Contract
SOCAR ALİAĞA LİMAN İŞLETMECİLİĞİ ANONİM ŞİRKETİ KAPALI DEVRE KAMERA SİSTEMİ (“CCTV”) KULLANIMI İLE KİŞİSEL VERİLERİ İŞLENMESİNE İLİŞKİN AYDINLATMA METNİ | SOCAR ALİAĞA LİMAN İŞLETMECİLİĞİ ANONİM ŞİRKETİ STATEMENT ON PERSONAL DATA PROCESSING WHILE USING CIRCUIT TELEVISION SYSTEM (“CCTV”) |
Değerli İlgili Kişi; | Dear Related Person; |
Bu Aydınlatma Beyanının amacı SOCAR ALİAĞA LİMAN İŞLETMECİLİĞİ A.Ş. BİNA, SAHA VE TESİSLERİNE GİRİŞ, OPERASYON SIRASINDA TUTULAN KAPALI DEVRE KAMERA SİSTEMİ KAYITLARI ile ilgili olarak yürüttüğümüz kişisel veri işleme süreçleri hakkında 6698 sayılı Kişisel Verilerin Korunması Kanunu (“Kanun”) m. 10 çerçevesinde sizleri aydınlatmaktır. Bu kapsamda veri sorumlusu, Xxxxxxx Xxx. Xxxxxxxxx Xxx. Xx:00 Xxxxxx 00000 Xxxxx Tesisleri Aliağa, İZMİR adresinde yerleşik olan SOCAR Aliağa Liman İşletmeciliği A.Ş.’dir. | The purpose of this Enlightenment Statement is to inform you about the personal data processing activity we carry out with respect to SOCAR ALİAĞA LİMAN İŞLETMECİLİĞİ A.Ş. BUILDING, WORKING SITES AND FACILITY ENTRANCE THROUGH CLOSED CIRCUIT TELEVISION SYSTEM RECORDINGS in line with the article 10 of the Law No. 6698 on Protection of Personal Data (“Law”). For the purpose of processing your personal data, the data controller is SOCAR Aliağa Liman İşletmeciliği A.Ş., having its registered address at Xxxxxxx Xxx. Xxxxxxxxx Xxx. Xx:00 Xxxxxx 00000 Xxxxx Tesisleri Aliağa, İZMİR as defined under Law. |
HANGİ AMAÇLARLA KİŞİSEL VERİLERİNİZİ İŞLERİZ? | WHAT ARE OUR PERSONAL DATA PROCESSING PURPOSES? |
Kişisel verilerinizi kanundan kaynaklanan yükümlülüklerimizi yerine getirmek, yetkili kuruluşlar ile kanun gereği paylaşımı zorunlu bilgileri paylaşmak, şirket yerleşke ve tesisleri ile çalışan ve ziyaretçi güvenliğini sağlamak, çalışanların iş faaliyetlerinin yasal sınırları içerisinde takibi veya denetimi amacıyla (“Amaçlar”) işleriz. | We process your personal data to carry out the duties provided by laws, to ensure the security of our premises, facilities, our employees and visitors, to provide information to official authorities as and when required by the legislation and to monitor or control the business activities of our employees within legal limits (the “Purposes”). |
HANGİ KİŞİSEL VERİLERİNİZİ NASIL İŞLERİZ? | WHAT KIND OF PERSONAL DATA DO WE COLLECT AND STORE? |
Yukarıda sayılan Amaçları gerçekleştirmek için işlediğimiz kişisel veriler genel olarak: | To realize the Purposes mentioned above, we process the following personal data: |
Bina, çalışma sahaları ve tesis girişleri başta olmak üzere çeşitli yerlerde konumlandırdığımız kapalı devre kamera sistemleri aracılığıyla kaydettiğimiz görüntülerinizdir (“Kişisel Veriler”). | your images recorded via the closed circuit television system located at various places in particular the building, working site and facility entrances (“Personal Data”). |
Kişisel Verilerin kapalı devre kamera sistemi aracılığıyla toplananlar, elektronik olarak sadece yetkili Güvenlik personelinin erişebileceği şekilde işlenir ve saklanır. | The Personal Data collected via the closed circuit television system is processed and stored electronically in a manner that can be accessed by the authorized Security personnel only. |
İŞLEDİĞİMİZ KİŞİSEL VERİLERİ BAŞKALARI İLE PAYLAŞIR, YA DA BUNLARI BAŞKALARINA AKTARIR MIYIZ? | DO WE SHARE THE PERSONAL DATA WITH OTHERS? |
Kişisel verilerinizi yukarıdaki veri işleme amaçlarını gerçekleştirmek üzere destek veya hizmet aldığımız üçüncü kişilerle ve kanunen yetkili kurum ve kuruluşlar ile zaman zaman paylaşabiliyor ve işleyebiliyoruz. | We may store your personal data we collect through the above mentioned means with the third parties providing support or service to us, with legally authorized organizations and institutions for the purpose of fulfilling the aforementioned data processing objectives and process them. |
YUKARIDA AÇIKLADIĞIMIZ KİŞİSEL VERİ İŞLEME SÜREÇLERİMİZİN HUKUKİ SEBEPLERİ NELERDİR? | WHAT ARE THE LEGAL REASONS OF OUR ABOVE MENTIONED PERSONAL DATA PROCESSING ACTIVITIES? |
Kişisel Verileri, aşağıdaki hukuki sebeplere dayanarak, yukarıda belirtilen Amaçlar doğrultusunda ve Kanun’un öngördüğü ilkelere tam bir uyumluluk içerisinde, Veri Sahibinin temel hak ve özgürlüklerine zarar vermemek kaydıyla işleriz. | We process the Personal Data based on the following legal reasons, in line with the Purposes mentioned above and in full compliance with the principles set forth by the Law, while observing the Data Owner’s fundamental rights and freedoms. |
Hukuki sebeplerimiz: | Our legal reasons are: |
Günlük operasyonlarımızı gerek akdi hüküm ve şartlar tahtında, gerekse diğer kanun ve sair mevzuat kapsamında düzenlenen hak ve yükümlülüklere uygun olarak yürütmek ile Bu günlük operasyonları yürütürken binamız, tesislerimiz ve bunların içindekilerin güvenliğini sağlamaktaki meşru menfaatimiz ve Diğer kanunlarda öngörülen “bildirim yapmak” ve benzeri yükümlülüklerimizi yerine getirmektir. | To carry-out our daily operations in line with our contractual and statutory rights and obligations; and To ensure the security of our buildings and facilities together with those inside while the daily operations are carried-out as mentioned above; To fulfill our “reporting” and other similar obligations as per other laws and regulations. |
KİŞİSEL VERİLERİNİZİ NE KADAR SÜRE İLE SAKLIYORUZ? | FOR HOW LONG DO WE STORE YOUR PERSONAL DATA? |
Kişisel verilerinizi yukarıda açıkladığımız işlenme amaçlarının gerektirdiği süre boyunca saklayabilmekteyiz. Başka bir gerekçe veya hukuki sebep olmaması halinde işlenme amaçları ortadan kalkan kişisel verilerinizi siliyor, yok ediyor veya anonim hale getiriyoruz. | We may store your personal data for the durations required to satisfy the objectives of processing the personal data as explained above. Your personal data are deleted, destroyed or anonymized when the objective of processing is no longer valid, unless there is no other reason or legal ground. |
KİŞİSEL VERİLERİNİZİN KORUNMASI İÇİN SAHİP OLDUĞUNUZ HAKLAR NELERDİR? | WHAT ARE YOUR RIGHTS ABOUT YOUR PERSONAL DATA? |
Kanun uyarınca kullanabileceğiniz haklarınız: Kişisel Verilerinizin işlenip işlenmediğini öğrenme, Kişisel Verileriniz işlenmişse, nasıl işlendiğine ilişkin bilgi talep etme, Kişisel Verilerinizin işlenme amacını ve Kişisel Verilerinizin işlenme amacına uygun kullanılıp kullanılmadığını öğrenme, Yurt içinde veya yurt dışında Kişisel Verilerinizin aktarıldığı üçüncü kişileri bilme, Kişisel Verilerinizin eksik veya yanlış işlenmiş olması halinde bunların düzeltilmesini talep etme, İlgili mevzuatta öngörülen şartlar çerçevesinde Kişisel Verilerinizin silinmesini veya yok edilmesini isteme, İlgili mevzuat uyarınca yapılan düzeltme, silme ve yok edilme işlemlerinin, Kişisel Verilerinizin paylaşıldığı üçüncü kişilere bildirilmesini isteme, İşlenen Kişisel Verilerinizin münhasıran otomatik sistemler vasıtasıyla analiz edilmesi suretiyle sizin aleyhinize bir sonucun ortaya çıkmasına itiraz etme, Kişisel Verilerinizin kanuna aykırı olarak işlenmesi sebebiyle zarara uğramanız halinde, zararın giderilmesini talep etme. | The Law entitles you to do the following: Obtaining information as to whether your Personal Data is processed or not; Obtaining information on how your Personal Data is processed; Obtaining information on the purpose of processing your Personal Data and as to whether it was used in accordance with the purpose; Obtaining information on local and foreign third parties who were transferred your Personal Data; Demanding correction if your Personal Data were processed inaccurately or incompletely; Demanding deletion or destruction of your Personal Data in accordance with the conditions stipulated in the applicable legislation; Demanding notification of deletion, correction and destructions made in accordance with the applicable legislation to third persons; Filing objection against unfavorable results obtained through analysis of your Personal Data using automatic systems only; Claiming compensation for losses and damages that may arise from illegal processing of your Personal Data. |
Kurul tarafından belirlenecek diğer yöntemler saklı kalmak üzere; Veri Sorumlusu tarafından belirlenen İlgili Kişiler için belirlenen başvuru yöntemleri aşağıda yer almaktadır. İlgili kişiler, işbu bilgileri esas almak suretiyle aşağıda belirtilen yöntemlerden birini kullanarak başvuru yapabileceklerdir. Bu doğrultuda, İlgili Kişi: güvenli elektronik imzası ile xxxxxxxxxx@xxxxx.xxx.xx adresine bir e-posta göndererek veya | Without prejudice to other methods that will be determined by Council of Personal Data Protection, determined application methods for Related Persons by Data Controler considering "writing" below. Related Persons can make applications by using one of the undermentioned methods with respect to the information below. Accordingly, Related Person may apply: by sending an e-mail with his/her safety |
şahsi kayıtlı e-posta (KEP) adresini kullanarak Veri Sorumlusu’nun KEP adresine (xxxxx@xx00.xxx.xx) bir e- posta göndererek veya bu forma atacağı el yazısı imzası ile, İç Denetim ve Uyum Direktörlüğü Vadistanbul Bulvar, Ayazağa Mah. Cendere Cad. No: 109-E, 1D Blok, 00000, Xxxxxxx / Xxxxxxxx adresine yapacağı şahsi başvuru ile veya noter marifetiyle başvuruda bulunabilir. Yukarıda öngörülen yöntemlerden biri ile Veri Sorumlusu’na iletilen başvurular, talebin niteliğine göre en kısa sürede ve en geç 30 (otuz) gün içinde kural olarak ücretsiz cevaplandırılacak olup bu cevap İlgili Kişi’ye yazılı olarak veya elektronik ortamda bildirilecektir. Talebin ayrıca bir maliyet gerektirmesi durumunda; Xxxxx tarafından belirlenecek olan tarifedeki ücret İlgili Kişi’ye yansıtılacaktır. | by sending an e-mail to Data Controller’s Registered Electronic Post address (xxxxx@xx00.xxx.xx) or using his/her personal registered e-mail or personally by signing with autograph on this form and delivering by hand to Directorship of Internal Audit and Compliance Vadistanbul Bulvar, Ayazağa Mah. Cendere Cad. No: 109-E, 1D Blok, 00000, Xxxxxxx / Xxxxxxxx or through notary Applications submitted to Data Controller with one of the above anticipated methods shall be replied free of charge as soon as possible according to property of the request at least in 30 (thirty) days as a rule, this reply shall be informed written or electronically informed to Related Person. In case of requiring a further cost of demand, tariff price determined by Council of Personal Data Protection shall be reflected to Related Person. |