HÜKÜM VE ŞARTLAR – CRITEO HİZMETİ
HÜKÜM VE ŞARTLAR – CRITEO HİZMETİ
İşbu Hüküm ve Şartlar ile Ülke Eki (“Hükümler”) Ülke Ekinde tanımlanan şekilde Hizmeti ifa eden Criteo kuruluşu ve Müşteri arasında geçerlidir. Bu Hükümler Criteo Hizmetinin sunumu esnasında uygulanacaktır. Criteo ve Müşteri toplu olarak “Taraflar” veya ayrı ayrı “Taraf” olarak anılacaktır.
1. Tanımlar ve Yorumlama
Toplu Müşteri Verileri Hizmetin Müşteriye verilebilmesi amacıyla Criteo tarafından toplanan ve artık Müşteriyle bağlantısının kurulması mümkün olmayan veriler anlamına gelir.
Müşteri Ordino ve/veya geçerliyse İş Tanımında (“SOW”) belirtilen tüzel kişi veya kişi anlamına gelir.
Müşteri İçeriği Ürün Reklamına dahil edilen veya teslim etmek için kullanılan, Müşteri (veya onun adına herhangi bir kişi) tarafından Criteo’ya tedarik edilen görüntüler, grafikler, metin, veriler, bağlantılar ya da diğer yaratıcı unsurlar anlamına gelmektedir.
Müşteri Verileri Kullanıcıların faaliyetlerine atfedilebilen herhangi bir bilgi (görüntülenen sayfa sayısı, kullanıcının görüntülediği ürünler, kullanıcı tarafından yapılan aramalar gibi) ve Müşteri tarafından (veya onun adına bir kişi) Criteo’ya Criteo Hizmeti ile kullanılmak üzere sağlanan herhangi bir bilgi veya veri dahil olmak üzere Müşterinin Mülkiyetindeki Alanlar üzerinden kaydedilen Etiketler vasıtasıyla Criteo tarafından toplanan veriler anlamına gelmektedir.
Müşterinin Mülkiyetindeki Alanlar
Ordinoda belirtilen şekilde Müşteri tarafından kontrol edilen herhangi bir alan adı, web sitesi, yazılım uygulaması veya diğer dijital platform anlamına gelir.
Criteo Verileri kullanıcılara sergilenen reklam sayısı ve Toplu Müşteri Verileri gibi Criteo reklam yapma faaliyetiyle ilgili veriler anlamına gelmektedir.
Criteo Ağı desteklenen interaktif alanlarda bulunmakla birlikte kimliği Müşteri tarafından bilinmeyen ve Ürün Reklamları sergilenmesi amacıyla tamamen Criteo sorumluluğunda idare edilen yayıncılar ağı anlamına gelmektedir.
Criteo Hizmeti ya da Hizmet Müşteri tarafından ilgili Ordino ve/veya İş Tanımında (SOW) (geçerliyse) seçilen hizmet(ler) anlamına gelmektedir.
Criteo Kaynaklı Veriler Müşteriye verilen Criteo Hizmetinden bağımsız olarak üçüncü taraflarca sağlanan toplu veriler anlamına gelmektedir ve yayıncı verilerini de içerebilir.
Criteo Teknolojisi Criteo’nun doğru kullanıcıya doğru reklamı doğru zamanda sunmasına imkan veren gizli ve özel fikri mülkiyeti anlamına gelmektedir.
Çapraz Cihaz Bağlantısı aynı kullanıcı tarafından kullanılan veya kullanılması muhtemel iki veya daha fazla tarayıcı, uygulama, dijital platform veya diğer benzeri teknolojileri ilişkilendirme işlemi anlamına gelmektedir.
Veriler Müşteri Verileri, Criteo Verileri, Criteo Kaynaklı Veriler ve/veya Criteo Hizmetinin kullanılması yoluyla Criteo’ya sağlanabilecek diğer veriler anlamına gelmektedir.
Ordino seçilen hizmet türünü, Hizmet süresini, bütçeyi, fiyatı ve diğer belirli şartları belirten bir Müşteri siparişi anlamına gelmektedir.
Ürün Reklamları Criteo Teknolojisi tarafından sunulacak veya özelleştirilecek olan, Müşteri ürünlerini ve/veya hizmetlerini tanıtan her türlü reklam anlamına gelmektedir.
Etiketler
Hedef Kitle
Criteo çerez yerleştiren ve veri toplayan yazılım, etiketler, pikseller, çerezler, web işaretçileri, clear GIF’ler veya kullanıcıların internetteki faaliyeti ile ilgili olayları izleyen veya kayıt eden benzer teknolojiler anlamına gelir.
Criteo Teknolojisine dayalı olarak Ürün Reklamları ile hedef alınan, Criteo Ağındaki kullanıcılar anlamına gelmektedir.
2. Hizmetin Kurulması: Müşteri, Criteo Hizmetinin teknik gereklerinin ve şartnamelerinin yanı sıra Criteo’nun zaman zaman yazılı olarak belirleyebileceği diğer her türlü gereklere ve şartnamelere riayet edecektir. Söz konusu bu gibi teknik talimatlar içerisinde şu işlem ve faaliyetler yer alabilir: (i) Criteo tarafından tedarik edilen yazılım kodunun ve Etiketlerin Müşterinin Mülkiyetindeki Alanlara yerleştirilmesi; (ii) Ürün Reklamlarında yer verilmek üzere, Müşterinin ürünlerine ve/veya hizmetlerine ilişkin katalogların Criteo’ya sağlanması ve (iii) Ürün Reklamlarında yayınlanmak üzere Müşterinin logoları ile diğer Müşteri İçeriğinin Criteo’ya tedarik edilmesi. Bu işlemlerin yerine getirilmesinden yalnız Müşteri sorumlu olacaktır. Criteo, Ordinoda belirtilen herhangi bir tarihi (eğer varsa) garanti etmemektedir. Herhangi bir reklam kampanyası hazırlanırken Müşteri kampanyanın Hedef Kitlesini seçecek ve bu da Criteo Hizmetini verecek olan Criteo bağlı kuruluşunu belirleyecektir. Birden fazla sayıdaki kampanya birden fazla Criteo bağlı kuruluşu tarafından sağlanabilir. Ayrıca Müşteri, gizlilik politikası ve reklam yönergeleri (xxxxxx.xxx internet adresinde mevcut olan) dahil ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere Criteo politikalarına her zaman uyacaktır. Geçerliyse Müşteri Criteo’ya Hizmetin bir kısmını veya tamamını yerine getirmek için alt yükleniciler kullanma yetkisi verir.
3. Ürün Reklamları: Müşteri, Ürün Reklamlarının, Criteo Ağında sergilenecek olduğunu ve Ürün Reklamlarının nerede (ve ne sıklıkta) sergileneceğini ve farklı müşteriler arasında önceliğin nasıl belirleneceğini tayin etme bakımından Criteo’nun mutlak takdir hakkına sahip olduğunu kabul ve beyan etmektedir. Müşteri, Ürün Reklamlarının doğrudan ya da dolaylı rakiplerinin Ürün Reklamlarının bitişiğinde gösterilebileceğini kabul etmektedir. Criteo, Müşteriye herhangi bir bildirimde bulunmaksızın ya da herhangi bir tazminat söz konusu olmaksızın Criteo Teknolojisinde değişiklikler yapma ve/veya Ürün Reklamlarının sergilenmesini durdurma ya da başlatmama hakkını saklı tutar. Criteo Ürün Reklamlarını pornografik, yüz kızartıcı, müstehcen ya da yasal olmayan internet sitelerinde veya diğer medya kanallarında sergilememek için makul ölçülerde ticari çaba gösterir. Ürün Reklamlarının bu gibi ortamlarda kullanılmakta olduğunu Müşterinin, Criteo’ya yazılı olarak bildirmesi durumunda Criteo bu Ürün Reklamlarını ivedilikle kaldıracaktır.
4. Ölçümler ve Performans Raporu: Criteo, sunucuları vasıtasıyla, işbu Hükümler çerçevesindeki ücretlerin hesaplanması için gerekli olan gösterim ve/veya tıklama sayısını ve/veya diğer ölçümleri gerçekleştirir. Müşteri, Xxxxxx’xxx ölçümlerinin nihai ve diğer her türlü ölçüme göre üstün olduğunu kabul eder. Criteo, Müşteriye, günlük istatistiklere ulaşabilmesi ve hesabını kontrol etmesi için çevrimiçi bir ara yüze erişim imkanı tanır. İstatistikler en çok 48 saatlik bir gecikmeyle güncellenmektedir. Bir sınırlama olmaksızın bütçe ayarlamaları ya da bir kampanyanın durdurulması da dahil olmak üzere, yapılan ve onaylanan her türlü değişiklik (ya Müşteri tarafından ya da Müşterinin talimatı üzerine) yalnız Müşterinin sorumluluğu altındadır ve değişiklikler neticesinde ortaya çıkan her türlü masrafı Müşteri üstlenecektir. Müşteri, kendi adına değişiklik yapma hususunda Criteo’ya izin vermektedir (tıklama başına maliyet aralıkları, minimumlar ve maksimumlar ve önemli kampanya sonuçları dahil ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere). Ayrıca, Müşteri kendi kişisel ve gizli şifresinin ve kimliğinin kullanımından ve saklanmasından da sorumludur ve bunların kaybı ya da istemeden açıklanması durumunda Criteo’yu derhal haberdar edecektir.
5. Fatura Kesme ve Ödeme: Criteo hizmetinin düzenlenmesi için Müşterinin minimum yatırımı (geçerli ise) Ordinoda tanımlanmaktadır. Criteo, takdir hakkı yalnız kendisine ait olmak üzere, Ordinoda belirtildiği şekilde Müşteriden ön ödeme talep etme hakkını saklı tutar. Criteo Hizmeti Xxxxxx’xx belirtilen temel esas alınarak ücretlendirilecek ve Criteo Hizmetinin bedelini içerecektir. Müşteri, Criteo Hizmetini veren Criteo kuruluşundan aylık faturalar alacaktır. Çok sayıda reklam kampanyası söz konusu olması durumunda Criteo farklı para birimleri üzerinden hazırlanabilecek çok sayıda fatura düzenleyecektir. Criteo Ordinoda belirlenmiş olan bütçeye erişileceğini garanti etmemektedir. Ülke Ekinde ya da Ordinoda aksi belirlenmediği sürece, Müşteri bir mahsup yoluna gitmeksizin, vadesi gelmiş tüm meblağları fatura tarihinden itibaren 30 gün içinde ödeyecektir. Criteo’ya yapılacak tüm ödemeler faturada belirtilen para birimi üzerinden yapılacak ve her türlü geçerli vergi hariç tutularak belirtilecek ve bunlar yasa ile gerekli görülen zamanda ve şekilde ödenecektir. Criteo, vadesinde ödenmemiş tutarlar üzerinden, ilgili yasada ya da Ordinoda belirtildiği şekilde faiz ve tahsilat masrafları tahakkuk ettirme hakkına sahiptir. Bir fatura ile ilgili
herhangi bir anlaşmazlık, fatura alındıktan sonraki bir ay içinde dile getirilmelidir aksi takdirde feragat edilmiş olarak kabul edilir. Ordinoda aksi belirtilmediği sürece tüm faturaların yalnızca Müşteri tarafından ödenmesi gerekmektedir. Bu Bölüm, Xxxxxxx tarafından kendi adına ödeme yapması zorunlu kılınan acente veya diğer yetkili temsilciler için tamamen geçerlidir.
6. Fikri Mülkiyet: Tarafların her biri, işbu Hükümlerin Yürürlük Tarihi öncesinde sahibi olduğu fikri mülkiyet haklarının tek sahibi olarak kalacaktır, ve bunlara bütün patentler, patent başvuruları, ticari sırlar, ticari markalar, bilgisayar objesi veya kaynak kodları, araştırma, icatlar, teknik veya teknik olmayan veriler, formüller, algoritmalar, derlemeler, programlar, cihazlar, yöntemler, teknikler, tasarımlar, mühendislikler, süreçler ve telif hakları (toplu olarak “Fikri Mülkiyet Hakları”) dahil ancak bunlarla sınırlı değildir. Criteo Teknolojisine ve Criteo Verilerine ilişkin tüm Fikri Mülkiyet Haklarının tek sahibi Criteo’dur. Müşteri, Müşteri Verilerine ilişkin tüm Fikri Mülkiyet Haklarının tek sahibidir. Müşteri Criteo’ya (i) Müşteri için Hizmeti yerine getirmek amacıyla Müşteri Verilerini toplama, kullanma, analiz etme ve işleme, Müşteri Verilerini Criteo Verileri ve Criteo Kaynaklı Veriler ile birleştirme; (ii) Criteo Teknolojisinin, Criteo Hizmetinin ve diğer Criteo ürünlerinin, programlarının ve/veya hizmetlerinin geliştirilmesi için Toplu Müşteri Verilerini kullanma; (iii) yasa tarafından gerekli görüldüğü zaman Müşteri Verilerinin açıklanması için yetki vermektedir. İşbu Hükümlerin süresi boyunca Müşteri Criteo’ya (Criteo’nun bağlı kuruluşları da dahil olmak üzere): (a) Criteo Ağı üzerinde; ve (b) Criteo Hizmeti tanıtımının yapıldığı her türlü dokümantasyon üzerinde Müşterinin ticari markalarını ve logolarını kullanmak, çoğaltmak ve tasvir etmek ve Müşteri İçeriğini ve Ürün Reklamlarını sergilemek, çoğaltmak ve tasvir etmek için dünya genelinde geçerli olan, telif ücretine tabi olmayan, devredilemez bir lisans vermektedir. Criteo, Müşterinin adının, logosunun ve/veya ticari markasının kullanıldığı her türlü basın açıklaması için Müşteriden önceden izin alacaktır. Müşteri kuralları değiştirmeyecek ya da değiştirmeye teşebbüs etmeyecek ya da Criteo Teknolojisinin herhangi bir yönüne dayanarak başka herhangi bir şekilde tersine mühendislik uygulamayacak, sökmeyecek, kaynak koda dönüştürmeyecek ya da türev çalışmalar yaratmayacaktır.
7. Garantiler ve Tazminatlar: Geçerli yasanın izin verdiği azami ölçüde, Criteo, herhangi bir konuyla alakalı olarak açıkça veya zımni bir şekilde hiçbir taahhüt ya da koşul ileri sürmemekte ve kullanım, ticarete elverişlilik, ihlal etmeme, belirli bir amaca uygunluk ve alım satım, kullanım veya ticaretin seyrinden kaynaklanan garantiler dahil ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere tüm açık, zımni ve yasal garantileri açıkça reddetmektedir. Müşteri ise Criteo’ya, (i) işbu Hükümlere taraf olma ve burada belirlenmiş olan yükümlülüklerini yerine getirme hususunda hak, yetki ve salahiyet sahibidir; (ii) fikri mülkiyet hakları da dahil ancak bununla sınırlı olmamak üzere herhangi bir üçüncü tarafın hiçbir hakkını ihlal etmeksizin yayınlaması için Müşteri İçeriğini Criteo’ya verme hakkına sahiptir; (iii) Müşteri İçeriği, Ürün Reklamlarının sergilenmekte olduğu yetki bölgelerinin herhangi birisinde yürürlükte olan verilerin korunmasına veya gizliliğine dair kanunlar ve düzenlemeler de dahil ancak bunlarla sınırlı olmaksızın geçerli yasalar, tüzükler, ikincil düzenlemeler, sözleşmeler, yönetmelikler, ve reklam ve pazarlamaya ilişin teamüller ile her zaman için uyumludur; (iv) Müşteri İçeriği müstehcen, yüz kızartıcı veya yürürlükteki herhangi bir yasa ya da yönetmeliğe aykırı herhangi bir materyal içermemektedir ve köprüler ve bağlantılar yoluyla müstehcen, yüz kızartıcı veya yürürlükteki herhangi bir yasa ya da yönetmeliğe aykırı herhangi bir malzeme ihtiva eden hiçbir materyale erişim sağlamamaktadır; (v) yürürlükteki geçerli veri koruma yasaları uyarınca buna hakkı olmadığı sürece, herhangi bir veri sağlamayacaktır; (vi) Hükümlerin feshedilmesinin hemen ardından, Müşteri tüm yazılım kodunu ve Etiketlerini veya Criteo tarafından Müşteri Mülkiyetindeki Alanlara dahil edilmek üzere sağlanan benzeri teknolojileri kaldıracaktır; (vii) bu Hükümler çerçevesinde temin edilen her türlü bilgi gerçek, doğru, tam ve güncel durumdadır ve (viii) aralarında Criteo tarafından sağlanan her türlü ilke veya politikaların da yer almakta olduğu tüm geçerli yasa ve yönetmeliklere riayet edecektir. Müşteri Criteo’yu ve mevcut ve eski yetkililerini, yöneticilerini, üyelerini, çalışanlarını, ve acentelerini, Criteo aleyhine aşağıdakilerden herhangi birine dayanan herhangi bir davadan dolayı ortaya çıkan tüm iddialara, davalara, yasal işlemlere, hasarlara, yükümlülüklere, kayıplara, giderlere, ve maliyetlere karşı (makul avukat ücretleri, uzman ücretleri, ve maliyetleri dahil olmak üzere) savunmayı ve tazmin etmeyi kabul eder: (a) Müşteri tarafından bu Hükümler kapsamında sunulan herhangi bir beyan veya garantinin ihlali, ihlal iddiası veya çiğnenmesi; veya (b) Müşteri aracılığıyla Criteo Hizmetini alan herhangi bir kişinin eylemi veya ihmali.
8. Sorumluluğun Sınırlandırılması: Yürürlükteki mevzuat ile müsaade edilen azami ölçülerde olmak kaydıyla, Taraflardan hiçbirisi, ilgili Taraf bu gibi zararların olasılığı hakkında haberdar edilmiş olsa dahi, bu Hükümlerle bağlantılı özel, dolaylı, tesadüfi, aslen başka bir zarardan meydana gelen, cezai mahiyetteki ya da emsal zararlardan sorumlu tutulmayacaktır. Taraflardan hiçbiri, bir sınırlama olmaksızın, herhangi bir doğal afet, yangın, su baskını, deprem, isyan, savaş eylemleri, terörizm, isyanlar, iç karışıklıklar, iç huzursuzluk, ayaklanmalar, salgınlar, pandemiler, kamu ağları, elektrik veya internet kesintileri, patlama, ambargo, grevler veya diğer iş durdurmaları dahil olmak üzere söz konusu Tarafın makul ölçülerde kontrolü dışında kalan herhangi bir olaydan (mücbir sebep hali) kaynaklanan herhangi bir kusur ya da gecikme karşısında hiçbir yükümlülük taşımayacaktır. Müşteri, Müşteri tarafından ödenen bedelin bu alışverişin içerdiği riskleri hesaba kattığını ve bunun riskin adil ölçülerde paylaşılmasını temsil ettiğini kabul ve beyan etmektedir. Şüpheye yer bırakmamak adına, bu Hükümlerdeki hiçbir şey dolandırıcılık, ağır ihmal, ölüm veya kişisel yaralama veya, hariç tutulması veya sınırlanması yasa dışı
olduğu ölçüde, başka bir konu yüzünden Tarafların hiçbirinin sorumluluğunu hariç tutmaz veya sınırlamaz. Yukarıda Bölüm 7’de yer alan tazminat hükümleri haricinde, uygulanabilir mevzuat ile müsaade edilen azami ölçüde olmak kaydıyla, Tarafların işbu Hükümler kapsamındaki yükümlülükleri ister akdi ister haksız fiile istinaden, isterse başka herhangi bir şekilde her ne sebeple olursa olsun, genel/doğrudan parasal zararlarla, özellikle Hizmetin sunulduğu sırada Criteo tarafından öngörülebilen miktar ile sınırlı tutulacak ve söz konusu yükümlülüğe neden olan olaydan hemen önceki altı (6) ay zarfında ve eğer altıncı ay içerisinde değilse, söz konusu olaya giden süre zarfında yükümlülüğün ortaya çıktığı belirli bir Hizmet için Müşteriden Criteo’ya iletilen fiili ücretlerin toplam tutarını aşmayacaktır.
Müşteri, üçüncü tarafların sahtecilik ya da uygunsuz amaçlar için, bu Hükümler çerçevesindeki ücretlendirmeleri etkileyen görüntüleme, tıklama veya başka işlemler üretebileceklerine dair riskin mevcudiyetini kabul ve beyan etmektedir. Criteo Müşteriye karşı, herhangi bir üçüncü tarafça gerçekleştirilen tıklama sahtekarlığı veya diğer uygunsuz davranışların vuku bulmasına dair herhangi bir sorumluk ya da yükümlülük taşımamaktadır.
9. Mahremiyet: Taraflar, mahremiyet ve veri korumayı düzenleyen yasalar dahil ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere, uygulanabilir mevzuat kapsamındaki ilgili yükümlülüklerini yerine getirmeyi taahhüt ederler.
Müşteri mülkiyetindeki alanlara:
(i) Mevzuat uyarınca gerekli olduğu hallerde, Criteo’nun aydınlatma metnine yönelik bir bağlantıyı (xxx.xxxxxx.xxx/xxxxxxx/) içeren bir aydınlatma metnini konumlandırmayı,
(ii) İlgili yasa ve yönetmelikler ve uygulanabilir olduğunda yetkili yerel düzenleyici otoritelerinin belirli gerekliliklerine uyumlu olan uygun bir bildirim ve tercih mekanizmasını dahil etmeyi taahhüt eder.
Uygulanabilir mevzuatın kullanıcı rızası alınmasını gerekli kıldığı hallerde Müşteri:
(i) Kullanıcıları, Criteo çerezlerinin (veya diğer izleme cihazları) bırakmasına izin verebilecekleri ya da vermeyebilecekleri hakkında ve çerezlerin özellikle kişiselleştirilmiş reklam sunma amacı ve diğer amaçlarıyla ilgili ve uygun olduğunda toplanan verilerin Çapraz Cihaz Bağlantısı amaçlarıyla toplanabileceği hakkında açıkça bilgilendireceğini,
(ii) Kullanıcıların tercihlerini olumlu irade beyanı ile belirtmelerine ve aynı kolaylıkla tercihlerini değiştirmelerine olanak tanıyacağını,
(iii) Kullanıcıların Criteo Hizmetleri hakkında daha çok bilgi edinmelerine ve itirazda bulunmalarına imkanı tanıyacağını taahhüt eder.
Müşteri, Criteo’nun herhangi bir zamanda bu rızaya dayanabilmesi için Criteo’nun talebi üzerine rızanın kanıtını Criteo’ya sunacaktır.
10. Süre ve Fesih: Sözleşme, Xxxxxxxxx imzalandığı tarihten itibaren geçerli olacak (“Yürürlük Tarihi”) ve Ordinoda belirtilen tarihte ya da burada belirtilenlerden daha erken bir tarihte feshedilmezse Müşteri tarafından seçilen toplam bütçenin (Ordinoda belirtilmiş olan şekilde) tüketildiği tarihte otomatik olarak feshedilecektir. Yukarıdaki hükümlere bakılmaksızın, Taraflardan herhangi biri beş (5) gün önceden bildirimde bulunarak sebep göstermeksizin Hükümleri feshedebilir ve Müşteri bildirim süresi boyunca gerçekleştirilen herhangi bir Hizmet için ödeme yapacaktır. Bu Hükümler, Müşterinin acze düşmesi, tasfiye edilmesi veya ilgili yerel yasa uyarınca bir idareci kayyum atanması veya benzer bir işlem durumunda otomatik olarak ve bildirimde bulunmaksızın sona erecektir. Hükümlerin sona ermesi veya feshedilmesi (herhangi bir nedenle), Tarafların bu Hükümler kapsamında veya yasalar uyarınca sahip olduğu diğer hak veya çözüm yollarına halel getirmeyecek ve fesih tarihi itibarıyla Tarafların tahakkuk etmiş hak veya yükümlülüklerini etkilemeyecektir. Hükümlerin uygun şekilde feshedilmesi veya sona ermesi üzerine, Hükümlerin ve varsa Ordinonun yürürlükte kalmaya devam ettiği veya dolaylı olarak yürürlükte kalması amaçlandığı belirtilen koşulları bu şekilde devam edecektir. Feshin ardından Criteo’ya borçlu olunan tüm tutarlar derhal muaccel hale gelecektir.
11. Gizlilik: Tarafların her birisi, herhangi bir anda, bir Ordinonun hüküm ve şartlarını ya da diğer Tarafça (diğer Tarafın bağlı kuruluşları da dahil olmak üzere) kendisine ifşa edilmiş diğer Tarafın işleri ya da faaliyetleri hakkındaki herhangi bir gizli bilgiyi, bu Hükümler içerisinde açıkça belirtilmiş olmayan, kendi mesleki temsilcileri ya da danışmanları dışında kalan herhangi bir kişiye, yasa ile ya da başka herhangi bir yasal veya resmi merci tarafından gerekli görülmesi halleri hariç olmak üzere açıklamayacak olduklarını taahhüt eder. Eğer yasa ile ya da herhangi bir yasal veya resmi merci tarafından böyle bir açıklamada bulunulması gerekli görülecek olursa, açıklayan Taraf söz konusu açıklamada bulunmadan önce mümkün olabilecek en kısa sürede diğer Tarafa yazılı bildirimde bulunacak ve istek üzerine, koruyucu bir mahkeme kararı ya da başka telafi temini
bakımından diğer Tarafa yardımcı olacaktır. Tarafların ayrı bir gizlilik anlaşması yapmış olması halinde, atıf yoluyla buraya açıkça dahil edilmiştir. Yukarıda belirtilenlere bakılmaksızın, Criteo gizli bilgileri Criteo’nun bu Sözleşme kapsamındaki yükümlülüklerini yerine getirmek üzere bilgileri “bilmesi gereken” ve (i) bunların gizli niteliği hakkında bilgilendirilen ve (ii) bu Bölümdeki şartlarla bağlı olmayı kabul eden herhangi bir ortak, danışman, bağlı kuruluş, temsilci, bağımsız yüklenici, alt yüklenici ve diğer bireye açıklayabilir.
12. Temlik: Taraflardan hiçbiri, diğer Tarafın önceden ve makul olmayan bir şekilde alıkoyulmayacak veya geciktirilmeyecek yazılı izni olmaksızın, Hükümler kapsamındaki haklarını devredemez veya yükümlülüklerini delege edemez ve söz konusu temliğe yönelik herhangi bir girişim geçersiz olacaktır. Hükümler, Tarafların ilgili halefleri ve izin verilen temlik alanları için bağlayıcı olacaktır. Bu Hükümlerin amaçları doğrultusunda, “temlik”, söz konusu birleşme, satın alma veya diğer konsolidasyondan kaynaklanan yeni veya devam eden tüzel kişilik dahil olmak üzere Müşteri tarafından, Müşteri ile veya Müşterinin bir birleşme, satın alma veya başka bir konsolidasyonunu içerecektir. Yukarıdaki hükümlere bakılmaksızın, Taraflardan herhangi biri Hükümler kapsamındaki hak ve yükümlülüklerini bir ana şirkete veya bağlı kuruluşa devredebilir. Müşteri, hiçbir durumda Hükümleri Criteo’nun bir rakibine veya onun haleflerine veya temlik alanlarına temlik etmeyecektir. Ek olarak, buradaki hiçbir şey Criteo’nun Hükümleri Criteo’nun bir bağlı kuruluşuna, iştirakine veya temsilcisine temlik etmesini yasaklamayacak veya söz konusu temlik bu hükmün ihlali olarak kabul edilmeyecektir.
13. Uyum: Taraflardan her biri ne kendisinin ne de herhangi bir bağlı kuruluşun, memurun, yöneticisinin, çalışanının ve temsilcisinin ABD Hazine Bakanlığı Yabancı Varlıkların Kontrolü Ofisi, Avrupa Birliği veya diğer ilgili yaptırım kurumları tarafından uygulanan herhangi bir yaptırıma tabi olmadığını taahhüt eder. Taraflardan her biri buradaki yükümlülüklerini Birleşik Devletler, Fransa, Birleşik Krallık ve ilgili herhangi bir yargı çevresinin her türlü ambargo, yaptırım ve ihracat kontrol düzenlemeleri ile tüm yolsuzlukla mücadele kanunları, terörizmin finansmanı ile mücadele mevzuatı ve kara para aklama kanunlarına uyum içinde ifa etmeyi kabul eder.
14. Çeşitli Hükümler
(i) Criteo herhangi bir zamanda herhangi bir Criteo Hizmeti için herhangi bir şart, koşul, fiyat veya ücret ekleyebilir, değiştirebilir veya silebilir. Criteo, Hükümlerde sizin için önemli ölçüde olumsuz olan tüm değişiklikleri Müşteriye e- posta, mesaj, Criteo’nun web sitesinde yayınlama veya uygulanabilir gördüğümüz diğer bir yöntem ile bildirecektir. Hükümlerin en güncel sürümü aşağıdaki bağlantıda bulunabilir: xxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xx/xxxxx/xxxxx-xxx- conditions-criteo-service. Criteo yalnızca kendi takdirine bağlı olarak Müşteriye önemli olmayan değişiklikler hakkında bildirimde bulunabilir. Hükümler güncellendikten sonra Müşterinin Criteo Hizmetini kullanmaya devam etmesi veya ödemesi Müşterinin güncellenmiş Hükümleri kabul ettiği anlamına gelir.
(ii) Hükümlerden kaynaklanan veya bunlarla bağlantılı olan herhangi bir anlaşmazlık veya konu ile ilgili olarak geçerli yasa ve münhasır yargı yetkisi, Hizmeti gerçekleştiren Criteo kuruluşuna dayalı olarak Ülke Ekinde belirtilmiştir.
(iii) Taraflar, herhangi bir Ordinonun uygulanması, gönderilmesi veya değiştirilmesi için elektronik formatın kabul gören iletişim yollarından birisi olduğunu kabul ve beyan etmektedir. Her türlü bildirim e-posta aracılığıyla gönderilebilir ve Taraflar arasında imza edilmiş olan en güncel Ordinoda yer alan irtibat kişisinin adresine gönderilecektir.
(iv) Müşterinin herhangi bir Ordino göndermesi, Müşterinin dokümanları arasından herhangi birinde, özellikle de bir satın alma siparişinde yer alabilecek aksine herhangi bir hüküm bulunup bulunmadığına bakılmaksızın, Müşteri tarafından bu Hükümlerin tamamen kabul edildiğine işaret eder. Her Ordino ve bu Hükümler Sözleşmeyi teşkil etmektedirler. Hükümler ile Ordino arasında herhangi bir çelişki söz konusu olması durumunda Ordinolar Criteo Hizmeti bakımından öncelik taşıyacaktır.
(v) Eğer Hükümlerin veya bir Ordinonun herhangi bir hükmü yargı yetkisine sahip herhangi bir mahkeme veya bir idari organ tarafından geçersiz ya da uygulanamaz olarak kabul edilirse, söz konusu geçersizlik ya da uygulanamama hali Hükümlerin veya Ordinonun diğer hükümlerini etkilemeyecek, bunlar tam ve eksiksiz olarak geçerli olmayı ve yürürlükte kalmayı sürdüreceklerdir.
(vi) Hükümler çeşitli farklı dillerde mevcuttur. Bununla birlikte, farklı dillerdeki şekilleri arasında bir uyuşmazlık söz konusu olduğu zaman İngilizce sürümü öncelik taşıyacaktır.
(vii) Bölüm 5’te belirtilenler dışında, Taraflardan herhangi birinin bu tür bir haktan, yetkiden veya çözüm yolunu kullanmaması veya gecikmesi, söz konusu hak, yetki ve çözümden feragat edildiği anlamına gelmeyecektir, ve hiçbir feragat yazılı olmadıkça ve feragatte bulunan Tarafça imzalanmadıkça geçerli olmayacaktır. Taraflardan herhangi biri herhangi bir haktan, yetkiden veya çözüm yolundan feragat ederse, söz konusu feragat Tarafın Hükümler kapsamında sahip olabileceği herhangi bir müteakip veya başka haktan, yetkiden veya çözüm yolundan
feragati anlamına gelmeyecektir. Her bir Tarafın Hükümlerde belirtilen çözüm yolları toplu olacak ve münhasır olmayacaktır ve Hükümlerde açıkça aksi belirtilmedikçe kanun veya hakkaniyet çerçevesinde mevcut olan diğer tüm çözüm yollarına ek olarak mevcut olacaktır.
(viii) Müşteri tarafından çalışanlar veya temsilcilerle ilgili olarak sağlanan tüm kişisel veriler, Criteo tarafından xxxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xxxxxxx/xxxxxxxxx-xxxxxxx-xxxxxx adresinden erişilebilen kurumsal gizlilik politikasına uygun olarak işlenecektir. Bu, ilgili kişinin kişisel verilere erişim, değiştirme ve silme haklarını da içermektedir.
(ix) Hükümlerde aksi belirtilmediği sürece, hiçbir üçüncü taraf Hükümler çerçevesinde herhangi bir hakka veya yükümlülüğe sahip olmayacaktır.
ÜLKE EKİ
Hükümler ile işbu Ülke Eki arasında herhangi bir çelişki olması halinde, Criteo Hizmeti bakımından Ülke Eki öncelikli olarak uygulanacaktır.
İşbu Hükümler çerçevesinde Criteo Hizmetini sağlayan Criteo Kuruluşu, Müşteri tarafından seçilen Hedef Kitleye bağlı olarak değişebilecektir. Söz konusu Criteo kuruluşu aynı zamanda Müşteriye 5’inci Bölüme uygun şekildeki faturaları da temin edecek olup, bunlarla ilgili her türlü risk ve yükümlülükleri üstlenecektir. Criteo SA, Müşteri ile iş geliştirme ya da ticari müzakereler yürütmemektedir.
Hükümler için geçerli olan yasalar ve Sözleşmeden kaynaklanan veya Hükümler ile bağlantılı herhangi bir anlaşmazlık veya hususa ilişkin münhasır yargı yetkisine sahip mahkemeler Criteo Hizmetini sağlayan Criteo kuruluşuna bağlı olacaktır. Daha fazla ayrıntı aşağıdaki tabloda sunulmaktadır. Ayrıca, ek hükümler ana Hükümlerdeki hükümlerin yerini alır veya bunlara ek olarak sunulur.
Reklam kampanyalarının yürütüldüğü yer: Japonya
Criteo Hizmetlerini sağlayan: Criteo X.X.
Hükümlerin tabi olduğu hukuk: Japon hukuku
Uyuşmazlıklar hakkında münhasır yargılama yetkisine sahip mahkemeler: Tokyo Mahkemeleri
Reklam kampanyasının yürütüldüğü yer: Singapur, Hong Kong, Malezya, Tayland, Tayvan, Vietnam, Filipinler, Endonezya, Lao Demokratik Halk Cumhuriyeti, Brunei, Myanmar, Kamboçya, Makao, Pakistan
Criteo Hizmetlerini sağlayan: Criteo Singapore Pte. Ltd
Hükümlerin tabi olduğu hukuk: Singapur hukuku
Uyuşmazlıklar hakkında münhasır yargılama yetkisine sahip mahkemeler: Singapur Mahkemeleri
Kore’de yürütülen reklam kampanyaları
Criteo Hizmetlerini sağlayan: Criteo Korea
Hükümlerin tabi olduğu hukuk: Kore hukuku
Uyuşmazlıklar hakkında münhasır yargılama yetkisine sahip mahkemeler: Kore Mahkemeleri
Reklam kampanyalarının yürütüldüğü yer: Almanya, Avusturya, Polonya, Arnavutluk, Cezayir, Bosna-Hersek, Bulgaristan, Hırvatistan, Kıbrıs, Çek Cumhuriyeti, Gürcistan, Yunanistan, Macaristan, İsrail, Lihtenştayn, Makedonya, Malta, Karadağ, Romanya, Sırbistan, Slovakya, Slovenya
Criteo Hizmetlerini sağlayan: Criteo GmbH
Hükümlerin tabi olduğu hukuk: Alman hukuku
Uyuşmazlıklar hakkında münhasır yargılama yetkisine sahip mahkemeler: Münih Mahkemeleri
Hükümler için geçerli olacak ilave veya belirli hükümler:
10. Sorumluluğun Sınırlandırılması: Criteo, herhangi bir sınırlama söz konusu olmaksızın (i) Criteo, yasal temsilcileri ya da yönetici kadroları ile diğer yardımcı elemanlarının kast veya ağır ihmali neticesinde meydana gelen zararlarla ilgili olarak; (ii) Criteo, yasal temsilcileri ile diğer yardımcı elemanlarının kast veya ağır ihmali neticesinde meydana gelen bireysel zarar ve yaralanma, sağlığa verilen zarar ve ölüm durumlarında ve (iii) ürün sorumluluğu kapsamında garanti edilen özelliklerin eksikliği ile zararlar bakımından sorumlu tutulacaktır. Criteo, Criteo’nun, yasal temsilcilerinin veya diğer performans yardımcılarının sözleşmeden doğan birincil yükümlülüklerinin ihlalinden doğan zararlardan sorumludur; sözleşmeden doğan birincil yükümlülükler Hükümlerin esasını oluşturan ve sözleşmenin ve ifasının sonuçlandırılmasında karar verilmesine yardımcı olan temel görevlerdir. Criteo basit ihmal yoluyla birincil yükümlülüklerini ihlal ederse, bu durumda yükümlülüğü, ilgili hizmetin ifa edildiği tarihte Criteo tarafından öngörülebilir olan tutar ile sınırlı olacaktır. Criteo basit ihmal nedeni ile birincil olmayan yükümlülüklerin ihlalinden sorumlu olmayacaktır.
Reklam kampanyalarının yürütüldüğü yer: Rusya, Ermenistan, Azerbaycan, Kazakistan, Kırgızistan, Moldova, Tacikistan, Ukrayna, Özbekistan
Criteo Hizmetlerini sağlayan: Criteo LLC
Hükümler için geçerli olacak ilave veya belirli hükümler:
Rusya’da yürütülmekte olan her türlü kampanya bakımından Müşteri ayrı bir sözleşmenin (Ordino ile Hüküm ve Şartlar) doğrudan Criteo LLC tarafından imzalanacağını kabul ve beyan eder.
Reklam kampanyalarının yürütüldüğü yer: Brezilya
Criteo Hizmetlerini sağlayan: Criteo do Brasil
Hükümlerin tabi olduğu hukuk: Brezilya hukuku
Uyuşmazlıklar hakkında münhasır yargılama yetkisine sahip mahkemeler: Sao Xxxxx Mahkemeleri
Hükümler için geçerli olacak ilave veya belirli hükümler:
Criteo, Müşteriye, Müşteri tarafından Criteo’ya borçlanılan tutarı yansıtan aylık fatura (“Nota Fiscal”) gönderecektir. Nota Fiscal, herhangi bir takvim ayı zarfında teslim ve tevdi edilen Hizmete ilişkin olarak tahakkuk ettirilen tutarı belirlemektedir (“Faturalandırma Dönemi”). Müşteri Nota Fiscal’de belirlenmiş olan tutarı, Faturalandırma Döneminin bitimini takip eden takvim ayının son iş gününde ödeyecektir (takvim ayının sonu).
Brezilya’da yürütülmekte olan kampanyalarda, Nota Fiscal Brezilya Reali cinsinden düzenlenecek ve yine Brezilya Reali olarak arttırılacaktır. Dolayısıyla Müşteri ödemeyi Criteo’nun hesabına Brezilya Reali cinsinden yatıracaktır.
Müşteri adına tahakkuk ederek ödenmesi gereken tutar, yasa ile gerekli görülen zamanda ve şekilde ödenmesi gerekecek olan her türlü vergi hariç tutulmak üzere ibraz edilecektir. Nota Fiscal hakkındaki her türlü talep ve şikayetin sadece bir aylık bir süre zarfında ileri sürülebilmesi mümkündür.
Reklam kampanyalarının yürütüldüğü yer: Avustralya ve Yeni Zelanda
Criteo Hizmetlerini sağlayan: Criteo PTY
Hükümlerin tabi olduğu hukuk: Avustralya hukuku
Uyuşmazlıklar hakkında münhasır yargılama yetkisine sahip mahkemeler: Avustralya Mahkemeleri
Reklam kampanyalarının yürütüldüğü yer: Hollanda, Belçika, Lüksemburg
Criteo Hizmetlerini sağlayan: Criteo BV
Hükümlerin tabi olduğu hukuk: Hollanda hukuku
Uyuşmazlıklar hakkında münhasır yargılama yetkisine sahip mahkemeler: Amsterdam Mahkemeleri
Reklam kampanyalarının yürütüldüğü yer: Fransa, İsviçre, İrlanda, Andorra, Fransız Polinezyası, Vatikan, Monako, Yeni Kaledonya, Xxx Xxxxxx
Criteo Hizmetlerini sağlayan: Criteo France
Hükümlerin tabi olduğu hukuk: Fransız hukuku
Uyuşmazlıklar hakkında münhasır yargılama yetkisine sahip mahkemeler: Paris Mahkemeleri
Reklam kampanyalarının yürütüldüğü yer: İspanya ve Portekiz
Criteo Hizmetlerini sağlayan: Criteo España
Hükümlerin tabi olduğu hukuk: İspanyol hukuku
Uyuşmazlıklar hakkında münhasır yargılama yetkisine sahip mahkemeler: Madrid Mahkemeleri
Reklam kampanyalarının yürütüldüğü yer: Danimarka, Finlandiya, Norveç, İsveç, Estonya, Faroe Adaları, Grönland, İzlanda, Letonya, Litvanya, Svalbard ve Xxx Mayan
Criteo Hizmetlerini sağlayan: Criteo Nordics AB
Hükümlerin tabi olduğu hukuk: Fransız hukuku
Uyuşmazlıklar hakkında münhasır yargılama yetkisine sahip mahkemeler: Paris Mahkemeleri
İtalya’da yürütülen reklam kampanyaları
Criteo Hizmetlerini sağlayan: Criteo SRL
Hükümlerin tabi olduğu hukuk: İtalyan hukuku
Uyuşmazlıklar hakkında münhasır yargılama yetkisine sahip mahkemeler: Milan Mahkemeleri
Reklam kampanyalarının yürütüldüğü yer: Birleşik Krallık, Antarktika, Cebelitarık, Guernsey, Man Adası, Jersey
Criteo Hizmetlerini sağlayan: Criteo Limited
Hükümlerin tabi olduğu hukuk: İngiliz hukuku
Uyuşmazlıklar hakkında münhasır yargılama yetkisine sahip mahkemeler: Londra Mahkemeleri
Reklam kampanyalarının yürütüldüğü yer: Amerika Birleşik Devletleri, Venezuela, Peru, Ekvador, Xxxxxxx Cumhuriyeti, Kosta Rika, Uruguay, Panama, Porto Riko, Guatemala, Bolivya, Paraguay, El Xxxxxxxx, Jamaika,
Honduras, Haiti, Nikaragua, Trinidad ve Tobago, Bahamalar, Meksika, Arjantin, Kolombiya, Şili
Criteo Hizmetlerini sağlayan: Criteo Corp
Hükümlerin tabi olduğu hukuk: New York Eyaleti Kanunları
Uyuşmazlıklar hakkında münhasır yargılama yetkisine sahip mahkemeler: New York Eyaleti, New York County Mahkemeleri
Reklam kampanyalarının yürütüldüğü yer: Kanada
Criteo Hizmetlerini sağlayan: Criteo Canada Corp
Hükümlerin tabi olduğu hukuk: Burada Ontario Eyaleti yasaları ve Kanada yasaları geçerlidir
Uyuşmazlıklar hakkında münhasır yargılama yetkisine sahip mahkemeler: Toronto Mahkemeleri
Reklam kampanyalarının yürütüldüğü yer: Türkiye
Criteo Hizmetlerini sağlayan: Criteo Reklamcılık Hizmetleri ve Ticaret A.Ş.
Hükümlerin tabi olduğu hukuk: Türkiye kanunları
Uyuşmazlıklar hakkında münhasır yargılama yetkisine sahip mahkemeler: İstanbul mahkemeleri
Hükümler için geçerli olacak ilave veya belirli hükümler:
Bölüm 5 aşağıdakinin eklenmesiyle değiştirilecektir:
Müşteri’nin Türkiye’de mukim olması durumunda aşağıdaki hükümler uygulanacaktır: (i) üst limitli Ordino bakımından, damga vergisi Criteo tarafından beyan edilip ödenecektir ve damga vergisinin yüzde ellisi (%50) imza tarihini takiben 30 gün içinde Müşteri’ye faturalandırılacaktır, (ii) hem üst limitli ve hem de üst limitsiz Ordinolar bakımından, söz konusu Ordino’nun azami süresi bir aydır ve bu süre Müşteri tarafından Criteo’ya bildirim yapılmak suretiyle uzatılabilir (şüpheye mahal bırakmamak adına, söz konusu bildirim, geçerli bir gönderildi/teslim alındı teyidi bulunan e-posta ile gerçekleştirilebilir). Müşteri’nin Türkiye dışında mukim olması durumunda aşağıdaki hükümler uygulanacaktır: (i) üst limitli Ordino bakımından, Criteo her türlü damga vergisi masrafından sorumlu olacaktır, (ii) hem üst limitli ve hem de üst limitsiz Ordinolar bakımından, söz konusu Ordino’nun azami süresi bir aydır ve bu süre Müşteri tarafından Criteo’ya bildirim yapılmak suretiyle uzatılabilir (şüpheye mahal bırakmamak adına, söz konusu bildirim, geçerli bir gönderildi/teslim alındı teyidi bulunan e-posta ile gerçekleştirilebilir).
Reklam kampanyalarının yürütüldüğü yer: Birleşik Arap Emirlikleri, Afganistan, Angola, Bahreyn, Botsvana, Kongo, Fildişi Sahili, Kamerun, Cezayir, Mısır, Etiyopya, Gabon, Gana, Irak,
Ürdün, Kenya, Xxxxxx, Xxxxxx, Xxxxx, Xxx, Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxx, Xxxxx, Xxxxxx, Xxxxx Xxxxxxxxx, Senegal, Svaziland, Tunus, Tanzanya, Uganda, Yemen, Güney Afrika, Zambiya, Zimbabve
Criteo Hizmetlerini sağlayan: Criteo MEA FZ LLC
Hükümlerin tabi olduğu hukuk: Dubai Emirliği’nde geçerli BAE yasası
Uyuşmazlıklar hakkında münhasır yargılama yetkisine sahip mahkemeler: BAE Dubai Emirliği mahkemeleri
Hindistan, Bangladeş, Butan, Nepal ve Sri Lanka’da yürütülen reklam kampanyaları
Criteo Hizmetlerini sağlayan: Criteo India Private Limited
Hükümlerin tabi olduğu hukuk: İlgili Hindistan Kanunları
Anlaşmazlıklar için münhasır yargı yetkisi: Bu Hükümlerde ortaya konan hususların herhangi birisiyle ilgili uyuşmazlıkların veya farklılıkların tümü Taraflarca müştereken atanacak tek bir hakeme iletilecektir. Tahkim yeri Yeni Delhi olacak ve toplanma yeri Yeni Delhi olacaktır.
Hükümler için geçerli olacak ilave veya belirli hükümler:
Bölüm 5 aşağıdakilerin eklenmesiyle değiştirilecektir:
Hindistan kampanyası için Criteo ve geçerli olan şekilde bağlı kuruluşları ile yapılan tüm sözleşmelerin damga vergisi Criteo tarafından beyan edilip ödenecek ve damga vergisinin yüzde ellisi (%50) müşteriden söz konusu sözleşmelerin yapılmasından sonra otuz (30) gün içinde talep edilecektir.
1961 tarihli Hindistan Gelir Vergisi Kanunun hükümleri kapsamında (bu Kanunun zaman zaman değiştirilmiş halleri ve bu Kanun kapsamındaki veya yürürlükteki vergileri düzenleyen diğer kanunlar kapsamındaki ilgili kurallar dahil) veya uygulanıyorsa bir başka ülkenin benzer kanunları kapsamında Müşterinin ister vergi ister başka türlü adlandırılsın herhangi bir tutarı kesmesi veya stopaj yapması gerekiyorsa, Müşteri belirtilen tutarı ve oranı Criteo’ya ödenecek herhangi bir tutardan kesecek veya tutacaktır.
Müşteri bu şekilde kesilen veya stopaj yapılan tutarları ilgili kanunun hükümlerine göre ödeyecek veya işleme tabi tutacaktır. Müşterinin bu kesintiyi veya stopaj işlemini yapması halinde Müşteri stopajı yapılan vergi için Criteo’ya geçerli süre içinde bir Sertifika (Form 16A veya geçerli olabilecek başka form/belge) veya söz konusu kesinti veya stopajın bir başka delilini sağlayacaktır. Müşterinin söz konusu tutara, kesintiler yapılmasını öngören ama stopajı yapılan vergi için böyle bir sertifika veya delil sağlanmasını öngörmeyen bir kanuna göre stopaj uygulaması ve söz konusu vergiyi Criteo’nun ödemesinin gerekli olması halinde Müşteri Criteo’ya stopaj uygulanan vergi ölçüsünde geri ödeme yapacaktır.
Düzenlenecek fatura yürürlükteki kanunun gerekliliklerine göre ve Criteo’nun belirleyeceği para biriminde olacaktır.
Criteo’nun sunduğu şeylere uygulanabilecek olan mevcut ve gelecekteki tüm dolaylı vergiler (hizmet vergisi ve swachh xxxxxx cess dahil ama bunlarla sınırlı olmamak kaydıyla) Criteo tarafından, sunduklarının sağlanması için ödenecek tutarlara ilaveten Müşteriden talep edilecektir.