TÜRKİYE İLE AZERBAYCAN CUMHURİYETİ ARASINDA ULUSLARARASI KARAYOLU TAŞIMACILIĞI ANLAŞMASI
TÜRKİYE İLE AZERBAYCAN CUMHURİYETİ ARASINDA ULUSLARARASI KARAYOLU TAŞIMACILIĞI ANLAŞMASI
Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Azerbaycan Cumhuriyeti Hükümeti, iki ülke arasında ve ülkeleri üzerinden transit olarak yolcu ve eşya taşımacılığını kolaylaştırmak arzusu ile aşağıdaki hususlarda mutabık kalmışlardır.
MADDE 1
Bu Anlaşma hükümleri, yolcu ve eşyanın, diğer Akit Taraf ülkesinde tescil edilmiş taşıtlar ile, bir Akit Taraf ülkesine veya ülkesinden ve Akit Taraflardan biri üzerinden transit olarak karayoluyla uluslararası taşımasına uygulanır.
TANIMLAMALAR
MADDE 2
Bu Anlaşmada :
“ Taşımacı” terimi, Akit Tarafların kanun ve nizamlarına göre yolcu ve eşya taşımaya yetkili kılınmış gerçek ve tüzel kişiyi,
“Taşıt” terimi;
i) Şoför hariç sekizden fazla yolcu veya eşya taşınmak üzere; veya bu taşıtları çekmek üzere imal edilmiş ve kendi gücüyle hareket eden bir karayolu taşıtını,
Veya
ii) Yukarıdaki paragraf (i) de belirlenen taşıtlar ile yolcu veya eşya taşımak amacıyla römork veya yarı römorklardan oluşan bir taşıt kombinasyonunu,
“İzin belgesi” terimi, Akit Taraflardan birinde kayıtlı taşıta diğer Akit Tarafa girip- çıkabilmesi veya transit geçebilmesi için bir Akit Tarafça verilen izin belgesi ile bu Anlaşmada öngörülen diğer izin belgelerini,
“Kota terimi”, Xxxx Xxxxxxxxxx yetkili makamları tarafından yıllık olarak verilecek izin belgeleri sayısını,
“Düzenli servis” terimi, belirli bir güzergahta, önceden saptanmış zaman ve ücret tarifesine göre iki Akit Taraf ülkesi arasında yolcu taşımasını,
“Düzenli transit servis” terimi, bir Akit Taraf ülkesinde başlayan ve diğer Akit Taraf ülkesini yolcu indirmeden ve bindirmeden geçen ve üçüncü bir Devlet topraklarında sona eren düzenli servisi,
“Mekik servis” terimi, bir ve aynı kalkış noktasından, planlanmış kalma süresine göre gruplandırılmış yolcuların bir ve aynı yere taşınması ve planlanan kalma süresi sonunda her bir grubun kalkış noktasına getirilmesini (Birlikte dışa seyahat eden yolcuların tümü, birlikte geri dönmek zorundadır. İlk dönüş seyahati ile en son gidiş seyahati boş olarak yapılır.),
“Kapalı-kapı servis (turist taşımacılığı) “ terimi, yolcu indirip bindirmeden, aynı yolcu grubunun aynı taşıtla, taşıtın tescil edildiği Akit Taraf ülkesindeki bir noktadan başlayan ve bu ülkede sona eren tur taşımasını,
“Transit taşıma” terimi, kalkış ve varış noktaları bir Akit Taraf ülkesi üzerinden yapılan yolcu ve eşya taşımalarını,
ifade eder.
GENEL HÜKÜMLER
MADDE 3
Xxxx Xxxxxxxxxxx her biri, bu Anlaşma hükümlerine uymak kaydıyla, diğer Akit Taraf yolcuları, bunların kişisel eşyaları ile ticari eşya taşıtlarına kendi yetkili makamlarınca tespit edilmiş güzergahlardan geçiş hakkını tanıyacaktır.
MADDE 4
Her Akit Xxxxx, kendi milli mevzuatına göre, diğer Akit Tarafın taşımalarına, kendi topraklarında, karşılıklı olarak mutabık kalınan yerlerde, büro açma ve/veya temsilciler ve/veya acentalar atama izni verecektir.
Taşımacı diğer Akit Taraf ülkesinde seyahat acentası olarak faaliyet gösteremeyecektir.
MADDE 5
Akit Taraflar, toprakları üzerinden transit geçen diğer Akit Tarafın taşıtlarından,
a) Karayolu alt yapısının kullanılmasından alınan ücretler (paralı karayolu ve köprüler),
b) Karayolunun bakım ve korunmasına, karayolu vb. taşımanın yönetimine ilişkin giderleri karşılamak için alınan ücretler,
c) Yakıtın ulusal ve uluslar arası fiyatları arasındaki farkı karşılamak üzere, ayrıcalık gözetmeksizin alınacak ücretler,
d) Taşıtın ağırlığı, boyutları veya yükü Akit Tarafların milli mevzuatlarında belirtilen sınırları aştığı takdirde alınan ücretler,
dışında herhangi bir ithal veya ihraç vergisi veya resmi (gümrük vergisi dahil) almayacaklardır.
Akit Tarafların toprakları üzerinden transit taşımalar, karşılıklılık esasına göre yukarıda
(b) paragrafında belirtilen ücretlerden muaf tutulabilir.
MADDE 6
Akit Taraflardan birinin taşımacıları ve şoförleri diğer Akit Taraf ülkesinde bulundukları sırada trafik ve taşıma nizamlarını ihlal ettikleri takdirde, bu ülke yetkili makamları gerekli tedbirleri alacaktır.
Bu maddenin birinci paragrafında belirtilen ihlallere ilişkin olarak alınan tedbirleri alan ülkenin yetkili makamları, diğer Akit Taraf yetkili makamlarına bu konuda bilgi vereceklerdir.
MADDE 7
Akit Tarafların temsilcilerinden teşkil olunan bir Karma Komisyon kurulacaktır. Karma Komisyonun görevleri şunlardır:
a) Bu Anlaşmanın gereği veçhile uygulanmasına nezaret etmek,
b) İzin belgelerinin sayısı ve şekli ile belgelerin teati zamanı ve usullerini saptamak,
c) Bu Anlaşmanın 24.maddesinde belirtilen yetkili makamlar arasında doğrudan çözümlenemeyecek muhtemel meseleleri incelemek ve çözümleri için tekliflerde bulunmak,
d) Bu Anlaşma kapsamına giren diğer tüm hususları gözden geçirmek ve bu hususlarla ilgili tavsiyelerde bulunmak,
e) Taşımacılıkla ilgili olarak üzerinde mutabık kalınacak diğer hususları incelemek.
Karma Komisyon gerektiği takdirde Akit Tarafların birinin talebi üzerine, sıra ile Türkiye ve Azerbaycan’da toplanacaktır.
Karma Komisyon toplantısında görüşülecek gündem yukarıda belirtilen görevler ışığında, Akit Taraflar arasında diplomatik yoldan önceden hazırlanacaktır.
Karma Komisyon işbu Anlaşmanın herhangi bir maddesinde değişiklik yapmayı önerebilir. Bu öneriler Xxxx Xxxxxxxxxx yetkili makamlarının onayına sunulur.
MADDE 8
Akit Taraflardan birinin ülkesinde tescil edilmiş taşıtlar diğer Akit Taraf topraklarındaki iki nokta arasında yolcu ve eşya taşıyamayacaktır.
Diğer Xxxx Xxxxx ülkesinin yetkili makamlarından özel izin belgesi alınmadıkça bir Akit Taraf taşımacısı diğer Akit Taraf topraklarından üçüncü ülkelere yolcu ve eşya taşıyamayacaktır.
MADDE 9
Bir Akit Taraf ülkesinde tescil edilmiş boş bir taşıt, bu amaçla bir izin belgesi verilmedikçe, kendi ülkesine veya üçüncü bir ülkeye yolcu ve eşya almak üzere diğer Akit Taraf ülkesine giremeyecektir.
YOLCU TAŞIMALARI
MADDE 10
Akit Taraflardan birinin taşımacısı, diğer Akit Taraf yetkili makamından , önceden yıllık izin belgesi alarak diğer Taraf ülkesine düzenli servis veya diğer Tarafın ülkesi üzerinden düzenli transit servisi işletebilir.
MADDE 11
Akit Taraflardan birinin ülkesinde tescil edilmiş bir taşıtla yapılacak kapalı kapı servis (turistik taşıma) ve mekik servis izin belgesine tabi olmayacaktır.
EŞYA TAŞIMALARI
MADDE 12
Aşağıda belirtilen haller dışında, Akit Tarafların ülkeleri arasında ve üzerinden yapılacak transit eşya taşımaları, kotaya dayanan izin belgesine tabi olacaktır:
a) Cenaze taşımaları (özellikle bu amaçla teçhiz edilmiş taşıtlarla),
b) Tiyatro dekor ve malzemesi taşımaları,
c) Müzik, sinema, folklor ve sirk gösterileri, spor faaliyetleri ve radyo programları düzenlenmesi, televizyon ve sinema çekimleri için eşya, teçhizat ve hayvanların taşınması,
d) Sanat eserlerinin taşınması,
e) Kesim hayvanları dışındaki hayvanların taşınması,
f) Bozulmuş veya hasara uğramış taşıtların taşınması,
g) Posta taşımaları,
h) Hava taşıma güzergahlarının değiştirilmesi halinde hava limanlarından arızi olarak mal taşımaları,
i) Tabii afetler halinde yardım malzemesi taşımaları,
j) Sergi ve fuar malzemeleri taşımaları,
k) Karma Komisyon tarafından ortaklaşa kararlaştırılacak diğer haller.
MADDE 13
İzin belgeleri yıllık olacak ve her xxxxx Xxxxx ayında bir sonraki yılın belgeleri teati edilecektir. Gerektiği hallerde, Akit Tarafların ihtiyaçlarını karşılamak amacıyla ve karşılıklı mutabakat üzerine ek izin belgeleri de teati edilebilir.
Transit izin belgesi, Akit Taraf ülkesi üzerine ve/veya üzerinden bir gidiş/dönüş için geçerli olacaktır.
Belge, bir taşıt ve adına düzenlenmiş taşımacı için geçerli olacak ve devredilemeyecektir.
MADDE 14
Özel bir izin belgesi verilmedikçe, Akit Taraflardan birinin ülkesinde tescil edilmiş bir taşıt, diğer Akit Taraf ülkesine eşya taşıdıktan sonra kendi ülkesine veya üçüncü ülkelere dönüş yükü alamayacaktır.
MADDE 15
Silah, cephane, askeri malzeme, patlayıcı maddeler ile diğer tehlikeli maddelerin iki ülke arasında veya Akit Tarafların birinin ülkesinden transit taşınması özel izne bağlıdır.
İnsan, hayvan ve bitki sağlığı bakımından girişine müsaade edilmeyen maddelerin Akit Taraf ülkelerine veya ülkelerinden taşınması yasaktır.
ÇEŞİTLİ HÜKÜMLER
MADDE 16
Akit Taraflar, yolcu ve eşya taşımacılığına ilişkin gümrük ve diğer formalitelerin mümkün olduğu kadar kolaylaştırılması, basitleştirilmesi ve çabuklaştırılması için gerekli gördükleri bütün tedbirleri alacaklardır.
MADDE 17
İşbu Anlaşmaya göre eşyanın karayolu ile uluslararası taşınması, TIR Karnesi Teminatında Eşyanın Uluslararası Taşınması Sözleşmesi gereklerine ve/veya tarafların ulusal kanun ve nizamlarına tabi olacaktır.
Karayolunda uluslararası taşıma yapan bir taşıtta uluslararası gümrük belgeleri (“triptik” veya “carnet de passage”) ile ulusal kanun ve nizamlara göre gereken belgeler bulunacaktır.
MADDE 18
Taşıtların standart depolarındaki akaryakıt gümrük vergisi ile diğer vergi ve resimlerden muaf olacaktır. Standart depo, taşıtı imal eden fabrikanın taşıta koyduğu depodur.
MADDE 19
Taşıtların arıza nedeniyle değiştirilen parçaları ya ülke dışına çıkarılacak veya gümrük makamlarının gözetiminde imha edilecek veya bu makamlara teslim edilecektir.
Yedek parçanın ithali ulusal kanun ve nizamlara tabi olacaktır.
MADDE 20
a) Yolcular, bagaj ve/veya eşyanın Akit Tarafların toprakları arasında ve/veya üzerinden transit olarak uluslar arası taşınmasında kullanılan bir taşıtla taşınması sırasında, üçüncü şahıslara verilecek zararları karşılamak üzere, her bir Akit Tarafta yürürlükteki kanun ve nizamlara uygun sigorta yaptırılacaktır.
b) Yolculara, bagaj ve/veya eşyaya taşınma sırasında uğrayacakları zararları karşılamak üzere, taşıtın tescil edildiği Akit Taraf topraklarında yürürlükteki kanun ve nizamlara uygun olarak sigorta yaptırılacaktır.
MADDE 21
Akit Taraflar arasında taşıma ve transit faaliyetlerinden doğan ödemeler Akit Taraflarda yürürlükte bulunan, paraya ilişkin kanun, nizam ve kurallara göre, Akit Taraf yetkili Bankalarınca kabul edilen serbest döviz ile yapılacaktır.
MADDE 22
Kaza, bozulma ve diğer güçlükler halinde, bu olayların ülkesi üzerinde vuku bulduğu Akit Taraf makamları, bu konudaki rapor ve araştırma sonuçlarını diğer Akit Tarafa ivedilikle ileteceklerdir.
MADDE 23
Akit Taraflardan birinde tescil edilmiş taşıtların personeli ve taşımacılar, diğer Akit Taraf ülkesinde karayolu trafiğini düzenleyen kanun ve nizamlara uyacaklardır.
İşbu Anlaşma kapsamına girmeyen taşımacılıkla ilgili diğer hususlar, Akit Tarafların kanun, nizam ve kurallarına tabi olacaktır.
MADDE 24
İşbu Anlaşmanın uygulanmasından sorumlu yetkili makamları:
a) Türkiye için:
Kara Ulaştırması Genel Müdürlüğü Ulaştırma Bakanlığı
Ankara
b) Azerbaycan için : “Azeravto Nakliyat Devlet Konserni” Baku
MADDE 25
Bu Anlaşma Akit Tarafların milli mevzuatlarına göre onay işlemlerinin tamamlandığını belirten notaların teati edildiği tarihte yürürlüğe girecek ve bir yıl süre ile yürürlükte kalacaktır.
Bu süre sona ermeden üç ay önce Akit Taraflardan biri Anlaşmayı sona erdirmek istediğini diğer Akit Taraf’a yazılı olarak bildirmedikçe, Anlaşma kendiliğinden birer yıllık süreler için yenilenecektir.
1 Kasım 1992 tarihinde Ankara’da iki orijinal nüsha halinde Türkçe ve Azerice olarak imzalanmıştır.
TÜRKİYE CUMHURİYETİ AZERBAYCAN CUMHURİYETİ HÜKÜMETİ ADINA HÜKÜMETİ ADINA