SITE USAGE AGREEMENT
ANADOLU IMAGES
SİTE KULLANIM SÖZLEŞMESİ
ANADOLU IMAGES
SITE USAGE AGREEMENT
Anadolu Images web sitesini (Kısaca "SİTE" olarak anılacaktır) kullanmak için aşağıda yazılı koşulları lütfen okuyunuz.
Bu SİTE'ye erişim sağlayan ve sunulan hizmetlerden yararlanan her gerçek ve tüzel kişi aşağıdaki kullanım koşullarını kabul etmiş sayılır. İşbu sözleşme, SİTE üzerinde yer alan diğer sözleşmelerin yerine geçmez.
In order to use Anadolu Images website (hereinafter referred to SITE) please read the terms and conditions stated below.
All individuals and entities who benefit from the SITE’s services and provide an access to the SITE are considered as accept the provisions stated below. This agreement shall not replace of other agreements situated in the SITE.
MADDE 1. KULLANIM KOŞULLARI ARTICLE 1. TERMS OF USE
1.1 Bu SİTE'de sunulan hizmetler Anadolu Ajansı T.A.Ş. (bundan böyle kısaca "AA" olarak anılacaktır) tarafından sağlanmaktadır. ve SİTE'nin yasal sahibi AA olup, SİTE üzerinde her türlü kullanım ve tasarruf yetkisi AA'ya aittir. Aksi belirtilmedikçe, SİTE üzerinde yer alan tüm içerik (fotoğraf, video, text) Anadolu Ajansı ve/veya anlaşmalı içerik sağlayıcılarına aittir. SİTE üzerinde yer alan tüm içerik fikir ve sanat eserlerine ilişkin ilgili tüm ulusal mevzuat ve uluslararası anlaşmalar tarafından korunma kapsamındadır.
1.1. Services presented in this SITE are provided by Anadolu Agency (hereinafter referred to “AA”). All authority of usage and power of disposition belong to AA and legal owner of SITE is AA. Unless otherwise specified, all sort of contents situated in SITE (photograph, video, text) belong to ANADOLU AGENCY and/or contractual content providers. All contents over the SITE are protected by national legislation and international agreements with regard to intellectual property rights.
1.2 İşbu kullanım koşullarını AA gerektiği zaman değiştirebilir; ancak bu değişiklikler düzenli olarak SİTE'de yayınlanacak ve aynı tarihten itibaren geçerli olacaktır.
1.2. AA shall have right to change this agreement’s terms of use; yet, these changes shall be published on the SITE properly and shall be valid at the same time.
1.3 SİTE hizmetlerinden yararlanan ve SİTE'ye erişim sağlayan her gerçek ve tüzel kişi, AA tarafından işbu kullanım koşulları hükümlerinde yapılan her değişikliği, önceden kabul etmiş sayılmaktadır.
1.3. Any real and legal person who access to SITE and benefit from the SITE’s services shall previously agree and accept any change of terms of use made or will be made by AA.
1.4 AA, SİTE' de yer alan veya alacak olan her türlü bilgiyi, formu ve içeriği dilediği zaman değiştirme hakkını saklı tutmaktadır.
1.4. AA reserves the right of change any information, form and content stated in SITE at any time.
1.5 SİTE üzerinde veyahut başka sitelerde yer alan ‘’Anadolu Images’’ logoları ve grafikleri AA’nın yazılı izni olmaksızın internet siteleri de dahil olmak üzere hiç kimse tarafından kullanılamaz.
1.5. “Anadolu Images” logos and graphics involved in the SITE or other sites shall not be used by anyone, including AA’s other websites, without AA’s written permission.
1.6 Tüm Anadolu Images marka ve telif hakları (copyright) hakları koruma altındadır.
1.6. All Anadolu Images trademarks rights and copyrights are under protection.
MADDE 2. SÖZLEŞME TANIMLARI ARTICLE 2. DEFINITIONS
2.1 İÇERİK: SİTE'de yayınlanan veya erişimi mümkün olan her türlü bilgi, dosya, resim, program, rakam, fiyat, vs. görsel, yazınsal ve işitsel imgelerin tamamıdır.
2.1. CONTENT: Any information, file, picture, program, number, price, visual, literary and auditory images etc. which can be reached on the SITE and/or published on the SITE.
2.2 KİŞİSEL BİLGİ: ÜYE’nin kimliği, adresi, elektronik posta adresi, telefon numarası, IP adresi, SİTE'nin hangi bölümlerini ziyaret ettiği, domain tipi, browser tipi, ziyaret tarihi, saati, vs. bilgilerdir.
2.2. PERSONAL INFORMATION: Contains the information of Member’s identity, address, e-mail address, telephone number, IP address, type of domain, type of browser, date of visit, time and which sequence that visited etc.
2.3 KULLANICI: Ürün alımı dahil olmak üzere SİTE’den aktif olarak faydalanmasa dahi herhangi bir şekilde SİTE’yi ziyaret eden kişidir.
2.3. USER: A person who visits the SITE, even if not benefit from SITE so actively in any way , including product buying.
2.4 LİNK: SİTE üzerinden bir başka web sitesine, dosyalara, içeriğe veya başka bir web sitesinden SİTE'ye, dosyalara ve içeriğe erişimi mümkün kılan bağlantıdır.
2.4. LINK: A connection provide an access of file and/or content from SITE to another website or from another website to SITE.
2.5 SİTE: AA tarafından belirlenen çerçeve içerisinde çeşitli hizmetlerin, ürünlerin ve içeriklerin sunulduğu çevrimiçi (on-line) ortamdan erişimi mümkün olan ‘’Anadolu Images’’ adlı web sitesidir.
2.5. SITE: Website, namely “Anadolu Images”, represents various services, products and contents with specific limitation made by AA and possible to access in online platforms.
2.6 ÜYE: AA'ya ait olan SİTE’den ürün alımı da dahil olmak üzere faydalanmak isteyen, seçmiş olduğu üyelik formunu eksiksiz ve doğru olarak doldurarak, AA tarafından üyelikleri onaylanarak, kabul edilen her gerçek ve tüzel kişidir. Bu kişiler sözleşmede kısaca "ÜYE" olarak anılacaklardır.
18 yaşından gün almış bireyler, gerçek kimlik bilgileri ile SİTE'deki ilgili üyelik formunu eksiksiz doldurarak üye olabilme hakkına sahiptirler. SİTE’ye ÜYE’olan kişiler üyelik için en az 18 yaşında olmaları gerektiğini bildiğini ve bu şartı taşıdıklarını
2.6. MEMBER: Real and legal person who i)fills the member form chosen by itself completely and truly; ii) wants to benefit from the SITE belongs to AA, including buying product; and iii) are accepted as a member by AA. These people shall be referred to “MEMBER” in this agreement.
Individuals older than 18 shall have a right to be a member of the SITE, after filling the member form in SITE completely with their real identity informations. MEMBERs shall confirm and declare that they are older than 18.
kabul ve beyan ederler.
Diğer taraftan ÜYE olmak isteyen şirketler (Şahıs ve ortaklar), Kolektif Şirketler, Adi Komandit Şirketler, Sermayesi Paylara Bölünmüş Komandit Şirketler, Limited Şirketler, Anonim Şirketler, Kooperatiflerin ve diğer kurumların tüzel bilgileri ile 18 yaşından gün almış yasal yetkilisi SİTE'deki ilgili üyelik formunu eksiksiz doldurarak ÜYE olabilir ve kurumları adına işlem yapabilir.
Söz konusu bu kurum ve kuruluşlar adına SİTE’ye ÜYE olan kişiler 18 yaşından büyük ve ilgili kurum ve kuruluşlarını temsile yetkili olduklarını, aksi halde ortaya çıkan zararlardan dolayı AA tarafından kendilerine başvurulabileceğini kabul ve beyan ederler.
"Üye adı" üyeye özeldir ve aynı "Üye adı" iki farklı ÜYE'ye verilmez.
On the other side; unlimited companies, general partnership, limited partnership, limited partnership divided into shares, Limited companies, joint stock companies, cooperative companies and other corporations which would like to be a MEMBER of SITE shall be MEMBER with their legal representative older than 18 by filling the form completely and make transactions on behalf of their Corporation’s.
Individuals become a MEMBER of SITE on behalf of the corporations shall accept and declare they’re older than 18 and authorized to represent relevant institutions/entities, otherwise because of any damage AA may apply to themselves.
Every “member name” is a unique and same “member name” shall not be given two different MEMBERs.
2.7 WEB SİTESİ KULLANIM KOŞULLARI VE ÜYELİK SÖZLEŞMESİ: SİTE aracılığı ile sunulmakta olan ticari ve kişiye özel nitelikteki hizmetlerden yararlanacak gerçek ve/veya tüzel kişilerle AA arasında elektronik ortamda akdedilen işbu sözleşmedir.
2.7. WEBSITE TERMS OF USE AND MEMBERSHIP AGREEMENT: That means this agreement xxxx up online between the AA and real and/or legal entities benefit from commercial and private services represent through SITE.
MADDE 3. HİZMETLERİN KAPSAMI ARTICLE 3. SCOPE OF THE
AGREEMENT
3.1 AA'nın, SİTE üzerinden sunacağı hizmetler genel itibariyle Tüketici Hukuku mevzuatında tanımlanan elektronik ticaretten ibarettir.
3.1. Services presented by AA through the SITE generally consist of e-commerce stated in consumer law legislation.
3.2 SİTE vasıtası ile sunulan hizmetler kapsamında; AA kendisine ait olan xxx.xxxxxxxxxxxxx.xxx adlı site üzerinden satışa sunduğu ve ÜYE ve/veya KULLANICI tarafından bedeli ödenerek satın alınan içerikleri tedarikçinin stok durumunun da müsait olması halinde taahhüt edilen sürede müşteriye ayıpsız olarak teslim eder.
3.2. Within the scope of the services provided by the SITE, AA shall deliver the contents purchased by the USER and/or MEMBER by using the xxx.xxxxxxxxxxxxx.xxx belong to AA on time and indefectibly, depending on supplier’s stock statues.
3.3 AA, SİTE üzerinden sunacağı hizmetlerin kapsamını ve niteliğini belirlemekte tamamen serbest olup, hizmetlere ilişkin olarak yapacağı değişiklikleri SİTE'de yayınlamasıyla yürürlüğe koymuş sayılır.
3.3. AA shall have right to specify the service’s scope and qualification freely. In addition to this, all changes made by AA shall be valid after publishing them on the SITE.
3.4 SİTE bünyesinde sunulacak hizmetlerden yararlanabilmek için, KULLANICI ve ÜYE’lerin AA tarafından belirlenecek ve SİTE'nin ilgili bölümünün içeriğinde yer alacak özellikleri taşıması gereklidir. AA, bu özellikleri belirlemekte tamamen serbest olup, özelliklere ilişkin olarak yapacağı değişiklikleri SİTE'de yayınlamasıyla yürürlüğe koymuş addedilir.
3.4. In order to benefit from services presented over the SITE, USERs and MEMBERs shall need to have several characteristics determined by AA and situated in the related part of the SITE. AA shall have a right to determine the qualifications freely. In addition to this changes made by AA related to qualifications shall be valid after publishing them on the SITE.
MADDE 4. GENEL HÜKÜMLER ARTICLE 4. GENERAL PROVISIONS
4.1 SİTE üzerinden, AA'nın kendi kontrolünde olmayan ve başkaca üçüncü kişilerin sahip olduğu ve işlettiği başka web sitelerine ve/veya başka içeriklere LİNK verilebilir. Bu LİNKler KULLANICI'lara ve ÜYE'lere yönlenme kolaylığı sağlamak amacıyla konmuş olup herhangi bir web sitesini veya o siteyi işleten kişiyi kesinlikle desteklememektedir. LİNK verilen web sitesinin içerdiği bilgilere yönelik olarak AA herhangi bir taahhütte kesinlikle bulunmamaktadır. SİTE üzerindeki LİNKler vasıtasıyla erişilen web siteleri ve içerikleri hakkında AA'nın herhangi bir sorumluluğu yoktur ve bu sitelerin kullanımıyla doğabilecek zararlar, KULLANICI'ların ve ÜYE'lerin kendi sorumluluğundadır. AA bu tür LİNK verilen web sitelerine erişimi, kendi yazılı muvafakatine bağlayabileceği gibi, AA’nın uygun bulmadığı linklere erişimi her zaman kesebilme hakkına sahiptir.
4.1. LINKs shall be given to another website and/or contents which is not controlled by AA and belong to and managed by third parties over the SITE. These LINKs shall aim to make leading easy for USERS and MEMBERS and absolutely not support to any website or a person. AA shall not give any promise for any information situated in these LINKs. AA shall not have any liability about the websites and contents which access through the SITE via LINKs. In the case of any damages, all responsibility shall belong to USERS and MEMBERS themselves. AA shall have a right i)to give access to these websites via LINK with its written permission; and ii) to shutdown the access to LINK anytime seen inappropriate by AA.
4.2 AA, SİTE'de mevcut olan bilgilerin doğruluk ve güncelliğini düzenli sürekli olarak kontrol etmektedir. Ancak gösterilen
4.2. AA shall control the informations’ accuracy and currency in the SITE properly. Despite all efforts, informations in the SITE
çabaya rağmen, SİTE üzerindeki bilgiler fiili değişikliklerin bazen gerisinde kalabilir. AA, SİTE'de yer alan bilgilerin, güncelliği, doğruluğu, şartları, kalitesi, performansı, pazarlanabilirliği, belli bir amaca uygunluğu ve SİTE'de mevcut ve bunlarla sınırlı olmayan, bunlarla bağlantılı veya bağımsız diğer bilgi, hizmet veya ürünlere etkisi ile tamlığı hakkında herhangi bir sarih ya da zımni garanti kesinlikle vermemekte ve taahhütte bulunmamaktadır.
shall be fall behind the real changes. AA absolutely shall not give any clear or tacit guarantee or undertake about information’s; currency, accuracy, clauses, quality, performance, salability, suitability situated in the SITE.
4.3 KULLANICI ve ÜYE, SİTE'deki, yüklemeye (download) ve/veya paylaşıma müsait dosya, bilgi ve belgelerin, virüslerden, wormlardan, truva atlarından, dialer programlarından spam, spyware veya bunlar gibi diğer her türlü kötü ve zarar verme amaçlı kodlardan veya materyallerden arındırılamamış olabileceğini ve bu hususlarda AA ve SİTE'nin garanti vermediğini kabul etmektedir. Bu tip kötü ve zarar verme amaçlı programların, kodların veya materyallerin önlenmesi, veri giriş - çıkışlarının doğruluğu veya herhangi bir kayıp verinin geri kazanılması için gereken tüm yazılım ve donanım ihtiyaçlarını karşılamak, bakım ve güncellemelerini yapmak tamamen KULLANICI'nın ve ÜYE'nin sorumluluğundadır. Bu tür kötü amaçlı programlar, kodlar veya materyallerin sebep olabileceği, veri yanlışlıkları veya kayıplarından dolayı KULLANICI ve ÜYE'nin veya üçüncü kişilerin uğrayabileceği hiçbir zarardan AA kesinlikle sorumlu değildir.
4.3 USER and MEMBER shall accept that the files, documents and informations which can be downloaded and shared from the SITE can include unintentional virus, worms, trojans, spams, spywares, malwares and damaging codes and AA and SITE shall not give any guarantee about this issue mentioned above. All responsibility with regard to fulfil the needs of related software and hardware so as to i) block these kind of malwares and damaging codes and virus etc
ii) test data input/output’s accuracy; and iii) regain the any losed data belong to USER and MEMBER itself. Besides that, all updatings and maintenances related to the issue mentioned above also belong to USER and MEMBER. AA shall not be held liable from any USER’s, MEMBER’s and third parties’ damages or losses arising from incorrect data or loss data caused by these malwares, codes and virus
4.4 AA, işbu SİTE ve SİTE uzantısında mevcut her tür hizmet, ürün, kampanya, vs. bilgiler ve SİTE'yi kullanma koşulları ile SİTE'de sunulan bilgileri önceden bir ihtara gerek olmaksızın değiştirme, SİTE'yi ve içeriğini yeniden düzenleme, yayını durdurma ve/veya duraklatma hakkını saklı tutar. Değişiklikler, SİTE'de yayınlanmalarıyla yürürlüğe girerler. SİTE'nin kullanımı ya da SİTE'ye giriş ile bu değişiklikler de kabul edilmiş sayılır. Bu koşullar link verilen diğer web sayfaları için de geçerlidir. AA, sözleşmenin ihlali, haksız
4.4 AA reserves the right to i) rearrange the SITE and its contents ii) cease the broadcasting and/or pause iii) change the terms of use of the SITE, any information, product, service or campaign on the SITE without giving prior notice. All changes shall enter into force by publishing on the SITE. All of these changes are deemed to be accepted by MEMBER or USER by using the SITE or entering the SITE. Likewise, these terms are valid for also the websites whose links are given. USER and MEMBER shall agree that AA shall not be held
fiil, ihmal veya diğer sebepler neticesinde; işlemin kesintiye uğraması, hata, ihmal, kesinti, silinme, kayıp, işlemin veya iletişimin gecikmesi, bilgisayar virüsü, iletişim hatası, hırsızlık, very hırsızlığı, imha veya izinsiz olarak kayıtlara girilmesi, değiştirilmesi veya kullanılması hususunda ve durumunda herhangi bir sorumluluk kabul etmez.
responsible if the transaction is ceased or if there is any delay, fault, error, deleted, negligence, loss, computer virus, intrusion, database hack, theft or destruction on the SITE.
4.5 SİTE dâhilinde üçüncü kişiler tarafından sağlanan hizmetlerden ve yayınlanan içeriklerden dolayı AA’nın, işbirliği içinde bulunduğu kurumların, AA çalışanlarının ve yöneticilerinin, AA yetkili satıcılarının herhangi bir sorumluluğu bulunmamaktadır.
4.5 AA, itself, its cooperations and colleberations, its employees, managers, authorized sellers shall not be liable from contents and services provided by third parties within the compass of the SITE.
4.6 Herhangi bir üçüncü kişi yahut ÜYE veya KULLANICI tarafından sağlanan ve yayınlanan bilgilerin, içeriklerin, görsel ve işitsel imgelerin doğruluğu ve hukuka uygunluğunun taahhüdü bütünüyle bu eylemleri gerçekleştiren üçüncü kişilerin sorumluluğundadır. AA, üçüncü kişiler, ÜYEleri ve KULLANICIları tarafından sağlanan hizmetlerin ve içeriklerin güvenliğini, doğruluğunu ve hukuka uygunluğunu taahhüt etmemektedir.
4.6 The accuracy and legal conformity of the informations, contents, visual and auditory images provide by any third parties, MEMBER or USER completely and absolutely belong to themselves. AA shall not undertake legal conformity, accuracy or trustworthiness of the services and contents provided by third parties, its MEMBERs or USERs.
4.7 SİTE'yi kullananlar, yalnızca hukuka uygun ve şahsi amaçlarla SİTE üzerinde işlem yapabilirler. KULLANICI'ların ve ÜYE'lerin, SİTE dâhilinde yaptığı her işlem ve eylemdeki hukuki ve cezai sorumlulukları kendilerine aittir. Her KULLANICI ve her ÜYE, AA ve/veya başka bir üçüncü kişinin haklarına tecavüz teşkil edecek nitelikteki herhangi bir faaliyette bulunmayacağını taahhüt eder. KULLANICI ve ÜYE'lerin SİTE üzerindeki faaliyetleri nedeniyle üçüncü kişilerin uğradıkları veya uğrayabilecekleri zararlardan dolayı AA’nın doğrudan ve/veya dolaylı hiçbir sorumluluğu yoktur
4.8 İşbu SİTE'nin sahibi AA'dır. Bu SİTE'de bulunan bilgiler, yazılar, resimler, markalar, slogan ve diğer işaretler ile sair sınaî ve fikri mülkiyet haklarına ilişkin bilgilerin korunmasına yönelik programlarla, grafik, sayfa tasarımı, sayfa düzeni ve SİTE'nin
4.7 USERs and MEMBERs shall only use the SITE legally and for personal aims. All criminal, administrative or legal responsibility with regard to any action or the transactions made on the SITE by USER or MEMBER belong to themselves. All USERs and MEMBERs shall guarantee not to engage in any activity to violate AA’s and third parties’ rights. AA shall not be held liable direct or indirect from damages or losses of third parties arising from MEMBER’s or USER’s activities on the SITE.
4.8 SITE belong to AA. Besides that, all informations, texts, images, trademarks, catchwords, other marks and symbols, programs, page layouts, grapgichs, designs shall belong to AA or entities or individuals that AA obtanined a permission or licencee
xxxxxx XX’xxx ya da AA’nın izin ve lisans aldığı kuruluşların mülkiyetindedir. İşbu SİTE'deki bilgilerin ya da SİTE sayfalarına ilişkin her tür veri tabanı, web sitesi, software-code'ların html kodu ve diğer kodlar vs. ile SİTE içeriğinde bulunan ürünlerin, tasarımların, resimlerin, metinlerin, görsel, işitsel vs. imgelerin, video kliplerin, dosyaların, katalogların ve listelerin kısmen ya da tamamen kopyalanması, değiştirilmesi, yayınlanması, online ya da diğer bir medya kullanılmak suretiyle gönderimi, dağıtımı, satılması AA’dan yazılı izin alınmaksızın yasaktır. KULLANICI ve ÜYE, yukarıda sayılan ve bunlarla sınırlı olmayan SİTE yazılım, donanım ve içeriğini çoğaltmayacağını, kopyalamayacağını, dağıtmayacağını, işlemeyeceğini, gerek bu eylemleri ile gerekse de başka yollarla AA ile doğrudan ve/veya dolaylı olarak rekabete girmeyeceğini kabul ve taahhüt etmektedir. KULLANICI ve ÜYE, AA hizmetlerini, AA bilgilerini ve AA'nın telif haklarına tâbi çalışmalarını yeniden satmak, işlemek, paylaşmak, dağıtmak, sergilemek veya başkasının AA’nın hizmetlerine erişmesi veya kullanmasına izin vermek hakkına sahip değildir. Bahsi geçen bu bilgilerin kısmen kopyalanması, basılması, işlenmesi, dağıtılması, çoğaltılması, sergilenmesi ancak ticari olmayan kişisel ihtiyaçlar için ve AA’nın yazılı izni ile mümkündür.
to publish. Partly or wholly, it is prohibited, to copy, change, publish, send online/offline, distribute or sell of any information, data, data base, any part of SITE, software codes, html codes and other codes, any products, services, visual or auditory images, documents, clips, catalogs, lists or any CONTENTs situated in SITE without AA’s written consent. USER and MEMBER shall agree and undertake not to reproduce, distribute, copy, handle the CONTENT, hardware or software of the SITE and including but not limited to any other things mentioned on the Article 4.8 . Moreover, USER and MEMBER shall agree, declare and undertake not to compete with AA after termination of the agreement. MEMBER and USER shall not have any right i) to resell, handle, share, distribute, exhibit of AA’s services, copyrights or any information of AA, ii) give a permission to reach AA’s services; or iii) to give a permission to use AA’s services. In order to copy, print, handle, distribute, reproduce or exhibit the informations mentioned above for not commercial use but personal usage is possible by taking prior written consent of AA.
4.9 AA, SİTE üzerinden KULLANICI'lar ve ÜYE'ler tarafından kendisine iletilen bilgileri "Gizlilik Politikası" ve "Web Sitesi Kullanım Koşulları" hükümleri doğrultusunda kullanabilir. Bu bilgileri işleyebilir, bir veritabanı üzerinde tasnif edip muhafaza edebilir. AA aynı zamanda; KULLANICI ve ÜYE'nin kimliği, adresi, elektronik posta adresi, telefon numarası, IP adresi, SİTE'nin hangi bölümlerini ziyaret ettiği, domain tipi, browser tipi, ziyaret tarihi, saati vs bilgileri de istatistiki değerlendirme, kampanyaların duyurusunu yapma ve kişiye yönelik hizmetler sunma gibi amaçlarla kullanabilir. KULLANICI'lara ve ÜYE'lere ait kişisel bilgiler, kanunla yetkili kılınan mercilerin talebi ve aşağıda sayılan haller hariç olmak
4.9 MEMBERs and USERs shall agree, declare and accept that AA shall have right to use the informations conveyed by its MEMBERs and USERs in accordance with the provisions of ‘’Privacy Policy’’ and ‘’ WEBSITE Terms of Use’’. AA shall have right to handle, assort and keep on data base. Therewithal, AA shall use identity, address, e-mail addresses, phone numbers, IP addresses of MEMBERs and USERs and what part of SITE they visit, visiting dates, visiting time so as to make an statistical evaluation, release the campaign or provide personal services. These informations belong to USER or MEMBER shall not be disclosed by AA. Exceptionally, if i) the demand to disclose the related informations comes from
üzere gerçek ve tüzel üçüncü kişilere açıklanmayacaktır. Kişisel bilgi ender olarak AA için veya onun adına davranan üçüncü taraflara veya AA’nın işi ile ilgili olanlara verilerin özgün olarak kullanım amaçlarını daha iyi işlemek ya da KULLANICI'ların ve ÜYE'lerin önerdiği amaçlara uygun olarak daha iyi hizmet verebilmek üzere verilir.
4.10 İşbu SİTE Kullanım Koşulları dâhilinde AA tarafından açıkça yetki verilmediği hallerde AA; sunulan hizmetlere, bilgilere, telif haklarına tâbi çalışmalarına, ticari markalarına, SİTE vasıtasıyla sağladığı başkaca varlık ve bilgilere yönelik tüm haklarını saklı tutmaktadır.
authorized institutions such as courts; or ii) the aim to disclose the related information is to develop and handle the CONTENT originally; and iii) the aim is to give much better service to the customers, MEMBERs, USERs, AA shall use and share these informations.
4.10. Within the scope of this SITE Terms of Use, in the case of that AA does not give clear authority, AA shall reserve the all rights with regard to the services provided by itself, AA’s all datas’, informations, workings based on copyrights, trademarks or and other entity and datas.
4.11 AA, SİTE’de yer alan forum, blog gibi sekmeleri ve yine site üzerinde yer alan interaktif sosyal medyada kullanılan bütün içerikleri (bloglar, mesaj bölümleri, paylaş linkler vb.) kontrol eder. AA, herhangi bir kullanıcının SİTE aracılığı ile paylaşmış olduğu paylaşımın zararlı, yasalara, Fikir ve Sanat Eserleri Kanununa açıkça aykırı olduğunu tespit ederse paylaşım henüz SİTE üzerinde yer almamış ise yayınlanmamasını sağlar, yayınlanmış ise ilgili bu paylaşımı farkına varıldığında kaldırmayı taahhüt eder.
4.11. AA shall control; within the scope of SITE; all tabs like forum, blog and all contents using in interactive social media (blogs, message sections, share links etc.) AA shall have a right not to publish the sharings which is harmful, against to Intellectual Property Rights Law and other laws. In the case of like this situation, AA shall not publish the sharing or if the sharing is published, then shall undertake to remove it, if it’s sensible.
4.12 AA SİTE tüm KULLANCI’ların ve ÜYE’lerin erişimini tek taraflı olarak birlikte ya da ayrı ayrı engelleme, dondurma ve durdurma ve site içerisindeki bütün değişiklikleri kimseye sormadan yapma hakkına sahiptir.
4.12. AA shall have a right to block, freeze and stop of access of USERS/MEMBERs to the SITE all together or separately. AA shall have right to change all things over the SITE without any notice or inquire.
MADDE 5. MÜCBİR SEBEPLER
Hukuken mücbir sebep sayılan tüm durumlarda, AA işbu "WEB SİTESİ KULLANIM KOŞULLARI"nı geç ifa etmekten veya ifa etmemekten dolayı yükümlü değildir. Bu ve bunun gibi durumlarda, gecikme veya ifa etmeme veya temerrüt durumları AA’ya addedilemeyecek veya bu durumlar için AA’nın herhangi bir tazminat yükümlülüğü doğmayacaktır.
ARTICLE 5. FORCE MAJEURE
AA shall not have any responsibility to fulfill lately or non-performance of this agreement’s “WEBSITE TERMS OF USE” because of the force majeure legally. In the case of like this situations, AA shall not have any liability to pay compensation. Besides that, AA shall not be deemed to be in default or non-performance or delay.
MADDE 6. DEVİR
6.1 KULLANICI veya ÜYE iş bu sözleşmeyi üçüncü bir kişiye devredemez, sözleşmeden doğan haklarını üçüncü kişi kanalı ile kullanamaz, bu haklarını üçüncü kişilere kullandıramaz. Bu türden bir devir girişimi kesinlikle geçersizdir.
6.2 AA, bu sözleşmeyi bildirimsiz olarak istediği zaman kısmen veya bütünüyle devredebilir.
6.3 AA, bu maddenin ihlali halinde sözleşmeyi tek taraflı feshetme hakkını saklı tutmuştur
ARTICLE 6. ASSIGNMENT
6.1 USER or MEMBER shall not transfer this agreement to third parties, its rights arising from this agreement shall not be used with through the third parties and shall not be let third parties to use these rights. Any attempt to assign this agreement or any part of it to the third parties shall be absolutely invalid.
6.2. AA shall transfer this agreement at will, without any notice, completely or partially..
6.3 AA shall reserve the right of termination of the agreement unilaterally if USER or MEMBER violates this provision.
MADDE 7. SORUMLULUĞUN SINIRLANDIRILMASI
7.1 AA, SİTE'ye erişilmesi, SİTE'nin ya da SİTE'deki bilgilerin ve diğer verilerin programların vs. kullanılması sebebiyle, sözleşmenin ihlali, haksız fiil, ya da başkaca sebeplere binaen, doğabilecek doğrudan ya da dolaylı hiçbir zarardan kesinlikle sorumlu değildir. ÜYE ve KULLANICI’lar bu husus bildiğini ve onayladığını beyan ve kabul eder.
7.2 AA, sözleşmenin ihlali, haksız fiil, ihmal veya diğer sebepler neticesinde; işlemin kesintiye uğraması, hata, ihmal, kesinti hususunda herhangi bir sorumluluk kabul etmez. Bu SİTE'ye ya da link verilen diğer web sitelerine erişilmesi ya da SİTE'nin kullanılması ile AA’nın, kullanım/ziyaret sonucunda, doğabilecek her tür sorumluluktan, mahkeme ve diğer masraflar da dahil olmak üzere her tür zarar ve talep hakkından ayrı kılındığı kabul edilmektedir.
ARTICLE 7. LIMITATION OF LIABILITY
7.1. AA definitely shall not have any responsibility to any direct or indirect damage arising from termination of agreement, tortious act or any other reason while accessing to SITE and using of informations, programs of the SITE and other data. MEMBERS and USERS shall accept, declare and approve to know this matter.
7.2. AA shall not accept any responsibility for the termination of agreement, tortious act, omission or other reasons arising from interruption of transaction, fault, omission and deduction. USERS or MEMBERS shall accept that AA is immune from the any liability, damage or demand arising from the accessing of SITE or other websites that is given a link for or using of the SITE or AA’s usage/visit to SITE.
MADDE 8. GİZLİLİK ARTICLE 8. CONFIDENTIALITY
8.1. Tanımlar. İşbu SÖZLEŞME’nin amacı doğrultusunda, taraflardan birinin ('’AA’nın") "Gizli Bilgi"leri diğer tarafa ("KULLANICI ve/veya ÜYE’ye") açıkladığı
8.1. Definitions. For the purpose of this Agreement,"Confidential information" of one party ("AA" ) shall mean any information which is disclosed to the other party ( the
her türlü bilgi ve açıklanma tarihinde gizli olarak tanımlanmış ticari sırlar, Know-how, her türlü formüller, fikirler, patent araştırmaları, iş planlan, pazarlama bilgileri, müşteri bilgileri, fınansal durum, ve başka her türlü teknik, ticari ve/veya fınansal bilgi ile ilgili, notlar, mektuplar, faxlar, bilgi notları, anlaşmalar, sözleşmeler, analizler, raporlar, tutanaklar, el kitapçıkları, derlemeler, yazılım kodları ya da formülleri, elektronik posta, ya da diğer yazılı yollarla ya da sözlü olarak açıklanan bilgiler de dahil ancak bunlarla sınırlı değildir.
"USER and/or MEMBER" ) and identifıed as confidential at the time of disclosııre, including but not limited to trade secret, know-how, all formulas, ideas, patents research, business plans, marketing information, information of customers, financial situation, and any other technical, commercial and/or financial information, either expressed in notes, letters, facsimile, memorandums, agreement, contract, analyses, report, minutes, document, manual, compilations, software code or formulae, electronic mail, or other written forms. or disclosed orally.
8.2. İstisnalar. Gizli Bilgi'lerin açıklanması ile ilgili yükümlülükler; bilgiler (a) zaten kamuya açıksa; (b) AA tarafından önceden bilindiği ya da yasal olarak açıklandığı yazılı belge ile ispat edilebiliyorsa: (c) üçüncü kişilerden benzer sınırlamalar olmaksızın ve işbu sözleşme ihlal edilmeden yasal yollarla elde edildiyse; (e) AA'ın açıklanmaya yazılı izin vermiş olması halinde, uygulanmayacaktır.
8.2. Exceptions. The foregoing obligations regarding disclosure of Confidential Information shall not apply, however, to any part of the Confidential Information which:
(a) was already in the public domain; (b) was already known or lawfully disclosed to the AA prior to receipt hereof, proven by written documentation; (c) is lawfully received from a third party without similar restriction and without breach of this agreement; (d) is expressly approved for release by written authorization of the AA.
8.3. Gizlilik. KULLANICI ve/veya ÜYE, AA’nın Gizli Bilgiler'inin hiçbirini, AA ile yaptığı iş görüşmeleri ile ilgili olması haricinde kullanmayacaktır.
8.3. Confidentiality. The USER/MEMBER shall not utilize any of the AA's Confidential information other than in connection vvith the USER/MEMBER’'s business discussions with the AA.
(a) KULLANICI ve/veya ÜYE, benzer önem taşıyan kendi Gizli Bilgiler'i için, her tür yetkisiz kullanımı ya da açıklanmasını önlemek amacıyla gösterdiği özeni, makul özenden az olmamak kaydıyla, aynı derecede söz konusu Gizli Bilgiler için de gösterecektir.
(a) The USER/MEMBER shall use same degree of care it uses to protect its own Confidential information of similar importance but in any event not less than reasonable care, to prevent any unauthorized used or any disclosure of such Confidential information to third parties.
(b) KULLANICI ve/veya ÜYE, Gizli Bilgi'leri AA’nın önceden yazılı izni olmadan yayınlamaktan, yaymaktan, açıklamaktan, deşifre etmekten, transfer etmekten, tahsis etmekten, kısmen ya da tamamen, birlik ya da birey olan bir üçüncü kişiye lisanslamaktan ya da devretmekten kaçınacaktır.
(b) The USER/MEMBER shall not, without prior written consent of the AA, publish, disseminate, disclose, divulge, transfer, assign, license or grant access to such Confidential information, in whole or in part, to any third party, either organization or individual.
(c) Söz konusu Gizli Bilgiler'in üçüncü bir kişiye açıklanmasının gerekliliğinin olması halinde, KULLANICI ve/veya ÜYE önceden AA’nın açıklama için yazılı izin alacaktır ve üçüncü kişinin söz konusu bilgilerin korunmasına yönelik bir gizlilik sözleşmesi yapmasını sağlayacak ve/veya yapmasına yol açacaktır.
(c) If there is a necessity to disclose any such Confidential information to any third party, USER/MEMBER shall obtain the prior written consent of the AA for the disclosure of the same and to procure and/or cause the third party to execute a confidential agreement to protect such information;
(d) KULLANICI ve/veya ÜYE çalışanlarının, temsilcilerinin ya da taşeronlarının işbu sözleşmenin içerdiği gizlilik ve saklılık yükümlülüklerinin farkında olmalarını ve bunlara uygun davranmalarını sağlayacaktır.
(d) The USER/MEMBER shall ensure that its employees, agents or sub-contractors are aware of and comply with the confıdentiality and non-disclosure obligations contained herein. Within this scope, The USER/MEMBER shall get letter of undertaking signed from its all employees.
8.4. KULLANICI ve/veya ÜYE, AA’nın önceden yazılı izni olmadan bu sözleşme ve şartnameleri üçüncü kişilere kesinlikle açıklayamaz.
8.4. USER/MEMBER shall not make a statement this agrement and specifications to third parties without prior AA’s written permission.
8.5. Even if this agreement is terminated in anyway, this article shall be remain in force for ten (10) more years after the termination of the agreement.
MADDE 9. KİŞİSEL VERİLERİN KORUNMASI HAKKINDA KANUN UYARINCA YÜKÜMLÜLÜKLER
1. Taraflar arasındaki ticari veya akdi ilişki kapsamında 6698 sayılı Kişisel Verilerin Korunması Kanunu (KVKK) uyarınca kişisel veri olarak tanımlanan verilerin işleme faaliyetlerine ilişkin olarak;
a. Taraflardan her biri Anayasa, Türk Ceza Kanunu, Türk Medeni Kanunu ve ismen belirtilmeyen ancak yürürlükte bulunan birincil ve ikincil mevzuat ile 6698 sayılı Kişisel Verilerin Korunması Kanunu (“KVKK”) hükümlerine ve buna ilişkin alt düzenlemeler de dahil olmak üzere kişisel verilerin tabi olduğu/olacağı ilgili tüm mevzuat hükümlerine uyacağını, diğer tarafı veri koruma mevzuatını ihlal eder konuma düşürecek herhangi bir faaliyette bulunmayacağını, ilgili mevzuatın
MADDE 9. OBLIGATIONS UNDER THE LAW ON THE PROTECTION OF PERSONAL DATA
With regard to the processing of the data defined as personal data in accordance with the Law on the Protection of Personal Data No. 6698 (LPPD) within the scope of the commercial or contractual relationship between the parties;
a. Each party accepts, declares and undertakes that they shall comply with all provisions of the legislation covering / will cover personal data including the provisions of the Constitution, Turkish Penal Code, Turkish Civil Code and applicable primary and secondary legislation though not mentioned namely, Law on the Protection of Personal Data No. 6698 (“LPPD”) and its sub-regulations, and shall not engage in any activity that would put the other party into a position that it violates the data protection
belirlediği/belirleyeceği tedbirleri alacağını ve yükümlülüklerini tam, zamanında ve gereği gibi yerine getireceğini,
b. İşbu sözleşme kapsamında taraflar karşı tarafın kendisiyle paylaştığı kişisel verileri KVKK’ya ve ilgili mevzuata uygun şekilde işleyeceğini, mevzuatın izin verdiği durumlarda 3.kişilerle paylaşacağını, edindiği genel ve özel nitelikli her türlü kişisel veriyi münhasıran işbu sözleşme kapsamındaki hizmetin verilmesi amacıyla kullanacağını, sadece sözleşmenin kurulması veya ifası için gerekli olması durumunda işleyeceğini veri güvenliğinin sağlanması için gerekli bütün tedbirleri alacağını, kanunlarda saklamaya ilişkin yükümlülükler öngörülmesi hali saklı kalmak koşuluyla uhdesindeki kişisel verilerin işlenme nedenleri ortadan kalktığı takdirde bu kişisel verileri imha edeceğini, kişisel verilerin korunmasına dair yükümlülüklerinin işbu Sözleşme bittikten sonra da devam edeceğini,
c. ÜYE ve KULLANICILAR, AJANS’a teslim ettiği kişisel verilerin kullanımına ilişkin olarak 6698 sayılı Kişisel Verilerin Korunması Hakkında Kanun’un 10. maddesi uyarınca Kişisel Verilerin toplanma şekilleri, Kişisel Veri işleme faaliyetlerinin amaçları ve hukuki nedenleri, kişisel veriler aktarılıyorsa buna ilişkin esaslar ve veri sahibi olarak hakları konusunda şeffaf bir şekilde hazırlanmış ve bu sözleşmenin eki olan “Anadolu Images İnternet Sitesi Gizlilik ve Çerez Politikası”nı okuduğunu ve rıza gösterdiğini, kabul, beyan ve taahhüt eder.
MADDE 9. UYGULANACAK HUKUK VE YETKİ
9.1 İşbu "WEB SİTESİ KULLANIM KOŞULLARI VE ÜYELİK SÖZLEŞMESİ"nden kaynaklanacak tüm ihtilaflar Türk Hukuku'na tabidir ve Ankara Mahkemeleri ve İcra Daireleri yetkilidir.
legislation, shall take the measures determined / will be determined by the relevant regulation and shall fulfil its obligations completely, on time and as required,
b. They shall process the personal data shared with them by the counterpart within the scope of this contract in accordance with LPPD and the applicable legislation, shall share them with third parties when the legislation allows, shall use all kinds of general and special personal data that it has obtained exclusively for the purpose of providing the service under this contract, shall process them only if this is necessary for the establishment or performance of the contract, shall take all necessary measures to ensure data security, shall destroy the personal data if the reasons for the processing of personal data disappear reserving the condition of assumed liabilities on keeping, and their obligations for the protection of personal data shall continue after the end of this Contract,
c. MEMBER and USERS, accept, declare and undertake that they have read and given consent to the “Anadolu Images Website Privacy and Cookie Policy” which is the annex of this contract prepared transparently on the rights of the data owner and the principles related to the personal data being transmitted, the purpose and lawful reasons of the Personal Data processing activities, the methods of Personal Data collecting in accordance with the 10th article of the Law on Personal Data Protection No. 6698 with regard to the use of personal data obtained from MEMBER and USERS. ARTICLE 9. APPLICABLE LAW AND AUTHORITY
9.1 This “WEBSITE TERMS OF USE AND MEMBERSHIP AGREEMENT” shall be governed by and construed and enforced in accordance with the Turkish Law. The courts and enforcement offices in Ankara (TURKEY) are to have exclusive jurisdiction
to settle any disputes arising out of or in any way relating to this agreement.