra başlayan vergilendirme yılları için uygulanacaktırhüküm ifade edecektir.
Appears in 1 contract
YÜRÜRLÜĞE GİRME. 1. Her bir Akit Devletlerden her biriDevlet, bu Anlaşmanın yürürlüğe girmesi için kendi iç mevzuatında öngörülen işlemlerin tamamlandığını diğer Akit Devlete bildirecektir. Bu Anlaşma, bu bildirimlerden sonuncusunun yapıldığı alındığı tarihte yürürlüğe girecektir.
2. Bu Anlaşmanın hükümleri:
a) Kaynakta tevkif edilen vergiler yönünden, Anlaşmanın yürürlüğe girdiği tarihi izleyen Xxxx ayının birinci günü veya daha sonra ödenen veya borçlanılan miktarlar için; ve
b) Diğer vergiler yönünden, Anlaşmanın yürürlüğe girdiği tarihi izleyen Xxxx ayının birinci günü veya daha sonra başlayan vergilendirme yılları veya hesap dönemleri için uygulanacaktırhüküm ifade edecektir.
Appears in 1 contract
YÜRÜRLÜĞE GİRME. 1. Akit Devletlerden her biri, bu Anlaşmanın yürürlüğe girmesi için kendi iç mevzuatında öngörülen işlemlerin tamamlandığını diğer Akit Devlete diğerine bildirecektir. Bu Anlaşma, bu bildirimlerden sonuncusunun yapıldığı tarihte yürürlüğe girecektir.
2. Bu Anlaşmanın Anlaşma hükümleri:,
a) Kaynakta kaynakta tevkif edilen vergiler yönünden, Anlaşmanın yürürlüğe girdiği tarihi izleyen Xxxx ayının birinci günü veya daha sonra ödenen veya borçlanılan miktarlar mahsup edilen tutarlar için; ve
b) Diğer diğer vergiler yönünden, Anlaşmanın yürürlüğe girdiği tarihi izleyen Xxxx ayının birinci günü veya daha sonra başlayan vergilendirme yılları için uygulanacaktırhüküm ifade edecektir.
Appears in 1 contract