Common use of ÖDEME HİZMETLERİNE İLİŞKİN ORTAK HÜKÜMLER Clause in Contracts

ÖDEME HİZMETLERİNE İLİŞKİN ORTAK HÜKÜMLER. 21.1. İşbu Sözleşme tahtında sunulacak ödeme hizmetleri aşağıdaki hususları kapsamaktadır: a) Katılım Fonu yatırma ve çekmeye imkân veren hizmetler de dahil olmak üzere Müşteri’nin hesaplarının işletilmesi için gerekli bütün işlemleri, b) Müşteri’nin hesaplarındaki Katılım Fonunun aktarımını içeren, doğrudan borçlandırma işlemi, ödeme kartı ya da benzer bir ödeme aracıyla yapılan Katılım Fonu yatırma, aktarma veya çekme faaliyeti (Ödeme İşlemi) ile düzenli ödeme emri dâhil Müşteri tarafından başlatılan para transferi işlemleri, c) Müşteri’nin ödeme işleminin gerçekleşmesi amacıyla Bankaya talimat (Ödeme Emri) vermesi için kullanabileceği kart, cep telefonu, şifre ve benzeri kişiye özel aracın (Ödeme Aracı) ihraç veya kabulü, d) Havale, EFT, FAST vb. fon transferleri, e) Fatura ödemelerine aracılık edilmesine yönelik hizmetleri. 21.2. Bu Sözleşme tahtındaki ödeme hizmetleri Türk Lirası (TL), Amerikan Doları (USD), Avrupa Para Birimi (EURO) İngiliz Sterlini (GBP), İsviçre Frangı (CHF), Japon Yeni (JPY), Suudi Arabistan Riyali (SAR), İsveç Kronu (SEK), Rus Rublesi (RUB), Çin Yuanı (CNY), Avustralya Doları (AUD), Danimarka Kronu (DKK), Kanada Doları (CAD), Birleşik Arap Emirlikleri Dirhemi (AED), Norveç Kronu (NOK)’dur. Yapılacak işlemlerle ilgili olarak kullanılacak kıymetli maden türleri ise Altın (ALT veya Au), Gümüş (GMS veya Ag) ve Platin (PLT veya Pt)’dir. Diğer para birimleriyle veya kıymetli maden türleriyle işlem yapılması münhasıran Banka’nın yazılı muvafakatine bağlıdır. 21.3. Ödeme Xxxxxxx Alınma Zamanı Ödeme emrinin Katılm Bankası’na ulaştığı andır. 21.4. Ödeme Emrinin En Son Kabul Edileceği Zaman: GBS’nin hizmetlere dair özel hükümlerinde farklı bir düzenleme yer almamışsa ödeme emri Bankaya, iş gününde en geç saat 16.30’a kadar ulaşmış olmalıdır. Belirtilen saatten sonra veya iş günü dışında ulaşması durumunda, ödeme emri izleyen ilk iş günü saat 09.30’da alınmış sayılır. Ödemenin belirli bir günde, belirli bir dönemin sonunda veya Müşteri’nin ödemeye ilişkin Katılm Fonu’nu Katılım Bankası’nın tasarrufuna bıraktığı günde gerçekleştirilmesinin kararlaştırılması hâlinde, ödeme için kararlaştırılan gün Ödeme Xxxx’xxx alınma zamanı olarak kabul edilir. Kararlaştırılan günün Katılım Bankası için iş günü olmaması hâlinde Ödeme Emri izleyen ilk iş günü saat 09.30’da alınmış sayılır. Valör uygulamasına ve işleme özel uygulamalara ilişkin hükümler saklıdır. Ayrıca fatura ödemeleri açısından, fatura üreten kuruluşlarca fatura ödeme kabul zamanı olarak daha erken saatler belirlenmişse, anılan fatura ödemeleri açısından ödeme emri, fatura üreten kuruluşlarca belirlenen sürelerden önce Katılım Bankasına ulaştırılmalıdır.

Appears in 3 contracts

Samples: General Banking Agreement, General Banking Agreement, General Banking Agreement

ÖDEME HİZMETLERİNE İLİŞKİN ORTAK HÜKÜMLER. 21.110.1. İşbu Sözleşme tahtında sunulacak ödeme hizmetleri aşağıdaki hususları kapsamaktadır:Banka tarafından verilecek olan Ödeme Hizmetleri, Müşteri hesabının açıldığı para cinsi üzerinden veya Müşteri’nin talebi üzerine Banka’nın hesap açtığı konvertibl döviz cinsine dönüştürülmek suretiyle verilecektir. Diğer para birimleri veya kıymetli maden türleriyle işlem yapılabilmesi Banka’nın yazılı kabulüne bağlıdır. a) Katılım Fonu yatırma 10.2. Müşteri, Xxxxx tarafından Ödeme Hizmetleri’nin gerçekleştirilebilmesi için, ilgili işlemin mahiyetine göre kredi kartı numarası; iletişim bilgileri; alıcının ad- soyad/unvanı, adresi, banka, hesap ve çekmeye imkân veren hizmetler de dahil olmak üzere Müşteri’nin hesaplarının işletilmesi İBAN bilgileri; fatura ve vergi ödemeleri için abone/tesisat/sicil numarası; vergi ödemelerinde vergi kimlik numarası; işlem tutarı ve para birimi; muhabir banka masrafının kime ait olacağı gibi işlemin yapılabilmesi için gerekli bütün işlemleri,olan tüm bilgileri vermekle yükümlü olduğunu kabul, beyan ve taahhüt eder. b) Müşteri’nin hesaplarındaki Katılım Fonunun aktarımını içeren10.3. Müşteri, doğrudan borçlandırma işlemiverdiği bilgilerin yanlışlığından veya açık/anlaşılır olmamasından, süreli işlemlerde işlemin yapılması gereken süreyi bildirmemesinden veya faturanın hatalı düzenlenmesinden kaynaklanan her türlü zararın ve sorumluluğun kendisine ait olacağını, kabul ve beyan eder. Müşteri, söz konusu işlemin geri alınması amacıyla Banka tarafından makul bir ücret alınabileceğini kabul ve beyan eder. 10.4. Müşteri, ödeme işlemine ilişkin talimatını/ onayını/emrini; yazılı olarak veya işbu Sözleşme’de ve eklerinde veya kaydı tutulan telefonda iletişim adresi olarak belirtmiş olduğu GSM numarasından, e-posta adresinden, faks numarasından veya Banka’nın şubesiz bankacılık kanallarını (telefon bankacılığı, internet bankacılığı, mobil bankacılık, TFX Target ve benzeri işlem paltformları vs.) kullanarak verebileceği gibi, Banka’nın kabul etmesi halinde sair kalıcı veri saklayıcıları (kısa mesaj, elektronik posta, internet, CD, DVD, hafıza kartı ya ve benzeri her türlü araç veya ortam) aracılığıyla da benzer verebilir. Söz konusu talimat/ emir/onay, ödeme işleminin gerçekleşmesinden önce veya sonra verilebilir. 10.5. Müşteri’nin talimatı/emri/onayı, açık olabileceği gibi örtülü (susma, itiraz etmeme, icazet ve sair şekilde) de olabilir. 10.6. Müşteri, talimatını/onayını/ödeme emrini, Bankaca belirlenen şartlarda vermeyi, aksi halde Banka’nın işlemi gerçekleştirmeyebileceğini, ATM (otomatik vezne makineleri), elektronik bankacılık kanalları ve her türlü self servis cihazları ile yapılan ödeme işlemlerinde, Sözleşme’nin ilgili kısmında özel hüküm bulunmaması halinde bu hükümlerin uygulanacağını kabul ve beyan eder. 10.7. Müşteri tarafından ödeme işleminin gerçekleştirilmesine ilişkin talimat/ödeme emri Banka’ya ulaştığında veya uzaktan iletişim araçları aracılığı ile onay verildiğinde, Banka söz konusu işlemi gerçekleştirme konusunda yetkilendirilmiş sayılır. Müşteri, söz konusu yetkilendirmenin (ödeme emrinin/talimatın/onayın) iş gününde EFT için en geç saat 15.00’a kadar , swift ve yurtdışı transfer işlemleri için işgününde en geç saat 14.00’a kadar ulaştırması gerektiğini, belirtilen saatten sonra veya tatil gününde ulaştırılan ödeme emrinin/talimatın/onayın Banka tarafından ertesi iş günü alınmış sayılacağını kabul, beyan ve taahhüt eder. 10.8. Fatura, SGK, vergi vb. kurum ödemeleri, Banka’nın ilgili kuruluşlarla imzalamış olduğu anlaşmalarla belirlenen ve Banka’nın internet sitesinden yayınlanan saate kadar yapılabilecektir. Banka ve yetkili kuruluş ürün ve hizmet saatlerinde değişiklik yapmaya yetkili olup, işlem saatlerinde herhangi bir değişiklik olması halinde, söz konusu saatlerin Banka’nın internet sitesinden veya başkaca iletişim kanallarından takip etme mükellefiyeti Müşteri’ye aittir. Fatura ve/veya vergi, SGK ödemelerine ilişkin bedellerin Banka’nın kusurundan kaynaklanmayan nedenlerle ilgili kuruluşun hesabına geç ulaşmasından Banka sorumlu değildir. 10.9. Müşteri, fatura, vergi, SGK vb. kuruluşlar ile Banka arasındaki anlaşmanın herhangi bir şekilde son bulması durumunda; sona erme tarihinden itibaren fatura ödemesi yapılamayacağını ve fatura ödemesine ilişkin otomatik ödeme talimatlarının yerine getirilemeyeceğini bildiğini, kabul ve beyan eder. 10.10. Ödeme talimatının Banka’ya ulaştığı an, talimatın alındığı an olarak kabul edilecek olup, ödeme talimatının belirli bir günde gerçekleştirilmesine karar verilmesi halinde, ödeme işlemi için kararlaştırılan gün, talimatın alınma tarihi kabul edilir. Ödeme için kararlaştırılan günün, iş günü olmaması halinde, ödeme talimatı izleyen ilk iş günü alınmış sayılır. Müşteri, ödeme işlemine ilişkin olarak Banka’yı yetkilendirdikten sonra, söz konusu işlemin gerçekleştirilmesine kadar işlemi geri alabilecektir. Müşteri, söz konusu işlemin geri alınmasına ilişkin olarak Banka’nın makul bir ücret isteme hakkına sahip olduğunu kabul eder. 10.11. Banka, bir ödeme aracıyla yapılan Katılım Fonu yatırmatalimatını yerine getirmeyi reddettiği takdirde, aktarma red gerekçesini ve varsa redde sebep olan hataların ne şekilde düzeltilebileceğini yazılı olarak veya çekme faaliyeti Müşteri’nin işbu Sözleşme’de ve eklerinde belirtmiş olduğu GSM numarasından, e-posta adresinden, faks numarasından veya şubesiz bankacılık kanallarından (Ödeme İşlemitelefon bankacılığı, internet bankacılığı, mobil bankacılık vs.) biri vasıtasıyla en kısa zamanda ve her halükarda en geç ödeme talimatının alınmasını izleyen işgünü sonuna kadar Müşteri’ye bildirir. Reddin haklı bir sebebe dayanması halinde Müşteri, Banka’nın bildirimin yapılacağı kanal ile düzenli uyumlu olarak makul bir ücret tahakkuk ettirme hakkına sahip olduğunu kabul ve beyan eder. 10.12. Müşteri ödeme emri dâhil Müşteri tarafından başlatılan para transferi işlemleri, c) Müşteri’nin ödeme işleminin gerçekleşmesi amacıyla Bankaya talimat araçları (Ödeme Emri) vermesi için kullanabileceği kartbanka kartı, kredi kartı, cep telefonu, şifre ve benzeri kişiye özel aracın ödeme işlemlerinin gerçekleştirilmesi için kullanılan araçlar) ile gerçekleştireceği işlemlere ilişkin harcama limiti tutarlarını xxxx://xxx.xxxxxxxxxxxxx.xxx.xx adresinden öğrenebilir. 10.13. Ödeme Hizmeti karşılığında Müşteri tarafından ödenmesi gereken ücretler Banka’nın internet sitesinde (xxx.xxxxxxxxxxxxx.xxx.xx), Şubelerinde veya BDDK’nın internet sitesinde (xxx.xxxx.xxx.xx) yer almaktadır. Müşteri; ödeme hizmetlerine ilişkin ek bilgi, daha sık bilgilendirme veya bilginin farklı bir yöntemle iletilmesini talep etmesi halinde, Banka’nın ücret talep etme hakkı olduğunu kabul, beyan ve taahhüt eder. 10.14. Yabancı para cinsinden gerçekleştirilecek Ödeme Hizmet’lerinde, Banka’nın ilan etmiş olduğu, işlem anındaki döviz alış veya döviz satış kurları uygulanır. Uygulanacak referans döviz kurundaki değişiklikler derhal geçerli olacaktır. 10.15. Ödeme hizmetinin, cep telefonu, bilgisayar gibi bir cihaz ve/veya uygulama aracılığıyla gerçekleştirilebilmesi ve güvenliği için; cihaza/ uygulamaya ait kullanım koşullarında yer alan teknik ve diğer özelliklere uyumun sağlanmış olması gerekmektedir. Müşteri söz konusu koşullara uyumun sağlanmaması halinde işlemin gerçekleştirilemeyeceğini kabul ve beyan eder. 10.16. Banka, Müşteri’nin gönderici veya alıcı olduğu Ödeme Hizmetleri ile ilgili olarak Ödeme Hizmetleri ve Elektronik Para İhracı İle Ödeme Kuruluşları ve Elektronik Para Kuruluşları Hakkında Yönetmeliği (Ödeme Aracı) ihraç Hizmetleri Yönetmeliği)’nin öngördüğü bilgilendirmeleri, Müşteri’nin işbu Sözleşme’de yer alan e-posta adresi, GSM numarası, faks numarası gibi iletişim bilgilerinden birini kullanarak işlem sonrasında derhal ya da en geç birer aylık dönemler itibariyle gerçekleştirir. 10.17. Müşterinin talep etmesi halinde, Sözleşme ve eklerinin bir sureti ve yapılan işlemlere ilişkin belgeler Bankanın internet sitesinde, Şubelerinde veya kabulüBDDK’nın internet sitesinde belirtilen ücret karşılığında verilir. Müşteri ayrıca, www.turkiyefinans. xxx.xx adresinden ücretsiz olarak erişim hakkına sahiptir. Mevzuatın öngördüğü diğer bilgilendirmeler, mevzuattaki sınırlamalar dahilinde Ücret Tarifesi’nde belirtilen şekilde ücretlendirilir. 10.18. Müşteri; Ödeme Aracını ve şifresini güvenli bir şekilde korumak ve bu bilgilerin başkaları tarafından kullanılmasına engel olacak tüm önlemleri almakla; ödeme aracının hileli ve yetkisiz kullanım şüphesi doğuran bir olayın gerçekleşmesi, Ödeme Aracının kaybolması, çalınması ve iradesi dışında işlem gerçekleştiğini öğrenmesi halinde derhal ve en geç 24 saat içinde hesabının bulunduğu Banka şubesine veya Banka’nın Müşteri İletişim Merkezi’ne bildirerek ödeme aracını kullanıma kapatmakla yükümlüdür. Bu hallerin tespitinin Banka tarafından yapılması halinde ise Banka, re’sen Ödeme Aracını kullanıma kapatmak ve gerekli gördüğü önlemleri almakla ve Müşteri’yi kapatma gerekçesi ile ilgili olarak yazılı olarak ya da kalıcı veri saklayıcısı ile bilgilendirmekle yükümlüdür. Banka, Müşteri’nin Ödeme Aracı’nın kullanıma kapatılma sebebinin ortadan kalktığını kendisine bildirmesi ve Banka tarafından da uygun görülmesi halinde Ödeme Aracı’nı kullanıma açar veya talebi halinde Müşteri’ye yeni bir Ödeme Aracı temin eder. 10.19. Müşteri, yetkilendirmediği veya Banka tarafından hatalı gerçekleştirilmiş ödeme işlemini, öğrendiği tarihten itibaren derhal yazılı olarak ya da Banka’nın Müşteri İletişim Merkezi veya 0850 222 22 44 Nolu hattını kullanarak Banka’ya bildirmek ve düzeltme talebinde bulunmakla yükümlü olup, söz konusu işlemin yetkilendirilmeden yahut hatalı olarak gerçekleştirildiğinin ispat yükümlülüğü Müşteri’ye aittir. Düzeltme talebi, her halükarda ödeme işleminin gerçekleştirilmesinden itibaren beş işgününü aşamaz. İşlemin, yetkilendirilmeden veya Banka tarafından hatalı gerçekleştirildiğinin Banka veya mahkeme tarafından tespiti halinde Banka, söz konusu işleme ilişkin hatalı tutarı derhal Müşteri’ye iade eder veya Müşteri’nin hesabını eski duruma getirir. 10.20. Müşteri, Banka nezdindeki hesaplarına gerçek veya tüzel 3. şahıslar tarafından EFT, otomatik ödeme, internet, ATM ve benzeri kanallarla ve/veya nakit olarak, her ne nam altında olursa olsun yatırılacak paraların doğrudan hesabına geçmesini; bu genel kabulün aksine verilecek talimatların yerine getirilip getirilmemesinde Banka’nın tam bir serbestliğe sahip olduğunu, Banka açıkça ve yazılı olarak talimatı kabul ettiğini belirtmedikçe, talimatın reddedilmiş sayılacağını ve talimatın yerine getirilmemesinden Banka’nın sorumlu olmayacağını kabul ve beyan eder. 10.21. Ödeme aracının ve/veya şifre bilgilerinin kaybolması, çalınması veya irade dışında kullanılması halinde Müşteri derhal Banka’ya bildirimde bulunacak olup, Banka’ya bildirimde bulunulmaması hallerinde Müşteri, herhangi bir süre ve ücret ile sınırlı olmaksızın, bu sebepten kaynaklanan zararların tamamından sorumludur. 10.22. Banka ödeme işleminin ödeme emrine uygun olarak gerçekleştirilmesinden Müşteri’ye karşı sorumludur. Banka, ödeme emrini aldığı tarihten itibaren derhal ve her halükarda en geç izleyen işgünü sonuna kadar ödeme işlemi tutarını alıcının bankasına veya ödeme hizmeti sağlayıcısına aktarmakla; Müşteri’nin alıcı olması halinde ödeme işlemi tutarını derhal Müşteri’nin hesabına aktararak hukuki veya fiili bir engel olmaması halinde, kullanımına hazır hale getirmekle yükümlüdür. Bu süre zarfında ödeme tutarının alıcının bankasına veya ödeme hizmeti sağlayıcısına gönderilmemesi veya Banka tarafından hatalı gönderilmesi halinde Banka, gerçekleşmeyen veya hatalı gerçekleşen tutarı gecikmeksizin Müşteri’ye iade eder veya Müşteri’nin hesabını eski durumuna getirir. Müşteri’nin söz konusu işlemin gerçekleşmeme veya hatalı gerçekleşme nedenini Banka’dan talep etmesi halinde, Banka talep edilen bilgiyi Müşteri’ye bildirmekle yükümlüdür. Banka alıcının bankası veya ödeme hizmeti sağlayıcısının işlemlerinden hiçbir şekilde sorumlu değildir. 10.23. Müşteri, yapacağı havale/virman/EFT, otomatik ödeme ve benzeri uygulamalar esnasında; 10.23.1. İşlemin yapılacağı hesapta yeterli bakiyenin bulunmamasından veya hesap üzerinde rehin, haciz, ihtiyati tedbir vb. takyidat olması nedeniyle işlemin yapılmamasından, d) 10.23.2. Havale/EFT’lerin, EFT, FAST vb. fon transferlerilehtarları tarafından herhangi bir nedenle kabul edilmemesinden ve havale/EFT lehtarı veya fatura üreten kuruluşla olan herhangi bir ihtilaftan, e10.23.3. Banka kusurundan kaynaklanmayan (mücbir sebep, ilgili kuruluştan – telefon, data hatları gibi - kaynaklanan vs.) Fatura ödemelerine aracılık edilmesine yönelik hizmetlerinedenlerden doğabilecek gecikme, aksama ve kaybolmalardan, Banka’nın sorumlu olmadığını kabul ve beyan eder. 21.210.24. Bu Sözleşme tahtındaki ödeme hizmetleri Türk Lirası (TL)Müşteri Bankaca hesabına sehven gönderilen veya alacak kaydedilen tutarların, Amerikan Doları (USD), Avrupa Para Birimi (EURO) İngiliz Sterlini (GBP), İsviçre Frangı (CHF), Japon Yeni (JPY), Suudi Arabistan Riyali (SAR), İsveç Kronu (SEK), Rus Rublesi (RUB), Çin Yuanı (CNY), Avustralya Doları (AUD), Danimarka Kronu (DKK), Kanada Doları (CAD), Birleşik Arap Emirlikleri Dirhemi (AED), Norveç Kronu (NOK)’dur. Yapılacak işlemlerle ilgili olarak kullanılacak kıymetli maden türleri ise Altın (ALT veya Au), Gümüş (GMS veya Ag) herhangi bir ihtara ve Platin (PLT veya Pt)’dir. Diğer para birimleriyle veya kıymetli maden türleriyle işlem yapılması münhasıran Banka’nın yazılı muvafakatine bağlıdırihbara gerek olmaksızın hesabından geri alınabileceğini kabul ve beyan eder. 21.3. Ödeme Xxxxxxx Alınma Zamanı Ödeme emrinin Katılm Bankası’na ulaştığı andır. 21.4. Ödeme Emrinin En Son Kabul Edileceği Zaman: GBS’nin hizmetlere dair özel hükümlerinde farklı bir düzenleme yer almamışsa ödeme emri Bankaya, iş gününde en geç saat 16.30’a kadar ulaşmış olmalıdır. Belirtilen saatten sonra veya iş günü dışında ulaşması durumunda, ödeme emri izleyen ilk iş günü saat 09.30’da alınmış sayılır. Ödemenin belirli bir günde, belirli bir dönemin sonunda veya Müşteri’nin ödemeye ilişkin Katılm Fonu’nu Katılım Bankası’nın tasarrufuna bıraktığı günde gerçekleştirilmesinin kararlaştırılması hâlinde, ödeme için kararlaştırılan gün Ödeme Xxxx’xxx alınma zamanı olarak kabul edilir. Kararlaştırılan günün Katılım Bankası için iş günü olmaması hâlinde Ödeme Emri izleyen ilk iş günü saat 09.30’da alınmış sayılır. Valör uygulamasına ve işleme özel uygulamalara ilişkin hükümler saklıdır. Ayrıca fatura ödemeleri açısından, fatura üreten kuruluşlarca fatura ödeme kabul zamanı olarak daha erken saatler belirlenmişse, anılan fatura ödemeleri açısından ödeme emri, fatura üreten kuruluşlarca belirlenen sürelerden önce Katılım Bankasına ulaştırılmalıdır.

Appears in 2 contracts

Samples: Banking Services Agreement, Banking Services Agreement

ÖDEME HİZMETLERİNE İLİŞKİN ORTAK HÜKÜMLER. 21.1. İşbu Sözleşme tahtında sunulacak ödeme hizmetleri aşağıdaki hususları kapsamaktadır: a) Katılım Fonu yatırma ve çekmeye imkân veren hizmetler de dahil olmak üzere Müşteri’nin hesaplarının işletilmesi için gerekli bütün işlemleri, b) Müşteri’nin hesaplarındaki Katılım Fonunun aktarımını içeren, doğrudan borçlandırma işlemi, ödeme kartı ya da benzer bir ödeme aracıyla yapılan Katılım Fonu yatırma, aktarma veya çekme faaliyeti (Ödeme İşlemi) ile düzenli ödeme emri dâhil Müşteri tarafından başlatılan para transferi işlemleri, c) Müşteri’nin ödeme işleminin gerçekleşmesi amacıyla Bankaya talimat (Ödeme Emri) vermesi için kullanabileceği kart, cep telefonu, şifre ve benzeri kişiye özel aracın (Ödeme Aracı) ihraç veya kabulü, d) Havale, EFT, FAST EFT vb. fon transferleri, e) Fatura ödemelerine aracılık edilmesine yönelik hizmetleri. 21.2. Bu Sözleşme tahtındaki ödeme hizmetleri Türk Lirası (TL), Amerikan Doları (USD), Avrupa Para Birimi (EURO) İngiliz Sterlini (GBP), İsviçre Frangı (CHF), Japon Yeni (JPY), Suudi Arabistan Riyali (SAR), İsveç Kronu (SEK), Rus Rublesi (RUB), Çin Yuanı (CNY), Avustralya Doları (AUD), Danimarka Kronu (DKK), Kanada Doları (CAD), Birleşik Arap Emirlikleri Dirhemi (AED), Norveç Kronu (NOK)’dur. Yapılacak işlemlerle ilgili olarak kullanılacak kıymetli maden türleri ise Altın (ALT veya Au), Gümüş (GMS veya Ag) ve Platin (PLT veya Pt)’dir. Diğer para birimleriyle veya kıymetli maden türleriyle işlem yapılması münhasıran Banka’nın yazılı muvafakatine bağlıdır. 21.3. Ödeme Xxxxxxx Alınma Zamanı Ödeme emrinin Katılm Bankası’na ulaştığı andır.Katılm 21.4. Ödeme Emrinin En Son Kabul Edileceği Zaman: GBS’nin hizmetlere dair özel hükümlerinde farklı bir düzenleme yer almamışsa ödeme emri Bankaya, iş gününde en geç saat 16.30’a kadar ulaşmış olmalıdır. Belirtilen saatten sonra veya iş günü dışında ulaşması durumunda, ödeme emri izleyen ilk iş günü saat 09.30’da alınmış sayılır. Ödemenin belirli bir günde, belirli bir dönemin sonunda veya Müşteri’nin ödemeye ilişkin Katılm Fonu’nu Katılım Bankası’nın tasarrufuna bıraktığı günde gerçekleştirilmesinin kararlaştırılması hâlinde, ödeme için kararlaştırılan gün Ödeme Xxxx’xxx alınma zamanı olarak kabul edilir. Kararlaştırılan günün Katılım Bankası için iş günü olmaması hâlinde Ödeme Emri izleyen ilk iş günü saat 09.30’da alınmış sayılır. Valör uygulamasına ve işleme özel uygulamalara ilişkin hükümler saklıdır. Ayrıca fatura ödemeleri açısından, fatura üreten kuruluşlarca fatura ödeme kabul zamanı olarak daha erken saatler belirlenmişse, anılan fatura ödemeleri açısından ödeme emri, fatura üreten kuruluşlarca belirlenen sürelerden önce Katılım Bankasına ulaştırılmalıdır.

Appears in 1 contract

Samples: General Banking Agreement